EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0858

2009/858/ЕО: Решение на Комисията от 27 ноември 2009 година за одобряване на някои изменени програми за ликвидиране и мониторинг на болести по животните и зоонози за 2009 г. и за изменение на Решение 2008/897/ЕО по отношение на преразпределението на финансовото участие на Общността за някои държави-членки по програми, одобрени с посоченото решение и с Решение 2009/560/ЕО (нотифицирано под номер C(2009) 9193)

OJ L 314, 1.12.2009, p. 75–78 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/858/oj

1.12.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 314/75


РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 27 ноември 2009 година

за одобряване на някои изменени програми за ликвидиране и мониторинг на болести по животните и зоонози за 2009 г. и за изменение на Решение 2008/897/ЕО по отношение на преразпределението на финансовото участие на Общността за някои държави-членки по програми, одобрени с посоченото решение и с Решение 2009/560/ЕО

(нотифицирано под номер C(2009) 9193)

(2009/858/ЕО)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Решение 2009/470/ЕО на Съвета от 25 май 2009 г. относно разходите във ветеринарната област (1), и по-специално член 27, параграфи 5 и 6 от него,

като има предвид, че:

(1)

С Решение 2009/470/ЕО се определят процедурите, уреждащи финансовия принос на Общността за програми за ликвидиране, контрол и наблюдение на болести по животните и зоонози.

(2)

С Решение 2008/897/ЕО на Комисията от 28 ноември 2008 г. за одобряване на годишните и многогодишните програми и финансовото участие на Общността за ликвидиране, контрол и мониторинг на някои болести по животните и зоонози, представени от държавите-членки за 2009 г. и следващите години (2), се одобряват някои национални програми и се определят размерът и максималната стойност на финансовото участие на Общността за всяка програма, представена от държавите-членки.

(3)

С Решение 2009/560/ЕО на Комисията от 22 юли 2009 г. за одобряване на някои изменени програми за ликвидиране и мониторинг на болести по животните и зоонози за 2009 г. и за изменение на Решение 2008/897/ЕО по отношение на финансовото участие, предоставено от Общността на някои държави-членки по програми, одобрени с посоченото решение (3), се одобряват изменените варианти на някои национални програми, одобрени с Решение 2008/897/ЕО.

(4)

Комисията направи оценка на докладите, представени от държавите-членки относно разходите по посочените програми. Резултатите от оценката показват, че някои държави-членки няма да използват изцяло предоставените им финансови средства за 2009 г., докато други ще надхвърлят предоставената им сума.

(5)

Поради това е необходимо финансовото участие на Общността по някои от посочените национални програми да бъде съответно адаптирано. Целесъобразно е да се преразпредели финансирането от националните програми, които няма да използват изцяло предоставените им средства, към тези, които ще ги надхвърлят. Преразпределението следва да се основава на най-актуалната информация относно действително направените разходи от въпросните държави-членки.

(6)

В допълнение Румъния и Словакия представиха изменени програми за ликвидирането на бяс, а Полша и Словения представиха изменена програма за болестта син език.

(7)

Комисията направи оценка на посочените изменени програми от ветеринарна и финансова гледна точка. Беше установено, че тези програми отговарят на съответното ветеринарно законодателство на Общността, и в частност на критериите, посочени в Решение 2008/341/ЕО. Поради това изменените програми за посочените четири държави-членки следва да бъдат одобрени.

(8)

Поради това Решение 2008/897/ЕО следва да бъде съответно изменено.

(9)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Изменената програма за мониторинг и ликвидиране на болестта син език, представена от Полша на 30 април 2009 г., се одобрява за периода от 1 януари 2009 г. до 31 декември 2009 г.

Член 2

Изменената програма за мониторинг и ликвидиране на болестта син език, представена от Словения на 23 юли 2009 г., се одобрява за периода от 1 януари 2009 г. до 31 декември 2009 г.

Член 3

Изменената програма за ликвидиране на бяса, представена от Румъния на 20 август 2009 г., се одобрява за периода от 1 януари 2009 г. до 31 декември 2009 г.

Член 4

Изменената програма за ликвидиране на бяса, представена от Словакия на 3 август 2009 г., се одобрява за периода от 1 януари 2009 г. до 31 декември 2009 г.

Член 5

Решение 2008/897/ЕО се изменя, както следва:

1.

В член 1 параграф 2 се изменя, както следва:

а)

букви a) и б) се заменят със следното:

„а)

1 400 000 ЕUR за Ирландия;

б)

2 500 000 ЕUR за Испания;“

б)

в буква ж) „2 000 000 EUR“ се заменя с „1 370 000 EUR“.

2.

В член 2 параграф 2 се заменя със следното:

„2.   Финансовото участие на Общността е в размер на 50 % от разходите, направени от всяка от изброените в параграф 1 държави-членки за извършване на туберкулинови тестове и тестове за гама-интерферон и за компенсации на собственици за стойността на техните заклани животни, предмет на посочените програми, и не надвишава:

а)

14 000 000 ЕUR за Ирландия;

б)

9 100 000 ЕUR за Испания;

в)

2 900 000 ЕUR за Италия;

г)

120 000 ЕUR за Полша;

д)

200 000 ЕUR за Португалия.“

3.

