EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0309
Commission Regulation (EC) No 309/2008 of 2 April 2008 entering a name in the register of protected designations of origin and protected geographical indications Isle of Man Manx Loaghtan Lamb (PDO)
Регламент (ЕО) № 309/2008 на Комисията от 2 април 2008 година относно регистрацията на наименованиe в Регистъра на защитените наименования за произход и защитените географски указания (Isle of Man Manx Loaghtan Lamb (ЗНП))
Регламент (ЕО) № 309/2008 на Комисията от 2 април 2008 година относно регистрацията на наименованиe в Регистъра на защитените наименования за произход и защитените географски указания (Isle of Man Manx Loaghtan Lamb (ЗНП))
OJ L 92, 3.4.2008, p. 35–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 053 P. 145 - 146
In force
3.4.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 92/35 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 309/2008 НА КОМИСИЯТА
от 2 април 2008 година
относно регистрацията на наименованиe в Регистъра на защитените наименования за произход и защитените географски указания (Isle of Man Manx Loaghtan Lamb (ЗНП))
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 510/2006 на Съвета от 20 март 2006 г. относно закрилата на географски указания и наименования за произход на земеделски продукти и храни (1), и по-специално член 7, параграф 5, втора алинея от него,
като има предвид, че:
(1) |
Съгласно член 6, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 510/2006 и по силата на член 17, параграф 2 от посочения регламент заявката на Обединеното кралство за регистрация на наименованието „Isle of Man Manx Loaghtan Lamb“ беше публикувана в Официален вестник на Европейския съюз (2). |
(2) |
Италия се обяви против тази регистрация съгласно член 7, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 510/2006, позовавайки се по-специално на мотива, посочен в член 7, параграф 3, буква a) от същия регламент, а именно, че не са изпълнени условията, посочени в член 2 от Регламент (ЕО) № 510/2006. |
(3) |
С писмо от 1 юни 2007 г. Комисията призова заинтересованите страни да проведат необходимите консултации. |
(4) |
С писмо, получено на 4 декември 2007 г., Комисията бе уведомена, че между Обединеното кралство и Италия е постигнато споразумение. |
(5) |
По силата на това споразумение Италия счита, че предоставената от Обединеното кралство информация е била удовлетворяваща и вследствие на това Италия оттегли възражението си. |
(6) |
Споразумението, постигнато между заинтересованите страни, не изисква промяна на документите, публикувани по силата на член 6, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 510/2006. Поради това наименованието „Isle of Man Manx Loaghtan Lamb“ следва да бъде регистрирано съгласно член 7, параграф 4 от посочения регламент, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регистрира се наименованието, посочено в приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 2 април 2008 година.
За Комисията
Mariann FISCHER BOEL
Член на Комисията
(1) ОВ L 93, 31.3.2006 г., стр. 12. Регламент, изменен с Регламент (ЕО) № 1791/2006 (ОВ L 363, 20.12.2006 г., стр. 1).
(2) ОВ C 3, 6.1.2006 г., стр. 3.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Клас 1.1–
Прясно месо (и карантия)ОБЕДИНЕНО КРАЛСТВО
Isle of Man Manx Loaghtan Lamb (ЗНП)