EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document DD_2007_11_056_BG
Официален вестникна Европейския съюз
Специално издание 2007 г.
11.Външни отношения
TOM 56
Официален вестникна Европейския съюз
Специално издание 2007 г.
11.Външни отношения
TOM 56
Официален вестник на Европейския съюз |
- |
|
Издание на български език |
11. Външни отношения TOM 056 |
|
Виж |
|
Съдържание |
|
|||
Година |
ОВ |
Страница |
|
|
||
|
|
Увод |
||||
1997 |
L 182 |
32 |
|
|
21997D0710(03) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 182 |
34 |
|
|
21997D0710(04) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 182 |
35 |
|
|
21997D0710(05) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 182 |
36 |
|
|
21997D0710(06) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 182 |
37 |
|
|
21997D0710(07) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 182 |
39 |
|
|
21997D0710(08) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 182 |
40 |
|
|
21997D0710(09) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 182 |
41 |
|
|
21997D0710(10) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 182 |
42 |
|
|
21997D0710(11) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 182 |
44 |
|
|
21997D0710(12) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 182 |
46 |
|
|
21997D0710(13) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 182 |
47 |
|
|
21997D0710(14) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 182 |
49 |
|
|
21997D0710(15) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 182 |
50 |
|
|
21997D0710(16) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 182 |
52 |
|
|
21997D0710(17) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 182 |
53 |
|
|
21997D0710(18) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 182 |
54 |
|
|
21997D0710(19) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 242 |
67 |
|
|
21997D0904(01) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 242 |
69 |
|
|
21997D0904(02) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 242 |
70 |
|
|
21997D0904(03) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 242 |
72 |
|
|
21997D0904(04) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 242 |
74 |
|
|
21997D0904(05) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 242 |
75 |
|
|
21997D0904(06) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 242 |
76 |
|
|
21997D0904(07) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 242 |
77 |
|
|
21997D0904(08) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 242 |
78 |
|
|
21997D0904(09) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 242 |
79 |
|
|
21997D0904(10) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 242 |
80 |
|
|
21997D0904(11) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 242 |
81 |
|
|
21997D0904(12) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 270 |
19 |
|
|
21997D1002(01) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 270 |
21 |
|
|
21997D1002(02) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 270 |
23 |
|
|
21997D1002(03) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 270 |
24 |
|
|
21997D1002(04) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 290 |
24 |
|
|
21997D1023(01) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 290 |
26 |
|
|
21997D1023(02) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 290 |
27 |
|
|
21997D1023(03) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 290 |
28 |
|
|
21997D1023(04) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 290 |
29 |
|
|
21997D1023(05) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 290 |
30 |
|
|
21997D1023(06) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 290 |
31 |
|
|
21997D1023(07) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 290 |
32 |
|
|
21997D1023(08) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 290 |
33 |
|
|
21997D1023(09) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 290 |
34 |
|
|
21997D1023(10) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 290 |
35 |
|
|
21997D1023(11) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 316 |
12 |
|
|
21997D1120(01) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 316 |
14 |
|
|
21997D1120(02) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 316 |
15 |
|
|
21997D1120(03) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 316 |
16 |
|
|
21997D1120(04) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 316 |
17 |
|
|
21997D1120(05) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 316 |
18 |
|
|
21997D1120(06) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 316 |
19 |
|
|
21997D1120(07) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 316 |
20 |
|
|
21997D1120(08) |
|
|
|
|||||
1997 |
L 316 |
21 |
|
|
21997D1120(09) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 030 |
30 |
|
|
21998D0205(01) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 030 |
32 |
|
|
21998D0205(02) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 030 |
33 |
|
|
21998D0205(03) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 030 |
34 |
|
|
21998D0205(04) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 030 |
35 |
|
|
21998D0205(05) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 030 |
36 |
|
|
21998D0205(06) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 030 |
37 |
|
|
21998D0205(07) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 030 |
38 |
|
|
21998D0205(08) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 030 |
40 |
|
|
21998D0205(09) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 030 |
41 |
|
|
21998D0205(10) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 030 |
42 |
|
|
21998D0205(11) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 030 |
44 |
|
|
21998D0205(12) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 030 |
45 |
|
|
21998D0205(13) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 134 |
1 |
|
|
21998D0507(01) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 134 |
3 |
|
|
21998D0507(02) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 134 |
4 |
|
|
21998D0507(03) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 134 |
5 |
|
|
21998D0507(04) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 134 |
6 |
|
|
21998D0507(05) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 134 |
8 |
|
|
21998D0507(06) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 134 |
9 |
|
|
21998D0507(07) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 134 |
10 |
|
|
21998D0507(08) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 134 |
11 |
|
|
21998D0507(09) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 160 |
36 |
|
|
21998D0604(01) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 160 |
40 |
|
|
21998D0604(04) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 160 |
42 |
|
|
21998D0604(05) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 160 |
44 |
|
|
21998D0604(06) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 193 |
37 |
|
|
21998D0709(01) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 193 |
39 |
|
|
21998D0709(02) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 193 |
40 |
|
|
21998D0709(03) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 193 |
41 |
|
|
21998D0709(04) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 193 |
43 |
|
|
21998D0709(05) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 193 |
44 |
|
|
21998D0709(06) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 193 |
45 |
|
|
21998D0709(07) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 193 |
46 |
|
|
21998D0709(08) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 193 |
48 |
|
|
21998D0709(09) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 193 |
49 |
|
|
21998D0709(10) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 193 |
50 |
|
|
21998D0709(11) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 193 |
51 |
|
|
21998D0709(12) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 193 |
52 |
|
|
21998D0709(13) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 193 |
53 |
|
|
21998D0709(14) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 193 |
55 |
|
|
21998D0709(15) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 193 |
59 |
|
|
21998D0709(16) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 193 |
60 |
|
|
21998D0709(17) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 193 |
61 |
|
|
21998D0709(18) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 193 |
62 |
|
|
21998D0709(19) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 193 |
64 |
|
|
21998D0709(20) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 193 |
65 |
|
|
21998D0709(21) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 193 |
67 |
|
|
21998D0709(22) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 193 |
69 |
|
|
21998D0709(23) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 193 |
71 |
|
|
21998D0709(24) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 272 |
1 |
|
|
21998D1008(01) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 272 |
3 |
|
|
21998D1008(02) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 272 |
5 |
|
|
21998D1008(03) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 272 |
6 |
|
|
21998D1008(04) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 272 |
7 |
|
|
21998D1008(05) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 272 |
8 |
|
|
21998D1008(06) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 272 |
10 |
|
|
21998D1008(07) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 272 |
12 |
|
|
21998D1008(08) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 272 |
13 |
|
|
21998D1008(09) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 272 |
14 |
|
|
21998D1008(10) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 272 |
16 |
|
|
21998D1008(11) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 272 |
17 |
|
|
21998D1008(12) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 272 |
18 |
|
|
21998D1008(13) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 272 |
20 |
|
|
21998D1008(14) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 272 |
22 |
|
|
21998D1008(15) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 272 |
23 |
|
|
21998D1008(16) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 272 |
24 |
|
|
21998D1008(17) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 272 |
31 |
|
|
21998D1008(18) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 272 |
33 |
|
|
21998D1008(19) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 272 |
35 |
|
|
21998D1008(20) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 310 |
1 |
|
|
21998D1119(01) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 310 |
3 |
|
|
21998D1119(02) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 310 |
4 |
|
|
21998D1119(03) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 310 |
6 |
|
|
21998D1119(04) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 310 |
8 |
|
|
21998D1119(05) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 310 |
9 |
|
|
21998D1119(06) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 310 |
12 |
|
|
21998D1119(07) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 310 |
13 |
|
|
21998D1119(08) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 310 |
14 |
|
|
21998D1119(09) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 310 |
17 |
|
|
21998D1119(10) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 310 |
19 |
|
|
21998D1119(11) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 310 |
20 |
|
|
21998D1119(12) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 310 |
21 |
|
|
21998D1119(13) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 310 |
22 |
|
|
21998D1119(14) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 310 |
23 |
|
|
21998D1119(15) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 310 |
25 |
|
|
21998D1119(16) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 310 |
27 |
|
|
21998D1119(17) |
|
|
|
|||||
1998 |
L 342 |
32 |
|
|
21998D1217(01) |
|
|
|
|||||
1999 |
L 030 |
37 |
|
|
21999D0204(01) |
|
|
|
|||||
1999 |
L 030 |
39 |
|
|
21999D0204(02) |
|
|
|
|||||
1999 |
L 030 |
40 |
|
|
21999D0204(03) |
|
|
|
|||||
1999 |
L 030 |
41 |
|
|
21999D0204(04) |
|
|
|
|||||
1999 |
L 030 |
42 |
|
|
21999D0204(05) |
|
|
|
|||||
1999 |
L 030 |
43 |
|
|
21999D0204(06) |
|
|
|
|||||
1999 |
L 030 |
44 |
|
|
21999D0204(07) |
|
|
|
|||||
1999 |
L 030 |
46 |
|
|
21999D0204(08) |
|
|
|
|||||
1999 |
L 030 |
47 |
|
|
21999D0204(09) |
|
|
|
|||||
1999 |
L 030 |
48 |
|
|
21999D0204(10) |
|
|
|
|||||
1999 |
L 030 |
50 |
|
|
21999D0204(11) |
|
|
|
|||||
1999 |
L 030 |
51 |
|
|
21999D0204(12) |
|
|
|
|||||
1999 |
L 030 |
52 |
|
|
21999D0204(13) |
|
|
|
|||||
1999 |
L 030 |
54 |
|
|
21999D0204(14) |
|
|
|
|||||
1999 |
L 030 |
56 |
|
|
21999D0204(15) |
|
|
|
|||||
1999 |
L 030 |
57 |
|
|
21999D0204(16) |
|
|
|
|||||
1999 |
L 100 |
38 |
|
|
21999D0415(01) |
|
|
|
|||||
1999 |
L 100 |
40 |
|
|
21999D0415(02) |
|
|
|
|||||
1999 |
L 100 |
41 |
|
|
21999D0415(03) |
|
|
|
|||||
1999 |
L 100 |
42 |
|
|
21999D0415(04) |
|
|
|
|||||
1999 |
L 100 |
43 |
|
|
21999D0415(05) |
|
|
|
|||||
1999 |
L 100 |
44 |
|
|
21999D0415(06) |
|
|
|
|||||
1999 |
L 100 |
46 |
|
|
21999D0415(07) |
|
|
|
|||||
1999 |
L 100 |
48 |
|
|
21999D0415(08) |
|
|
|
|||||
1999 |
L 100 |
50 |
|
|
21999D0415(09) |
|
|
|
|||||
1999 |
L 100 |
52 |
|
|
21999D0415(10) |
|
|
|
|||||
1999 |
L 100 |
54 |
|
|
21999D0415(11) |
|
|
|
|||||
1999 |
L 123 |
60 |
|
|
21999D0513(02) |
|
|
|
|||||
1999 |
L 123 |
62 |
|
|
21999D0513(03) |
|
|
|
|||||
1999 |
L 123 |
64 |
|
|
21999D0513(04) |
|
|
|
11/ 056 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
1 |
/ |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
Увод
В съответствие с член 58 от Акта за присъединяване на Република България и Румъния и промените в учредителните договори на Европейския съюз (ОВ L 157, 21.6.2005 г., стр. 203) текстове на актовете на институциите и на Европейската централна банка, приети преди присъединяването, изготвени от Съвета, от Комисията или от Европейската централна банка, на български и румънски език са автентични, считано от датата на присъединяване, при същите условия, както текстовете, съставени на другите официални езици на Общностите. В този член се предвижда също, че текстовете се публикуват в Официален вестник на Европейския съюз, ако текстовете на настоящите езици са публикувани в него.
В съответствие с въпросния член настоящото специално издание на Официален вестник на Европейския съюз се публикува на български език и съдържа текстовете на обвързващите актове с общо приложение. То обхваща актове, приети от 1952 г. до 31 декември 2006 г.
Текстовете, които се публикуват, са разпределени в 20 глави според класификацията, която се прилага в Указателя на действащото законодателство на Общността, както следва:
01. |
Общи, финансови и институционални въпроси |
02. |
Митнически съюз и свободно движение на стоки |
03. |
Земеделие |
04. |
Рибарство |
05. |
Свободно движение на работници и социална политика |
06. |
Право на установяване и свободно предоставяне на услуги |
07. |
Транспортна политика |
08. |
Политика на конкуренция |
09. |
Данъчна политика |
10. |
Икономическа и парична политика и свободно движение на капитали |
11. |
Външни отношения |
12. |
Енергетика |
13. |
Индустриална политика и вътрешен пазар |
14. |
Регионална политика и координация на структурните инструменти |
15. |
Околна среда, потребители и здравеопазване |
16. |
Наука, информация и култура |
17. |
Право относно предприятията |
18. |
Обща външна политика и политика на сигурност |
19. |
Пространство на свобода, сигурност и правосъдие |
20. |
Европа на гражданите |
Указателят, който се публикува два пъти годишно на официалните езици на Европейския съюз, ще бъде публикуван по-късно и на български език и ще съдържа позовавания на настоящото специално издание. По този начин указателят може да бъде използван и като индекс за настоящото специално издание.
Актовете, публикувани в настоящото специално издание, се публикуват, с малки изключения, във формата, в която са били публикувани на досегашните езици в Официален вестник. Следователно при използването на настоящото специално издание трябва да се вземат предвид последващите изменения, промени или дерогации, приети от институциите или Европейската централна банка или предвидени в Акта за присъединяване.
По изключение, в определени случаи, когато обемни технически приложения на актове се заменят по-късно от други приложения, се прави позоваване само на последния заменящ акт. Такъв е случаят основно в определени актове, които съдържат списъци на митнически кодове (глава 02), актове относно превоза на опасни вещества и опаковането и етикетирането на тези вещества (глави 07 и 13) и определени протоколи и приложения към Споразумението за ЕИП.
Също така „Правилникът за длъжностните лица“ по изключение се публикува като консолидиран текст, който съдържа всички изменения до края на 2005 г. Измененията, направени след това, се публикуват в първоначалния им вид.
В специалните издания са използвани две системи на номериране:
i) |
първоначалните номера на страниците заедно с датата на публикуване на Официален вестник в изданието му на италиански, немски, нидерландски и френски език, както в изданията му на английски и датски език след 1 януари 1973 г., както в изданието на гръцки език след 1 януари 1981 г., както в изданията на испански и португалски език след 1 януари 1986 г., както в изданията на фински и шведски език след 1 януари 1995 г. и в изданията на естонски, латвийски, литовски, малтийски, полски, словашки, словенски, унгарски и чешки език след 1 май 2004 г. Непоследователността при номерирането на страниците се дължи на факта, че не всички актове, публикувани тогава, са включени в настоящото специално издание. Първоначалните номера на страниците се използват при посочването на актовете, когато се прави позоваване на Официален вестник; |
ii) |
номерата на страниците в специалните издания, които са последователни и не следва да се използват при цитиране на актове. |
До месец юни 1967 г. номерирането на страниците в Официален вестник всяка година започва отначало. От тази дата всеки брой започва със страница първа.
От 1 януари 1968 г. Официален вестник се разделя на две части:
— |
законодателство (L), |
— |
съобщения и информации (С). |
На 1 февруари 2003 г. предишното официално наименование Официален вестник на Европейските общности бе променено вследствие на Договора от Ница и сега е Официален вестник на Европейския съюз.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
3 |
21997D0710(03)
L 182/32 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 4/97
от 14 март 1997 година
за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към споразумението беше изменено с Решение № 41/94 на Съвместния комитет на ЕИП от 15 декември 1994 г. (1);
като има предвид, че Решение 96/139/ЕО на Комисията от 24 януари 1996 г. за изменение на списъка на националните стандартизационни органи в приложение II към Директива 83/189/ЕИО на Съвета (2) трябва да бъде включено в споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Добавя се следното тире в точка 1 (Директива 83/189/ЕИО на Съвета) в глава XIX на приложение II към споразумението:
„— |
396 D 0139: Решение 96/139/ЕО на Комисията от 24 януари 1996 г. (ОВ L 32, 10.2.1996 г., стр. 31).“ |
Член 2
Текстът на адаптация ж) в точка 1 от глава XIX на приложение II се заменя със следния текст:
„В приложение II се добавя следния текст:
„ИСЛАНДИЯ
STRI
Staðlaráð Islands
ЛИХТЕНЩАЙН
TPMN
Liechtensteinische Technische Prüf-, Mess- und Normenstelle
НОРВЕГИЯ
NSF
Norges Standardiseringsforbund
NEK
Norsk Elektroteknisk Komite
STF
Statens teleforvaltning.““
Член 3
Текстовете на Решение 96/139/ЕО на Комисията на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила на 1 април 1997 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 5
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 14 март 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
C. DAY
(1) ОВ L 372, 31.12.1994 г., стр. 16.
