EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0709

Регламент (ЕО) № 709/2008 на Комисията от 24 юли 2008 година за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета относно междубраншовите организации и споразумения в тютюневия сектор

OJ L 197, 25.7.2008, p. 23–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 063 P. 260 - 264

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 25/02/2016; отменен от 32016R0232

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/709/oj

25.7.2008   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 197/23


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 709/2008 НА КОМИСИЯТА

от 24 юли 2008 година

за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета относно междубраншовите организации и споразумения в тютюневия сектор

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти („Общ регламент за ООП“) (1), и по-специално член 127 и член 179 във връзка с член 4 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕИО) № 2077/92 на Съвета от 30 юни 1992 г. относно междубраншовите организации и споразумения в тютюневия сектор (2) трябва да бъде отменен от 1 юли 2008 г. съгласно член 201, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕО) № 1234/2007 („Общ регламент за ООП“).

(2)

Определени разпоредби, предвидени в Регламент (ЕИО) № 2077/92, не бяха включени в Регламент (ЕО) № 1234/2007. За да се даде възможност на тютюневия сектор да продължи да функционира нормално и в интерес на яснотата и рационализирането следва да се приеме нов регламент, включващ тези разпоредби, както и сегашните правила за прилагане, предвидени в Регламент (ЕИО) № 86/93 на Комисията от 19 януари 1993 година относно подробни правила за прилагането на Регламент (ЕИО) № 2077/92 на Съвета по отношение на междубраншовите организации и споразумения в тютюневия сектор (3).

(3)

Поради това Регламент (ЕИО) № 86/93 следва да бъде отменен.

(4)

Междубраншовите организации, създадени от физически лица или групи и представляващи значителна част от различните категории, участващи в производството, преработката и маркетинга в тютюневия сектор, вероятно допринасят за по-добро съобразяване с пазарната ситуация и насърчават промени в икономическото поведение с цел да се подобри познаването и организацията на производството, преработката и маркетинга. Някои от техните дейности могат да допринесат за подобряване на пазарния баланс и следователно да спомогнат за постигане на целите, определени в член 33 на Договора. Следва да се определят дейностите, които могат да представляват такъв принос на междубраншовите организации.

(5)

Предвид на гореизложеното е уместно да се отдаде специално признание на организациите, които могат да демонстрират своята доказана представителност на равнището на регион, над регион или на Общността и които могат да предприемат положителни действия за постигане на горепосочените цели. Такова признание следва да се отдаде от държавите-членки или от Комисията в зависимост от обхвата на дейностите на браншовото сдружение.

(6)

С цел да се подкрепят определени дейности на междубраншови организации, които са от особен интерес с оглед на съществуващите правила за организация на пазара за тютюневия сектор, следва да се предвидят разпоредби, така че да се разшири обхватът на правилата, приети от една междубраншова организация за нейните членове, и да включва при определени условия всички производители и групи, които не са членове, в рамките на един или повече региони. Освен това, нечленовете следва да се задължат да плащат всички или част от вноските, предназначени за покриване на неадминистративните разходи по осъществяване на такива дейности. Тази процедура следва да се осъществи по начин, който гарантира правата на засегнатите социално-икономически групи и по-специално правата на потребителите.

(7)

Други дейности на признатите междубраншови организации могат да бъдат от общ икономически или технически интерес за тютюневия сектор и така да бъдат от полза за всички лица, осъществяващи дейност във въпросните браншове, независимо дали са членове или не на организацията. В такива случаи изглежда разумно нечленовете да се задължат да плащат вноските, предназначени за покриване на неадминистративните разходи, възникващи пряко от осъществяването на въпросните дейности.

(8)

За да се осигури правилно функциониране на схемата, следва да има тясно сътрудничество между държавите-членки и Комисията. Освен това, последната следва да е упълномощена да осъществява постоянно наблюдение, особено що се отнася до признаването на междубраншови организации, действащи на регионално или надрегионално равнище, както и на споразуменията и съгласуваните практики, приети от такива организации.

