EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1227
Commission Regulation (EC) No 1227/2007 of 19 October 2007 amending Regulation (EC) No 712/2007 as regards the quantities covered by the standing invitation to tender for the resale on the Community market of cereals held by the intervention agencies of the Member States
Регламент (ЕО) № 1227/2007 на Комисията от 19 октомври 2007 година за изменение на Регламент (ЕО) № 712/2007 относно количествата, пуснати на постоянен търг за препродажба на зърнени култури на пазара на Общността, държани от интервенционните агенции на държавите-членки
Регламент (ЕО) № 1227/2007 на Комисията от 19 октомври 2007 година за изменение на Регламент (ЕО) № 712/2007 относно количествата, пуснати на постоянен търг за препродажба на зърнени култури на пазара на Общността, държани от интервенционните агенции на държавите-членки
OJ L 277, 20.10.2007, p. 10–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010
20.10.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 277/10 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1227/2007 НА КОМИСИЯТА
от 19 октомври 2007 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 712/2007 относно количествата, пуснати на постоянен търг за препродажба на зърнени култури на пазара на Общността, държани от интервенционните агенции на държавите-членки
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1784/2003 на Съвета от 29 септември 2003 г. относно общата организация на пазара на зърнени култури (1), и по-специално член 6 от него,
като има предвид, че:
(1) |
С Регламент (ЕО) № 712/2007 на Комисията (2) бяха открити постоянни тръжни процедури за препродажба на пазара на Общността на зърнени култури, държани от интервенционните агенции на държавите-членки. В приложение I към посочения регламент се предвиждат 27 502 тона обикновена пшеница, държани от унгарската интервенционна агенция. |
(2) |
В Регламент (ЕО) № 1539/2006 на Комисията от 13 октомври 2006 г. за приемане на план относно разпределянето между държавите-членки на ресурси, начислими към финансовата 2007 година, за снабдяването с храна от интервенционните складове в полза на най-нуждаещите се лица в Общността (3), се определя, наред с другото, и количеството от всеки вид продукт, което следва да бъде изтеглено от запасите, съхранявани от интервенционните агенции. Сред тези количества в точка 9 от приложение III към Регламент (ЕО) № 1539/2006 се посочват под формата на разрешени прехвърляния в рамките на Общността 96 712 тона обикновена пшеница, държани от унгарските интервенционни агенции и предназначени за Румъния. В член 3, параграф 2, втора алинея от Регламент (ЕИО) № 3149/92 на Комисията от 29 октомври 1992 г. относно установяване на подробни правила за снабдяването с храна от интервенционни складове в полза на най-нуждаещите се лица в Общността (4) се предвижда количествата, които не са били изтеглени от интервенционните складове до 30 септември в годината на изпълнението на плана, няма повече да бъдат разпределяни за държавата-членка, за която са определени. На 5 септември 2007 г. румънските органи уведомиха службите на Комисията, че им е невъзможно да спазят посочения краен срок. Вследствие на това и предвид ситуацията на пазара на обикновена пшеница е целесъобразно това количество от 96 712 тона обикновена пшеница да се върне и да се добави към количеството, предоставено за продажба в рамките на тръжната процедура, открита с Регламент (ЕО) № 712/2007. |
(3) |
Регламент (ЕО) № 712/2007 следва да бъде съответно изменен. |
(4) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по зърнени култури, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложение I към Регламент (ЕО) № 712/2007 се заменя с текста в приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 19 октомври 2007 година.
За Комисията
Mariann FISCHER BOEL
Член на Комисията
(1) ОВ L 270, 21.10.2003 г., стр. 78. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 735/2007 (ОВ L 169, 29.6.2007 г., стр. 6).
(2) ОВ L 163, 23.6.2007 г., стр. 7. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1046/2007 (ОВ L 239, 12.9.2007 г., стр. 65).
(3) ОВ L 283, 14.10.2006 г., стр. 14. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 937/2007 (ОВ L 206, 7.8.2007 г., стр. 5).
(4) ОВ L 313, 30.10.1992 г., стр. 50. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1127/2007 (ОВ L 255, 29.9.2007 г., стр. 18).
ПРИЛОЖЕНИЕ
„ПРИЛОЖЕНИЕ I
СПИСЪК НА ТЪРГОВЕТЕ
Държава-членка |
Количества, предоставени за продажба на вътрешния пазар (в тонове) |
Интервенционна агенция Наименование, адрес и координати |
|||||||||||||
Обикновена пшеница |
Ечемик |
Царевица |
Ръж |
||||||||||||
Belgique/België |
0 |
— |
— |
— |
|
||||||||||
БЪЛГАРИЯ |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Česká republika |
0 |
0 |
— |
— |
|
||||||||||
Danmark |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Deutschland |
0 |
0 |
— |
38 422 |
|
||||||||||
Eesti |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Eire/Ireland |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Εlláda |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
España |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
France |
0 |
13 218 |
— |
— |
|
Интернет страница: www.onigc.fr |
|||||||||
Italia |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Kypros |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Latvija |
0 |
0 |
— |
— |
|
||||||||||
Lietuva |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Luxembourg |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Magyarország |
124 214 |
0 |
2 199 355 |
— |
|
||||||||||
Malta |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Nederland |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Österreich |
— |
— |
— |
— |
|
Е-mail: referat10@ama.gv.at
|
Интернет страница: www.ama.at/intervention |
||||||||
Polska |
— |
0 |
— |
— |
|
||||||||||
Portugal |
— |
— |
— |
— |
|
Интернет страница: www.inga.min-agricultura.pt |
|||||||||
România |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Slovenija |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Slovensko |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Suomi/Finland |
0 |
0 |
— |
— |
|
||||||||||
Sverige |
0 |
0 |
— |
— |
|
||||||||||
United Kingdom |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Знакът „—“ означава, че няма интервенционни запаси от тази зърнена култура в държавата-членка.“ |