В член 3, параграф 2 буква б) се заменя със следното:

„б)

3 600 000 EUR за Испания;“.

4.

В член 4 параграф 2 се изменя, както следва:

а)

букви д)—ж) се заменят със следното:

„д)

16 650 000 ЕUR за Германия;

е)

90 000 ЕUR за Естония;

ж)

60 000 ЕUR за Ирландия;“

б)

букви й)—л) се заменят със следното:

„й)

55 000 000 ЕUR за Франция;

к)

2 000 000 EUR за Италия;

л)

20 000 EUR за Латвия;“

в)

в буква о) „1 400 000 EUR“ се заменя с „300 000 EUR“;

г)

букви с)—ф) се заменят със следното:

„с)

3 550 000 EUR за Австрия;

т)

100 000 ЕUR за Полша;

у)

2 700 000 ЕUR за Португалия;

ф)

100 000 ЕUR за Румъния;“

д)

букви ц) и ч) се заменят със следното:

„ц)

490 000 EUR за Финландия;

ч)

1 600 000 EUR за Швеция.“

5.

В член 5 параграф 2 се изменя, както следва:

а)

в буква в) „1 400 000 EUR“ се заменя с „1 600 000 EUR“;

б)

в буква г) „75 000 EUR“ се заменя със „140 000 EUR“;

в)

в буква е) „600 000 EUR“ се заменя с „350 000 EUR“;

г)

букви з)—м) се заменят със следното:

„з)

700 000 ЕUR за Гърция;

и)

1 250 000 ЕUR за Испания;

й)

1 450 000 ЕUR за Франция;

к)

1 700 000 EUR за Италия;

л)

100 000 ЕUR за Кипър;

м)

90 000 EUR за Латвия;“

д)

в буква р) „1 700 000 EUR“ се заменя с „2 350 000 EUR“;

е)

букви т)—ф) се заменят със следното:

„т)

4 500 000 ЕUR за Полша;

у)

650 000 ЕUR за Португалия;

ф)

50 000 EUR за Румъния;“.

6.

В член 6, параграф 2 буква в) се заменя със следното:

„в)

670 000 ЕUR за Франция;“.

7.

В член 8 параграф 2 се изменя, както следва:

а)

в буква д) „500 000 EUR“ се заменя с „250 000 EUR“;

б)

в буква к) „550 000 EUR“ се заменя с „1 400 000 EUR“;

в)

в буква т) „50 000 EUR“ се заменя с „80 000 EUR“;

г)

в буква х) „400 000 EUR“ се заменя с „220 000 EUR“.

8.

В член 9 параграф 2 се изменя, както следва:

а)

букви а)—в) се заменят със следното:

„а)

1 400 000 ЕUR за Белгия;

б)

350 000 ЕUR за България;

в)

1 050 000 EUR за Чешката република;“

б)

букви ж)—к) се заменят със следното:

„ж)

3 300 000 ЕUR за Ирландия;

з)

1 200 000 ЕUR за Гърция;

и)

5 400 000 ЕUR за Испания;

й)

14 100 000 ЕUR за Франция;

к)

5 350 000 ЕUR за Италия;“

в)

в буква м) „230 000 EUR“ се заменя с „250 000 EUR“;

г)

в буква с) „2 900 000 EUR“ се заменя с „2 600 000 EUR“;

д)

букви у)—х) се заменят със следното:

„у)

790 000 ЕUR за Полша;

ф)

1 530 000 ЕUR за Португалия;

х)

580 000 ЕUR за Румъния;“

е)

букви ч) и ш) се заменят със следното:

„ч)

500 000 ЕUR за Словакия;

ш)

500 000 EUR за Финландия;“

ж)

в буква ща) „5 900 000 EUR“ се заменя с „4 600 000 EUR“.

9.

В член 10 параграф 2 се изменя, както следва:

а)

букви а)—в) се заменят със следното:

„а)

1 100 000 ЕUR за България;

б)

500 000 ЕUR за Литва;

в)

880 000 ЕUR за Унгария;“

б)

в буква е) „500 000 EUR“ се заменя със „760 000 EUR“.

10.

В член 11, параграф 2 буква г) се заменя със следното:

„г)

1 100 000 ЕUR за Полша.“

11.

В член 12, параграф 2 буква в) се заменя със следното:

„в)

1 650 000 ЕUR за Полша.“

12.

В член 13, параграф 2 букви в)—д) се заменят със следното:

„в)

870 000 ЕUR за Естония;

г)

850 000 EUR за Латвия;

д)

550 000 ЕUR за Словения;“.

13.

В член 14, параграф 2 „175 000 EUR“ се заменя с „310 000 EUR“.

14.

В член 15, параграф 2 буква в) се заменя със следното:

„в)

460 000 ЕUR за Португалия.“

15.

В член 15а, параграф 4 „5 400 000 EUR“ се заменя с „3 000 000 EUR“.

Член 6

Адресати на настоящото решение са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на 27 ноември 2009 година.

За Комисията

Androulla VASSILIOU

Член на Комисията


(1)  ОВ L 155, 18.6.2009 г., стр. 30.

(2)  ОВ L 322, 2.12.2008 г., стр. 39.

(3)  ОВ L 194, 25.7.2009 г., стр. 56.


Top