(2) ОВ L 32, 10.2.1996 г., стр. 31.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
5 |
21997D0710(04)
L 182/34 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 5/97
от 14 март 1997 година
за изменение на приложение IV (Енергетика) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение IV към Споразумението беше изменено с Решение № 33/96 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 2964/95 на Съвета от 20 декември 1995 г. относно въвеждането на регистриране на вноса и доставките на суров нефт в Общността (2), трябва да бъде включен в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Точка 5 (Регламент (ЕИО) № 1893/79 на Съвета) на приложение IV към Споразумението се заменя със следния текст:
„5. |
395 R 2964: Регламент (ЕО) № 2964/95 на Съвета от 20 декември 1995 г. относно въвеждането на регистриране на вноса и доставките на суров нефт в Общността (ОВ L 310, 22.12.1995 г., стр. 5). По смисъла на настоящото споразумение разпоредбите на регламента се четат със следната адаптация: „Разпоредбите на регламента не се прилагат по отношение на Исландия и Лихтенщайн, докато тези държави не внасят и не доставят суров нефт.““ |
Член 2
Текстовете на Регламент (ЕО) № 2964/95 на Съвета на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 април 1997 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Cпоразумението, са били представени на Съвместният комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 14 март 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
C. DAY
(1) ОВ L 237, 19.9.1996 г., стр. 25.
(2) ОВ L 310, 22.12.1995 г., стр. 5.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
6 |
21997D0710(05)
L 182/35 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 6/97
от 28 февруари 1997 година
за изменение на приложение ХIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение ХIII към Споразумението беше изменено с Решение № 7/94 на Съвместния комитет на ЕИП от 21 март 1994 г. за изменение на Протокол 47 и някои приложения към Споразумението за ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 96/35/ЕО на Съвета от 3 юни 1996 г. относно назначаването и професионалната квалификация на консултантите по безопасността на автомобилния, железопътния и вътрешния воден транспорт на опасни товари (2), трябва да бъде включена в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Добавят се следното заглавие и точка след точка 13 (Директива 96/106/ЕИО на Съвета) в приложение ХIII към споразумението:
„vii) |
Техническа хармонизация и безопасност |
13а. |
396 L 0035: Директива 96/35/ЕО на Съвета от 3 юни 1996 г. относно назначаването и професионалната квалификация на консултантите по безопасността на автомобилния, железопътния и вътрешния воден транспорт на опасни товари (ОВ L 145, 19.6.1996 г., стр. 10).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 96/35/ЕО на Съвета на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 март 1997 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от споразумението са били представени на Съвместният комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 28 февруари 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
G. J. L. AVERY
(1) ОВ L 160, 28.6.1994 г., стр. 1.
(2) ОВ L 145, 19.6.1996 г., стр. 10.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
7 |
21997D0710(06)
L 182/36 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 7/97
от 14 март 1997 година
за изменение на приложение ХIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение ХIII към Споразумението беше изменено с Решение № 22/96 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 96/86/ЕО на Комисията от 13 декември 1996 г. относно привеждане в съответствие с техническия напредък на Директива 94/55/ЕО на Съвета относно сближаване на законодателствата на държавите-членки по отношение на превоз на опасни стоки по шосе (2), трябва да бъде включена в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Добавя се следното в точка 17д (Директива 94/55/ЕО на Съвета) в приложение ХIII към Споразумението:
„, както е изменено:
— |
396 L 0086: Директива 96/86/ЕО на Комисията от 13 декември 1996 г. (ОВ L 335, 24.12.1996 г., стр. 43).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 96/86/ЕО на Съвета на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящето решение влиза в сила на 1 април 1997 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са били представени на Съвместният комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 14 март 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
C. DAY
(1) ОВ L 186, 25.7.1996 г., стр. 73.
(2) ОВ L 335, 24.12.1996 г., стр. 43.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
8 |
21997D0710(07)
L 182/37 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ № 8/97 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
от 10 март 1997 година
за изменение на приложение ХIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение ХIII към споразумението бе изменено с Решение № 22/96 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 94/72/ЕО на Съвета от 19 декември 1994 г. за изменение на Директива 91/439/ЕИО относно свидетелствата за управление на моторни превозни средства (2) и Директива 96/47/ЕО на Съвета от 23 юли 1996 г. за изменение на Директива 91/439/ЕИО относно свидетелствата за управление на моторни превозни средства (3), следва да се включат в споразумението,
РЕШИ:
Член 1
1. Добавя се следното в точка 24а (Директива 91/439/ЕИО на Съвета) от приложение ХIII към споразумението:
„,както е изменено с:
— |
394 L 0072: Директива 94/72/ЕО на Съвета от 19 декември 1994 г. (ОВ L 337, 24.12.1994 г., стр. 86). |
— |
396 L 0047: Директива 96/47/ЕО на Съвета от 23 юли 1996 г. (ОВ L 235, 17.9.1996 г., стр. 1).“ |
2. Адаптации а) и б) в точка 24а (Директива 91/439/ЕИО на Съвета) в приложение ХIII се заменят със следното:
„а) |
държавите от ЕАСТ въвеждат национално свидетелство за управление на моторни превозни средства в съответствие с разпоредбите на настоящата директива. Те могат да издават свидетелства за управление на моторни превозни средства и въз основа на различен модел от този на Общността, описан в приложение I или Iа към Директивата до 31 декември 1997 г. |
б) |
считано от 1 януари 1998 г. държавите от ЕАСТ издават свидетелства за управление на моторни превозни средства, въз основа на модела, описан в приложение Iа и адаптиран, както следва:
|
в) |
член 2, параграф 1 се заменя със следното:“ „Свидетелството за управление на държавите от ЕАСТ съдържат отличителния знак на държавата, издала свидетелството. Съответните отличителни знаци са: IS (Исландия), FL (Лихтенщайн) и N (Норвегия).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 94/72/ЕО на Съвета и Директива 96/47/ЕО на Съвета на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 април 1997 г., при условие че всички нотификации до Съвместният комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са били направени.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела ЕИП и в притурката ЕИП на Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 10 март 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
C. DAY
(1) ОВ L 186, 25.7.1996 г., стр. 73.
(2) ОВ L 337, 24.12.1994 г., стр. 86.
(3) ОВ L 235, 17.9.1996 г., стр. 1.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
10 |
21997D0710(08)
L 182/39 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 9/97
от 14 март 1997 година
за изменение на приложение ХIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение ХIII към Споразумението беше изменено с Решение № 80/96 на Съвместния комитет на ЕИП от 13 декември 1996 г. (1);
като Директива 96/87/ЕО на Комисията от 13 декември 1996 г. за адаптиране към техническия прогрес на Директивата на Съвета 96/49/ЕО относно сближаване на законодателствата на държавите-членки по отношение на железопътния превоз на опасни товари (2), трябва да бъде включена в споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следното се добавя в точка 42б (Директива 96/49/ЕО на Съвета) на приложение ХIII към Споразумението:
„, както е изменено:
— |
396 L 0087: Директива 96/87/ЕО на Комисията от 13 декември 1996 г. (ОВ L 335, 24.12.1996 г., стр. 45).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 96/87/ЕО на Съвета на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 април 1997 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са били представени на Съвместният комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 14 март 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
C. DAY
(1) ОВ L 100, 17.4.1997 г., стр. 69.
(2) ОВ L 335, 24.12.1996 г., стр. 45.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
11 |
21997D0710(09)
L 182/40 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 10/97
от 14 март 1997 година
за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение XIII към споразумението беше изменено с Решение № 27/96 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 96/39/ЕО на Комисията от 19 юни 1996 г. за изменение на Директива 93/75/ЕИО на Съвета относно минималните изисквания за корабите, които плават към или отплават от пристанищата на Общността и превозващи опасни или замърсяващи товари (2), трябва да бъде включена в споразумението,
РЕШИ:
Член 1
В точка 55а се добавя следното (Директива 93/75/ЕИО на Съвета) в приложение XIII към cпоразумението:
„, както е изменено:
— |
396 L 0039: Директива 96/39/ЕО на Комисията от 19 юни 1996 г. (ОВ L 196, 7.8.1996 г., стр. 7).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 96/39/ЕО на Съвета на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 април 1997 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 14 март 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
C. DAY
(1) ОВ L 186, 25.7.1996 г., стр. 80.
(2) ОВ L 196, 7.8.1996 г., стр. 7.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
12 |
21997D0710(10)
L 182/41 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 11/97
от 14 март 1997 година
за изменение на приложение ХIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение ХIII към споразумението беше изменено с Решение № 27/96 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 96/40/ЕО на Комисията от 25 юни 1996 г. за установяване на общ модел за идентификационна карта за инспектори, провеждащи държавен пристанищен контрол (2), трябва да бъде включена в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Добавя се следната точка след точка 56б (Директива 95/21/ЕО на Съвета) в приложение ХIII към Споразумението:
„56ба. |
396 L 0040: Директива 96/40/ЕО на Комисията от 25 юни 1996 г. за установяване на общ модел за идентификационна карта за инспектори, провеждащи държавен пристанищен контрол (ОВ L 196, 7.8.1996 г., стр. 8).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 96/40/ЕО на Комисията на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 април 1997 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са били представени на Съвместният комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 14 март 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
C. DAY
(1) ОВ 186, 25.7.1996 г., стр. 80.
(2) ОВ L 196, 7.8.1996 г., стр. 8.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
13 |
21997D0710(11)
L 182/42 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ № 12/97 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
от 14 март 1997 година
за изменение на приложение ХIV (Конкуренция) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, по-нататък наричано „споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение ХIV към споразумението бе изменено с Решение № 65/96 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Регламент (ЕИО) № 2349/84 на Комисията и Регламент (ЕИО) № 556/89 на Комисията са включени в приложение ХIV към споразумението,
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 240/96 на Комисията от 31 януари 1996 г. за прилагане на член 85, параграф 3 от Договора по отношение на някои категории споразумения за трансфер на технологии (2) заменя Регламенти (ЕИО) № 2349/84 и 556/89 с един регламент;
като има предвид, че следователно Регламент (ЕО) № 240/96 следва да се включи в споразумението, както и съответните глави и точки от приложение ХIV съответно изменени,
РЕШИ:
Член 1
Приложение ХIV към споразумението се изменя, както е посочено по-долу:
1. |
В глава В, заглавието „Споразумение за лицензиране на патенти“ се заменя със „Споразумения за трансфер на технологии“. |
2. |
Текстът на точка 5 се заменя със следното: „396 R 0240: Регламент (ЕО) № 240/96 на Комисията от 31 януари 1996 г. относно прилагането на член 85, параграф 3 от Договора по отношение на някои категории споразумения за трансфер на технологии (ОВ L 31, 9.2.1996 г., стр. 2). За целите на споразумението разпоредбите на регламента се четат със следните адаптации:
|
3. |
В глава Е заглавието „Споразумения за лицензиране на ноу-хау“ и текстът в точка 9 (Регламент (ЕИО) № 556/89 на Комисията) се заличават. |
Член 2
Текстовете на Регламент (ЕО) № 240/96 на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 април 1997 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от споразумението са били направени. Прилага се от 1 април 1996 г. Отделни държави от ЕАСТ могат да въведат преходни мерки за периода между 1 януари 1996 г. и датата на приемане, ако това е необходимо по конституционни причини.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела ЕИП и в притурката ЕИП на Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 14 март 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
C. DAY
(1) ОВ L 71, 13.3.1997 г., стр. 38.
(2) ОВ L 31, 9.2.1996 г., стр. 2.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
15 |
21997D0710(12)
L 182/44 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 13/97
от 14 март 1997 година
за изменение на протокол 21 към Споразумението за ЕИП относно прилагането на правилата за конкуренция, приложими за предприятията
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че списъкът, който се съдържа в член 3, параграф 1 от протокол 21 към споразумението отразява общото състояние на законодателството на Общността в тази област;
като има предвид, че протокол 21 към споразумението беше изменен с Решение № 3/94 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 3384/94 на Комисията от 21 декември 1994 г. относно нотификациите, крайните срокове и изслушванията, предвидени в Регламент (ЕИО) № 4064/89 на Съвета относно контрол на концентрацията между предприятията (2) и Регламент (ЕО) № 3385/94 на Комисията от 21 декември 1994 г. относно формата, съдържанието и други подробности на заявленията и нотификациите, предвидени в Регламент № 17 на Съвета (3), следва да бъдат включени в списъка в член 3, параграф 1 от протокол 21 към споразумението,
РЕШИ:
Член 1
В член 3, параграф 1 от протокол 21 към споразумението точка 2 се заменя със следния текст:
„2. |
394 R 3384: Регламент (ЕО) № 3384/94 на Комисията от 21 декември 1994 г. относно нотификациите, крайните срокове и изслушванията, предвидени в Регламент (ЕИО) № 4064/89 на Съвета относно контрола на концентрациите между предприятията (ОВ L 377, 31.12.1994 г., стр. 1).“ |
Член 2
В член 3, параграф 1 от протокол 21 към споразумението точка 4 се заменя със следното:
„4. |
394 R 3385: Регламент (ЕО) № 3385/94 на Комисията от 21 декември 1994 г. относно формата, съдържанието и други подробности в заявленията и нотификациите, предвидени в Регламент № 17 на Съвета (ОВ L 377, 31.12.1994 г., стр. 28).“ |
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 април 1997 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 14 март 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
C. DAY
(1) ОВ L 85, 30.3.1994 г., стр. 65.
(2) ОВ L 377, 31.12.1994 г., стр. 1.
(3) ОВ L 377, 31.12.1994 г., стр. 28.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
17 |
21997D0710(13)
L 182/46 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 14/97
от 24 март 1997 година
за изменение на приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението беше изменено с Решение № 51/96 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 95/61/ЕО на Съвета от 29 ноември 1995 г. за изменение на приложение II към Директива 90/642/ЕИО относно определянето на максимални количества на остатъци от пестициди във и върху някои продукти от растителен произход, включително плодове и зеленчуци (2), трябва да бъде включена в споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Добавя се следното тире в точка 54 (Директива 90/642/ЕИО на Съвета) от глава ХII на приложение II към Споразумението:
„— |
395 L 0061: Директива 95/61/ЕО на Съвета от 29 ноември 1995 г. (ОВ L 292, 7.12.1995 г., стр. 27).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 95/61/ЕО на Съвета на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 април 1997 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са били представени на Съвместният комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 24 март 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
C. DAY
(1) ОВ 21, 23.1.1997 г., стр. 6.
(2) ОВ L 292, 7.12.1995 г., стр. 27.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
18 |
21997D0710(14)
L 182/47 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 15/97
от 26 март 1997 година
за изменение на приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението беше изменено с Решение № 57/96 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 142/97 на Комисията от 27 януари 1997 г. за съобщаване на данни за някои съществуващи вещества съгласно Регламент (ЕИО) № 793/93 на Съвета (2) трябва да бъде включен в споразумението,
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 143/97 на Комисията от 27 януари 1997 г. за третия списък на приоритетни вещества съгласно Регламент (ЕИО) № 793/93 на Съвета (3) трябва да бъде включен в споразумението,
РЕШИ:
Член 1
1. Добавя се следната точка след точка 12ж (Решение 94/643/ЕО на Комисията) от глава ХV на приложение II към Споразумението:
„12з. |
397 R 0142: Регламент (ЕО) № 142/97 на Комисията от 27 януари 1997 г. за съобщаване на данни за някои съществуващи вещества съгласно Регламент (ЕИО) № 793/93 на Съвета (ОВ L 25, 28.1.1997 г., стр. 11).“ |
2. Добавя се следното тире в точка 12д (Регламент (ЕИО) № 793/93 на Съвета) от глава ХV на приложение II към Споразумението:
„— |
397 R 0143: Регламент (ЕО) № 143/97 на Комисията от 27 януари 1997 г. (ОВ L 25, 28.1.1997 г., стр. 13).“ |
Член 2
Текстовете на Регламенти (ЕО) № 142/97 и (ЕО) № 143/97 на Комисията на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 април 1997 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от споразумението са били представени на Съвместният комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 26 март 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
C. DAY
(1) Все още непубликувано в Официален вестник.
(2) ОВ L 25, 28.1.1997 г., стр. 11.
