EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018R0604

Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/604 на Комисията от 18 април 2018 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 по отношение на процедурните правила за улесняване на установяването на преференциалния произход на стоките в Съюза, и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 3510/80 и (ЕО) № 209/2005

C/2018/2205

OJ L 101, 20.4.2018, p. 22–32 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/604/oj

20.4.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 101/22


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2018/604 НА КОМИСИЯТА

от 18 април 2018 година

за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 по отношение на процедурните правила за улесняване на установяването на преференциалния произход на стоките в Съюза, и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 3510/80 и (ЕО) № 209/2005

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 9 октомври 2013 г. за създаване на Митнически кодекс на Съюза (1), и по-специално член 66, буква а) от него,

като има предвид, че:

(1)

С Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 на Комисията (2) се определят, наред с другото, процедурните правила, посочени в член 64, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 952/2013 („Кодексът“), за улесняване на установяването на преференциалния произход на стоките в Съюза.

(2)

Последното изречение от член 68, параграф 1 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 понастоящем се отнася до прилагането според случая на раздел 2, подраздели 2—9 от същия регламент, които се отнасят до правилата за произход на схемата на Общата система за преференции (ОСП) на Съюза. Само някои разпоредби от тези подраздели обаче са от значение в контекста на регистрацията на износителите извън рамките на схемата ОСП на Съюза. Следователно е необходимо тези разпоредби да бъдат конкретизирани. Задължението на Комисията да предоставя на трета държава, с която Съюзът има преференциално споразумение, адресите на митническите органи, отговарящи за проверката на документ за произход, попълнен от регистриран износител, при всички случаи произтича от разпоредбите на съответното споразумение, и следователно не е нужно то да се определя с Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447. Преходната разпоредба, посочена в Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447, която временно позволява на нерегистриран, но одобрен износител в Съюза да попълни документ за произход, е остаряла и следва да бъде премахната. От съображения за опростяване и съгласуваност между преференциалните споразумения малките пратки, които не са внесени с търговска цел, следва да бъдат освободени от задължението за представяне на документ за произход, когато такова освобождаване е разрешено, но не е пряко установено в преференциалното споразумение. Предвид факта, че има други начини за идентифициране на износителя и че в Съюза подписът не допринася за правния статут на документа за произход, от износителите следва да не се изисква да подписват такъв документ, когато това е разрешено, но не е пряко установено в преференциалното споразумение.

(3)

Правилата, определени в член 69 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 във връзка със замяната на доказателствата за преференциален произход, издадени или съставени извън рамките на схемата ОСП на Съюза, следва да се прилагат по-широко за документите за произход. В допълнение следва да се изясни формата, в която може да се издаде заместващ документ за произход.

(4)

Следва да бъдат определени правила с цел улесняване на установяването в Съюза на преференциалния произход на преработени продукти, получени от стоки със статут на преференциален произход. Тъй като тези правила са насочени към предпазване на икономическите оператори от неблагоприятни и нежелани последствия от сливането в Кодекса на режима обработка под митнически контрол с режима активно усъвършенстване, те следва да се прилагат с обратна сила от датата на прилагане на Кодекса.

(5)

В член 80, параграф 2 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 следва да се включи препратка към новото приложение 22-06A, съдържащо формуляра за заявление, който трябва да се използва от износителите от държавите членки за регистрация в системата REX, като по този начин приложение 22-06 ще се прилага само за регистрацията на износителите в държавите — бенефициери по ОСП. Съответно новото приложение 22-06А следва да бъде вмъкнато в Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447, а приложение 22-06 към същия регламент следва да бъде съответно изменено. Членове 82, 83 и 86 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 следва също да бъдат изменени вследствие въвеждането на новото приложение 22-06A. Предвид факта, че има други начини за идентифициране на износителя и че в Съюза подписът не допринася за правния статут на документа, от износителите следва да не се изисква да подписват изявлението за произход, посочено в член 92 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447. Параграфи 1, 2 и 3 от посочения член следва да се прилагат според случая спрямо изявления за произход, съставени от износители в Съюза не само за целите на двустранната кумулация, както е посочено в член 53 от Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446 (3), но също и за деклариране на произхода на стоки, изнасяни в държава бенефициер по схемите ОСП на Норвегия, Швейцария или Турция за целите на кумулацията с материалите с произход от Съюза. Поради това член 92 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 следва да бъде съответно изменен.

