Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21994D1112(01)

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 12/94 от 28 септември 1994 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) и приложение II (Технически разпоредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП

OB L 292, 12.11.1994 , pp. 39–41 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1994/12(2)/oj

11/ 54

BG

Официален вестник на Европейския съюз

182


21994D1112(01)


L 292/39

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 12/94 от 28 септември 1994 година

за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) и приложение II (Технически разпоредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,

като отбелязва, че споразумението съдържа позовавания на актове на ЕО от значение за ЕИП, приети от Европейската общност преди 1 август 1991 г.,

като има предвид, че приложения I и II към споразумението бяха последно изменени от Решение № 7/94 на Съвместния комитет на ЕИП от 21 март 1994 г. за изменение на протокол 47 и някои приложения към Споразумението за ЕИП (1),

като отчита, че с цел да се гарантира еднородността на споразумението и правната сигурност на физическите лица и икономическите оператори, и с оглед на съвместното преглеждане от договарящите се страни на актовете, приети от Европейската общност след 31 юли 1991 г., необходимо е допълнително да се измени споразумението,

РЕШИ:

Член 1

Приложения I и II към споразумението се изменят, както е посочено в приложения 1 и 2 към настоящото решение.

Член 2

Текстовете на Директива 93/120/EО на Съвета, Директива 93/121/EО на Съвета, Директива 93/107/EО на Комисията, Директива 93/114/EО на Съвета, Директива 93/113/EО на Съвета, Директива 93/117/EО на Комисията, Директива 92/107/ЕИО на Комисията, Регламент (ЕИО) № 793/93 на Комисията и Съобщение C/237/93/стр. 2 на Комисията на фински, исландски, норвежки и шведски език, които са приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.

Член 3

Датите, които се отнасят до влизане в сила или до изпълнението на актовете, посочени в приложенията към настоящото решение, по смисъла на споразумението да се четат, както следва:

когато датата на влизане в сила или изпълнение на акта предшества датата на влизане в сила на настоящото решение, се прилага датата на влизане в сила на настоящото решение;

когато датата на влизане в сила или изпълнение на акта е след датата на влизане в сила на настоящото решение, се прилага датата на влизане в сила или изпълнение на акта.

Член 4

Настоящото решение влиза в сила на 1 октомври 1994 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са били направени.

Член 5

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.

Съставено в Брюксел на 28 септември 1994 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

H. HAFSTEIN


(1)  ОВ L 160, 28.6.1994 г., стр. 1.


ПРИЛОЖЕНИЕ 1

към Решение № 12/94 на Съвместния комитет на ЕИП

Приложение I

(ВЕТЕРИНАРНИ И ФИТОСАНИТАРНИ ВЪПРОСИ) към Споразумението за ЕИП се изменя, както е посочено по-долу.

A.   Глава I — ВЕТЕРИНАРНИ ВЪПРОСИ

ОСНОВНИ ТЕКСТОВЕ

1a.   Към точка 4 (Директива 90/539/ЕИО на Съвета) се добавя следното тире преди адаптациите:

„—

393 L 0120: Директива 93/120/ЕО на Съвета от 22 декември 1993 г. (ОВ L 340, 31.12.1993 г., стр. 35).“

1б.   Адаптация б) от точка 4 (Директива 90/539/ЕИО на Съвета) се заменя със следното:

„б)

По смисъла на член 7, параграф 2 се прилагат разпоредбите за маркировка, съдържащи се в Регламент (ЕИО) № 1868/77 на Комисията (ОВ L 209, 17.8.1977 г., стр. 1). За прилагането на тези разпоредби се употребяват следните съкращения относно държавите от ЕАСТ:

 

AT за Австрия

 

FI за Финландия

 

NO за Норвегия

 

SE за Швеция“

2.   Към точка 10 (Директива 91/494/ЕИО на Съвета) се добавя следното тире преди адаптацията:

„—

393 L 0121: Директива 93/121/ЕО на Съвета от 22 декември 1993 г. (ОВ L 340, 31.12.1993 г., стр. 39).“

Б.   Глава II — ХРАНИ ЗА ЖИВОТНИ

АКТОВЕ, КЪМ КОИТО СЕ ПРЕПРАЩА:

1.   Към точка 1 (Директива 70/524/ЕИО на Съвета) се добавят следните тирета преди адаптациите:

„—

393 L 0107: Директива 93/107/ЕО на Комисията от 26 ноември 1993 г. (ОВ L 299, 4.12.1993 г., стр. 44),

393 L 0114: Директива 93/114/ЕО на Съвета от 14 декември 1993 г. (ОВ L 334, 31.12.1993 г., стр. 24), поправена в ОВ L 44, 17.2.1994 г., стр. 35.“

2.   След точка 2 (Директива 87/153/ЕИО на Съвета) се създава следната нова точка:

„2a.

393 L 0113: Директива 93/113/ЕО на Съвета от 14 декември 1993 г. относно използването и търговията с ензими, микроорганизми и препарати от тях при храненето на животни (ОВ L 334, 31.12.1993 г., стр. 17).