(3) ОВ L 25, 28.1.1997 г., стр. 13.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
20 |
21997D0710(15)
L 182/49 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 16/97
от 26 март 1997 година
за изменение на приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението беше изменено с Решение № 4/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Решение № 3052/95/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 декември 1995 г. за установяване на процедура за обмен на информация относно взети национални мерки, които дерогират принципа на свободното движение на стоки в рамките на Общността (2), трябва да бъде включена в споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Добавя се следната точка след точка 3д (Директива 94/11/ЕИО на Европейския парламент и на Съвета) на глава ХIХ на приложение II към споразумението:
„3е. |
395 D 3052: Решение № 3052/95/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 декември 1995 г. за установяване на процедура за обмен на информация относно взети национални мерки, които дерогират принципа на свободното движение на стоки в рамките на Общността (ОВ L 321, 30.12.1995 г., стр. 1).“ |
Член 2
Текстовете на Решение № 3052/95/ЕО на Европейския парламент и на Съвета на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 април 1997 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са били представени на Съвместният комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 26 март 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
C. DAY
(1) ОВ L 182, 10.7.1997 г., стр. 32.
(2) ОВ L 321, 30.12.1995 г., стр. 1.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
21 |
21997D0710(16)
L 182/50 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 17/97
от 24 март 1997 година
за изменение на приложение ХIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение ХIII към Споразумението беше изменено с Решение № 22/96 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 96/26/ЕО на Съвета от 29 април 1996 г. относно допускане до професията на автомобилен превозвач на товари и автомобилен превозвач на пътници и взаимно признаване на дипломи, удостоверения и други официални документи за професионална квалификация, предназначени да улеснят упражняването на правото на свободно установяване на тези превозвачи за осъществяване на вътрешни и международни превози (2), трябва да бъде включена в споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Точка 19 (Директива № 77/796/ЕИО на Съвета) на приложение ХIII към Споразумението се заменя със следния текст:
„19. |
396 L 0026: Директива 96/26/ЕО на Съвета от 29 април 1996 г. относно допускане до професията на автомобилен превозвач на товари и автомобилен превозвач на пътници и взаимно признаване на дипломи, удостоверения и други официални документи за професионална квалификация, предназначени да улеснят упражняването на правото на свободно установяване на тези превозвачи за осъществяване на вътрешни и международни превози (ОВ L 124, 23.5.1996 г., стр. 1).“ |
Член 2
Текстът на подзаглавие vi) на глава II на приложение ХIII и текстът на точка 28 (Директива № 74/561/ЕИО на Съвета) на приложение ХIII към Споразумението се заличават.
Член 3
Подзаглавието „ix) Допускане до професията (пътници)“ на глава II на приложение ХIII, текстът на точка 35 (Директива № 74/562/ЕИО на Съвета) и текстът на точка 36 (Регламент (ЕИО) № 3572/90 на Съвета) на приложение ХIII към Споразумението се заличават.
Член 4
Текстовете на Директива 96/26/ЕО на Съвета на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 5
Настоящото решение влиза в сила на 1 април 1997 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от споразумението са били представени на Съвместния комитет на ЕИП.
Член 6
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 24 март 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
C. DAY
(1) ОВ 186, 25.7.1996 г., стр. 73.
(2) ОВ L 124, 23.5.1996 г., стр. 1.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
23 |
21997D0710(17)
L 182/52 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РEШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 18/97
от 24 март 1997 година
за изменение на приложение ХIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение ХIII към Споразумението беше изменено с Решение № 33/95 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 2176/96 на Комисията от 13 ноември 1996 г. за привеждане в съответствие с научно-техническия напредък на Регламент (ЕИО) № 3922/91 на Съвета (2) относно хармонизация на техническите изисквания и административните процедури в областта на гражданското въздухоплаване, трябва да бъде включен в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Добавя се следното в точка 66а (Регламент (ЕИО) № 3922/91 на Съвета) на приложение ХIII към Споразумението:
„, изменен с:
— |
396 R 2176: Регламент (ЕО) № 2176/96 на Комисията от 13 ноември 1996 г. (ОВ L 291, 14.11.1996 г., стр. 15).“ |
Член 2
Текстовете на Регламент (ЕО) № 2176/96 на Комисията на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 април 1997 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са били представени на Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 24 март 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
C. DAY
(1) ОВ L 273, 16.11.1995 г., стр. 52.
(2) ОВ L 291, 14.11.1996 г., стр. 15.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
24 |
21997D0710(18)
L 182/53 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 19/97
от 24 март 1997 година
за изменение на приложение ХХ (Околна среда) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение ХХ към споразумението беше изменено с Решение № 61/95 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 94/51/ЕО на Комисията от 7 ноември 1994 г. относно адаптиране към техническия напредък на Директива 90/219/ЕИО на Съвета относно ограниченото използване на генетично модифицирани микроорганизми (2), трябва да бъде включена в споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Добавя се следното в точка 24 (Директива 90/219/ЕИО на Съвета) на приложение ХХ към Споразумението:
„, както е изменено с:
— |
394 L 0051: Директива 94/51/ЕО на Комисията от 7 ноември 1994 г. (ОВ L 297, 18.11.1994 г., стр. 29).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 94/51/ЕО на Комисията на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 април 1997 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са били представени на Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 24 март 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
C. DAY
(1) ОВ L 251, 3.10.1995 г., стр. 43.
(2) ОВ L 297, 18.11.1994 г., стр. 29.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
25 |
21997D0710(19)
L 182/54 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 20/97
от 24 март 1997 година
за изменение на приложение ХХ (Околна среда) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение ХХ към Споразумението беше изменено с Решение № 61/95 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Решение 96/134/ЕО на Комисията от 16 януари 1996 г. за изменение на Решение 91/448/ЕИО на Комисията относно насоките за класификация, посочени в член 4 на Директива 90/219/ЕИО на Съвета за ограниченото използване на генетично модифицирани микроорганизми (2), трябва да бъде включена в споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Добавя се следното в точка 24а (решение 91/448/ЕИО на Комисията) на приложение ХХ към Споразумението:
„, както е изменено:
— |
396 D 0134: Решение 94/134/ЕО на Комисията от 16 януари 1996 г. (ОВ L 31, 9.2.1996 г., стр. 25).“ |
Член 2
Текстовете на Решение 91/448/ЕИО на Комисията на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 април 1997 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са били представени на Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 24 март 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
C. DAY
(1) ОВ L 251, 3.10.1995 г., стр. 43.
(2) ОВ L 31, 9.2.1996 г., стр. 25.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
26 |
21997D0904(01)
L 242/67 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 21/97
от 2 май 1997 година
за изменение на приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението беше изменено с Решение № 68/95 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 1441/95 на Комисията от 26 юни 1995 г. за изменение на приложения I, II и III към Регламент (ЕИО) № 2377/90 на Съвета относно установяване на процедура на Общността за определяне на максимално допустимите граници на остатъчни вещества от ветеринарномедицински продукти в храните от животински произход (2), трябва да бъде включен в споразумението;
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 1442/95 на Комисията от 26 юни 1995 г. за изменение на приложения I, II, III и IV към Регламент (ЕИО) № 2377/90 на Съвета относно установяване на процедура на Общността за определяне на максимално допустимите граници на остатъчни вещества от ветеринарномедицински продукти в храните от животински произход (3), трябва да бъде включен в Споразумението;
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 1798/95 на Комисията от 25 юли 1995 г. за изменение на приложение IV към Регламент (ЕИО) № 2377/90 на Съвета относно установяване на процедура на Общността за определяне на максимално допустимите граници на остатъчни вещества от ветеринарномедицински продукти в храните от животински произход (4), трябва да бъде включен в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Добавят се следните тирета в точка 14 (Регламент (ЕИО) № 2377/90 на Съвета) в глава ХIII на приложение II към споразумението:
„— |
395 R 1441: Регламент (ЕО) № 1441/95 на Комисията от 26 юни 1995 г. (ОВ L 143, 27.6.1995 г., стр. 22). |
— |
395 R 1442: Регламент (ЕО) № 1442/95 на Комисията от 26 юни 1995 г. (ОВ L 143, 27.6.1995 г., стр. 26). |
— |
395 R 1798: Регламент (ЕО) № 1798/95 на Комисията от 25 юли 1995 г.) ОВ L 174, 26.7.1995 г., стр. 20).“ |
Член 2
Текстовете на Регламенти (ЕО) № 1441/95, 1442/95 и 1798/95 на Комисията на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 5 май 1997 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от споразумението са били представени на Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 2 май 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
C. DAY
(1) ОВ L 57, 7.3.1996 г., стр. 33.
(2) ОВ L 143, 27.6.1995 г., стр. 22.
(3) ОВ L 143, 27.6.1995 г., стр. 26.
(4) ОВ L 174, 26.7.1995 г., стр. 20.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
28 |
21997D0904(02)
L 242/69 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 22/97
от 30 април 1997 година
за изменение на приложение VII (Взаимно признаване на професионалните квалификации) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение VII към Споразумението беше изменено с Решение № 25/94 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид Директива 95/43/ЕО на Комисията от 20 юли 1995 г. за изменение на приложения В и Г към Директива 92/51/ЕИО на Съвета относно втора обща система за признаване на професионално образование и обучение за допълнение на Директива 89/48/ЕИО (2), трябва да бъде включена в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Добавя се следното тире в точка 1а (Директива 92/51/ЕИО на Съвета) в приложение VII към Споразумението:
„— |
395 L 0043: Директива 95/43/ЕО на Комисията от 20 юли 1995 г. (ОВ L 184, 3.8.1995 г., стр. 21).“ |
Член 2
В точка 1а (Директива 92/51/ЕИО на Съвета) на приложение VII към Споразумението, адаптациите б) и в) се изменят, както следва:
i) |
текстът на адаптация б) а) се заличава; |
ii) |
във вписването „в Австрия“, включително разпоредбата в адаптация б) б), се заличава; |
iii) |
във вписването „в Австрия“, включително разпоредбата в адаптация б) г) се заличава; |
iv) |
думите „Директива 94/38/ЕО на Комисията“ в адаптация в) се заменя с „Директива 95/43/ЕО на Комисията“. |
Член 3
Текстовете на Директива 95/43/ЕО на Комисията на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила на 1 май 1997 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са били представени на Съвместния комитет на ЕИП.
Член 5
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 30 април 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
C. DAY
(1) ОВ L 339, 29.12.1994 г., стр. 84.
(2) ОВ L 184, 3.8.1995 г., стр. 21.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
29 |
21997D0904(03)
L 242/70 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ № 23/97 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
от 30 април 1997 година
за изменение на приложение ХIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение ХIII към споразумението бе изменено с Решение № 28/95 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че между 5 декември 1995 г. и 4 декември 1996 г. бяха приети осем нови акта на Общността в областта на транспорта по вътрешни водни пътища, които са от значение за Европейското икономическо пространство, и които от практически съображения следва да се уредят с едно решение на Съвместния комитет на ЕИП;
като има предвид, че съответните актове на Общността в областта на транспорта по вътрешни водни пътища следва да се включат в споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Приложение ХIII към споразумението се изменя, както е посочено в приложението към настоящото решение.
Член 2
Текстовете на Регламенти (ЕО) № 2819/95, (ЕО) № 1356/96, (ЕО) № 2254/96, (ЕО) № 2255/96 на Съвета, Регламенти (ЕО) № 2310/96, (ЕО) № 2326/96 на Комисията и Директиви 96/50/ЕО и 96/75/ЕО на Съвета на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Датите относно влизане в сила или приложението на актовете, упоменати в приложението към настоящото решение, за целите на споразумението се четат, както следва:
— |
когато датата на влизане в сила или прилагане на актовете предшества датата на влизане в сила на настоящото решение, се прилага датата на влизане в сила на настоящото решение, |
— |
когато датата на влизане в сила или прилагане на актовете е по-късна от датата на влизане в сила на настоящото решение, прилага се датата на влизане в сила или прилагане на актовете. |
Член 4
Настоящото решение влиза в сила на 1 май 1997 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от споразумението са били направени.
Член 5
Настоящото решение се публикува в раздела ЕИП и в притурката ЕИП на Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 30 април 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
C. DAY
(1) ОВ L 231, 28.9.1995 г., стр. 59.
ПРИЛОЖЕНИЕ
към Решение № 23/97 на Съвместния комитет на ЕИП
Приложение ХIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП се изменя, както е посочено по-долу.
А. Глава I. ТРАНСПОРТ ПО ВЪТРЕШНИ ПЪТИЩА
Добавя се следното тире в точка 11 (Регламент (ЕИО) № 1107/70 на Съвета):
„— |
396 R 2255: Регламент (ЕО) № 2255/96 на Съвета от 19 ноември 1996 г. (ОВ L 304, 27.11.1996 г., стр. 3).“ |
Б. Глава IV. ТРАНСПОРТ ПО ВЪТРЕШНИ ВОДНИ ПЪТИЩА
1. |
Създава се следната точка след точка 43а (Регламент (ЕИО) № 3921/91 на Съвета):
|
2. |
Следните тирета се добавят в точка 44 (Регламент (ЕИО) № 1101/89 на Съвета):
|
3. |
Следната точка се създава след точка 44 (Регламент (ЕИО) № 1101/89 на Съвета):
|
4. |
След точка 45 се създава следната точка (Регламент (ЕИО) № 1102/89 на Комисията):
|
5. |
След точка 46а се създава следната точка (Директива 91/672/ЕИО на Съвета):
|
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
31 |
21997D0904(04)
L 242/72 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 24/97
от 6 май 1997 година
за изменение на приложение ХIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение ХIII към Споразумението беше изменено с Решение № 17/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 96/53/ЕО на Съвета от 25 юли 1996 г. относно максимално допустимите размери в националния и международен трафик на някои пътни превозни средства, които се движат на територията на Общността, както и максимално допустимите маси в международния трафик (2), трябва да бъде включена в споразумението;
като има предвид, че Директивата 96/53/ЕО на Съвета отменя, считано от 17 септември 1997 г., Директива 85/3/ЕИО на Съвета от 19 декември 1984 г. относно теглото, размерите и някои други технически характеристики на някои моторни превозни средства (3) и нейните последващи изменения, както и Директива 86/364/ЕИО на Съвета от 24 юли 1986 г. относно доказателствата за съответствие на превозните средства с Директива 85/3/ЕИО относно теглото, размерите и някои други технически характеристики на някои моторни превозни средства (4), които са включени в Споразумението, и които следователно трябва да бъдат заличени в него, считано от същата дата,
РЕШИ:
Член 1
Следната точка се добавя след точка 15 (Директива 86/364/ЕИО на Съвета) в приложение ХХ към Споразумението:
„15а. |
396 L 0053: Директива 96/53/ЕО на Съвета от 25 юли 1996 г. относно максимално допустимите размери в националния и международен трафик на някои пътни превозни средства, които се движат на територията на Общността, както и максимално допустимите маси в международния трафик (ОВ L 235, 17.9.1996 г., стр. 59).“ |
Член 2
Текстът в точка 14 (Директива 85/3/ЕИО на Съвета) и текстът в точка 15 (Директива 86/364/ЕИО на Съвета) се заличават, считано от 17 септември 1997 г.
Член 3
Текстовете на Директива 96/53/ЕО на Съвета на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила на 7 май 1997 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са били представени на Съвместния комитет на ЕИП.
Член 5
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 6 май 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
C. DAY
(1) Все още непубликувано в Официален вестник.
(2) ОВ L 235, 17.9.1996 г., стр. 59.
(3) ОВ L 2, 3.1.1985 г., стр. 14.
(4) ОВ L 221, 7.8.1986 г., стр. 48.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
33 |
21997D0904(05)
L 242/74 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 25/97
от 30 април 1997 година
за изменение на приложение ХIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение ХIII към Споразумението беше изменено с Решение № 9/97 на Съвместния комитет на ЕИП от 14 март 1997 г. (1);
като има предвид, че Директива 96/48/ЕО на Съвета от 23 юли 1996 г. относно оперативната съвместимост на трансевропейската железопътна система за високоскоростни влакове (2) трябва да бъде включена в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Добавя се следната нова точка след точка 37 (Директива 91/440/ЕИО на Съвета) в приложение ХIII към Споразумението:
„37а. |
396 L 0048: Директива 96/48/ЕО на Съвета от 23 юли 1996 г. относно оперативната съвместимост на трансевропейската железопътна система за високоскоростни влакове (ОВ L 235, 17.9.1996 г., стр. 6), поправена в ОВ L 262, 16.10.1996 г., стр. 18.“ |
Член 2
Текстовете на Директива 96/48/ЕО на Съвета на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 май 1997 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са били представени на Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 30 април 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
C. DAY
(1) Все още непубликувано в Официален вестник.
