EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R1048

Делегиран регламент (ЕС) № 1048/2014 на Комисията от 30 юли 2014 година за определяне на мерки за информиране и популяризиране, насочени към обществеността, и на мерки за информиране на бенефициерите съгласно Регламент (ЕС) № 514/2014 на Европейския парламент и на Съвета за определяне на общи разпоредби за фонд „Убежище, миграция и интеграция“ и за инструмента за финансово подпомагане на полицейското сътрудничество, предотвратяването и борбата с престъпността и управлението на кризи

OJ L 291, 7.10.2014, p. 6–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2014/1048/oj

7.10.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 291/6


ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1048/2014 НА КОМИСИЯТА

от 30 юли 2014 година

за определяне на мерки за информиране и популяризиране, насочени към обществеността, и на мерки за информиране на бенефициерите съгласно Регламент (ЕС) № 514/2014 на Европейския парламент и на Съвета за определяне на общи разпоредби за фонд „Убежище, миграция и интеграция“ и за инструмента за финансово подпомагане на полицейското сътрудничество, предотвратяването и борбата с престъпността и управлението на кризи

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 514/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. за определяне на общи разпоредби за фонд „Убежище, миграция и интеграция“ и за инструмента за финансово подпомагане на полицейското сътрудничество, предотвратяването и борбата с престъпността и управлението на кризи (1), и по-специално член 53, параграф 4 от него,

като има предвид, че:

(1)

С Регламент (ЕС) № 514/2014 се определят общи разпоредби за привеждането в действие на фонд „Убежище, миграция и интеграция“ и на инструмента за финансово подпомагане на полицейското сътрудничество, предотвратяването на престъпността, борбата с престъпността и управлението на кризи.

(2)

Опитът показва, че гражданите на Европейския съюз не са запознати в достатъчна степен с ролята, която играе Съюзът, във финансирането на програми. Поради това е целесъобразно да се определят подробно мерките за информиране и популяризиране, необходими за преодоляване на този недостиг на комуникация и информация.

(3)

Следва да бъдат определени минималните мерки, необходими за информиране на потенциалните бенефициери за възможностите за финансиране, които се предлагат съвместно от Съюза и държавите членки чрез националната програма. По този начин ще се гарантира, че информацията за евентуалните възможности за финансиране се разпространява широко до всички заинтересовани страни, и ще се подпомогне прозрачността. За да се повиши допълнително прозрачността по отношение на използването на средствата, следва да бъдат публикувани списъкът на бенефициерите, имената на проектите и размерът на отпуснатите за проектите публични средства.

(4)

За да се създадат условия за бързо прилагане на предвидените в настоящия регламент мерки и за да не се забавят одобряването и изпълнението на националните програми, Регламентът следва да влезе в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

(5)

Обединеното кралство и Ирландия са обвързани от Регламент (ЕС) № 514/2014 и следователно са обвързани от настоящия регламент.

(6)

Дания не е обвързана нито от Регламент (ЕС) № 514/2014, нито от настоящия регламент,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Отговорности на държавата членка, свързани с информацията и публичността за обществеността

1.   Държавата членка предприема необходимите действия мерките за информиране и популяризиране, предвидени в член 53, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 514/2014, да се разпространяват широко чрез използването на различни форми и методи на комуникация.

Държавата членка предприема необходимите действия основните елементи във връзка с националната програма да се разпространяват широко, като се осигурява информация за съответните финансови приноси, и да се предоставят на всички заинтересовани страни.

При все това държавата членка може да реши да запази поверителни подробните договорености за управлението, определени в националната програма, както и всяка друга информация, свързана с нейното изпълнение, на основанията, посочени в член 53, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 514/2014.

2.   Държавата членка организира информационни дейности, в рамките на които представя стартирането на националната програма или нейните постижения, както и постиженията на специалните регламенти по член 2, буква а) от Регламент (ЕС) № 514/2014.

Списъкът на дейностите, посочени в член 53, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 514/2014, се актуализира поне веднъж годишно.

Всяка държава членка съобщава на Комисията адреса на уебсайта по член 53, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕС) № 514/2014.

Член 2

Отговорности на бенефициерите, свързани с информацията и публичността за обществеността

1.   Държавите членки гарантират, че бенефициерите също носят отговорност за информирането на обществеността за финансовата помощ, получена по линия на национална програма, в съответствие с настоящия член.

2.   Държавите членки гарантират, че бенефициерът поставя за постоянно значителна по размери забележима табела не по-късно от три месеца след приключването на всеки проект, който отговаря на следните условия:

а)

общият размер на средствата, отпуснати за проекта от Съюза, надвишава 100 000 EUR; и

б)

проектът се състои в закупуването на физически обект или във финансирането на инфраструктура или строителни проекти.

Табелата съдържа вида и името на проекта. Информацията по член 1 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 1049/2014 на Комисията (2) заема поне 25 % от табелата.

3.   Когато проект получава финансиране в рамките на национална програма, държавите членки гарантират, че бенефициерът предприема необходимите мерки лицата, които участват в проекта, да бъдат уведомени за това финансиране.

4.   Всеки документ за проект или за национална програма, включително удостоверенията за участие, съдържат текст, в който се посочва, че проектът се съфинансира по линия на националната програма.

Член 3

Отговорност на държавата членка да информира потенциалните бенефициери

1.   Държавата членка предприема необходимите мерки потенциалните бенефициери да разполагат с достъп до съответната актуална информация, като взема под внимание достъпността на електронните или други средства за комуникация, поне по отношение на следното:

а)

възможностите за финансиране и публикуването на покани за представяне на предложения;

б)

условията за допустимост за получаване на финансиране в рамките на национална програма;

в)

описание на процедурите за разглеждане на заявленията за финансиране и на свързаните с тях срокове;

г)

критериите за подбор и за възлагане на проектите, които ще бъдат финансирани;

д)

лицата за контакт, които могат да предоставят информация за националната програма.

2.   Държавата членка уведомява потенциалните бенефициери за достъпните публикации в съответствие с член 53, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 514/2014.

Член 4

Отговорност на държавата членка да информира бенефициерите

Държавата членка уведомява бенефициерите, че приемането на финансиране предполага също приемане на включването им в списъка на действията, публикуван в съответствие с член 53, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 514/2014.

Член 5

Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко в държавите членки в съответствие с Договорите.

Съставено в Брюксел на 30 юли 2014 година.

За Комисията

Председател

José Manuel BARROSO


(1)  ОВ L 150, 20.5.2014 г., стр. 112.

(2)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 1049/2014 на Комисията относно техническите характеристики на мерките за информиране и популяризиране съгласно Регламент (ЕС) № 514/2014 на Европейския парламент и на Съвета за определяне на общи разпоредби за фонд „Убежище, миграция и интеграция“ и за инструмента за финансово подпомагане на полицейското сътрудничество, предотвратяването и борбата с престъпността и управлението на кризи (вж. страница 9 от настоящия брой на Официален вестник).


Top