(6)

Приложение 22-07 към Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 следва да бъде изменено, за да се посочи символът, с който износителят ще указва кога изявлението за произход се отнася за продукти с произход от Сеута и Мелиля. То следва да бъде изменено, за да отрази факта, че когато изявлението за произход се отнася до продукти с произход от Съюза, износителят трябва да укаже произхода посредством означението „ЕС“.

(7)

Регламент (ЕИО) № 3510/80 на Комисията (4) е остарял, тъй като предвидените в него разпоредби са били заменени с разпоредбите на Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446 на Комисията и Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 на Комисията. Поради това той следва да бъде отменен в интерес на правната сигурност и прозрачността.

(8)

Регламент (ЕО) № 209/2005 на Комисията (5) разрешава дерогации от задължението, определено в Регламент (ЕО) № 1541/98 на Съвета (6), за представяне на доказателства за произход на текстилни продукти, попадащи в раздел XI от Комбинираната номенклатура. Регламент (ЕО) № 1541/98 бе отменен с Регламент (ЕС) № 955/2011 на Европейския парламент и на Съвета (7). Поради това Регламент (ЕО) № 209/2005 е остарял и следва да бъде отменен в интерес на правната сигурност и прозрачността.

(9)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по Митническия кодекс,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 се изменя, както следва:

1)

Член 68 се изменя, както следва:

а)

последното изречение от параграф 1 се заменя със следния текст:

„Членове 80, 82, 83, 84, 86, 87, 89 и 91 от настоящия регламент се прилагат според случая.“;

б)

в първото изречение на параграф 2 думите „членове 10 и 15“ се заменят с думите „член 10, параграф 1 и член 15“.;

в)

параграфи 3 и 5 се заличават.

г)

Добавят се следните нови параграфи 6 и 7:

„6.   Когато по силата на дадено преференциално споразумение Съюзът може да отмени изискването за представяне на документ за произход по отношение на продуктите с произход, това освобождаване се прилага при условията, определени в член 103, доколкото те не са определени в съответното преференциално споразумение.

7.   Когато по силата на дадено преференциално споразумение Съюзът може да отмени изискването документът за произход да бъде подписан от износителя, не се изисква такъв подпис.“

2)

Член 69 се заменя със следното:

„Член 69

Заместване на документите за произход, издадени или съставени извън рамките на схемата ОСП на Съюза

(член 64, параграф 1 от Кодекса)

1.   Когато продукти с произход, обхванати от документ за произход, издаден или съставен преди това за целите на преференциална тарифна мярка, посочена в член 56, параграф 2, буква г) или д) от Кодекса, различна от схемата ОСП на Съюза, все още не са допуснати за свободно обращение и са поставени под контрола на митническо учреждение в Съюза, първоначалният документ за произход може да бъде заместен от един или повече заместващи документи за произход с цел изпращане на всички или някои от тези продукти на друго място в рамките на Съюза.

2.   Всяко от следните лица може да издаде или състави заместващия документ за произход, посочен в параграф 1, в същата форма като първоначалния документ за произход или във формата на заместващо изявление за произход, изготвени според случая съгласно член 101 и приложение 22-20:

а)

износител, одобрен или регистриран в Съюза, който извършва повторна експедиция на стоките;

б)

лице, извършващо повторна експедиция на стоките в Съюза, когато общата стойност на продуктите с произход в първоначалната пратка, която ще бъде разделена, не надвишава приложимия праг на стойността; или

в)

лице, извършващо повторна експедиция на стоките в Съюза, когато общата стойност на продуктите с произход в първоначалната пратка, която ще бъде разделена, надвишава приложимия праг на стойността, и лицето, извършващо повторната експедиция, приложи копие от първоначалния документ за произход към заместващия документ за произход.

Когато предвидената в първа алинея замяна на първоначалния документ за произход не е възможна, заместващият документ за произход, посочен в параграф 1, може да се издаде или състави под формата на сертификат за движение EUR.1 от митническото учреждение, под чийто контрол са поставени стоките.

3.   Когато заместващият документ за произход е сертификат за движение EUR.1, заверката от митническото учреждение, издаващо заместващия сертификат за движение EUR.1, се поставя в клетка 11 на сертификата. Данните от клетка 4 на сертификата, отнасящи се до държавата на произход, са идентични с данните в първоначалния документ за произход. Клетка 12 се подписва от лицето, извършващо повторна експедиция. Лицето, извършващо повторна експедиция, което добросъвестно подписва клетка 12, не отговаря за точността на данните, вписани в първоначалния документ за произход.