(2) ОВ L 235, 17.9.1996 г., стр. 6.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
34 |
21997D0904(06)
L 242/75 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 26/97
от 30 април 1997 година
за изменение на приложение ХХ (Околна среда) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение ХХ към Споразумението беше изменено с Решение № 82/96 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Решение 96/703/ЕО на Комисията от 26 ноември 1996 г. относно определянето на екологични критерии за присъждане на екоетикет на Общността за хладилници (2) предстои да бъде включено в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Добавя се следната точка след точка 2дк (Решение 96/467/ЕО на Комисията) в приложение ХХ към Споразумението:
„2дл. |
396 D 0703: Решение 96/703/ЕО на Комисията от 26 ноември 1996 г. относно определянето на екологични критерии за присъждане на екоетикет на Общността за хладилници (ОВ L 323, 13.12.1996 г., стр. 34).“ |
Член 2
Текстовете на решение 96/703/ЕО на Комисията на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 май 1997 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 30 април 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
C. DAY
(1) ОВ L 100, 17.4.1997 г., стр. 71.
(2) ОВ L 323, 13.12.1996 г., стр. 34.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
35 |
21997D0904(07)
L 242/76 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 27/97
от 30 април 1997 година
за изменение на приложение ХХ (Околна среда) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение ХХ към Споразумението беше изменено с Решение № 82/96 на Съвместния комитет на ЕИП от 13 декември 1996 г. (1);
като има предвид, че Директива 96/61/ЕО на Съвета от 24 септември 1996 г. за комплексно предотвратяване и контрол на замърсяването (2) трябва да бъде включена в Споразумението;
като има предвид, че Директива 96/61/ЕО на Съвета отменя, считано от датата 11 години след влизането си в сила Директива 84/360/ЕИО на Съвета от 28 юни 1984 г. относно борбата със замърсяването на въздуха от промишлени инсталации (3), която е включена в Споразумението и която следователно трябва да бъде заличена от Споразумението, считано от същата дата,
РЕШИ:
Член 1
Добавя се следната точка след точка 2e (Регламент (ЕИО) № 1836/93 на Съвета) в приложение ХХ към Споразумението:
„2ж. |
396 L 0061: Директива 96/61/ЕО на Съвета от 24 септември 1996 г. за комплексно предотвратяване и контрол на замърсяването (ОВ L 257, 10.10.1996 г., стр. 26).“ |
Член 2
Текстът в точка 16 (Директива 84/360/ЕИО на Съвета) се заличава, считано от 30 октомври 2007 г.
Член 3
Текстовете на Директива 96/61/ЕО на Съвета на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила на 1 май 1997 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са били представени на Съвместният комитет на ЕИП.
Член 5
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 30 април 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
C. DAY
(1) ОВ L 100, 17.4.1997 г., стр. 71.
(2) ОВ L 257, 10.10.1996 г., стр. 26.
(3) ОВ L 188, 16.7.1984 г., стр. 20.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
36 |
21997D0904(08)
L 242/77 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 28/97
от 30 април 1997 година
за изменение на приложение ХХ (Околна среда) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение ХХ към Споразумението беше изменено с Решение № 20/97 на Съвместния комитет на ЕИП от 24 март 1997 г. (1);
като има предвид, че Директива 96/59/ЕО на Съвета от 16 септември 1996 г. за обезвреждането на полихлорирани бифенили и полихлорирани терфенили (ПХБ/ПХТ) (2) трябва да бъде включена в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Точка 22 (Директива 76/403/ЕИО на Съвета) от приложение ХХ към Споразумението се заменя със следния текст:
„22. |
396 L 0059: Директива 96/59/ЕО на Съвета от 16 септември 1996 г. . за обезвреждането на полихлорирани бифенили и полихлорирани терфенили (ПХБ/ПХТ) (ОВ L 243, 24.9.1996 г., стр. 31).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 96/59/ЕО на Съвета на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 май 1997 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са били представени на Съвместният комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 30 април 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
C. DAY
(1) Все още непубликувано в Официален вестник.
(2) ОВ L 243, 24.9.1996 г., стр. 31.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
37 |
21997D0904(09)
L 242/78 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 29/97
от 12 юни 1997 година
за изменение на приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението беше изменено с Решение № 21/97 от 2 май 1997 г. (1) на Съвместния комитет на ЕИП;
като има предвид, че Директива 95/16/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 29 юни 1995 г. за сближаване законодателствата на държавите-членки относно асансьорите (2) трябва да бъде включена в Споразумението;
като има предвид, че Препоръка 95/216/ЕО на Комисията от 8 юни 1995 г. относно повишаване на сигурността на съществуващите асансьори (3) трябва да бъде включена в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
1. Следната точка се добавя след точка 4 (Директива 86/663/ЕИО на Съвета) на глава III на приложение II към Споразумението:
„5. |
395 L 0016: Директива 95/16/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 29 юни 1995 г. за сближаване законодателствата на държавите-членки относно асансьорите (ОВ L 213, 7.9.1995 г., стр. 1).“ |
2. Следните заглавие и точка се добавят след точка 5 (Директива 95/16/ЕО на Европейския парламент и на Съвета):
„АКТОВЕ, КОИТО ДОГОВАРЯЩИТЕ СЕ СТРАНИ ВЗЕМАТ ПРЕДВИД
Договарящите се страни отбелязват съдържанието на следните актове:
6. |
395 X 0216: Препоръка 95/216/ЕО на Комисията от 8 юни 1995 г. относно повишаване сигурността на съществуващите асансьори (ОВ L 134, 20.6.1995 г., стр. 37).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 95/16/ЕО на Европейския парламент и на Съвета на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 13 юни 1997 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са били представени на Съвместният комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 12 юни 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
C. DAY
(1) Все още непубликувано в Официален вестник.
(2) ОВ L 213, 7.9.1995 г., стр. 1.
(3) ОВ L 134, 20.6.1995 г., стр. 37.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
38 |
21997D0904(10)
L 242/79 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 30/97
от 12 юни 1997 година
за изменение на приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението беше изменено с Решение № 21/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 2796/95 на Комисията от 4 декември 1995 г. за изменение на приложение II към Регламент (ЕИО) № 2377/90 на Съвета относно установяване на процедура на Общността за определяне на максимално допустимите граници на остатъчни вещества от ветеринарномедицински продукти в храните от животински произход (2) трябва да бъде включен в Споразумението;
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 2804/95 на Комисията от 5 декември 1995 г. за изменение на приложение II към Регламент (ЕИО) № 2377/90 на Съвета относно установяване на процедура на Общността за определяне на максимално допустимите граници на остатъчни вещества от ветеринарномедицински продукти в храните от животински произход (3) трябва да бъде включен в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Добавят се следните тирета в точка 14 (Регламент (ЕИО) № 2377/90 на Съвета) на глава ХIII на приложение II към Споразумението:
„— |
395 R 2796: Регламент (ЕО) № 2796/95 на Комисията от 4 декември 1995 г. (ОВ L 290, 5.12.1995 г., стр. 1). |
— |
395 R 2804: Регламент (ЕО) № 2804/95 на Комисията от 5 декември 1995 г. (ОВ L 291, 6.12.1995 г., стр. 8).“ |
Член 2
Текстовете на Регламенти (ЕО) № 2796/95 и 2804/95 на Комисията на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 13 юни 1997 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са били представени на Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 12 юни 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
C. DAY
(1) ОВ L 242, 4.9.1997 г., стр. 67.
(2) ОВ L 290, 5.12.1995 г., стр. 1.
(3) ОВ L 291, 6.12.1995 г., стр. 8.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
39 |
21997D0904(11)
L 242/80 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 31/97
от 12 юни 1997 година
за изменение на приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението беше изменено с Решение № 21/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 281/96 на Комисията от 14 февруари 1996 г. за изменение на приложения I и III към Регламент (ЕИО) № 2377/90 на Съвета относно установяване на процедура на Общността за определяне на максимално допустимите граници на остатъчни вещества от ветеринарномедицински продукти в храните от животински произход (2) трябва да бъде включен в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Добавя се следното тире в глава ХIII, точка 14 (Регламент (ЕИО) № 2377/90 на Съвета) от приложение II към Споразумението:
„— |
396 R 0281: Регламент (ЕО) № 281/96 на Комисията от 14 февруари 1996 г. (ОВ L 37, 15.2.1996 г., стр. 9).“ |
Член 2
Текстовете на Регламент (ЕО) № 281/96 на Комисията на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 13 юни 1997 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са били представени на Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 12 юни 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
C. DAY
(1) Все още непубликувано в Официален вестник.
(2) ОВ L 37, 15.2.1996 г., стр. 9.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
40 |
21997D0904(12)
L 242/81 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 32/97
от 12 юни 1997 година
за изменение на приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитвания и сертицифиране) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението беше изменено с Решение № 21/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 282/96 на Комисията от 14 февруари 1996 г. за изменение на приложения I, II и III към Регламент (ЕИО) № 2377/90 на Съвета относно установяване на процедура на Общността за определяне на максимално допустимите граници на остатъчни вещества от ветеринарномедицински продукти в храните от животински произход (2) трябва да бъде включен в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Добавя се следното тире в глава III, точка 14 (Регламент (ЕИО) № 2377/90 на Съвета) на приложение II към Споразумението:
„— |
396 R 0282: Регламент (ЕО) № 282/96 на Комисията от 14 февруари 1996 г. (ОВ L 37, 15.2.1996 г., стр. 12).“ |
Член 2
Текстовете на Регламент (ЕО) № 282/96 на Комисията на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 13 юни 1997 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са били представени на Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 12 юни 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
C. DAY
(1) ОВ L 242, 4.9.1997 г., стр. 67.
(2) ОВ L 37, 15.2.1996 г., стр. 12.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
41 |
21997D1002(01)
L 270/19 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 33/97
от 29 май 1997 година
за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение XIII към Споразумението беше изменено с Решение № 24/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 96/96/ЕО на Съвета от 20 декември 1996 г. относно сближаването на законодателствата на държавите-членки във връзка с прегледите за проверка на техническата изправност на моторните превозни средства и техните ремаркета (2) трябва да бъде включена в Споразумението;
като има предвид, че Директива 96/96/ЕО на Съвета от 9 март 1998 г. отменя Директива № 77/143/ЕИО на Съвета от 29 декември 1976 г. относно сближаване на законодателствата на държавите-членки по отношение на изпитванията за изправност на моторните превозни средства и техните ремаркета (3) и последващите ѝ изменения, включени в Споразумението, които следователно трябва да бъдат заличени със Споразумението, считано от същата дата,
РЕШИ:
Член 1
Добавя се следната точка след точка 16 (Директива 77/143/ЕИО на Съвета) в приложение XIII към Споразумението:
„16а. |
396 L 0096: Директива № 96/96//ЕИО на Съвета от 20 декември 1996 г относно сближаването на законодателствата на държавите-членки във връзка с прегледите за проверка на техническата изправност на моторните превозни средства и техните ремаркета (ОВ L 46, 17.2.1997 г., стр. 1).“ |
Член 2
Текстът на точка 16 (Директива № 77/143/ЕИО на Съвета) се заличава, считано от 9 март 1998 г.
Член 3
Текстовете на Директива 96/96/ЕО на Съвета на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила на 1 юни 1997 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са били представени на Съвместния комитет на ЕИП.
Член 5
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 29 май 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
C. DAY
(1) Все още непубликувано в Официален вестник.
(2) ОВ L 46, 17.2.1997 г., стр. 1.
(3) ОВ L 47, 18.2.1997 г., стр. 47.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
43 |
21997D1002(02)
L 270/21 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 34/97
от 29 май 1997 година
за изменение на приложение XVIII (Здраве и безопасност на работното място, трудово законодателство и равноправно отношение към мъжете и жените) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение XVIII към Споразумението беше изменено с Решение № 66/96 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 91/322/ЕИО на Комисията от 29 май 1991 г. за установяване на индикативни гранични стойности в приложение на Директива 80/1107/ЕИО на Съвета за защита на работниците от рискове, свързани с експозиция на химични, физични и биологични агенти по време на работа (2), трябва да бъде включена в Споразумението;
като има предвид, че Директива 96/94/ЕО на Комисията от 18 декември 1996 г. за установяване на примерни пределно допустими норми в приложение на Директива 80/1107/ЕИО на Съвета за защита на работниците от рискове, свързани с излагане на въздействието на химични, физични и биологични агенти по време на работа (3), трябва да бъде включена в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Добавят се следните точки след точка 3 (Директива 80/1107/ЕИО на Съвета) в приложение XVIII към Споразумението:
„3а. |
391 L 0322: Директива 91/322/ЕИО на Комисията от 29 май 1991 г. за установяване на индикативни гранични стойности в приложение на Директива 80/1107/ЕИО на Съвета за защита на работниците от рискове, свързани с експозиция на химични, физични и биологични агенти по време на работа (ОВ L 177, 5.7.1991 г., стр. 22). |
3б. |
396 L 0094: Директива 96/94/ЕО на Комисията от 18 декември 1996 г. за установяване на примерни пределно допустими норми в приложение на Директива 80/1107/ЕИО на Съвета за защита на работниците от рискове, свързани с излагане на въздействието на химични, физични и биологични агенти по време на работа (ОВ L 338, 28.12.1996 г., стр. 86).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 91/322/ЕИО на Комисията и на Директива 96/94/ЕО на Комисията на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 юни 1997 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са били представени на Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 29 май 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
C. DAY
(1) ОВ L 71, 13.3.1997 г., стр. 39.
(2) ОВ L 177, 5.7.1991 г., стр. 22.
(3) ОВ L 338, 28.12.1996 г., стр. 86.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
45 |
21997D1002(03)
L 270/23 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 35/97
от 29 май 1997 година
за изменение на приложение ХVIII (Здравословни и безопасни условия на труд, трудово право и равно третиране на мъжете и жените) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение ХVIII към Споразумението беше изменено с Решение № 29/96 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Препоръка 96/694/ЕО на Съвета от 2 декември 1996 г. относно балансираното участие на жените и мъжете в процеса на вземане на решения (2) трябва да бъде включена в Споразумението;
като има предвид, че Препоръка 96/694/ЕО на Съвета трябва да бъде поставена в отделна категория заедно с други актове, които ще бъдат взети предвид от договарящите се страни по Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Добавя се следното след точка 21 (Директива 86/613 (ЕИО на Съвета):
„АКТОВЕ, КОИТО ДОГОВАРЯЩИТЕ СЕ СТРАНИ ВЗЕМАТ ПРЕДВИД
Договарящите се страни отбелязват съдържането на следните актове:“
Член 2
Добавя се следната точка след точка 21б (Резолюция 95/C 168/02 на Съвета) в приложение ХVIII към Споразумението:
„21в. |
396 X 0694: Препоръка 96/694/ЕО на Съвета от 2 декември 1996 г. относно балансираното участие на жените и мъжете в процеса на вземане на решения (ОВ L 319, 10.12.1996 г., стр. 11).“ |
Член 3
Текстовете на Препоръка 96/694/ЕО на Съвета на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила на 1 юни 1997 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 5
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 29 май 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
C. DAY
(1) ОВ L 186, 25.7.1996 г., стр. 82.
(2) ОВ L 319, 10.12.1996 г., стр. 11.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
46 |
21997D1002(04)
L 270/24 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 36/97
от 29 май 1997 година
за изменение на приложение ХХ (Околна среда) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение ХХ към Споразумението беше изменено с Решение № 47/96 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Решение 96/511/ЕО на Комисията от 29 юли 1996 г. относно въпросниците, предвидени в Директиви 80/779/ЕИО, 82/884/ЕИО, 84/360/ЕИО и 85/203/ЕИО на Съвета (2), трябва да бъде включено в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Добавя се следната точка след точка 2аа (Решение 94/741/ЕО на Комисията) на приложение ХХ към Споразумението:
„2аб. |
396 D 0511: Решение 96/511/ЕО на Комисията от 29 юли 1996 г. относно въпросниците, предоставени в Директиви 80/779/ЕИО, 82/884/ЕИО, 84/360/ЕИО и 85/203/ЕИО на Съвета (ОВ L 213, 22.8.1996 г., стр. 16).“ |
Член 2
Текстовете на Решение 96/511/ЕО на Комисията на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 юни 1997 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са били представени на Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката на ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 29 май 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
C. DAY
(1) ОВ L 291, 14.11.1996 г., стр. 41.