(9)

За информиране на държавите-членки и на други заинтересовани страни следва да се предвиди публикуването поне веднъж годишно на списък на организациите, признати през предходната година, списък на организациите, чието признаване е било отнето през същия период, както и правилата, чийто обхват е бил разширен с указание за тяхното приложно поле.

(10)

За да бъде достатъчно представителна за своя регион, една междубраншова организация трябва да обхваща поне една трета от количествата, които се произвеждат, преработват или закупуват от членовете на всеки отделен бранш. Също така, за избягване на дисбаланси между регионите, тя трябва да изпълнява това изискване за всички региони, в които действа.

(11)

Необходимо е да се уточни, че търговията с тютюн обхваща, освен дейността на търговците на тютюн, прякото изкупуване на балиран тютюн от крайните потребители.

(12)

Когато Комисията е отговорна за признаването на междубраншова организация, следва да се уточни каква информация трябва да се представи от междубраншовата организация на Комисията.

(13)

Отнемането на признаването трябва по принцип да влезе в сила от момента, в който престанат да се изпълняват изискванията за признаване.

(14)

Необходимо е да се уточни, че минималната степен на представителност на междубраншовите организации, действащи в няколко региона, трябва да бъде същата като регламентираната за регионалните междубраншови организации.

(15)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет за общата организация на селскостопанските пазари,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Обхват

Настоящият регламент определя условията за признаване и дейност на междубраншовите организации, действащи в сектора, попадащ в обхвата на пазарната организация за тютюневи продукти, както е посочено в част ХIV от приложение I към Регламент (ЕО) № 1234/2007.

Член 2

Признаване

Признаването на междубраншовите организации ги упълномощава да осъществяват дейностите, посочени в буква в) от първа алинея от член 123 от Регламент (ЕО) № 1234/2007, ако са изпълнени условията, предвидени в настоящия регламент.

Член 3

Признаване от държавите-членки

1.   При молба, държава-членка признава междубраншови организации, създадени на нейна територия, които:

а)

извършват своята дейност на регионално или надрегионално ниво в рамките на нейната територия;

б)

преследват целите, посочени в буква в) от първа алинея от член 123 от Регламент (ЕО) № 1234/2007, като се занимават с дейности, за да:

i)

допринасят за подобряване на координацията при пускането на пазара на тютюн на листа или балиран тютюн;

ii)

изготвят стандартни договори в съответствие с правилата на Общността;

iii)

подобряват информираността и прозрачността на пазара;

iv)

повишават добавената стойност, по-специално, чрез маркетинг и проучвания за нови приложения, които не нанасят вреда на общественото здравеопазване;

v)

пренасочват сектора към продукти, които отговарят по-добре на изискванията на пазара и на общественото здравеопазване;

vi)

извършват изследвания за методи, позволяващи намалена употреба на продукти за растителна защита и гарантиращи качество на продукта и опазване на почвата;

vii)

разработват методи и инструменти за подобряване качеството на продукта на етапи производство и преработка;

viii)

използват сертифицирани семена и следят качеството на продуктите;

в)

самите те не извършват производството, преработката или търговията с продуктите, посочени в член 1;

г)

обхващат значителна част от производството и/или търговията във връзка със сферата на действие и представените браншове. Когато една междубраншова организация действа в няколко региона, тя трябва да даде доказателства за представителност, по отношение на всеки от групираните браншове, във всеки от обхванатите региони.

2.   За целите на прилагането на буква г) от параграф 1 една междубраншова организация се счита за представителна на регионално равнище, ако обхваща поне една трета от количествата, които се произвеждат, преработват или закупуват от членовете на всеки един от включените в нея браншове, които са ангажирани в производството, първичната преработка на тютюневи сортове или групи тютюневи сортове, включени в дейностите на организацията, или търговията с тях.