Митническото учреждение, получило искане да издаде заместващия сертификат за движение EUR.1, отбелязва върху първоначалния документ за произход или върху приложение към него теглото, броя, естеството и държавата на получаване на изпращаните продукти и посочва поредните номера на съответния заместващ сертификат или сертификати. То съхранява първоначалния документ за произход за срок от поне три години.“

3)

Вмъква се следният член 69а:

„Член 69а

Преференциален произход на преработени продукти, получени от стоки със статут на преференциален произход

(член 64, параграф 1 от Кодекса)

1.   Когато несъюзни стоки със статут на преференциален произход в рамките на преференциално споразумение между Съюза и трети държави бъдат поставени под режим активно усъвършенстване, се счита, че получените от тях преработени продукти при пускането им в свободно обращение имат същия статут на стоки с преференциален произход като първоначалните стоки.

2.   Параграф 1 не се прилага в следните случаи:

а)

операцията по усъвършенстване включва и несъюзни стоки, различни от посочените в параграф 1, включително стоки със статут на преференциален произход в рамките на различно преференциално споразумение;

б)

преработените продукти са получени от еквивалентни стоки, посочени в член 223 от Кодекса;

в)

митническите органи са разрешили временен реекспорт на стоките за допълнителна преработка в съответствие с член 258 от Кодекса.

3.   Когато се прилага параграф 1, документът за произход, издаден или съставен за поставените под режим активно усъвършенстване продукти, се смята за документ за произход, издаден или съставен за преработените продукти.“;

4)

Параграф 2 от член 80 се заменя със следното:

„2.   След получаване на пълния формуляр за заявление, посочен в приложение 22-06, компетентните органи на държавите бенефициери определят незабавно номер на регистриран износител на износителя и въвеждат в системата REX номера на регистрирания износител, регистрационните данни и датата, от която е валидна регистрацията в съответствие с член 86, параграф 4.

След получаване на пълния формуляр за заявление, посочен в приложение 22-06А, митническите органи на държавите членки незабавно определят за износителя номер на регистриран износител или, когато е уместно, на лицето, което извършва повторна експедиция на стоки, и въвеждат в системата REX номера на регистриран износител, регистрационните данни и датата, от която съответната регистрация е валидна в съответствие с член 86, параграф 4.

Компетентните органи на държавата бенефициер или митническите органи на държавата членка информират износителя или, когато е уместно, лицето, извършващо повторна експедиция на стоки, за номера на регистриран износител, определен на този износител или на лицето, извършващо повторна експедиция на стоки, както и за датата, от която е валидна регистрацията.“

5)

Член 82 се изменя, както следва:

а)

параграф 7 се заменя със следното:

„7.   Комисията оповестява публично следната информация, при условие че износителят е дал съгласието си, като е подписал клетка 6 от формуляра, посочен в приложение 22-06 или приложение 22-06A, според случая:

а)

име на регистрирания износител, както е указано в клетка 1 от формуляра, поместен в приложение 22-06 или приложение 22-06A, според случая;

б)

адрес на седалището на регистрирания износител, както е указано в клетка 1 от формуляра, поместен в приложение 22-06 или приложение 22-06A, според случая;

в)

данни за връзка на регистрирания износител, както е указано в клетки 1 и 2 от формуляра, поместен в приложение 22-06 или приложение 22-06A, според случая;

г)

примерно описание на стоките, които отговарят на изискванията за преференциално третиране, включително примерен списък с позициите или главите по Хармонизираната система, както е указано в клетка 4 от формуляра, поместен в приложение 22-06 или приложение 22—06A, според случая;

д)

EORI номер на регистрирания износител, както е указано в клетка 1 от формуляра, поместен в приложение 22-06 или 22-06A, или идентификационен номер на търговеца (TIN) на регистрирания износител, както е указано в клетка 1 от формуляра, поместен в приложение 22-06;

е)

дали регистрираният износител е търговец или производител, както е указано в клетка 3 от формуляра, поместен в приложение 22-06 или приложение 22-06A, според случая.

Отказът да се подпише клетка 6 не представлява основание за отказ на регистрация на износителя.“;

б)

в параграф 8 след буква а) се вмъква следната буква б), а настоящите букви б) — д) се преномерират съответно:

„б)

датата на регистрацията на регистрирания износител;“.

