EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0133

2007/133/ЕОРешение на Съвета от 30 януари 2007 година за даване на разрешение на Естония, Словения, Швеция и Обединеното кралство да прилагат специална мярка чрез дерогация от член 167 от Директива 2006/112/ЕО на Съвета относно общата система на данък добавена стойност

OJ L 57, 24.2.2007, p. 12–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OJ L 4M, 8.1.2008, p. 134–135 (MT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/133(1)/oj

24.2.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 57/12


РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

от 30 януари 2007 година

за даване на разрешение на Естония, Словения, Швеция и Обединеното кралство да прилагат специална мярка чрез дерогация от член 167 от Директива 2006/112/ЕО на Съвета относно общата система на данък добавена стойност

(2007/133/ЕО)

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 г. относно общата система на данък добавена стойност (1), и по-специално член 395, параграф 1 от нея,

като взе предвид предложението на Комисията,

като има предвид, че:

(1)

В съответствие с член 27 от Шеста директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 г. за хармонизиране на законодателствата на държавите-членки относно данъците върху оборота — обща система на данък добавена стойност: единна данъчна основа (2), на Обединеното кралство бе разрешено с Решение 97/375/ЕО (3) чрез дерогация от член 17, параграф 1 от посочената директива с цел прилагане на избираема схема, съгласно която данъкът се отчита въз основа на суми, платени и получени в брой (касова отчетност), да отложи правото на приспадане на ДДС върху вложените средства за данъчно задължени лица, които отчитат ДДС върху извършените от тях доставки, след като са получили заплащането на цената от своите клиенти, съгласно член 10, параграф 2, трета алинея, второ тире от посочената директива, докато ДДС върху вложените средства не бъде изплатен на доставчика.

(2)

Обединеното кралство поиска удължаване с три години на срока на тази дерогация с писмо, заведено в генералния секретариат на Комисията на 26 януари 2006 г. Обединеното кралство поиска също така прагът на оборота за схемата на опростена касова отчетност да бъде увеличен от 660 000 GBP на 1 350 000 GBP.

(3)

С писмо, заведено в генералния секретариат на Комисията на 31 август 2006 г., Естония поиска дерогация от член 17, параграф 1 от Директива 77/388/ЕИО, която да позволи ДДС да може да се приспада от данъчно задължените лица, когато бъде заплатено на доставчика. Отлагането на приспадането се прилага само съгласно опростената схема на касова отчетност, според която данъчно задължените лица отчитат ДДС върху извършените от тях доставки, когато са получили заплащането от своите клиенти, в съответствие с член 10, параграф 2, трета алинея, второ тире от посочената директива. Естония поиска схемата на касова отчетност да бъде ограничена до данъчно задължените лица, класифицирани като еднолични търговци съгласно естонското законодателство.

(4)

С писмо, заведено в генералния секретариат на Комисията на 27 юни 2006 г., Словения поиска дерогация от член 17, параграф 1 от Директива 77/388/ЕИО, която да позволи ДДС да може да се приспада от данъчно задължените лица, когато бъде заплатено на доставчика. Отлагането на приспадането се прилага само съгласно опростената схема на касова отчетност, според която данъчно задължените лица отчитат ДДС върху извършените от тях доставки, когато са получили заплащане от своите клиенти, в съответствие с член 10, параграф 2, трета алинея, второ тире от посочената директива. Словения поиска прагът на оборота за схемата на опростена касова отчетност да бъде определен на 208 646 EUR.

(5)

С писмо, заведено в генералния секретариат на Комисията на 6 април 2006 г., Швеция поиска дерогация от член 17, параграф 1 от Директива 77/388/ЕИО, която да позволи ДДС да може да се приспада от данъчно задължените лица, когато бъде заплатено на доставчика. Отлагането на приспадането се прилага само съгласно опростената схема на касово отчитане, според която данъчно задължените лица се отчитат за ДДС върху извършените от тях доставки, когато са получили заплащане от своите клиенти, в съответствие с член 10, параграф 2, трета алинея, второ тире от посочената директива. Швеция поиска прагът на оборота за схемата на опростено касово отчитане да бъде определен на 3 000 000 SEK.