Ако организацията действа в няколко региона или обхваща цялата Общност, тя трябва да изпълнява за всеки един от въпросните региони изискванията, посочени в първа алинея.

3.   Преди признаването, държавите-членки уведомяват Комисията за цялата информация, която е необходима, за да се докаже, че са изпълнени съответните условия за признаване на междубраншовата организация, посочени в член 123 от Регламент (ЕО) № 1234/2007 и в параграфи 1 и 2 от настоящия член, въз основа на което те ще признаят междубраншовата организация.

Комисията може да се противопостави на признаването в рамките на 60 дни от посоченото уведомление от държавата-членка.

4.   Държавите-членки отнемат признаването:

а)

ако условията, предвидени в настоящия член, вече не са изпълнени;

б)

ако междубраншовата организация попада в приложното поле на член 177, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1234/2007;

в)

ако междубраншовата организация не изпълни своето задължение да направи уведомлението, изисквано по член 177, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1234/2007.

5.   Държавите-членки незабавно информират Комисията за решения за отнемане на признаването.

Член 4

Признаване от Комисията

1.   При подаване на заявление, Комисията признава междубраншовите организации, които:

а)

извършват своята дейност на цялата територия или на част от териториите на няколко държави-членки или на територията на цялата Общност;

б)

са създадени съгласно законодателството на държава-членка;

в)

изпълняват разпоредбите на член 3, параграф 1, букви б), в) и г).

2.   Заявления за признаване, подадени от междубраншови организации, действащи на цялата територия или на част от териториите на няколко държави-членки или на територията на цялата Общност, се адресират до Комисията и се придружават от документи, показващи:

а)

съответствие с критериите, посочени в член 123 от Регламент (ЕО) № 1234/2007;

б)

обхвата на техните дейности и съвместимостта им с член 3, параграф 1;

в)

географския обхват на техните дейности;

г)

че те са учредени съгласно законодателството на определена държава-членка;

д)

че те отговарят на съответните изисквания за представителство, посочени в член 3, параграф 2.

3.   Комисията уведомява държавите-членки за заявленията за признаване на междубраншови организации, които са установени и развиват дейността си на тяхна територия. След такова уведомление съответните държави-членки разполагат с два месеца, в рамките на които да изразят своето становище относно признаването.

4.   Комисията взема решение за признаване в рамките на четири месеца от получаване на заявлението и на цялата необходима информация, посочена в параграф 2.

5.   Комисията отнема признаването на междубраншовите организации, посочени в параграф 1 от настоящия член по причините, указани в член 3, параграф 4.

Член 5

Отнемане на признаване

Отнемането на признаването съгласно член 3, параграф 4 или член 4, параграф 5 влиза в сила от момента, в който престанат да бъдат изпълнени изискванията за признаване.

Член 6

Оповестяване на признатите междубраншови организации

Комисията публикува поне веднъж годишно, или когато е подходящо, в сериите „С“ на Официален вестник на Европейския съюз имената на признатите междубраншови организации. При публикуването се посочват икономическият сектор или областта, в която действат те, и извършваните дейности, както е предвидено в буква в) от член 123 от Регламент (ЕО) № 1234/2007. Отнемането на признаване също се оповестява поне веднъж годишно.

Член 7

Разширяване на някои правила за нечленове

Одобряването от Комисията на разширяването на съществуващите споразумения и съгласувани практики, както е предвидено в член 178, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1234/2007, подлежи на процедурата, посочена в член 8 от настоящия регламент.

Член 8

Процедура на разширяване на някои правила за нечленове

1.   В случай на съществуващи споразумения и съгласувани практики, изработени от междубраншови организации, признати от държавите-членки, държавите-членки публикуват за информиране на съответните социално-икономически групи споразуменията или съгласуваните практики, които те възнамеряват да разширят и за нечленуващи отделни предприятия или групировки в конкретен регион или група от региони в съответствие с член 178 от Регламент (ЕО) № 1234/2007.