6)

Член 83 се изменя, както следва:

а)

в параграф 2 след думите „приложение 22-06“ се добавят думите „или приложение 22-06А, според случая“;

б)

в параграф 4 след думите „приложение 22-06“ се добавят думите „или приложение 22-06А, според случая“;

7)

В член 86, параграф 2 думите „приложение 22-06“ се заменят с думите „приложение 22-06А“.

8)

Член 92 се изменя, както следва:

а)

в параграф 3 се добавя следната алинея:

„От износителя не се изисква да подписва декларацията за произход.“;

б)

параграф 4 се заменя със следното:

„4.   Параграфи 1, 2 и 3 се прилагат mutatis mutandis към следното:

а)

изявленията за произход, съставени в Съюза за целите на двустранната кумулация по член 53 от Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446;

б)

изявления за произход на стоки, изнасяни от държава бенефициер по схемите ОСП на Норвегия, Швейцария или Турция, за целите на кумулацията с материали с произход от Съюза.“;

9)

Приложение 22-06 се заменя с текста, изложен в приложение I към настоящия регламент.

10)

След приложение 22-06 се добавя ново приложение 06-22А, изложено в приложение II към настоящия регламент.

11)

В приложение 22-07 бележка под линия 5 се заменя със следното:

„(5)

Посочва се държавата на произход на продуктите. Когато изявлението за произход се отнася до продукти с произход от Съюза, износителят трябва да укаже произхода посредством означението „ЕС“. Когато изявлението за произход се отнася изцяло или отчасти за продукти с произход от Сеута и Мелиля по смисъла на член 112 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447, износителят трябва да укаже произхода посредством означението „CM“.“

Член 2

Регламент (ЕИО) № 3510/80 се отменя.

Член 3

Регламент (ЕО) № 209/2005 се отменя.

Член 4

Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Член 1, точка 3 се прилага от 1 май 2016 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 18 април 2018 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ОВ L 269, 10.10.2013 г., стр. 1.

(2)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 на Комисията от 24 ноември 2015 г. за определяне на подробни правила за прилагането на някои разпоредби на Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Съюза (ОВ L 343, 29.12.2015 г., стр. 558).

(3)  Делегиран регламент на комисията (EC) 2015/2446 от 28 юли 2015 година за допълнение на Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета за определяне на подробни правила за някои от разпоредбите на Митническия кодекс на Съюза (ОВ L 343, 29.12.2015 г., стр. 1).

(4)  Регламент (ЕИО) № 3510/80 на Комисията от 23 декември 1980 г. относно определение на понятието за продукти с произход за прилагането на тарифните преференции, предоставени от Европейската икономическа общност по отношение на определени продукти от развиващи се страни (ОВ L 368, 31.12.1980 г., стр. 1).

(5)  Регламент (ЕО) № 209/2005 на Комисията от 7 февруари 2005 г. за установяване на списъка на текстилните продукти, за които не се изисква доказателство за произход при пускането им в свободно обращение в Общността (ОВ L 34, 8.2.2005 г., стр. 6.)

(6)  Регламент (ЕО) № 1541/98 на Съвета от 13 юли 1998 г. относно доказателствата за произход на някои текстилни продукти, включени в раздел ХI от Комбинираната номенклатура и пуснати в свободно обращение в Общността, както и относно условията за приемане на тези доказателства (ОВ L 202, 18.7.1998 г., стр. 11).

(7)  Регламент (ЕС) № 955/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 14 септември 2011 г. за отмяна на Регламент (ЕО) № 1541/98 на Съвета относно доказателствата за произход на някои текстилни продукти, включени в раздел ХI от Комбинираната номенклатура и пуснати в свободно обращение в Общността, както и относно условията за приемане на тези доказателства, и за изменение на Регламент (ЕИО) № 3030/93 на Съвета относно общите правила за внос на някои текстилни продукти с произход от трети страни (ОВ L 259, 4.10.2011 г., стр. 5).


ПРИЛОЖЕНИЕ I

ПРИЛОЖЕНИЕ 22-06

ЗАЯВЛЕНИЕ ЗА ПОЛУЧАВАНЕ НА РЕГИСТРАЦИЯ КАТО РЕГИСТРИРАН ИЗНОСИТЕЛ

за целите на схемите за общи тарифни преференции на Европейския съюз, Норвегия, Швейцария и Турция  (1)

1.