Прилагат се датите „1 ноември 1994 г.“ и „1 януари 1996 г.“, уредени в член 3 от настоящата директива, въпреки датите „1 януари 1993 г.“ и „1 януари 1995 г.“, посочени в текста на адаптацията за прилагането на членове 4 и 5 от Директива 70/524/ЕИО на Съвета (точка 1 от глава II от приложение I към Споразумението за ЕИП).“

3.   След точка 23a (Единадесета директива 93/70/ЕИО на Комисията) се създава следната нова точка:

„23б.

393 L 0117: Дванадесета директива 93/117/ЕО на Комисията от 17 декември 1993 г. относно установяване на общностни методи за анализ за целите на официалния контрол на храните за животни (ОВ L 329, 30.12.1993 г., стр. 54).“

В.   Глава III — ФИТОСАНИТАРНИ ВЪПРОСИ

ОСНОВНИ ТЕКСТОВЕ

Към точка 4 (Директива 69/208/ЕИО на Съвета) се добавя следното тире:

„—

392 L 0107: Директива 92/107/ЕИО на Комисията от 11 декември 1992 г. (ОВ L 16, 25.1.1993 г., стр. 1).“


ПРИЛОЖЕНИЕ 2

към Решение № 12/94 на Съвместния комитет на ЕИП

Приложение II

(ТЕХНИЧЕСКИ РАЗПОРЕДБИ, СТАНДАРТИ, ИЗПИТВАНИЯ И СЕРТИФИЦИРАНЕ) към Споразумението за ЕИП се изменя, както е посочено по-долу.

A.   Глава V — ОПАСНИ ВЕЩЕСТВА

АКТОВЕ, КЪМ КОИТО СЕ ПРЕПРАЩА:

1.   Следната нова точка се създава след точка 12г (Директива 93/67/ЕИО на Комисията):

„12.Д.

393 R 0793: Регламент (ЕИО) № 793/93 на Съвета от 23 март 1993 г. относно оценката и контрола на рисковете от съществуващи вещества (ОВ L 84, 5.4.1993 г., стр. 1).

Разпоредбите на регламента за целите на настоящото споразумение се четат със следните адаптации:

a)

където съгласно настоящия регламент производителите и вносителите в ЕС следва да предоставят информация на Комисията, това изискване се разпростира и за производителите и вносителите в държавите от ЕАСТ;

б)

където съгласно настоящия регламент от производителите и вносителите в ЕС се изисква да предоставят информация на докладчици, това изискване се разпростира и за производителите и вносителите в държавите от ЕАСТ;

в)

където съгласно настоящия регламент държавите-членки и/или докладчиците в ЕО следва да предоставят информация на Комисията (включително решения или тестване, оценки на риска и стратегии за ограничаване на риска), това изискване се разпростира и за държавите от ЕАСТ и/или докладчиците от държавите от ЕАСТ;

г)

където съгласно настоящия регламент Комисията следва да изпрати информация на държавите-членки и/или докладчиците в ЕО, такава информация се изпраща също и на държавите от ЕАСТ и/или докладчиците в държавите от ЕАСТ;

д)

за прилагането на член 3 всеки производител от държавите от ЕАСТ, който е произвел, или всеки вносител в държавите от ЕАСТ, който е извършил внос на съществуващо вещество като такова или като препарат, в количество, надвишаващо 1 000 тона годишно, поне веднъж през трите години, предшестващи приемането на настоящия регламент, и/или годината след приемането, трябва да предостави на Комисията най-малко информацията, посочена в приложение III, точки 1.1—1.19, в срок от 24 месеца след влизането в сила на настоящия регламент, т.е. до 4 юни 1995 г., когато се отнася за вещество, което е в списъка на приложение I, и когато се отнася за вещество, което е в списъка на Einecs (Европейски инвентаризационен списък на съществуващи търговски химични вещества), но не е в приложение I;

е)

За прилагането на член 7, параграф 1, от производителите и вносителите в страните от ЕАСТ се изисква да актуализират информацията относно обемите на производство и внос посочени в членове 3 и 4 по същото време, по което я актуализират и производителите и вносителите в Общността, ако има промяна относно обемите, посочени в приложение III или приложение IV;

ж)

за прилагането на член 8, параграф 1, се счита, че посочените национални списъци включват националните списъци от държавите от ЕАСТ;

з)

за прилагането на член 10, параграф 1 държавите от ЕАСТ може да бъдат определени като отговорни за оценка на приоритетни вещества;

и)

за прилагането на член 13, държавите от ЕАСТ определят органите, посочени в настоящия член, които да участват в изпълнението на настоящия регламент в сътрудничество с Комисията;

й)

в приложение V се добавя следното относно информационните бюра:

Държави от ЕАСТ

Надзорен орган на ЕАСТ

rue Marie-Thérèse 1-3, B-1040 Bruxelles,

Belgique

Тел./факс: 32 22 26 68 00“

Б.   ГЛАВА XXIII — ДЕТСКИ ИГРАЧКИ

АКТОВЕ, КОИТО ДОГОВАРЯЩИТЕ СЕ СТРАНИ ВЗЕМАТ ПРЕДВИД:

1.   След точка 3 (Съобщение C/155/89/стр. 2 на Комисията) се създава следната нова точка:

„4.

C/237/93/стр. 2: Съобщение на Комисията в рамките на изпълнението на Директива 88/378/ЕИО на Съвета във връзка с безопасността на детските играчки (ОВ C 237, 1.9.1993 г., стр. 2).“


Top