Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Международната закрила — спешна помощ за Италия и Гърция

Legal status of the document This summary has been archived and will not be updated, because the summarised document is no longer in force or does not reflect the current situation.

Международната закрила — спешна помощ за Италия и Гърция

 

РЕЗЮМЕ НА:

Решение (EС) 2015/1523 за установяване на временни мерки в областта на международната закрила в полза на Италия и на Гърция

Решение (EС) 2015/1601 за установяване на временни мерки за убежище в полза на Италия и Гърция

КАКВА Е ЦЕЛТА НА ТЕЗИ РЕШЕНИЯ?

  • Те въвеждат временни мерки, за да се помогне на Италия и Гърция да се справят с притока на търсещи убежище лица, идващи извън ЕС, в съответствие с принципа на солидарност и справедливо споделяне на отговорността.
  • В резултат на това най-много 160 000 души, които се нуждаят от убежище, ще бъдат преместени от Гърция и Италия в други държави от ЕС през периода 2015—2017 г.

ОСНОВНИ АСПЕКТИ

  • Съгласно Решение (EС) 2015/1523 24 000 търсещи убежище лица ще бъдат преместени от Италия и 16 000 ще бъдат преместени от Гърция в други държави от ЕС.
  • Съгласно Решение (EС) 2015/1601 15 600 търсещи убежище лица ще бъдат преместени от Италия; 50 400 ще бъдат преместени от Гърция, 54 000 ще бъдат пропорционално преместени в други държави от ЕС от Италия и Гърция (на основата на приложения I и II към това решение). Ако обаче в промеждутъчния период други държави от ЕС изпаднат в подобни извънредни ситуации като тези в Италия и Гърция, Европейската комисия ще направи предложения за пропорционално преместване на търсещите убежище лица в други държави от ЕС. Случаят не е такъв.
  • Относно първото Решение на Съвета около 8 000 места не са разпределени на никоя държава членка. Съгласно второто Решение на Съвета държавите членки могат да изпълнят задълженията си по отношение на 54 000 души също и чрез законно влизане в страната на сирийци и турци.
  • Ако дадена държава на преместване от ЕС не е в състояние да настани своя дял от търсещите убежище лица, тя трябва да представи оправдателни причини (например твърде голям натиск върху нейната система за убежище) пред Комисията и Съвета на ЕС. След като Комисията направи оценка на ситуацията, тя може да разреши на държавата от ЕС временно спиране на процеса до 30 %.
  • Лицата, които отговарят на условията за преместване, са кандидати, които са надлежно идентифицирани, регистрирани и със снети пръстови отпечатъци, принадлежащи към националност със 75% равнище на признаване в целия ЕС, съгласно данните на Евростат, през съответното тримесечие и които са пристигнали в Италия и Гърция във времевия период, предвиден в решенията на Съвета.
  • Дадена държава от ЕС може да откаже да приеме търсещо убежище лице с основанието, че то представлява заплаха за нейната национална сигурност, за обществения ред, или когато има сериозни причини за прилагане на разпоредбите за изключване, определени в Директивата за квалификациите.

Процес на преместване

  • Решенията на Съвета установяват задължителна система в полза на Италия и Гърция, което означава, че нито държавата ЕС, определена за преместване, нито търсещото убежище лице имат избор при процедурата.
  • Всяка държава от ЕС трябва:
    • да създаде национално звено за контакт за обмен на информация с други държави от ЕС и с Европейската служба за подкрепа в областта на убежището (EASO);
    • да определи служители за връзка, които да работят с Италия и Гърция;
    • редовно и поне веднъж на всеки 3 месеца да посочва броя на кандидатите, които могат да бъдат преместени своевременно на тяхна територия (официални ангажименти).
  • Търсещите убежище лица се идентифицират, регистрират, снемат им се пръстови отпечатъци и се интервюират в Гърция или Италия. Техните профили се изготвят с помощта на EASO. От там те се поемат от държавата от ЕС, която най-добре съответства на техния профил. Държавите от ЕС могат да посочат предпочитания за определени кандидати, за да се улесни интеграцията, но те не са юридически обвързващи за Италия или Гърция. Когато проверяват съответствието, гръцките и италианските органи ще вземат под внимание тези предпочитания, както и всички семейни, езикови, социални, културни или други връзки, които може да съществуват между отделния кандидат и потенциалната държава от ЕС, определена за преместване.
  • След като бъде одобрено от получаващата държава от ЕС, прехвърлянето на търсещото убежище лице се извършва възможно най-скоро.
  • Цялата процедура по преместването, от момента, в който държавата от ЕС поеме официален ангажимент, до пристигането на търсещото убежище лице в държавата на преместване от ЕС, не следва да отнема повече от 2 месеца, въпреки по изключение може да отнеме до 3,5 месеца.
  • Съгласно двете решения държавите на преместване от ЕС ще получат 6 000 евро за всяко преместено лице.
  • Съгласно решение (EС) 2015/1601 Италия и Гърция ще получат също по 500 евро за всяко преместено лице, за покриване на транспортни разходи до държавите на преместване от ЕС.
  • И двете решения включват ограничено и временно освобождаване от действието на разпоредбите на Регламент (EС) № 604/2013 (известен също като Регламент „Дъблин III“), който определя държавата от ЕС, която отговаря за проверката на заявлението за убежище).
  • Италия и Гърция трябва да изготвят пътни карти с цел справяне със структурните недостатъци в своите системи за предоставяне на убежище, приемане и връщане.
  • Комисията докладва редовно за изпълнението на решенията на Съвета относно идентифицираните пречки и решения в областта на преместването.

