EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018TN0298

Дело T-298/18: Жалба, подадена на 7 май 2018 г. — Banco Comercial Português и др./Комисия

OJ C 249, 16.7.2018, p. 41–42 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

201806290441986552018/C 249/512982018TC24920180716BG01BGINFO_JUDICIAL20180507414221

Дело T-298/18: Жалба, подадена на 7 май 2018 г. — Banco Comercial Português и др./Комисия

Top

C2492018BG4110120180507BG0051411422

Жалба, подадена на 7 май 2018 г. — Banco Comercial Português и др./Комисия

(Дело T-298/18)

2018/C 249/51Език на производството: английски

Страни

Жалбоподатели: Banco Comercial Português (Порто, Португалия), Banco ActivoBank S.A. (Лисабон) и Banco de Investimento Imobiliário S.A. (Лисабон) (представители: C. Botelho Moniz, L. do Nascimento Ferreira, F.-C. Laprévote, A. Champsaur и D. Oda, адвокати)

Ответник: Европейска комисия

Искания на жалбоподателите

Жалбоподателите искат от Общия съд:

да отмени решение на Комисията C(2017/N) от 11 октомври 2017 г. (държавна помощ SA.49275), тъй като в него се приема, че споразумението за условен капитал, договорено и сключено между португалския Фонд за преструктуриране и групата Lone Star в рамките на продажбата на Novo Banco, S.A. (наричана по-нататък „Novo Banco“) от Фонда за преструктуриране на тази група, представлява държавна помощ, съвместима с вътрешния пазар, и

да осъди Комисията да заплати съдебните разноски във връзка с настоящото производство, включително направените от жалбоподателите.

Основания и основни доводи

В подкрепа на жалбата си жалбоподателите излагат шест основания.

1.

Първо основание — Комисията е допуснала грешка при прилагане на правото, като е приела, че преструктурирането на Banco Espírito Santo, S.A. (наричана по-нататък „BES“) през 2014 г. е било извършеното единствено съгласно португалското право и преди влизането в сила на Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 година за създаване на рамка за възстановяване и преструктуриране на кредитни институции и инвестиционни посредници и за изменение на Директива 82/891/ЕИО на Съвета и директиви 2001/24/EО, 2002/47/EО, 2004/25/EО, 2005/56/EО, 2007/36/EО, 2011/35/EС, 2012/30/EС и 2013/36/EС и на Регламенти (ЕС) № 1093/2010 и (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 173, 2014 г., стр. 190).

2.

Второ основание — Комисията е допуснала грешка при прилагане на правото, като е приела, че Директива 2014/59/ЕС се е прилагала едва считано от 1 януари 2015 г.

3.

Трето основание — Комисията е допуснала грешка при прилагане на правото, като е приела, че за да се запази единството и изпълнението на първоначалния процес на преструктуриране на BES, продажбата на Novo Banco трябва да се урежда от националното право в сила преди изпълнението на Директива 2014/59/ЕС.

4.

Четвърто основание — Комисията е допуснала грешка при прилагане на правото, когато неправилно е приела, че няма неразделно свързани разпоредби на Директива 2014/59/ЕС, релевантни за преценката на споразумението за условен капитал.

5.

Пето основание — Комисията е нарушила членове 101 и 44 от Директива 2014/59/ЕС.

6.

Шесто основание — Комисията е нарушила член 108, параграф 2 ДФЕС и член 4, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2015/1589 на Съвета от 13 юли 2015 година за установяване на подробни правила да прилагането на член 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ОВ L 248, 2015 г., стр. 9 и поправка в ОВ L 186, 2017 г., стр. 17), като не е открила официалната процедура, независимо от сериозните съмнения във връзка със съвместимостта на механизма на споразумението за условен капитал с правото на ЕС, и така е лишила жалбоподателите от процесуалните им права.

Top