Име/фирма на износителя, пълен адрес и държава, данни за връзка, TIN.

2.

Допълнителни данни за връзка, включващи номер на телефон и факс и адрес на електронна поща, ако има (незадължително).

3.

Да се посочи дали основната дейност е производство или търговия.

4.

Примерно описание на стоките, които отговарят на условията за преференциално третиране, включително примерен списък на позициите по Хармонизираната система (или главите, когато търгуваните стоки са включени в повече от двадесет позиции по Хармонизираната система).

5.

Задължения, които износителят трябва да поеме

С настоящото долуподписаното лице:

декларира, че посочените по-горе данни са верни;

удостоверява, че не е била заличавана негова предходна регистрация; в противен случай, удостоверява, че ситуацията, която е довела до отмяната, е била отстранена;

поема задължението да съставя изявления за произход само за стоки, които отговарят на изискванията за преференциално третиране и на правилата за произход, определени за тези стоки в Общата система за преференции;

поема задължението да води съответните търговски счетоводни регистри за производството/доставката на стоките, които отговарят на изискванията за преференциално третиране, и да ги съхранява за срок от най-малко три години след края на календарната година, през която е съставено изявлението за произход;

поема задължението да уведомява незабавно компетентния орган за промени, възникнали по отношение на регистрационните му данни след получаването на номер на регистриран износител;

поема задължението да сътрудничи на компетентния орган;

се задължава да приеме извършването на проверка на точността на изявленията му за произход, включително проверка на счетоводните регистри и посещения в помещенията му от страна на Европейската комисия или органите на държавите членки, както и органите на Норвегия, Швейцария и Турция;

поема задължението да поиска заличаване на регистрацията му в системата, ако вече не отговаря на условията за износ на стоки по схемата;

поема задължението да поиска заличаване на регистрацията му в системата, ако вече не възнамерява да изнася такива стоки по схемата.

Място, дата, подпис на упълномощеното лице, име и длъжност  (2)

6.

Изрично и информирано предварително съгласие на износителя за оповестяване на личните му данни на публичния уебсайт

С настоящото долуподписаното лице се информира, че предоставената в това заявление информация може да бъде оповестена чрез публичния уебсайт. Долуподписаното лице е съгласно посочената информация да бъде оповестена чрез публичния уебсайт. Долуподписаното лице може да оттегли своето съгласие за оповестяване на тази информация на публичния уебсайт, като отправи искане към компетентните органи, отговарящи за регистрацията.

Място, дата, подпис на упълномощеното лице, име и длъжност  (2)

7.

Клетка за служебно ползване от компетентния орган

Заявителят е регистриран под следния номер:

 

Регистрационен номер: …

 

Дата на регистрацията …

 

Дата, от която регистрацията поражда действие …

Подпис и печат  (2)

Известие

относно защитата и обработката на личните данни, включени в системата

1.

Когато Европейската комисия обработва личните данни, съдържащи се в настоящото заявление за получаване на регистрация като регистриран износител, се прилага Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета относно защитата на лицата по отношение на обработката на лични данни от институции и органи на Съюза и за свободното движение на такива данни. Когато компетентните органи на държава бенефициер или на трета държава, която прилага Директива 95/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета за защита на физическите лица при обработването на лични данни и за свободното движение на тези данни, обработват личните данни, съдържащи се в настоящото заявление за получаване на регистрация като регистриран износител, се прилагат националните разпоредби за изпълнение на посочената директива.

2.

Личните данни от заявлението за получаване на регистрация като регистриран износител се обработват за целите на правилата за произход по ОСП на Съюза, определени в съответните законодателни актове на Съюза. Посочените законодателни актове, установяващи правилата за произход по ОСП на Съюза, представляват правното основание за обработка на личните данни във връзка със заявлението за получаване на регистрация като регистриран износител.

3.

Компетентният орган в държавата, в която е подадено заявлението, е администратор по отношение на обработката на тези данни в системата за регистрираните износители (REX).

Списъкът с компетентните органи е публикуван на уебсайта на Европейската комисия.

4.

Достъп до всички данни в заявлението се предоставя чрез потребителско име/парола за ползвателите в Комисията, компетентните органи на държавите бенефициери и митническите органи в държавите членки, Норвегия, Швейцария и Турция.

