EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2016/188/05
Prior notification of a concentration (Case M.8052 — SEGRO/PSPIB/SELP/Torino DC1) — Candidate case for simplified procedure (Text with EEA relevance)
Предварително уведомление за концентрация (Дело M.8052 — SEGRO/PSPIB/SELP/Torino DC1) — Дело кандидат за опростена процедура (Текст от значение за ЕИП)
Предварително уведомление за концентрация (Дело M.8052 — SEGRO/PSPIB/SELP/Torino DC1) — Дело кандидат за опростена процедура (Текст от значение за ЕИП)
OJ C 188, 27.5.2016, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.5.2016 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 188/5 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело M.8052 — SEGRO/PSPIB/SELP/Torino DC1)
Дело кандидат за опростена процедура
(текст от значение за ЕИП)
(2016/C 188/05)
1. |
На 19 май 2016 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятия SEGRO plc („SEGRO“, Обединеното кралство) и Public Sector Pension Investment Board („PSPIB“, Канада) придобиват по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията, чрез съвместното предприятие SEGRO European Logistics Partnership S.à r.l. („SELP“), съвместен контрол над актив за логистика в Италия, носещ бъдещи приходи („целевият актив“), т.е. логистичния актив Torino DC1, разположен в Brandizzo, Италия, посредством покупка на активи. |
2. |
Търговските дейности на въпросните предприятия са: — за предприятие SEGRO: притежаване, управление и развитие на съвременни складови помещения, сгради за леката промишленост и информационни центрове; — за предприятие PSPIB: управление на запасите, облигации и други ценни книжа с постоянна доходност, както и инвестиции в частен капитал, недвижимо имущество, инфраструктура и природни ресурси; — за предприятие Torino DC 1: склад и дистрибуторски център, който се отдава под наем на Decathlon Italia. |
3. |
След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка. В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в Известието. |
4. |
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната операция. Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисия по факс (+32 22964301), по електронна поща на адрес: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu, или по пощата, с позоваване на M.8052 — SEGRO/PSPIB/SELP/Torino DC1, на следния адрес:
|
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 (Регламент за сливанията).
(2) ОВ C 366, 14.12.2013 г., стр. 5.