(2) ОВ L 213, 22.8.1996 г., стр. 16.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
47 |
21997D1023(01)
L 290/24 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 39/97
от 10 юли 1997 година
за изменение на Протокол 47 към Споразумението за ЕИП относно премахване на техническите пречки пред търговията с вино
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство след корекциите, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че Протокол 47 към споразумението беше изменен с Решение № 4/96 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Регламентът (ЕО) № 1544/95 на Съвета от 29 юни 1995 г. за изменение на Регламент (ЕИО) № 822/87 за общата организация на пазара с вино (2), предстои бъде включен в споразумението;
като има предвид, че от адаптационните текстове към Регламент (ЕИО) № 822/87 следва, че само член 1, параграфи 1, 2, 6 и 7 от изменящия регламент са валидни по смисъла на споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Добавя се следното тире в точка 15 (Регламент (ЕИО) № 822/82) в приложение 1 към Протокол 47 от споразумението:
„— |
395 R 1544: Регламент (ЕО) № 1544/95 на Съвета от 29 юни 1995 г. (ОВ L 148, 30.6.1995 г., стр. 31).“ |
Член 2
Текстовете на Регламент (ЕО) № 1544/95 на Съвета на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 август 1997 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 10 юли 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 102, 25.4.1996 г., стр. 45.
(2) ОВ L 148, 30.6.1995 г., стр. 31.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
49 |
21997D1023(02)
L 290/26 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 40/97
от 27 юни 1997 година
за изменение на Протокол 47 към Споразумението за ЕИП относно премахване на техническите пречки пред търговията с вино
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство след корекциите, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че Протокол 47 от споразумението беше изменен с Решение № 4/96 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Регламентът (ЕО) № 3011/95 на Съвета от 19 декември 1995 г. за изменение на Регламент (ЕИО) № 823/87, за установяване на специфични разпореди относно качествените вина, произвеждани в определени региони (2), предстои да бъде включен в споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Добавя се следното тире в точка 16 (Регламент (ЕИО) № 823/87) в допълнение I към Протокол 47 от споразумението:
„— |
395 R 3011: Регламент (ЕО) № 3011/95 на Съвета от 19 декември 1995 г. (ОВ L 314, 28.12.1995 г., стр. 14).“ |
Член 2
Текстовете на Регламента (ЕО) № 3011/95 на Съвета на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящето решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 юли 1997 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 27 юни 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
C. DAY
(1) ОВ L 102, 25.4.1996 г., стр. 45.
(2) ОВ L 314, 28.12.1995 г., стр. 14.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
50 |
21997D1023(03)
L 290/27 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 41/97
от 10 юли 1997 година
за изменение на Протокол 47 към Споразумението за ЕИП относно премахване на техническите пречки пред търговията с вино
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство след корекциите, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че Протокол 47 от споразумението беше изменен с Решение № 4/96 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 1547/95 на Съвета от 29 юни 1995 г. за изменение на Регламент (ЕИО) № 2332/92 относно пенливите вина, произведени в Общността, и Регламент (ЕИО) № 4252/88 за производство и търговия на ликьорни вина, произведени в Общността (2), предстои бъде включен в споразумението,
РЕШИ:
Член 1
1. Добавя се следното тире в точка 19 (Регламент (ЕИО) № 4252/88) в допълнение 1 към Протокол 47 от споразумението:
„— |
395 R 1547: Регламент (ЕО) № 1547/95 на Съвета от 29 юни 1995 г. (ОВ L 148, 30.6.1995 г., стр. 35).“ |
2. Добавя се следното тире в точка 38 (Регламент (ЕИО) № 2332/92) в допълнение 1 към Протокол 47 от споразумението:
„— |
395 R 1547: Регламент (ЕО) № 1547/95 на Съвета от 29 юни 1995 г. (ОВ L 148, 30.6.1995 г., стр. 35).“ |
Член 2
Текстовете на Регламент (ЕО) № 1547/95 на Съвета на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящето решение, са автентични.
Член 3
Настоящето решение влиза в сила на 1 август 1997 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 4
Настоящето решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 10 юли 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 102, 25.4.1996 г., стр. 45.
(2) ОВ L 148, 30.6.1995 г., стр. 35.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
51 |
21997D1023(04)
L 290/28 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 42/97
от 10 юли 1997 година
за изменение на Протокол 47 към Споразумението за ЕИП относно премахване на техническите бариери пред търговията с вино
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че Протокол 47 към споразумението беше изменен с Решение № 4/96 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 69/96 на Комисията от 18 януари 1996 г. за изменение на Регламент (ЕИО) № 2676/90 относно определяне на методи на Общността за анализ на вината (2), трябва да бъде включен в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Добавя се следното тире в точка 25 (Регламент (ЕИО) № 2676/90 на Комисията) в допълнение 1 към протокол 47 от споразумението:
„— |
396 R 0069: Регламент (ЕО) № 69/96 на Комисията от 18 януари 1996 г. (ОВ L 14, 19.1.1996 г., стр. 13).“ |
Член 2
Текстовете на Регламент (ЕО) № 69/96 на Комисията на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 август 1997 г., при условие че Съвместният комитет на ЕИП е бил уведомен по всички въпроси съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 10 юли 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 102, 25.4.1996 г., стр. 45.
(2) ОВ L 14, 19.1.1996 г., стр. 13.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
52 |
21997D1023(05)
L 290/29 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 43/97
от 10 юли 1997 година
за изменение на Протокол 47 към Споразумението за ЕИП относно премахване на техническите пречки пред търговията с вино
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с протокола, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като взе предвид, че Протокол 47 към споразумението беше изменен с Решение на ЕИП № 4/96 на Съвместния комитет (1);
като взе предвид, че Регламент (ЕО) № 2603/95 на Комисията от 8 ноември 1995 г. за изменение на Регламент (ЕИО) № 3201/90 относно подробни правила за наименованието и представянето на вина и гроздови сокове (2) предстои бъде включен в споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Добавя се следното тире в точка 26 (Регламент (ЕИО) № 3201/90 на Комисията) в допълнение 1 към Протокол 47 от споразумението:
„— |
395 R 2603: Регламент (ЕО) № 2603/95 на Комисията от 8 ноември 1995 г. (ОВ L 267, 9.11.1995 г., стр. 16).“ |
Член 2
Текстовете на Регламент (ЕО) № 2603/95 на Комисията на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 август 1997 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 10 юли 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 102, 25.4.1996 г., стр. 45.
(2) ОВ L 267, 9.11.1995 г., стр. 16.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
53 |
21997D1023(06)
L 290/30 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 44/97
от 10 юли 1997 година
за изменение на Протокол 47 към Споразумението за ЕИП относно премахване на техническите пречки пред търговията с вино
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че Протокол 47 към споразумението беше изменен с Решение № 4/96 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 692/96 на Комисията от 17 април 1996 г., за изменение на Регламент (ЕИО) № 3201/90 относно подробни правила за наименованието и представянето на вина и гроздови сокове, (2) предстои бъде включен в споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Добавя се следното тире в точка 26 (Регламент (ЕИО) № 3201/90 на Комисията) в допълнение 1 към Протокол 47 от споразумението:
„— |
396 R 0692: Регламент (ЕО) № 692/96 на Комисията от 17 април 1996 г. (ОВ L 97, 18.4.1996 г., стр. 15).“ |
Член 2
Текстовете на Регламент (ЕО) № 692/96 на Комисията на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 август 1997 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 10 юли 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 102, 25.4.1996 г., стр. 45.
(2) ОВ L 97, 18.4.1996 г., стр. 15.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
54 |
21997D1023(07)
L 290/31 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 45/97
от 10 юли 1997 година
за изменение на Протокол 47 към Споразумението за ЕИП относно премахване на техническите пречки пред търговията с вино
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че Протокол 47 към споразумението беше изменен с Решение № 4/96 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 693/96 на Комисията от 17 април 1996 г. за изменение за четвърти път на Регламент (ЕИО) № 586/93 за дерогиране от някои разпоредби по отношение на променливото киселинно съдържание на някои вина (2) предстои бъде включен в споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Добавя се следното тире в точка 41 (Регламент (ЕИО) № 586/93 на Комисията) в допълнение 1 към Протокол 47 от споразумението:
„— |
396 R 0693: Регламент (ЕО) № 693/96 на Комисията от 17 април 1996 г. (ОВ L 97, 18.4.1996 г., стр. 17).“ |
Член 2
Текстовете на Регламент (ЕО) № 693/96 на Комисията на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 август 1997 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 10 юли 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 102, 25.4.1996 г., стр. 45.
(2) ОВ L 97, 18.4.1996 г., стр. 17.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
55 |
21997D1023(08)
L 290/32 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 46/97
от 11 юли 1997 година
за изменение на Протокол 47 към Споразумението за ЕИП относно премахване на техническите пречки пред търговията с вино
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че Протокол 47 към споразумението беше изменен с Решение № 4/96 на Съвместния комитет на ЕИП от 29 февруари 1996 г. (1);
като има предвид, че Регламентът (ЕО) № 1243/95 на Комисията от 31 май 1995 г. за изменение за втори път на Регламент (ЕИО) № 586/93, предвиждащ изключение по отношение на променливото киселинно съдържание на някои вина (2), както и Регламента (ЕО) № 1278/95 на Комисията от 6 юни 1995 г. за изменение за трети път на Регламент (ЕИО) № 586/93 за дерогиране от някои разпоредби по отношение на променливото киселинно съдържание на някои вина (3), предстои бъде включен в споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Добавят се следните тирета в точка 41 (Регламент (ЕИО) № 586/93 на Комисията) в допълнение 1 към Протокол 47 на споразумението:
„— |
395 R 1243: Регламент (ЕО) № 1243/95 на Комисията от 31 май 1995 г. (ОВ L 121, 1.6.1995 г., стр. 64). |
— |
395 R 1278: Регламент (ЕО) № 1278/95 на Комисията от 6 юни 1995 г. (ОВ L 124, 7.6.1995 г., стр. 4).“ |
Член 2
В адаптацията на точка 41 в допълнение 1 към Протокол 47 думите „член 1, буква г) е невалиден“ се заменят с думите „член 1, буква д) е невалиден“.
Член 3
Текстовете на Регламенти (ЕО) № 1243/95 и № 1278/95 на Комисията на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила на 1 август 1997 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 5
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 11 юли 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 102, 25.4.1996 г., стр. 45.
(2) ОВ L 121, 1.6.1995 г., стр. 64.
(3) ОВ L 124, 7.6.1995 г., стр. 4.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
56 |
21997D1023(09)
L 290/33 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 47/97
от 10 юли 1997 година
за изменение на приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитания и удостоверяване) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към споразумението беше изменено с Решение № 7/94 на Съвместния комитет на ЕИП от 21 март 1994 г., за изменение на Протокол 47 и някои приложения към Споразумението за ЕИП (1);
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 1712/95 на Комисията от 13 юли 1995 г. за изменение на Регламент (ЕИО) № 1014/90 относно установяване на подробни правила за прилагане за определянето, описанието и представянето на спиртните напитки (2) трябва да бъде включен в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Добавя се следното тире в точка 2 (Регламент (ЕИО) № 1014/90 на Комисията) на глава XXVII на приложение II към Споразумението:
„— |
395 R 1712: Регламент (ЕО) № 1712/95 на Комисията от 13 юли 1995 г. (ОВ L 163, 14.7.1995 г., стр. 4).“ |
Член 2
Текстовете на Регламент (ЕО) № 1712/95 на Комисията на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 август 1997 г., при условие че Съвместният комитет на ЕИП е бил уведомен по всички въпроси съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 10 юли 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 160, 28.6.1994 г., стр. 1.
(2) ОВ L 163, 14.7.1995 г., стр. 4.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
57 |
21997D1023(10)
L 290/34 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 48/97
от 10 юли 1997 година
за изменение на приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитвания и удостоверяване) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението беше изменено с Решение № 7/94 на Съвместния комитет на ЕИП от 21 март 1994 г. за изменение на Протокол 47 и някои приложения към Споразумението за ЕИП (1);
като има предвид, че Регламент (ЕИО) № 2626/95 на Комисията от 10 ноември 1995 г. за изменение на Регламент (ЕИО) № 1014/90 за определяне на подробни правила за прилагане относно определянето, описването и представянето на спиртните напитки (2) трябва да бъде включен в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Добавя се следното тире в точка 2 (Регламент (ЕИО) № 1014/90 на Комисията) в глава XXVII на приложение II към споразумението:
„— |
395 R 2626: Регламент (ЕО) № 2626/95 на Комисията от 10 ноември 1995 г. (ОВ L 269, 11.11.1995 г., стр. 5).“ |
Член 2
Текстовете на Регламент (ЕО) № 2626/95 на Комисията на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 август 1997 г., при условие че Съвместният комитет на ЕИП е бил уведомен по всички въпроси съгласно член 103, параграф 1 от споразумението.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 10 юли 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 160, 28.6.1994 г., стр. 1.
(2) ОВ L 269, 11.11.1995 г., стр. 5.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
58 |
21997D1023(11)
L 290/35 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 49/97
от 10 юли 1997 година
за изменение на приложение IV (Енергетика) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство след корекциите, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение IV към споразумението беше изменено с Решение № 5/97 на Съвместния комитет на ЕИП от 14 март 1997 г. (1);
като има предвид, че адаптациите на Решение 77/190/ЕИО на Комисията от 26 януари 1997 г. за прилагане на Директива 76/491/ЕИО относно процедура на Общността за информация и консултации за цените на суровия нефт и петролните продукти в Общността (2), Директива 90/547/ЕИО на Съвета от 29 октомври 1990 г. относно преноса на електроенергия през преносните мрежи (3) и Директива 91/296/ЕИО на Съвета от 31 май 1991 г. за преноса на природен газ по далекопроводни мрежи (4), направени в глава XII (Енергетика), точки 3, 5 и 6 в приложение I към Акта за условията за присъединяване на Република Австрия, Република Финландия и Кралство Швеция и корекциите на Договорите за основаване на Европейския съюз, следва да се вземат предвид в Споразумението за ЕИП;
като има предвид, че трябва да се извършат други корекции на приложение IV към споразумението като замяната на текстовете от допълнения 1, 2 и 3 с нови текстове, вследствие присъединяването на Австрия, Финландия и Швеция към Европейския съюз,
РЕШИ:
Член 1
Приложение IV към споразумението, и по-специално допълнения 1, 2 и 3 към това приложение се изменят, както е посочено в приложението към настоящото решение.
Член 2
Текстовете на адаптациите на Решение 77/190/ЕИО на Комисията, Директива 90/547/ЕИО на Съвета и Директива 91/296/ЕИО на Съвета, установени в глава XII (Енергетика), точки 3, 5 и 6 от приложение I към Акта за условията за присъединяване на Република Австрия, Република Финландия и Кралство Швеция и корекциите на Договорите, на които се основава Европейският съюз, на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 август 1997 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 10 юли 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 182, 10.7.1997 г., стр. 34.
(2) ОВ L 62, 5.3.1997 г., стр. 34.
(3) ОВ L 313, 13.11.1990 г., стр. 30.
(4) ОВ L 147, 12.6.1991 г., стр. 37.
ПРИЛОЖЕНИЕ
към Решение № 49/97 на Съвместния комитет на ЕИП
ПРИЛОЖЕНИЕ IV (ЕНЕРГЕТИКА) към Споразумението за ЕИП, и по-специално допълнения 1, 2 и 3 към това приложение се изменят, както е посочено по-долу.