5.

Данните във връзка със заличена регистрация се съхраняват от компетентните органи на държавата бенефициер в системата за регистрираните износители (REX) в продължение на десет календарни години. Този срок започва да тече от края на годината, в която е била заличена регистрацията.

6.

Лицето, за което се отнасят данните, има право на достъп до съответните лични данни, които ще се обработват посредством системата за регистрираните износители, и когато е целесъобразно, има правото да поправя, заличава или блокира лични данни в съответствие с Регламент (ЕО) № 45/2001 или с националните закони за прилагане на Директива 95/46/ЕО. Всички искания за права на достъп, поправка, заличаване или блокиране се подават до и обработват от компетентните органи на държавите бенефициери, които отговарят за регистрацията, според случая. Когато регистрираният износител е подал до Комисията искане за упражняване на това право на достъп, тя препраща това искане до компетентните органи на засегнатите държави бенефициери. Ако регистрираният износител не успее да получи правата си от администратора на лични данни, той подава искането си до Комисията, която действа като администратор на лични данни. Комисията има правото да поправи, заличи или блокира тези данни.

7.

Жалби могат да се изпращат до съответния национален орган за защита на данните. Данните за връзка с националните органи за защита на данните се намират на уебсайта на Европейската комисия, генерална дирекция „Правосъдие“: (http://ec.europa.eu/justice/data-protection/bodies/authorities/eu/index_en.htm#h2-1).

Когато жалбата се отнася до обработката на данни от Европейската комисия, тя следва да бъде отправена до Европейския надзорен орган по защита на данните (http://www.edps.europa.eu/EDPSWEB/).


(1)  Настоящият формуляр за заявление е общ за схемите ОСП на четири субекта: Европейския съюз (ЕС), Норвегия, Швейцария и Турция (наричани по-нататък „субектите“). Трябва да се има предвид обаче, че съответните схеми ОСП на тези субекти могат да се различават по включените в тях държави и продукти. Следователно дадена регистрация ще важи единствено за целите на износа по схемата или схемите ОСП, по които Вашата държава се приема за държава бенефициер.

(2)  При съставяне на заявленията за получаване на регистрация като регистриран износител или при извършване на друг обмен на информация между регистрираните износители и компетентните органи в държавите бенефициери или митническите органи в държавите членки чрез средства за електронна обработка на данни, вместо полагане на подпис и поставяне на печат в клетки 5, 6 и 7 се извършва удостоверяване по електронен път.


ПРИЛОЖЕНИЕ II

ПРИЛОЖЕНИЕ 22-06A

ЗАЯВЛЕНИЕ ЗА ПОЛУЧАВАНЕ НА РЕГИСТРАЦИЯ КАТО РЕГИСТРИРАН ИЗНОСИТЕЛ

зa целите на регистрацията на износителите от държавите членки

1.

Име/фирма на износителя, пълен адрес и държава, данни за връзка, EORI номер.

2.

Допълнителни данни за връзка, включващи номер на телефон и факс и адрес на електронна поща, ако има (незадължително).

3.

Да се посочи дали основната дейност е производство или търговия.

4.

Примерно описание на стоките, които отговарят на условията за преференциално третиране, включително примерен списък на позициите по Хармонизираната система (или главите, когато търгуваните стоки са включени в повече от двадесет позиции по Хармонизираната система).

5.

Задължения, които износителят трябва да поеме

С настоящото долуподписаното лице:

декларира, че посочените по-горе данни са верни;

удостоверява, че не е била заличавана негова предходна регистрация; в противен случай, удостоверява, че ситуацията, която е довела до отмяната, е била отстранена;

поема задължението да съставя изявления и други документи за произход само за стоки, които отговарят на изискванията за преференциално третиране и на правилата за произход, определени за тези стоки във въпросното преференциално споразумение;

поема задължението да води съответните търговски счетоводни регистри за производството/доставката на стоките, които отговарят на изискванията за преференциално третиране, и да ги съхранява за срокa, изискван съгласно съответното преференциално споразумение, но най-малко три години след края на календарната година, през която е съставено изявлението или другия документ за произход;

поема задължението да уведомява незабавно митническите органи за промени, възникнали по отношение на регистрационните му данни след получаването на номер на регистриран износител;

поема задължението да сътрудничи на митническите органи;

поема задължението да приема извършването на проверки на точността на неговите изявления или други документи за произход, включително проверка на счетоводните регистри и посещения в обектите му, от страна на Европейската комисия или органите на държавите членки;

поема задължението да поиска заличаване на регистрацията си от системата, ако вече не отговаря на условията за прилагане на системата за регистрираните износители;

поема задължението да поиска заличаване на регистрацията си от системата, ако вече не възнамерява да използва системата за регистрираните износители.