OТКОГА СЕ ПРИЛАГАТ РЕШЕНИЯТА?

  • Решение (EС) 2015/1523 влезе в сила на 16 септември 2015 г. и се прилага за лица, които пристигат на територията на Италия и Гърция от 16 септември 2015 г. до 17 септември 2017 г., както и за кандидати, които са пристигнали на територията на Италия и Гърция от 15 август 2015 г. нататък.
  • Решение (EС) 2015/1601 влезе в сила на 25 септември 2015 г. и се прилага за лица, които пристигат на територията на Италия и Гърция от 25 септември 2015 г. до 26 септември 2017 г., както и за кандидати, които са пристигнали на територията на Италия и Гърция от 24 март 2015 г. нататък.

ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ

  • Както Италия, така и Гърция се сблъскват с много голям приток на търсещи убежище лица, предимно от Сирия, Ирак и Еритрея. Това поставя под сериозно напрежение системите за убежище на двете държави.
  • Правната основа за тези решения е член 78, параграф 3 от Договора за функционирането на ЕС, в който се посочва следното: „В случай че една или повече [държави от ЕС] се намират в извънредна ситуация, характеризираща се с внезапен приток на граждани на [държави извън ЕС], Съветът [на ЕС], по предложение на Комисията, може да приема временни мерки в полза на засегнатите [държави от ЕС]. Той действа след консултация с Европейския парламент.“
  • За допълнителна информация вж.:

ОСНОВНИ ДОКУМЕНТИ

Решение (EС) 2015/1523 на Съвета от 14 септември 2015 година за установяване на временни мерки в областта на международната закрила в полза на Италия и на Гърция (OВ L 239, 15.9.2015 г., стр. 146—156)

Решение (EС) 2015/1601 на Съвета от 22 септември 2015 година за установяване на временни мерки в областта на международната закрила в полза на Италия и Гърция (OВ L 248, 24.9.2015 г., стр. 80—94)

Последващите изменения на Решение (EC) 2015/1601 са инкорпорирани в първоначалния текст. Тази консолидирана версия е само за документална справка.

СВЪРЗАНИ ДОКУМЕНТИ

Доклад на Комисията до Европейския парламент, Европейския съвет и Съвета — Петнадесети доклад относно преместването и презаселването (COM(2017) 465 final, 6.9.2017 г.).

Предишни доклади на Комисията относно изпълнението на схемите за преместване и презаселване: COM(2016) 165 final; COM(2016) 222 final; COM(2016) 360 final; COM(2016) 416 final; COM(2016) 480 final; COM(2016) 636 final; COM(2016) 720 final; COM(2016) 791 final; COM(2017) 74 final; COM(2017) 202 final; COM(2017) 212 final; COM(2017) 260 final; COM(2017) 330 final; COM(2017) 405 final.

Регламент (ЕС) № 603/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 година за създаване на система „Евродак“ за сравняване на дактилоскопични отпечатъци с оглед ефективното прилагане на Регламент (ЕС) № 604/2013 за установяване на критерии и механизми за определяне на държавата членка, компетентна за разглеждането на молба за международна закрила, която е подадена в една от държавите членки от гражданин на трета държава или от лице без гражданство и за искане на сравнения с данните в Евродак от правоприлагащите органи на държавите членки и Европол за целите на правоприлагането и за изменение на Регламент (ЕС) № 1077/2011 за създаване на Европейска агенция за оперативното управление на широкомащабни информационни системи в областта на свободата, сигурността и правосъдието (ОВ L 180, 29.6.2013 г., стр. 1—30)

Регламент (ЕС) № 604/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 година за установяване на критерии и механизми за определяне на държавата членка, компетентна за разглеждането на молба за международна закрила, която е подадена в една от държавите членки от гражданин на трета държава или от лице без гражданство (ОВ L 180, 29.6.2013 г., стр. 31—59)

Вж. консолидираната версия.

последно актуализация 17.11.2016

Top