Член 1
1. Добавя се следното тире в точка 3а (Решение 77/190/ЕИО на Комисията):
„— |
194 H: Актът за условията за присъединяване на Република Австрия, Република Финландия и Кралство Швеция и корекциите на Договорите за основаване на Европейския съюз (ОВ C 241, 29.8.1994 г., стр. 21, така както е изменен с ОВ L 1, 1.1.1995 г., стр. 1).“ |
2. Текстът на адаптацията в точка 3а (Решение 77/190/ЕИО на Комисията) се заменя със следното:
„Допълнения А, Б и В към решението се допълват с таблици 1, 2 и 3, както са дадени в допълнение 1 към настоящото приложение.“
Член 2
Допълнение 3 към приложение IV към споразумението се заменя със следното:
„Допълнение 1
Таблици за добавяне в допълнения А, Б и В към Решение 77/190/ЕИО на Комисията:
Таблица 1
Допълнение А
НАИМЕНОВАНИЯ НА ПЕТРОЛНИТЕ ПРОДУКТИ
I. Горива за двигатели с вътрешно горене
|
Норвегия |
Исландия |
Лихтенщайн |
1 |
Høyoktanbensin 98 |
Bensín 98 oktan |
Superbenzin |
2 |
Lavoktanbensin 95, blyfri |
Bensín 95 oktan, blýlaust |
Bleifrei 95 |
3 |
|
Bensín 92 oktan, blýlaust |
|
4 |
Autodiesel |
Dísilolía |
Dieseltreibstoff |
II. Домакински горива за огрев
|
Норвегия |
Исландия |
Лихтенщайн |
5 |
Fyringsolje nr 1 |
Gasolía |
|
6 |
|
Svartolía |
Heizöl ekstra leicht |
7 |
Fyringsparafin |
Steinolía |
|
III. Индустриални горива
|
Норвегия |
Исландия |
Лихтенщайн |
8 |
Tung fyringsolje |
||
9 |
|
Таблица 2
Допълнение Б
СПЕЦИФИКАЦИЯ НА ГОРИВАТА ЗА ДВИГАТЕЛИ С ВЪТРЕШНО ГОРЕНЕ
|
Норвегия |
Исландия |
Лихтенщайн |
||
а) |
първокачествен бензин |
|
|
|
|
относително тегло (15 °C) |
0,730—0,770 |
максимум 0,755 |
0,725—0,780 |
|
|
октаново число: RON (теоретично октаново число) |
минимум 98,0 |
минимум 98,0 |
минимум 98,0 |
|
|
октаново число: MON (моторно октаново число) |
минимум 87,0 |
минимум 88,0 |
минимум 88,0 |
|
|
калоричност (Kcal/kg) |
— |
10 200 |
— |
|
|
съдържание на олово (g/l) |
максимум 0,15 |
максимум 0,15 |
максимум 0,15 |
|
|
б) |
Евро-супер 95 |
|
|
|
|
относително тегло (15 °С) |
0,730—0,770 |
максимум 0,755 |
0,725—0,780 |
|
|
октаново число: RON |
минимум 95,0 |
минимум 95,0 |
минимум 95,0 |
|
|
октаново число: MON |
минимум 85,0 |
минимум 85,0 |
минимум 85,0 |
|
|
калоричност (Kcal/kg) |
— |
10 200 |
— |
|
|
съдържание на олово (g/l) |
максимум 0,13 |
максимум 0,005 |
максимум 0,013 |
|
|
в) |
Обикновен бензин (безоловен) |
|
|
|
|
относително тегло (15 °С) |
|
максимум 0,745 |
|
|
|
октаново число: RON |
|
минимум 92,0 |
|
|
|
октаново число: MON |
|
минимум 81,0 |
|
|
|
калоричност (Kcal/kg) |
|
10 200 |
|
|
|
съдържание на олово (g/l) |
|
максимум 0,005 |
|
|
|
|
|
|
|
Лятно качество |
Зимно качество |
г) |
Автомобилен газьол |
|
|
|
|
относително тегло (15 °С) |
0,800—0,870 |
0,845 |
0,820—0,860 |
0,800—0,845 |
|
цетаново число |
минимум 45 |
минимум 47 |
минимум 49 |
минимум 47 |
|
калоричност (Kcal/kg) |
— |
10 200 |
— |
— |
|
съдържание на сяра (%) |
максимум 0,2 |
максимум 0,2 |
максимум 0,05 |
максимум 0,05 |
Таблица 3
Допълнение В
СПЕЦИФИКАЦИЯ НА ГОРИВАТА
|
Норвегия |
Исландия |
Лихтенщайн |
|
а) |
Гориво за домакинско отопление |
|
|
|
Газьол |
|
|
|
|
относително тегло (15 °С) |
0,820—0,870 |
максимум 0,845 |
— |
|
калоричност (Кcal/kg) |
— |
максимум 10 200 |
— |
|
съдържание на сяра (%) |
0,2 |
0,2 |
— |
|
температура на наливане (°С) |
–8 |
–15 |
— |
|
Леко дизелово гориво |
|
|
|
|
относително тегло (15 °С) |
— |
максимум 0,918 |
максимум 0,815—0,860 |
|
калоричност (Кcal/kg) |
— |
9 870 |
минимум 10 000 |
|
съдържание на сяра (%) |
— |
максимум 2,0 |
максимум 0,20 |
|
температура на наливане (°С) |
— |
–5 |
– 9,0 |
|
Средно дизелово гориво |
|
|
|
|
относително тегло (15 °С) |
— |
— |
— |
|
калоричност (Кcal/kg) |
— |
— |
— |
|
съдържание на сяра (%) |
— |
— |
— |
|
температура на наливане (°С) |
— |
— |
— |
|
Керосин |
|
|
|
|
относително тегло (15 °С) |
0,780—0,820 |
— |
— |
|
калоричност (kcal/kg) |
— |
— |
— |
|
в) |
Индустриални горива |
|
|
|
Високо съдържание на сяра |
|
|
||
относително тегло (15 °С) |
— |
|
— |
|
калоричност (Kcal/kg) |
— |
|
— |
|
съдържание на сяра (%) |
2,5 |
|
— |
|
Ниско съдържание на сяра |
|
|
||
относително тегло (15 °С) |
— |
|
— |
|
калоричност (kcal/kg) |
— |
|
— |
|
съдържание на сяра (%) |
1,0 |
|
— |
Член 3
1. Добавя се следното тире в точка 8 (Директива 90/547/ЕИО на Съвета):
„, съгласно измененията:
— |
194 H: Актът за условията на присъединяване на Република Австрия, Република Финландия и Кралство Швеция и корекциите на Договорите за основаване на Европейския съюз (ОВ L 241, 29.8.1994 г., стр. 21, така както е изменен с ОВ L 1, 1.1.1995 г., стр. 1).“ |
2. Текстът на адаптация б) в точка 8 (Директива 90/547/ЕИО на Съвета) се заменя със следното:
„Допълнение 2 съдържа списък на съответните обекти и мрежи за прилагане на настоящата директива по отношение на страните от ЕАСТ.“
Член 4
Допълнение 1 към приложение IV към споразумението се заменя със следното:
„Допълнение 2
Списък на обектите и мрежите, обхванати от Директива 90/547/ЕИО на Съвета от 29 октомври 1990 г. за пренос на електроенергия по далекопроводни мрежи
Страна от ЕАСТ |
Обект |
Мрежа |
Норвегия |
Statnett SF |
Далекопроводна мрежа с високо напрежение |
Исландия |
Landsvirkjun |
Далекопроводна мрежа с високо напрежение |
Лихтенщайн |
Liechtensteinische Kraftwerke |
Обединяваща мрежа“ |
Член 5
1. Добавя се следното тире в точка 9 (Директива 91/296/ЕИО на Съвета):
„, съгласно измененията:
— |
194 H: Актът за условията за присъединяване на Република Австрия, Република Финландия и Кралство Швеция и корекциите на Договорите за основаване на Европейския съюз (ОВ L 241, 29.8.1994 г., стр. 21, така както е изменен с ОВ L 1, 1.1.1995 г., стр. 1).“ |
2. Текстът на промяната в буква б) в точка 9 (Директива 91/296/ЕИО на Съвета) се заменя със следното:
„Допълнение 3 съдържа списък на съответните обекти и мрежи за прилагане на настоящата директива по отношение на страните от ЕАСТ.“
Член 6
Допълнение 2 към приложение IV към Споразумението се заменя със следното:
„Допълнение 3
Списък на обектите и газопреносните мрежи с високо напрежение, обхванати от Директивата 91/296/ЕИО на Съвета от 31 май 1991 г. за преноса на природен газ по далекопроводни мрежи.
Страна от ЕАСТ |
Обект |
Мрежа |
Лихтенщайн |
Liechtensteinische Gasversorgung |
Газопроводна мрежа с високо напрежение“ |
(1) Неприложимо.“
(2) Неприложимо.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
63 |
21997D1120(01)
L 316/12 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 51/97
от 31 юли 1997 година
за изменение на приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитания и удостоверяване) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към споразумението беше изменено с Решение № 14/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директивата 96/32/ЕО на Съвета от 21 май 1996 г. за изменение на приложение II към Директива 76/895/ЕИО относно определянето на максимални количества на остатъци от пестициди във и върху плодове и зеленчуци и на приложение II към Директива 90/642/ЕИО относно определянето на максимални количества на остатъци от пестициди във и върху някои продукти от растителен произход, включително плодове и зеленчуци, и относно съставянето на списък за максималните количества (2) трябва да бъдат включени в споразумението,
РЕШИ:
Член 1
1. Добавя се следното тире в точка 13 (Директива 76/895/ЕИО на Съвета) на глава XII на приложение II към Споразумението:
„— |
396 L 0032: Директива 96/32/ЕО на Съвета от 21 май 1996 г. (ОВ L 144, 18.6.1996 г., стр. 12).“ |
2. Добавя се следното тире в точка 54 (Директива 90/642/ЕИО на Съвета) на глава XII на приложение II към Споразумението:
„— |
396 L 0032: Директива 96/32/ЕО на Съвета от 21 май 1996 г. (ОВ L 144, 18.6.1996 г., стр. 12).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 96/32/ЕО на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 август 1997 г., при условие че Съвместният комитет на ЕИП е бил уведомен по всички въпроси съгласно член 103, параграф 1 от споразумението.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 31 юли 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 182, 10.7.1997 г., стр. 46.
(2) ОВ L 144, 18.6.1996 г., стр. 12.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
65 |
21997D1120(02)
L 316/14 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 52/97
от 31 юли 1997 година
за изменение на приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитвания и удостоверяване) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението беше изменено с Решение № 14/97 на Съвместния комитет на ЕИП от 24 март 1997 г. (1);
като има предвид, че Директива 96/33/ЕО на Съвета от 21 май 1996 г. за изменение на приложенията към директиви 86/362/ЕИО и 86/363/ЕИО относно определянето на максимални количества на остатъци от пестициди във и върху зърнените култури и храните от животински произход (2) трябва да бъде включена в споразумението,
РЕШИ:
Член 1
1. Добавя се следното тире в точка 38 (Директива 86/362/ЕИО на Съвета) на глава XII на приложение II към Споразумението:
„— |
396 L 0033: Директива 96/33/ЕО на Съвета от 21 май 1996 г. (ОВ L 144, 18.6.1996 г., стр. 35).“ |
2. Добавя се следното тире в точка 39 (Директива 86/363/ЕИО на Съвета) на глава XII на приложение II към споразумението:
„— |
396 L 0033: Директива 96/33/ЕО на Съвета от 21 май 1996 г. (ОВ L 144, 18.6.1996 г., стр. 35).“ |
Член 2
Текстовете на Директивата 96/33/ЕО на Съвета на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящето решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 август 1997 г., при условие че Съвместният комитет на ЕИП е бил уведомен по всички въпроси съгласно член 103, приложение 1 от споразумението.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 31 юли 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 182, 10.7.1997 г., стр. 46.
(2) ОВ L 144, 18.6.1996 г., стр. 35.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
66 |
21997D1120(03)
L 316/15 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 53/97
от 31 юли 1997 година
за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към споразумението беше изменено с Решение № 14/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 96/11/ЕИО на Комисията от 5 март 1996 г. за изменение на Директива 90/128/ЕИО относно пластмасовите материали и артикули, предназначени да влизат в контакт с хранителните продукти (2), предстои бъде включена в споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Добавя се следното тире в точка 52 (Директива 90/128/ЕИО на Комисията) в глава ХII на приложение II към споразумението:
„— |
396 L 0011: Директива 96/11/ЕИО на Комисията от 5 март 1996 г. (ОВ L 61, 12.3.1996 г., стр. 26).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 96/11/ЕИО на Комисията на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 август 1997 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 31 юли 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 182, 10.7.1997 г., стр. 46.
(2) ОВ L 61, 12.3.1996 г., стр. 26.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
67 |
21997D1120(04)
L 316/16 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 54/97
от 31 юли 1997 година
за изменение на приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитвания и удостоверяване) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението беше изменено с Решение № 14/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 1935/95 на Съвета от 22 юни 1995 г. за изменение на Регламент (ЕИО) № 2092/91 относно биологичното производство на земеделски продукти и неговото означение върху земеделските продукти и храни (2) трябва да бъде включен в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Добавя се следното тире в точка 54б (Регламент (ЕИО) № 2092/91 на Съвета) на глава XII на приложение II към Споразумението:
„— |
396 R 1935: Регламент (ЕО) № 1935/95 на Съвета от 22 юни 1995 г. (ОВ L 186, 5.8.1995 г., стр. 1).“ |
Член 2
Текстовете на Регламент (ЕО) № 1935/95 на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 август 1997 г., при условие че Съвместният комитет на ЕИП е бил уведомен по всички въпроси съгласно член 103, параграф 1 от споразумението.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 31 юли 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 182, 10.7.1997 г., стр. 46.
(2) ОВ L 186, 5.8.1995 г., стр. 1.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
68 |
21997D1120(05)
L 316/17 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 55/97
от 31 юли 1997 година
за изменение на приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитвания и удостоверяване) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението беше изменено с Решение № 14/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 418/96 на Комисията от 7 март 1996 г. за изменение на приложение VI към Регламент (ЕИО) № 2092/91 относно биологичното производство на земеделски продукти и неговото означаване върху земеделските продукти и храни (2) трябва да бъде включен в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Добавя се следното тире в точка 54б (Регламент (ЕИО) № 2092/91 на Съвета) на глава XII на приложение II към Споразумението:
„— |
396 R 0418: Регламент (ЕО) № 418/96 на Комисията от 7 март 1996 г. (ОВ L 59, 8.3.1996 г., стр. 10).“ |
Член 2
Текстовете на Регламент (ЕО) № 418/96 на Комисията на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 август 1997 г., при условие че Съвместният комитет на ЕИП е бил уведомен по всички въпроси съгласно член 103, параграф 1 от споразумението.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 31 юли 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 182, 10.7.1997 г., стр. 46.
(2) ОВ L 59, 8.3.1996 г., стр. 10.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
69 |
21997D1120(06)
L 316/18 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 56/97
от 31 юли 1997 година
за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към споразумението беше изменено с Решение № 14/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 96/3/ЕО на Комисията от 26 януари 1996 г. за дерогация на някои разпоредби от Директива 93/43/ЕИО на Съвета за хигиената на храните във връзка с превоза по море на насипни течни масла и мазнини (2) предстои да бъде включена в споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Добавя се следното тире в точка 54й (Директива 93/43/ЕИО на Съвета) в глава ХII на приложение II към споразумението:
„, съгласно измененията:
— |
396 L 0003: Директива 96/3/ЕО на Комисията от 26 януари 1996 г. (ОВ L 21, 27.1.1996 г., стр. 42).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 96/3/ЕО на Съвета на исландски и норвежки езици, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 август 1997 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 31 юли 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 182, 10.7.1997 г., стр. 46.
(2) ОВ L 21, 27.1.1996 г., стр. 42.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
70 |
21997D1120(07)
L 316/19 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 57/97
от 31 юли 1997 година
за изменение на приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитвания и удостоверяване) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението беше изменено с Решение № 14/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 96/8/ЕО на Комисията от 26 февруари 1996 г. относно храни, предназначени за използване при нискокалорични хранителни режими за намаляване на телесното тегло (2) трябва да бъде включена в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Добавя се следната нова точка след точка 54о (Решение 94/458/ЕО на Комисията) на глава XII на приложение II към Споразумението:
54п. |
396 L 0008: Директива 96/8/ЕО на Комисията от 26 февруари 1996 г. относно храни, предназначени за използване при нискокалорични хранителни режими за намаляване на телесното тегло (ОВ L 55, 6.3.1996 г., стр. 22). |
Член 2
Текстовете на Директива 96/8/ЕО на Комисията на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 август 1997 г., при условие че Съвместният комитет на ЕИП е бил уведомен по всички въпроси съгласно член 103, параграф 1 от споразумението.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 31 юли 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 182, 10.7.1997 г., стр. 46.
(2) ОВ L 55, 6.3.1996 г., стр. 22.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
71 |
21997D1120(08)
L 316/20 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 58/97
от 31 юли 1997 година
за изменение на приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитвания и удостоверяване) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението беше изменено с Решение № 15/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 96/12/ЕО на Комисията от 8 март 1996 г. за изменение на Директива 91/414/ЕИО на Съвета относно пускането на пазара на продукти за растителна защита (2) трябва да бъде включена в Споразумението;
като има предвид, че Директива 96/46/ЕО на Комисията от 16 юли 1996 г. за изменение на Директива 91/414/ЕИО на Съвета относно пускането на пазара на продукти за растителна защита (3) предстои да бъде включена в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Добавят се следните тирета в точка 12а (Директива 91/414/ЕИО на Съвета) на глава XV на приложение II към споразумението:
„— |
396 L 0012: Директива 96/12/ЕО на Комисията от 8 март 1996 г. (ОВ L 65, 15.3.1996 г., стр. 20). |
— |
396 L 0046: Директива 96/46/ЕО на Комисията от 16 юли 1996 г. (ОВ L 214, 23.8.1996 г., стр. 18).“ |
Член 2
Текстовете на Директиви 96/12/ЕО и 96/46/ЕО на Комисията на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 август 1997 г., при условие че Съвместният комитет на ЕИП е бил уведомен по всички въпроси съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 31 юли 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 182, 10.7.1997 г., стр. 47.
