EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CA0161

Дело C-161/13: Решение на Съда (пети състав) от 8 май 2014 г. (преюдициално запитване от Tribunale Amministrativo Regionale per la Puglia — Италия) — Idrodinamica Spurgo Velox и др./Acquedotto Pugliese SpA (Обществени поръчки — Сектор на водоснабдяването — Директива 92/13/ЕИО — Ефективни и бързи производства по обжалване — Срокове за обжалване — Дата, от която започват да текат тези срокове)

OJ C 202, 30.6.2014, p. 9–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

30.6.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 202/9


Решение на Съда (пети състав) от 8 май 2014 г. (преюдициално запитване от Tribunale Amministrativo Regionale per la Puglia — Италия) — Idrodinamica Spurgo Velox и др./Acquedotto Pugliese SpA

(Дело C-161/13) (1)

((Обществени поръчки - Сектор на водоснабдяването - Директива 92/13/ЕИО - Ефективни и бързи производства по обжалване - Срокове за обжалване - Дата, от която започват да текат тези срокове))

2014/C 202/10

Език на производството: италиански

Запитваща юрисдикция

Tribunale Amministrativo Regionale per la Puglia

Страни в главното производство

Жалбоподатели: Idrodinamica Spurgo Velox, Giovanni Putignano e figli srl, Cogeir srl, Splendor Sud srl, Sceap srl

Ответник: Acquedotto Pugliese SpA

в присъствието на: Tundo srl, Giovanni XXIII Soc. coop. arl

Предмет

Преюдициално запитване — Tribunale Amministrativo Regionale per la Puglia — Тълкуване на членове 1, 2а, 2в и 2е от Директива 92/13/ЕИО на Съвета от 25 февруари 1992 година относно координирането на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно прилагането на правилата на Общността по възлагане на обществени поръчки на субекти, извършващи дейност във водния, енергийния, транспортния и телекомуникационния сектор (ОВ L 76, стр. 14; Специално издание на български език, 2007 г., глава 6, том 2, стр. 43) — Срок за обжалване — Начален момент — Национална правна уредба, която предвижда, че срокът за обжалване започва да тече от датата, на която жалбоподателят е бил уведомен за решението за окончателното възлагане на поръчката — Жалбоподател, който е узнал за наличието на нарушение на разпоредбите в областта на възлагането на обществени поръчки след посоченото уведомление

Диспозитив

Член 1, параграфи 1 и 3, както и член 2а, параграф 2, последна алинея от Директива 92/13/ЕИО на Съвета от 25 февруари 1992 година относно координирането на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно прилагането на правилата на Общността по възлагане на обществени поръчки на субекти, извършващи дейност във водния, енергийния, транспортния и телекомуникационния сектор, изменена с Директива 2007/66/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2007 г., трябва да се тълкуват в смисъл, че срокът за подаване на жалба за отмяна на решението за възлагане на дадена обществена поръчка трябва да започне да тече отново, когато след приемането на това решение за възлагане, но преди подписването на договора възлагащият орган е приел ново решение, което може да засегне законосъобразността на посоченото решение за възлагане. Този срок започва да тече от уведомяването на оферентите за последващото решение или при липсата на такова уведомление — от момента, в който последните са узнали за него.

В случай че даден оферент узнае за нарушение след изтичането на предвидения от националната правна уредба срок за обжалване, за което се твърди, че е извършено преди решението за възлагане на обществена поръчка, правото на жалба срещу това решение му е гарантирано само в този срок, освен при изрична разпоредба от националното право, гарантираща такова право в съответствие с правото на Съюза.


(1)  ОВ C 189, 29.6.2013 г.


Top