Съответните социално-икономически групи представят своето становище на компетентния орган на държавата-членка в рамките на два месеца от датата на публикуване.

2.   В края на двумесечния период и преди вземането на решение, държавите-членки уведомяват Комисията за правилата, които те възнамеряват да направят задължителни, и предоставят цялата съответна информация по-специално по оценката на такова разширяване и дали съответните правила са „технически“ по смисъла на Директива 98/34/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (4). Уведомлението включва всички становища, получени от съответните социално-икономически групи съгласно втора алинея от параграф 1, и оценката на заявлението за разширяване на обхвата.

3.   Комисията публикува в сериите „С“ на Официален вестник на Европейския съюз правилата, за които се иска разширяване на обхвата от междубраншови организации, признати от Комисията съгласно член 4. След публикуването държавите-членки и съответните социално-икономически групи представят своите становища в рамките на два месеца от датата на публикуване.

4.   Ако правилата, за които се иска разширяване на обхвата, са „технически правила“ по смисъла на Директива 98/34/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, Комисията се уведомява за тях в съответствие с член 8 от посочената директива едновременно с уведомлението, предвидено в параграф 2 от настоящия член.

Без да се засяга прилагането на параграф 5 от настоящия член, когато са спазени условията за изпращане на подробно становище съгласно член 9 от Директива 98/34/ЕО, Комисията отказва да одобри исканото разширяване на обхвата на правилата.

5.   Комисията взема решение по заявлението за разширяване на обхвата на правилата в рамките на три месеца от предвиденото в параграф 2 уведомление от държавата-членка. Когато се прилага параграф 3, Комисията взема решение в рамките на пет месеца от публикуването на правилата в сериите „С“ на Официален вестник на Европейския съюз.

Комисията взема решение да откаже разширяване на обхвата, ако установи, че то:

а)

възпрепятства, ограничава или нарушава конкуренцията за съществена част от общия пазар;

б)

ограничава свободата на търговия, или

в)

излага на опасност целите на Общата селскостопанска политика или тези на други правила на Общността.

6.   Правилата, чието приложение е разширено, се публикуват в сериите „С“ на Официален вестник на Европейския съюз.

Член 9

Плащане на членския внос от нечленуващи в организацията

1.   Когато съгласно член 8 правила се направят задължителни за нечленове на междубраншовата организация, държавата-членка или Комисията, ако е уместно, може да реши нечленуващи лица или групи да плащат на организацията цялата или част от вноската, плащана от членовете. Тази вноска не се използва за покриване на административните разходи по прилагане на споразуменията или съгласуваните практики.

2.   Всяка мярка на държавите-членки или на Комисията за налагане на членски внос на лица или групи, които не са членове на междубраншова организация, се публикува в сериите „С“ на Официален вестник на Европейския съюз. Мярката влиза в сила два месеца след датата на публикуване.

3.   Когато междубраншова организация изисква непринадлежащи към нея лица или групи да плащат съгласно настоящия член или член 126, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1234/2007 целите или част от вноските, плащани от нейните членове, организацията информира държавата-членка или Комисията, ако е уместно, относно размера на подлежащата на плащане вноска. В тази връзка държавата-членка или Комисията има право да извършва всякаква считана за необходима проверка на организацията.

Член 10

Отмяна

Регламент (ЕИО) № 86/93 се отменя.

Член 11

Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от 1 юли 2008 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 24 юли 2008 година.

За Комисията

Mariann FISCHER BOEL

Член на Комисията


(1)  ОВ L 299, 16.11.2007 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 510/2008 на Коммисията (ОВ L 149, 7.6.2008 г., стр. 61).

(2)  ОВ L 215, 30.7.1992 г., стр. 80. Регламент, отменен с Регламент (ЕО) № 1234/2007.

(3)  ОВ L 12, 20.1.1993 г., стр. 13.

(4)  ОВ L 204, 21.7.1998 г., стр. 37.


Top