(6)

В съответствие с член 27, параграф 2 от Директива 77/388/ЕИО Комисията информира другите държави-членки с писмо от 6 октомври 2006 г. за искането, отправено от Естония, с писмо от 6 октомври 2006 г. за искането, отправено от Словения, с писмо от 4 октомври 2006 г. за искането, отправено от Швеция, и с писмо от 6 октомври 2006 г. за искането, отправено от Обединеното кралство. С писмо от 6 октомври 2006 г. Комисията уведоми Швеция и с писма от 9 октомври 2006 г. тя уведоми Естония, Словения и Обединеното кралство, че разполага с пълната информация, която счита за необходима за разглеждане на тяхното искане.

(7)

Директива 77/388/ЕИО бе преработена и отменена с Директива 2006/112/ЕО. Позоваванията на разпоредби от отменената директива се смятат за позовавания на директивата за отмяна.

(8)

Схемата на касова отчетност е мярка, целяща опростеност за малките и средните предприятия. По отношение на Обединеното кралство увеличаването на тавана за опростената схема ще позволи на по-голям брой фирми да изберат тази схема. Възможно е увеличаването на прага на оборота да разшири обхвата на схемата до допълнително 57 000 предприятия. Дерогацията, поискана от Естония, би позволила на 5 700 предприятия да ползват схемата на касова отчетност. В случая на Словения 62 000 предприятия ще имат възможност да изберат използването на схемата на касова отчетност. Що се отнася до Швеция, схемата ще бъде на разположение на 630 000 предприятия.

(9)

Дерогациите за Естония, Словения, Швеция и Обединеното кралство могат да бъдат приети предвид процента предприятия, които отговарят на изискванията и биха могли да изберат опростената схема, и предвид ограничената продължителност.

(10)

Тъй като данъчно задължените лица, които са прилагали избираемата схема в миналото, следва да бъдат в състояние да продължат да я използват без прекъсване, разрешението, предоставено на Обединеното кралство, следва да се прилага от датата на изтичане срока на действие на Решение 97/375/ЕО. Също така, тъй като това би позволило повече данъчно задължени лица да изберат схемата от началото на своята отчетна година, на заинтересованите държави-членки следва да бъде разрешено да предоставят на разположение избираемата схема считано от 1 януари 2007 г.

(11)

Въпросната дерогация не засяга общия размер на данъчните приходи на държавата-членка, събрани на етапа на крайното потребление, и следователно няма негативен ефект върху собствените ресурси на Европейските общности, произлизащи от ДДС.

(12)

Предвид спешния характер на въпросите и с цел да се избегне правна празнина, е наложително да се предостави изключение от шестседмичния срок, посочен в точка I (3) от Протокола относно ролята на националните парламенти в Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за създаване на Европейските общности,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Чрез дерогация от член 167 от Директива 2006/112/ЕО, на Естония, Словения, Швеция и Обединеното кралство се разрешава да отложат правото на приспадане на данъка върху вложените средства за данъчно задължените лица, както е посочено във втори параграф, докато данъкът върху вложените средства бъде платен на техните доставчици.

Заинтересованите данъчно задължени лица трябва да използват схема, при която отчитат ДДС върху извършените от тях доставки, когато получат заплащането от своите клиенти. Те трябва да имат годишен оборот не повече от 208 646 EUR за Словения, 3 000 000 SEK за Швеция и 1 350 000 GBP за Обединеното кралство или в случая на Естония, трябва да са регистрирани като еднолични търговци.

Член 2

Решение 97/375/ЕО се отменя.

Член 3

Настоящото решение се прилага от 1 януари 2007 г. до 31 декември 2009 г.

Член 4

Адресати на настоящото решение са Република Естония, Република Словения, Кралство Швеция и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия.

Съставено в Брюксел на 30 януари 2007 година.

За Съвета

Председател

F. MÜNTEFERING


(1)  ОВ L 347, 11.12.2006 г., стр. 1. Директива, изменена с Директива 2006/138/ЕО (ОВ L 384, 29.12.2006 г., стр. 92).

(2)  ОВ L 145, 13.6.1977 г., стр. 1. Директива, последно изменена с Директива 2006/98/ЕО (ОВ L 363, 20.12.2006 г., стр. 129).

(3)  ОВ L 158, 17.6.1997 г., стр. 43. Решение, последно изменено с Решение 2003/909/ЕО (ОВ L 342, 30.12.2003 г., стр. 49).


Top