EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011AE0536

Становище на Европейския икономически и социален комитет относно „Предложение за регламент на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Регламент (ЕО) № 378/2007 на Съвета по отношение на правилата за прилагане на доброволна модулация на преките плащания в рамките на общата селскостопанска политика“ COM(2010) 772 окончателен — 2010/0372 (COD)

OJ C 132, 3.5.2011, p. 87–88 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

3.5.2011   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 132/87


Становище на Европейския икономически и социален комитет относно „Предложение за регламент на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Регламент (ЕО) № 378/2007 на Съвета по отношение на правилата за прилагане на доброволна модулация на преките плащания в рамките на общата селскостопанска политика“

COM(2010) 772 окончателен — 2010/0372 (COD)

2011/C 132/16

Единствен докладчик: г-н Luís MIRA

На 18 януари 2011 г. Парламентът и Съветът решиха, в съответствие с член 43 от Договора за функционирането на Европейския съюз, да се консултират с Европейския икономически и социален комитет относно:

Предложение за регламент на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Регламент (ЕО) № 378/2007 на Съвета по отношение на правилата за прилагане на доброволна модулация на преките плащания в рамките на общата селскостопанска политика

СOM(2010) 772 окончателен — 2010/0372 (COD).

Специализирана секция „Земеделие, развитие на селските райони, околна среда“, на която беше възложено да подготви работата на Комитета по този въпрос, прие своето становище на 28 февруари 2011 г.

На 470-ата си пленарна сесия, проведена на 15 и 16 март 2011 г. (заседание от 15 март 2011 г.), Европейският икономически и социален комитет прие настоящото становище със 176 гласа „за“, 2 гласа „против“ и 14 гласа „въздържал се“.

1.   Заключения и препоръки

1.1   С привеждането на Регламент (ЕО) № 378/2007 (доброволна модулация на преките плащания в рамките на общата селскостопанска политика) в съответствие с Договора от Лисабон се установява разграничение между правомощията, делегирани на Комисията за приемане на незаконодателни актове от общ характер, с които се допълват или изменят определени несъществени елементи от законодателните актове (делегирани актове), и изпълнителните правомощия, делегирани на Комисията да приема единни условия за изпълнение на правнообвързващите актове на Съюза (актове за изпълнение). ЕИСК подкрепя провеждането на консултации със заинтересованите страни и държавите-членки при изготвяне на актовете на Общността и държи този процес да продължи.

1.2   ЕИСК подкрепя предложението нетните суми, получени в резултат на прилагането на доброволната модулация, да бъдат определяни от Комисията посредством актове за изпълнение без съдействието на комитет, за да се осигури бързото и ефективно прилагане на процедурите.

1.3   ЕИСК подкрепя предложението Комисията да бъде оправомощена да приема актове за изпълнение със съдействието на Комитета за развитие на селските райони, за да се гарантира включването на доброволната модулация в планирането на развитието на селските райони.

1.4   ЕИСК е съгласен с това Комисията да бъде оправомощена да приема актове за изпълнение със съдействието на Комитета по селскостопанските фондове, за да се гарантира финансовото управление на доброволната модулация.

2.   Бележки

2.1   Доброволната модулация е незадължителен инструмент, чрез който максимум 20 % от общите суми по преките помощи от 1-вия стълб могат да бъдат прехвърлени директно за целите на развитието на селските райони без никакво преразпределение, т.е. модулираната сума, която се приспада от 1-вия стълб, е равна на тази, която „влиза“ във 2-рия стълб в рамките на всяка държава-членка, като не съществува задължение за съфинансиране.

Португалия и Обединеното кралство бяха единствените две държави-членки, които поискаха прилагането на тази разпоредба, като Португалия така и не я приложи на практика, тъй като вече е постигнала баланс между двата стълба на ОСП.

2.2   Обединеното кралство е единствената държава-членка, която прилага доброволната модулация и прехвърля определен процент от преките плащания по 1-вия стълб към развитието на селските райони.

Чрез това прехвърляне на средства Обединеното кралство укрепва своя финансов пакет за развитието на селските райони.