(2) ОВ L 65, 15.3.1996 г., стр. 20.
(3) ОВ L 214, 23.8.1996 г., стр. 18.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
72 |
21997D1120(09)
L 316/21 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 59/97
от 31 юли 1997 година
за изменение на приложение ХVII (Интелектуална собственост) към Споразумението за ЕИП
Съвместният комитет на ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение ХVII към споразумението беше изменено с Решение № 59/96 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 1610/96 на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 1996 г. относно създаването на сертификат за допълнителна защита на продуктите за растителна защита (2) предстои да бъде включен в споразумението,
РЕШИ:
Член 1
След точка 6 (Регламент 1768/92 на Съвета) от приложение ХVII към споразумението Добавя се създава следната точка:
относно създаването на сертификат за допълнителна защита на продуктите за растителна защита
„6а. |
396 R 1610: Регламент (ЕО) № 1610/96 на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 1996 г. относно създаването на сертификат за допълнителна защита на продуктите за растителна защита (ОВ L 193, 8.8.1996 г., стр. 30). За целите на настоящото споразумение разпоредбите на регламента се четат със следните адаптации:
|
Член 2
Текстовете на Регламент (ЕО) № 1610/96 на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 август 1997 г., при условие, че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от споразумението са направени.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела ЕИП и в притурката ЕИП на Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 31 юли 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 21, 23.1.1997 г., стр. 11.
(2) ОВ L 198, 8.8.1996 г., стр. 30.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
74 |
21998D0205(01)
L 030/30 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 60/97
от 4 октомври 1997 година
за изменение на приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитвания и удостоверяване) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението беше изменено с Решение № 1/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 96/27/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 1996 г. за защита на пътниците в моторни превозни средства при страничен удар и за изменение на Директива 70/156/ЕИО (2) трябва да бъде включена в споразумението,
РЕШИ:
Член 1
1. Добавя се следното тире в точка 1 (Директива 70/156/ЕИО на Съвета) на глава I на приложение II към Споразумението:
„— |
396 L 0027: Директива 96/27/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 1996 г. (ОВ L 169, 8.7.1996 г., стр. 1).“ |
2. Добавя се следната точка след точка 45у (Директива 95/28/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) в глава I на приложение II към споразумението:
„45ф. |
396 L 0027: Директива 96/27/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 1996 г. за защита на пътниците в моторни превозни средства при страничен удар и за изменение на Директива 70/156/ЕИО (ОВ L 169, 8.7.1996 г., стр. 1).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 96/27/ЕО на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 декември 1997 г., при условие че Съвместният комитет на ЕИП е бил уведомен по всички въпроси съгласно член 103, параграф 1 от споразумението.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 4 октомври 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 85, 27.3.1997 г., стр. 66.
(2) ОВ L 169, 8.7.1996 г., стр. 1.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
76 |
21998D0205(02)
L 030/32 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 61/97
от 4 октомври 1997 година
за изменение на приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитвания и удостоверяване) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението беше изменено с Решение № 1/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 96/44/ЕО на Комисията от 1 юли 1996 г. за привеждане в съответствие с техническия прогрес на Директива 70/220/ЕИО на Съвета за сближаване на законодателството на държавите-членки относно мерките, които следва да се предприемат срещу замърсяването на въздуха от емисии от моторните превозни средства (2), трябва да бъде включена в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Добавя се следното тире в точка 3 (Директива 70/220/ЕИО на Съвета) на глава I на приложение II към Споразумението:
„— |
396 L 0044: Директива 96/44/ЕО на Комисията от 1 юли 1996 г. (ОВ L 210, 20.8.1996 г., стр. 25).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 96/44/ЕО на исландски и норвежки езици, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 декември 1997 г., при условие че Съвместният комитет на ЕИП е бил уведомен по всички въпроси съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 4 октомври 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 85, 27.3.1997 г., стр. 66.
(2) ОВ L 210, 20.8.1996 г., стр. 25.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
77 |
21998D0205(03)
L 030/33 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 62/97
от 4 октомври 1997 година
за изменение на приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитвания и удостоверяване) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението беше изменено с Решение № 1/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 96/37/ЕО на Комисията от 17 юни 1996 г. за привеждане в съответствие с техническия прогрес на Директива 74/408/ЕИО на Съвета относно вътрешното обзавеждане на моторните превозни средства (здравина на седалките и тяхното закрепване) (2) трябва да бъде включена в споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Добавя се следното тире в точка 16 (Директива 74/408/ЕИО на Съвета) на глава I на приложение II към споразумението:
„ |
396 L 0037: Директива 96/37/ЕО на Комисията от 17 юни 1996 г. (ОВ L 186, 25.7.1996 г., стр. 28).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 96/37/ЕО на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 декември 2007 г., при условие че всички нотификации в съответствие с член 103, параграф 1 от Споразумението са представени пред Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 4 октомври 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 85, 27.3.1997 г., стр. 66.
(2) ОВ L 186, 25.7.1996 г., стр. 28.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
78 |
21998D0205(04)
L 030/34 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 63/97
от 4 октомври 1997 година
за изменение на приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитвания и удостоверяване) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението беше изменено с Решение № 1/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 96/38/ЕО на Комисията от 17 юни 1996 г. за привеждане в съответствие с техническия прогрес на Директива 76/115/ЕИО на Съвета относно анкерните закрепвания на обезопасителните колани на моторни превозни средства (2) трябва да бъде включена в споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Добавя се следното тире в точка 20 (Директива 76/115/ЕИО на Съвета) в глава I на приложение II към споразумението:
„— |
396 L 0038: Директива 96/38/ЕО на Комисията от 17 юни 1996 г. (ОВ L 187, 26.7.1996 г., стр. 95).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 96/38/ЕО на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 декември 1997 г., при условие че всички нотификации в съответствие с член 103, параграф 1 от Споразумението са представени пред Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 4 октомври 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 85, 27.3.1997 г., стр. 66.
(2) ОВ L 187, 26.7.1996 г., стр. 95.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
79 |
21998D0205(05)
L 030/35 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 64/97
от 4 октомври 1997 година
за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към споразумението беше изменено с Решение № 57/97 на Съвместния комитет на ЕИП от 31 юли 1997 г. (1);
като има предвид, че Директива 96/21/ЕО на Съвета от 29 март 1996 г. за изменение на Директива 94/54/ЕО на Комисията относно задължителното означаване върху етикета на някои храни на сведения, различни от предвидените в Директива 79/112/ЕИО на Съвета (2) предстои да бъде включена в споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Добавя се следното тире в точка 18 (Директива 79/112/ЕИО на Съвета) от глава ХII на приложение II към споразумението:
„— |
396 L 0021: Директива 96/21/ЕО на Комисията от 29 март 1996 г. (ОВ L 88, 5.4.1996 г., стр. 5).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 96/21/ЕО на Съвета на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 5 октомври 1997 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 4 октомври 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 346, 20.11.1997 г., стр. 19.
(2) ОВ L 88, 5.4.1996 г., стр. 5.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
80 |
21998D0205(06)
L 030/36 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 65/97
от 4 октомври 1997 година
за изменение на приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитвания и удостоверяване) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението беше изменено с Решение № 49/96 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Деветнадесетата директива 96/41/ЕО на Комисията от 25 юни 1996 г. относно адаптиране към постиженията на техническия прогрес на приложения II, III, VI и VII към Директива 76/768/ЕИО на Съвета относно сближаването на законодателствата на държавите-членки в областта на козметичните продукти (2) трябва да бъде включена в споразумението,
ПРИЕ СЛЕДНОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Добавя се следното тире в точка 1 (Директива 76/7680/ЕИО на Съвета) на глава XVI на приложение II към Споразумението:
„— |
396 L 0041: Директива 96/41/ЕО на Комисията от 25 юни 1996 г. (ОВ L 198, 8.8.1996 г., стр. 36).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 96/41/ЕО на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови варианти на настоящото решение са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 5 октомври 1997 г., при условие че всички нотификации в съответствие с член 103, параграф 1 от споразумението са представени пред Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 4 октомври 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 21, 23.1.1997 г., стр. 3.
(2) ОВ L 198, 8.8.1996 г., стр. 36.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
81 |
21998D0205(07)
L 030/37 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 66/97
от 4 октомври 1997 година
за изменение на приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитвания и удостоверяване) към Споразумението за ЕИП
Съвместният комитет на ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението беше изменено с Решение № 49/96 на Съвместния комитет на ЕИП от 4 октомври 1996 г. (1);
като има предвид, че Седма директива 96/45/ЕО на Комисията от 2 юли 1996 г. относно методите за анализи, необходими за контрола върху състава на козметични продукти (2), предстои да бъде включена в споразумението,
ПРИЕ СЛЕДНОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Добавя се следната точка след точка 7 (Шеста директива 95/32/ЕО на Комисията) на глава XVI на приложение II към споразумението:
„8. |
396 L 0045: Седма директива 96/45/ЕО на Комисията от 2 юли 1996 г. относно методите за анализи, необходими за контрола върху състава на козметични продукти (ОВ L 213, 22.8.1996 г., стр. 8).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 96/45/ЕО на Комисията на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 5 октомври 1997 г., при условие че всички нотификации в съответствие с член 103, параграф 1 от споразумението са представени пред Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 4 октомври 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 21, 23.1.1997 г., стр. 3.
(2) ОВ L 213, 22.8.1996 г., стр. 8.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
82 |
21998D0205(08)
L 030/38 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 67/97
от 4 октомври 1997 година
за изменение на приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитвания и удостоверяване) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението беше изменено с Решение № 48/96 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Решение 96/577/ЕО на Комисията от 24 юни 1996 г. относно процедурата за удостоверяване на съответствието на строителни продукти съгласно член 20, параграф 2 от Директива 89/106/ЕИО на Съвета относно стационарните пожарогасителни системи (2) трябва да бъде включено в Споразумението;
като има предвид, че Решение 96/578/ЕО на Комисията от 24 юни 1996 г. относно процедурата за удостоверяване на съответствието на строителни продукти съгласно член 20, параграф 2 от Директива 89/106/ЕИО на Съвета във връзка със санитарните принадлежности (3) трябва да бъде включено в споразумението;
като има предвид, че Решение 96/579/ЕО на Комисията от 24 юни 1996 г. относно процедурата за удостоверяване на съответствието на строителни продукти съгласно член 20, параграф 2 от Директива 89/106/ЕИО на Съвета във връзка с продукти за пътния трафик (4) трябва да бъде включено в Споразумението;
като има предвид, че Решение 96/580/ЕО на Комисията от 24 юни 1996 г. относно процедурата за удостоверяване на съответствието на строителни продукти съгласно член 20, параграф 2 от Директива 89/106/ЕИО на Съвета във връзка с неносещи фасадни стени (5) трябва да бъде включено в Споразумението;
като има предвид, че Решение 96/581/ЕО на Комисията от 24 юни 1996 г. относно процедурата за удостоверяване съответствието на строителни продукти съгласно член 20, параграф 2 от Директива 89/106/ЕИО на Съвета във връзка с продукти от геотекстил (6) трябва да бъде включено в Споразумението;
като има предвид, че Решение 96/582/ЕО на Комисията от 24 юни 1996 г. относно процедурата за удостоверяване съответствието на строителни продукти съгласно член 20, параграф 2 от Директива 89/106/ЕИО на Съвета във връзка с комплекти за остъкляване и уплътняване и метални закотвящи приспособления за влагане в бетон (7) трябва да бъде включено в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Добавят се следните тирета в точка 1 (Директива 89/106/ЕИО на Съвета) на глава XXI на приложение II към Споразумението:
„— |
369 D 0577: Решение 96/577/ЕО на Комисията от 24 юни 1996 г. (ОВ L 254, 8.10.1995 г., стр. 44); |
— |
369 D 0578: Решение 96/578/ЕО на Комисията от 24 юни 1996 г. (ОВ L 254, 8.10.1995 г., стр. 49); |
— |
369 D 0579: Решение 96/579/ЕО на Комисията от 24 юни 1996 г. (ОВ L 254, 8.10.1995 г., стр. 52); |
— |
369 D 0580: Решение 96/580/ЕО на Комисията от 24 юни 1996 г. (ОВ L 254, 8.10.1995 г., стр. 56); |
— |
369 D 0581: Решение 96/581/ЕО на Комисията от 24 юни 1996 г. (ОВ L 254, 8.10.1995 г., стр. 59); |
— |
369 D 0582: Решение 96/582/ЕО на Комисията от 24 юни 1996 г. (ОВ L 254, 8.10.1995 г., стр. 62).“ |
Член 2
Текстовете на Решения 96/577/ЕО, 96/578/ЕО, 96/579/ЕО, 96/580/ЕО, 96/581/ЕО и 96/582/ЕО на Комисията на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 5 октомври 1997 г., при условие че всички нотификации в съответствие с член 103, параграф 1 от Споразумението са представени пред Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 4 октомври 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 21, 23.1.1997 г., стр. 1.
(2) ОВ L 254, 8.10.1996 г., стр. 44.
(3) ОВ L 254, 8.10.1996 г., стр. 49.
(4) ОВ L 254, 8.10.1996 г., стр. 52.
(5) ОВ L 254, 8.10.1996 г., стр. 56.
(6) ОВ L 254, 8.10.1996 г., стр. 59.
(7) ОВ L 254, 8.10.1996 г., стр. 62.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
84 |
21998D0205(09)
L 030/40 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 68/97
от 4 октомври 1997 година
за изменение на приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитвания и удостоверяване) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението беше изменено с Решение № 7/94 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 96/58/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 3 септември 1996 г. относно изменение на Директива 89/686/ЕИО относно сближаване на законодателствата на държавите-членки в областта на личните предпазни средства (2) трябва да бъде включена в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Добавя се следното тире в точка 1 (Директива 89/686/ЕИО на Съвета) на глава XXII на приложение II към Споразумението:
„— |
396 L 0058: Директива 96/58/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 3 септември 1996 г. (ОВ L 236, 18.9.1996 г., стр. 44).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 96/58/ЕО на Европейския парламент и на Съвета на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 5 октомври 1997 г., при условие че всички нотификации в съответствие с член 103, параграф 1 от Споразумението са представени пред Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 4 октомври 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 160, 28.6.1994 г., стр. 1.
(2) ОВ L 236, 18.9.1996 г., стр. 44.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
85 |
21998D0205(10)
L 030/41 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 69/97
от 4 октомври 1997 година
за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение XIII към Споразумението беше изменено с Решение № 23/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 543/97 на Съвета от 17 март 1997 г. за изменение и допълнение на Регламент (ЕИО) № 1107/70 относно предоставянето на помощи за железопътния, автомобилния и вътрешноводния транспорт (2) трябва да бъде включен в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Добавя се следното тире след точка 11 (Регламент (ЕИО) № 1107/70 на Съвета) на приложение XIII към споразумението:
„— |
397 R 0543: Регламент (ЕО) № 543/97 на Съвета от 17 март 1997 г. (ОВ L 84, 26.3.1997 г., стр. 6).“ |
Член 2
Текстовете на Регламент (ЕО) № 543/97 на Съвета на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 ноември 1997 г., при условие че всички нотификации в съответствие с член 103, параграф 1 от споразумението са представени пред Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 4 октомври 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 242, 2.9.1997 г., стр. 70.
(2) ОВ L 84, 26.3.1997 г., стр. 6.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
86 |
21998D0205(11)
L 030/42 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 70/97
от 4 октомври 1997 година
за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение XIII към Споразумението беше изменено с Решение № 11/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 3577/92 на Съвета от 7 декември 1992 г. относно прилагането на принципа за свободно предоставяне на услуги в областта на морския превоз в рамките на държавите-членки (морски каботаж) (2) трябва да бъде включен в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Добавя се следната точка след точка 53 (Регламент (ЕИО) № 4055/86 на Съвета) на приложение XIII към Споразумението:
„53а. |
392 R 3577: Регламент (ЕО) № 3577/92 на Съвета от 7 декември 1992 г. относно прилагането на принципа за свободно предоставяне на услуги в областта на морския превоз в рамките на държавите-членки (морски каботаж) (ОВ L 364, 12.12.1992 г., стр. 7). По смисъла на споразумението разпоредбите на регламента да се четат със следните адаптации:
|
Член 2
Текстовете на Регламент (ЕО) № 3577/92 на Съвета на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 5 октомври 1997 г., при условие че всички нотификации в съответствие с член 103, параграф 1 от Споразумението са представени пред Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 4 октомври 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 182, 10.7.1997 г., стр. 41.
