EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0742

2011/742/ЕС: Решение за изпълнение на Комисията от 15 ноември 2011 година за изменение на Решение 2008/630/ЕО относно спешни мерки, прилагани към ракообразни, внесени от Бангладеш и предназначени за консумация от човека (нотифицирано под номер C(2011) 8094) текст от значение за ЕИП

OJ L 297, 16.11.2011, p. 68–68 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 15 Volume 024 P. 5 - 5

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 03/12/2015; заключение отменено от 32015D2260

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2011/742/oj

16.11.2011   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 297/68


РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 15 ноември 2011 година

за изменение на Решение 2008/630/ЕО относно спешни мерки, прилагани към ракообразни, внесени от Бангладеш и предназначени за консумация от човека

(нотифицирано под номер C(2011) 8094)

(текст от значение за ЕИП)

(2011/742/ЕС)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 28 януари 2002 г. за установяване на общите принципи и изисквания на законодателството в областта на храните, за създаване на Европейски орган за безопасност на храните и за определяне на процедури относно безопасността на храните (1), и по-специално член 53, параграф 1, буква б), подточка ii) от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение 2008/630/ЕО на Комисията от 24 юли 2008 г. относно спешни мерки, прилагани към ракообразни, внесени от Бангладеш и предназначени за консумация от човека (2) беше прието след като беше открито наличието на остатъчни количества от ветеринарни лекарствени продукти и неразрешени субстанции в ракообразни, внесени от посочената трета държава и предназначени за консумация от човека.

(2)

В Решение 2008/630/ЕО се предвижда, че държавите-членки разрешават вноса в Съюза на пратки с ракообразни от Бангладеш, при условие че са придружени от резултати от аналитични тестове, проведени на мястото на произход, за да се гарантира, че не представляват опасност за човешкото здраве.

(3)

В посоченото решение се предвижда също така, че държавите-членки гарантират, че официални проби са взети от най-малко 20 % от ракообразните, внесени от Бангладеш, и че официалните проби се подлагат на аналитични тестове за откриването на наличието на остатъчни количества от фармакологичноактивни субстанции.

(4)

Комисията проведе проверка в Бангладеш през март и април 2011 г. Резултатите от проверката потвърдиха, че са налице значителни подобрения в тази трета държава, най-вече по отношение на прилагането на аналитични методи, използвани за мониторинг на остатъчните количества и проследяемост на животните и продуктите.

(5)

Като се имат предвид резултатите от проведената проверка, явно вече не е необходимо държавите-членки да гарантират вземането на допълнителни проби и извършването на аналитични тестове върху пратки с ракообразни, внесени от Бангладеш, за откриване на наличието на остатъчни количества от фармакологичноактивни субстанции, преди пратките да бъдат пуснати на пазара на Съюза.

(6)

Поради това Решение 2008/630/ЕО следва да бъде съответно изменено.

(7)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Решение 2008/630/ЕО се изменя, както следва:

1.

Член 3 се заличава.

2.

Член 4 се заменя със следното:

„Член 4

Пратките, от които са взети проби съгласно член 2, параграф 3, се задържат официално от компетентния орган на съответната държава-членка до приключване на аналитичните тестове.

Тези пратки могат да бъдат пуснати на пазара, само ако резултатите от аналитичния тест потвърдят съответствието на пратките с изискванията на член 23 от Регламент (ЕО) № 470/2009.“

3.

Членове 4а и 4б се заличават.

Член 2

Адресати на настоящото решение са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на 15 ноември 2011 година.

За Комисията

John DALLI

Член на Комисията


(1)  ОВ L 31, 1.2.2002 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 205, 1.8.2008 г., стр. 49.


Top