2.3   Предложенията на Комисията за изменение на Регламент (ЕО) № 378/2007 (доброволна модулация на преките плащания в рамките на общата селскостопанска политика) са, както следва:

изменения, свързани с привеждане в съответствие с Договора от Лисабон;

оправомощяване на Комисията да приема актове за изпълнение, за да се гарантира единното прилагане на доброволната модулация на преките плащания във всички държави-членки;

оправомощяване на Комисията да определя нетните суми, получени в резултат на прилагането на доброволната модулация, посредством актове за изпълнение без съдействието на комитет.

2.4   С Договора от Лисабон се създават две нови категории правни актове: делегирани актове и актове за изпълнение.

2.5   Делегирани актове – чрез тях законодателят делегира на Комисията правомощието да приема актове, с които се изменят несъществените елементи от един законодателен акт. Делегираните актове могат да включват някои технически подробности или да представляват последващо изменение на определени елементи от един законодателен акт. По този начин законодателят може да се концентрира върху политическата ориентация и цели, без да навлиза в прекалено технически въпроси. Това делегиране обаче има строго определени ограничения, тъй като единствено Комисията може да бъде оторизирана да приема делегирани актове. Освен това законодателят определя условията, при които може да се извършва подобно делегиране. В член 290 от Договора за функционирането на Европейския съюз се посочва, че Съветът и Парламентът могат да оттеглят делегирането или да ограничат периода на неговата валидност.

2.6   Актове за изпълнение – с Договора от Лисабон се укрепват и изпълнителните правомощия на Комисията. По принцип прилагането на европейското законодателство на територията на държавите-членки е от компетенцията на самите държави-членки. Въпреки това определени европейски мерки трябва да бъдат прилагани по единен начин в ЕС. В тези случаи Комисията може да приема актове за изпълнение във връзка с прилагането на такива мерки.

До влизането в сила на Договора от Лисабон Съветът разполагаше с изпълнителни правомощия и, от своя страна, делегираше на Комисията правомощието да приема актове за изпълнение. Сега вече в член 291 от Договора за функционирането на Европейския съюз се признава принципната компетенция на Комисията по този въпрос. По този начин с европейските мерки, за които съществува необходимостта от единно прилагане в държавите-членки, се предоставят преки правомощия на Комисията да приема актовете за изпълнение.

3.   Заключителни бележки

3.1   Въпреки че това не е част от привеждането в съответствие с Договора от Лисабон, ЕИСК припомня отново важността на процесите на консултация със заинтересованите страни от гражданското общество, които всъщност са консултативните групи. Важно е целесъобразността на тези форуми за обмен на мнения да не се поставя под въпрос, защото те имат основна роля за представяне на Комисията на експертно мнение и на позиции и същевременно улесняват предварителното запознаване на заинтересованите страни със законодателството в процес на изготвяне.

3.2   ЕИСК констатира, че разделителната черта между делегираните актове и актовете за изпълнение е обект на различни интерпретации от страна на Съвета и на Комисията. Затова Комитетът е на мнение, че изборът на процедура за всеки отделен акт следва да бъде направен въз основа на ясни критерии.

3.3   Други решения могат да се нуждаят от предварителна консултация с държавите-членки с цел добро взаимно разбиране. Това дава възможност и на Комисията да се възползва от специализираните познания на държавите-членки.

3.4   ЕИСК подкрепя предложението нетните суми, получени в резултат на прилагането на доброволната модулация, да бъдат определяни от Комисията посредством актове за изпълнение без съдействието на комитет, за да се осигури бързото и ефективно прилагане на процедурите.

3.5   ЕИСК подкрепя предложението Комисията да бъде оправомощена да приема актове за изпълнение със съдействието на Комитета за развитие на селските райони, за да се гарантира включването на доброволната модулация в планирането на развитието на селските райони.

3.6   ЕИСК е съгласен с това Комисията да бъде оправомощена да приема актове за изпълнение със съдействието на Комитета по селскостопанските фондове, за да се гарантира финансовото управление на доброволната модулация.

Брюксел, 15 март 2011 г.

Председател на Европейския икономически и социален комитет

Staffan NILSSON


Top