EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CJ0159

Резюме на решението

Keywords
Summary

Keywords

1. Социална политика — Равно третиране в областта на заетостта и професиите — Директива 2000/78 — Забрана на дискриминация, основана на възраст — Национална правна уредба, която предвижда за категория длъжностни лица на пожизнена служба задължително пенсиониране на 65-годишна възраст, като същевременно им позволява да продължат да работят до 68-годишна възраст на основания, оправдани от интереса на работата

(член 6, параграф 1 от Директива 2000/78 на Съвета)

2. Социална политика — Равно третиране в областта на заетостта и професиите — Директива 2000/78 — Забрана на дискриминация, основана на възраст — Национална правна уредба, която предвижда за категория длъжностни лица на пожизнена служба задължително пенсиониране на 65-годишна възраст, като същевременно им позволява да продължат да работят до 68-годишна възраст на основания, оправдани от интереса на работата

(Директива 2000/78 на Съвета)

Summary

1. Директива 2000/78 за създаване на основна рамка за равно третиране в областта на заетостта и професиите допуска закон, който предвижда задължителното пенсиониране на длъжностните лица на пожизнена служба, в конкретния случай прокурорите, когато те навършат 65-годишна възраст, като същевременно им позволява да продължат да работят, ако интересът на работата изисква това, до максималната възраст от 68 години, доколкото този закон има за цел установяване на балансирана възрастова структура, за да се благоприятства наемането на работа и повишаването на младите, да се оптимизира управлението на персонала и следователно да се предотвратяват евентуалните съдебни спорове относно способността на заетото лице да упражнява своята дейност над определена възраст, и доколкото законът позволява постигане на тази цел с подходящи и необходими средства.

За да бъде доказан подходящият и необходим характер на съответната мярка, тя не трябва да изглежда неразумна с оглед на преследваната цел и трябва да се основава на данни, преценката на чиято доказателствена стойност е от компетентност на националния съд. Тези данни могат по-специално да включват статистически данни.

(вж. точки 75, 82 и 83; точки 1 и 2 от диспозитива)

2. Национален закон, който предвижда задължително пенсиониране на длъжностните лица на пожизнена служба, в конкретния случай прокурорите, при навършване на 65-годишна възраст, не разкрива несъгласуваност единствено поради факта че им позволява в определени случаи да работят до 68-годишна възраст, че освен това съдържа разпоредби, предназначени да затрудняват пенсионирането преди 65-годишна възраст, и че други законови разпоредби на съответната държава членка предвиждат запазването на служба на определени длъжностни лица, по-специално определени избрани лица, след тази възраст, както и постепенно повишаване на пенсионната възраст от 65 на 67 години.

Изключението, свързано с продължаването на дейността на прокурорите до 68-годишна възраст, може да смекчи строгостта на закона и да допринесе за доброто функциониране на съответната публична услуга, позволявайки справяне с конкретни ситуации, при които напускането на прокурора би могло да бъде неблагоприятно за оптималното изпълнение на възложената му задача. Освен това съществуването на обикновено разминаване във времето между промените, внесени в закона на една държава членка или провинция на тази държава членка, и промените, въведени в друга държава или провинция, с оглед на повишаване на възрастта, предоставяща право на пълна пенсия за осигурителен стаж, не би могло само по себе си да придаде на разглежданото законодателство несъгласуван характер.

(вж. точки 87, 90, 97 и 98; точка 3 от диспозитива)

Top