Място, дата, подпис на упълномощеното лице, име и длъжност  (1)

6.

Изрично и информирано предварително съгласие на износителя за оповестяване на личните му/ѝ данни на публичния уебсайт

С настоящото долуподписаното лице се информира, че предоставената в това заявление информация може да бъде оповестена чрез публичния уебсайт. Долуподписаното лице е съгласно посочената информация да бъде оповестена чрез публичния уебсайт. Долуподписаното лице може да оттегли своето съгласие за оповестяване на тази информация на публичния уебсайт, като отправи искане към компетентните органи, отговарящи за регистрацията.

Място, дата, подпис на упълномощеното лице, име и длъжност  (1)

7.

Клетка за служебно ползване от митническите органи

Заявителят е регистриран под следния номер:

 

Регистрационен номер: …

 

Дата на регистрацията …

 

Дата, от която регистрацията поражда действие …

Подпис и печат  (1)

Известие

относно защитата и обработката на личните данни, включени в системата

1.

Когато Европейската комисия обработва личните данни, съдържащи се в настоящото заявление за получаване на регистрация като регистриран износител, се прилага Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета относно защитата на лицата по отношение на обработката на лични данни от институции и органи на Съюза и за свободното движение на такива данни.

2.

Личните данни от заявлението за получаване на регистрация като регистриран износител се обработват за целите на правилата за произход от съответните споразумения за преференциална търговия на Съюза. Правилата за произход, определени в Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 на Комисията, представляват правните основания за обработване на лични данни от заявлението за получаване на регистрация като регистриран износител.

3.

Митническите органи в държавата, в която е подадено заявлението, са администратор по отношение на обработката на тези данни в системата за регистрираните износители.

Списъкът на митническите отдели е публикуван на уебсайта на Европейската комисия.

4.

Достъп до всички данни в заявлението се предоставя чрез потребителско име/парола за ползвателите в Комисията и митническите органи в държавите членки, Норвегия, Швейцария и Турция.

5.

Данните във връзка със заличена регистрация се съхраняват от митническите органи на държавите членки в системата за регистрираните износители в продължение на десет календарни години. Този срок започва да тече от края на годината, в която е била заличена регистрацията.

6.

Лицето, за което се отнасят данните, има право на достъп до съответните лични данни, които ще се обработват посредством системата за регистрираните износители, и когато е целесъобразно, има правото да поправя, заличава или блокира лични данни в съответствие с Регламент (ЕО) № 45/2001 или с националните закони за прилагане на Директива 95/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета за защита на физическите лица при обработването на лични данни и за свободното движение на тези данни. Всички искания за права на достъп, поправка, заличаване или блокиране се подават до и обработват от митническите органи на държавите членки, които отговарят за регистрацията, според случая. Когато регистрираният износител е подал до Комисията искане за упражняване на това право на достъп, тя препраща това искане до митническите органи на съответните засегнати държави членки. Ако регистрираният износител не успее да получи правата си от администратора на лични данни, той подава искането си до Комисията, която действа като администратор на лични данни. Комисията има правото да поправи, заличи или блокира тези данни.

7.

Жалби могат да се изпращат до съответния национален орган за защита на данните. Данните за връзка с националните органи за защита на данните се намират на уебсайта на Европейската комисия, генерална дирекция „Правосъдие“: (http://ec.europa.eu/justice/data-protection/bodies/authorities/eu/index_en.htm#h2-1).

Когато жалбата се отнася до обработката на данни от Европейската комисия, тя следва да бъде отправена до Европейския надзорен орган по защита на данните (http://www.edps.europa.eu/EDPSWEB/).


(1)  При съставяне на заявленията за получаване на регистрация като регистриран износител или при извършване на друг обмен на информация между регистрираните износители и компетентните органи в държавите бенефициери или митническите органи в държавите членки чрез средства за електронна обработка на данни, вместо полагане на подпис и поставяне на печат в клетки 5, 6 и 7 се извършва удостоверяване по електронен път.


Top