(2) ОВ L 364, 12.12.1992 г., стр. 7.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
88 |
21998D0205(12)
L 030/44 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 71/97
от 4 октомври 1997 година
за изменение на приложение ХХ (Околна среда) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение ХХ към Споразумението беше изменено с Решение № 50/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Решение 96/302/ЕО на Комисията от 17 април 1996 г. за установяване на формата, в която да бъде предоставена информацията по член 8, параграф 3 от Директива 91/689/ЕИО на Съвета за опасните отпадъци (2), трябва да бъде включено в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Добавя се следната точка след точка 32аа (Решение 94/904/ЕО на Съвета) на приложение ХХ към споразумението:
„32аб. |
396 D 0302: Решение 96/302/ЕО на Комисията от 17 април 1996 г. за установяване на формата, в която да бъде предоставена информацията по член 8, параграф 3 от Директива 91/689/ЕИО на Съвета за опасните отпадъци (ОВ L 116, 11.5.1996 г., стр. 26).“ |
Член 2
Текстовете на Решение 96/302/ЕО на Комисията на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 5 октомври 1997 г., при условие че всички нотификации в съответствие с член 103, параграф 1 от Споразумението са представени пред Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 4 октомври 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) Все още непубликувано в Официален вестник.
(2) ОВ L 116, 11.5.1996 г., стр. 26.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
89 |
21998D0205(13)
L 030/45 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 72/97
от 4 октомври 1997 година
за изменение на приложение ХХ (Околна среда) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение ХХ към споразумението беше изменено с Решение № 50/97 на Съвместния комитет на ЕИП от 27 юни 1997 г. (1);
като има предвид, че Решение 94/721/ЕО на Комисията от 21 октомври 1994 г. за адаптиране съгласно член 42, параграф 3 на приложения II, III и IV към Регламент (ЕИО) № 259/93 на Съвета по отношение на надзора и контрола на превоза на отпадъци в рамките на, във и извън Европейската общност (2) предстои да бъде включено в споразумението;
като има предвид, че Решение 96/660/ЕО на Комисията от 14 ноември 1996 г. за адаптиране, съгласно член 42, параграф 3 на приложение II към Регламент (ЕИО) № 259/93 на Съвета за надзора и контрола на превоза на отпадъци в рамките на, във и извън Европейската общност, (3) предстои да бъде включено в споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Добавя се следното в точка 32в (Регламент (ЕИО) № 259/93 на Съвета) в приложение ХХ към споразумението:
„съгласно измененията:
— |
394 D 0721: Решение 94/721/ЕО на Комисията от 21 октомври 1994 г. (ОВ L 288, 9.11.1994 г., стр. 36). |
— |
396 D 0660: Решение 96/660/ЕО на Комисията от 14 ноември 1996 г. (ОВ L 304, 27.11.1996 г., стр. 15).“ |
Член 2
Текстовете на Решения 94/721/ЕО и 96/660/ЕО на Комисията на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 5 октомври 1997 г., при условие че всички нотификации на Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 4 октомври 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) Все още непубликувано в Официален вестник.
(2) ОВ L 288, 9.11.1994 г., стр. 36.
(3) ОВ L 304, 27.11.1996 г., стр. 15.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
90 |
21998D0507(01)
L 134/1 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 74/97
от 12 ноември 1997 година
за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението изменено с Решение № 63/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 96/69/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 8 октомври 1996 г. за изменение на Директива 70/220/ЕИО за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно мерките, които следва да се предприемат срещу замърсяването на въздуха от емисии от моторните превозни средства (2), трябва да бъде включена към Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следното тире се добавя в точка 3 (Директива 70/220/ЕИО на Съвета) на глава I на приложение II към споразумението:
„— |
396 L 0069: Директива 96/69/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 8 октомври 1996 г. (ОВ L 282, 1.11.1996 г., стр. 64).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 96/69/ЕО на исландски и норвежки език, които се прилагат към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 14 февруари 1998 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от споразумението са представени пред Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 12 ноември 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 30, 5.2.1998 г., стр. 34.
(2) ОВ L 282, 1.11.1996 г., стр. 64.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
92 |
21998D0507(02)
L 134/3 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 75/97
от 12 ноември 1997 година
за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението е изменено с Решение № 63/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 96/64/ЕО на Комисията от 2 октомври 1996 г. за привеждане в съответствие с техническия прогрес на Директива 77/389/ЕИО на Съвета за сближаване на законодателството на държавите-членки относно теглително-прикачните устройства на моторните превозни средства (2) трябва да бъде включена към Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Към точка 28 (Директива 77/389/ЕИО на Съвета) на глава I на приложение II към Споразумението се добавя следното тире:
„— |
396 L 0064: Директива 96/64/ЕО на Комисията от 2 октомври 1996 г. (ОВ L 258, 11.10.1996 г., стр. 26).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 96/64/ЕО на исландски и норвежки език, които се прилагат към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 14 февруари 1998 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от споразумението са представени пред Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 12 ноември 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 30, 5.2.1998 г., стр. 34.
(2) ОВ L 258, 11.10.1996 г., стр. 26.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
93 |
21998D0507(03)
L 134/4 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 76/97
от 12 ноември 1997 година
за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението е изменено с Решение № 63/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид,че Директива 96/36/ЕО на Комисията от 17 юни 1996 г. за привеждане в съответствие с техническия прогрес на Директива 77/541/ЕИО на Съвета за обезопасителните колани и ограничаващите системи на моторните превозни средства (2), трябва да бъде включена към споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следното тире се добавя в точка 32 (Директива 77/541/ЕИО на Съвета) на глава I на приложение II към Споразумението:
„— |
396 L 0036: Директива 96/36/ЕО на Комисията от 17 юни 1996 г. (ОВ L 178, 17.7.1996 г., стр. 15).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 96/36/ЕО на исландски и норвежки език, които се прилагат към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 14 февруари 1998 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са представени пред Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 12 ноември 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 30, 5.2.1998 г., стр. 34.
(2) ОВ L 178, 17.7.1996 г., стр. 15.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
94 |
21998D0507(04)
L 134/5 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 77/97
от 12 ноември 1997 година
за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението е изменено с Решение № 68/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 96/63/ЕО на Комисията от 30 септември 1996 г. за изменение е на Директива 76/432/ЕИО за сближаване на законодателството на държавите-членки относно спирачните устройства на селскостопанските или горските колесни трактори (2) трябва да бъде включена към Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следното тире се добавя в точка 8 (Директива 76/432/ЕИО на Съвета) на глава II на приложение II към Споразумението:
„— |
396 L 0063: Директива 96/63/ЕО на Комисията от 30 септември 1996 г. (ОВ L 253, 5.10.1996 г., стр. 13).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 96/63/ЕО на исландски и норвежки език, които се прилагат към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 14 февруари 1998 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от споразумението са представени пред Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 12 ноември 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 30, 5.2.1998 г., стр. 40.
(2) ОВ L 253, 5.10.1996 г., стр. 13.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
95 |
21998D0507(05)
L 134/6 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 78/97
от 12 ноември 1997 година
за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението е изменено с Решение № 32/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 1140/96 на Комисията от 25 юни 1995 г. за изменение на приложение III към Регламент (ЕИО) № 2377/90 на Съвета относно установяване на процедура на Общността за определяне на максимално допустимите граници на остатъчни вещества от ветеринарномедицински продукти в храните от животински произход (2), трябва да бъде включен към споразумението;
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 1147/96 на Комисията от 25 юни 1995 г. за изменение на приложения II и III към Регламент (ЕИО) № 2377/90 на Съвета относно установяване на процедура на Общността за определяне на максимално допустимите граници на остатъчни вещества от ветеринарномедицински продукти в храните (3), трябва да бъде включен към Споразумението;
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 1311/96 на Комисията от 8 юли 1996 г. за изменение на приложения I, II, III И IV към Регламент (ЕИО) № 2377/90 на Съвета относно установяване на процедура на Общността за определяне на максимално допустимите граници на остатъчни вещества от ветеринарномедицински продукти в храните от животински произход (4) трябва да бъде включен към Споразумението;
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 1312/96 на Комисията от 8 юли 1996 г. за изменение на приложение III към Регламент (ЕИО) № 2377/90 на Съвета относно установяване на процедура на Общността за определяне на максимално допустимите граници на остатъчни вещества от ветеринарномедицински продукти в храните от животински произход (5), трябва да бъде включен към Споразумението;
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 1433/96 на Комисията от 23 юли 1996 г. за изменение на приложения II и III към Регламент (EИО) № 2377/90 на Съвета относно установяване на процедура на Общността за определяне на максимално допустимите граници на остатъчни вещества от ветеринарномедицински продукти в храните от животински произход (6), трябва да бъде включен към Споразумението;
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 1742/96 на Комисията от 6 септември 1996 г., за изменение на приложения I, II и III към Регламент (ЕИО) № 2377/90 на Съвета относно установяване на процедура на Общността за определяне на максимално допустимите граници на остатъчни вещества от ветеринарномедицински продукти в храните от животински произход (7) трябва да бъде включен към Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следните тирета се добавят в точка 14 (Регламент (ЕИО) № 2377/90 на Съвета) на глава XIII на приложение II към споразумението:
„— |
396 R 1140: Регламент (ЕО) № 1140/96 на Комисията от 25 юни 1996 г. (ОВ L 151, 26.6.1996 г., стр. 6), |
— |
396 R 1147: Регламент (ЕО) № 1147/96 на Комисията от 25 юни 1996 г. (ОВ L 151, 26.6.1996 г., стр. 26), |
— |
396 R 1311: Регламент (ЕО) № 1311/96 на Комисията от 8 юли 1996 г. (ОВ L 170, 9.7.1996 г., стр. 4), |
— |
396 R 1312: Регламент (ЕО) № 1312/96 на Комисията от 8 юли 1996 г. (ОВ L 170, 9.7.1996 г., стр. 8), |
— |
396 R 1433: Регламент (ЕО) № 1433/96 на Комисията от 23 юли 1996 г. (ОВ L 184, 24.7.1996 г., стр. 21), |
— |
396 R 1742: Регламент (ЕО) № 1742/96 на Комисията от 6 септември 1996 г. (ОВ L 226, 7.9.1996 г., стр. 5),“ |
Член 2
Текстовете на Регламенти (ЕО) № 1140/96, (ЕО) № 1147/96, (ЕО) № 1311/96, (ЕО) № 1312/96, (ЕО) № 1433/96 и (ЕО) № 1742/96 на исландски и норвежки език, които се прилагат към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 13 ноември 1997 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са представени пред Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 12 ноември 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 242, 4.9.1997 г., стр. 81.
(2) ОВ L 151, 26.6.1996 г., стр. 6.
(3) ОВ L 151, 26.6.1996 г., стр. 26.
(4) ОВ L 170, 9.7.1996 г., стр. 4.
(5) ОВ L 170, 9.7.1996 г., стр. 8.
(6) ОВ L 184, 24.7.1996 г., стр. 21.
(7) ОВ L 226, 7.9.1996 г., стр. 5.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
97 |
21998D0507(06)
L 134/8 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 79/97
от 12 ноември 1997 година
за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към споразумението е изменено с Решение № 58/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 96/68/ЕО на Комисията от 21 октомври 1996 г. за изменение на Директива 91/414/ЕИО на Съвета относно пускането на пазара на продукти за растителна защита (2), трябва да бъде включена към Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следното тире се добавя в точка 12а (Директива 97/414/ЕИО на Съвета) на глава XV на приложение II към Споразумението:
„— |
396 L 0068: Директива 96/68/ЕО на Комисията от 21 октомври 1996 г. (ОВ L 277, 30.10.1996 г., стр. 25).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 96/68/ЕО на исландски и норвежки език, които се прилагат към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 13 ноември 1997 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от споразумението са представени пред Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 12 ноември 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 316, 20.11.1997 г., стр. 20.
(2) ОВ L 277, 30.10.1996 г., стр. 25.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
98 |
21998D0507(07)
L 134/9 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 80/97
от 12 ноември 1997 година
изменящо и допълващо приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) от Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към споразумението е изменено и допълнено с Решение № 3/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид че Решение 96/71/ЕО на Комисията от 10 януари 1996 г. относно общата нормативна уредба, свързана с достъпа до публичните мрежи за данни с комутация на пакети (PSPDNs) посредством интерфейс Х.25, определен в препоръката на Международния комитет по телеграфия и телефония (2), трябва да бъде включено в споразумението,
РЕШИ:
Член 1
След точка 41 (Директива 95/526/ЕИО на Комисията) от глава XVIII на приложение II към споразумението се добавя следната точка:
„— |
396 D 0071: Решение 96/71/ЕО на Комисията от 10 януари 1996 г. относно общата нормативна уредба, свързана с достъпа до публични мрежи за данни с комутация на пакети (PSPDNs) посредством интерфейс Х.25, определен в препоръката на Международния комитет по телеграфия и телефония (ОВ L 13, 18.1.1996 г., стр. 23).“ |
Член 2
Текстовете на Решение 96/71/ЕО на исландски и норвежки език, които се прилагат към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 13 ноември 1997 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 12 ноември 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 182, 10.7.1997 г., стр. 30.
(2) ОВ L 13, 18.1.1996 г., стр. 23.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
99 |
21998D0507(08)
L 134/10 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 81/97
от 12 ноември 1997 година
за изменение на приложение IV (Енергетика) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение IV към споразумението е изменено с Решение № 49/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Решение 97/8/ЕО на Съвета от 20 декември 1996 г. прекратява действието на Директива 75/405/ЕИО относно ограничаване използването на петролни продукти в електрическите централи (2);
като има предвид, че Директива 75/405/ЕИО на Съвета от 14 април 1975 г. относно ограничаване използването на петролни продукти в електрическите централи (3), трябва да бъде заличена от споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Заличава се текстът на точка 2 (Директива 75/405/ЕИО на Съвета).
Член 2
Настоящото решение влиза в сила на 13 ноември 1997 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 3
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 12 ноември 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 290, 23.10.1997 г., стр. 35.
(2) ОВ L 3, 7.1.1997 г., стр. 7.
(3) ОВ L 178, 9.7.1975 г., стр. 26.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
100 |
21998D0507(09)
L 134/11 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ № 82/97 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
от 12 ноември 1997 година
за изменение на приложение VI (Социална сигурност) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение VI към Споразумението бе изменено с Решение № 2/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че адаптациите на Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 г. за прилагането на схеми за социално осигуряване на заети лица и членове на техните семейства, които се движат в рамките на Общността (2), в Регламент (ЕИО) № 574/72 на Съвета от 21 март 1972 г. за определяне на реда за прилагане на Регламент (ЕИО) № 1408/71 (3) и в някои решения на Административната комисия на Европейските общности по социална сигурност на мигриращите работници, създадена с глава IV, А от приложение I към Акта относно условията за присъединяване на Република Австрия, Република Финландия и Кралство Швеция, и адаптиранията на основополагащите договори на Европейския съюз (4), следва да се включат в споразумението;
като има предвид, че за целите на яснота е нужно приложение VI да бъде актуализирано изцяло; като има предвид, че за тази цел е необходимо в един общ текст да бъдат включени не само частите, които са изменени към датата на влизане в сила на настоящото решение, но също така и частите, които са били изменени преди това, както и непроменените части,
РЕШИ:
Член 1
Текстът на приложение VI към споразумението се заменя от текста, приложен към настоящото решение.
Член 2
Текстовете на адаптациите на Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета и в Регламент (ЕИО) № 574/72 на Съвета, както и на Решения № 117, № 118, № 135, № 136 и № 150 на Административната комисия на Европейските общности за социална сигурност на мигриращите работници, направени чрез глава IV, А на приложение I към Акта относно условията за присъединяване на Република Австрия, Република Финландия и Кралство Швеция, и адаптиранията на основополагащите договори на Европейския съюз, на исландски и норвежки език, които се прилагат към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 13 ноември 1997 г., при условие, че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от споразумението са направени.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела ЕИП и в притурката ЕИП на Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 12 ноември 1997 година.
За Смесения комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 85, 27.3.1997 г., стр. 67.
(2) ОВ L 149, 5.7.1971 г., стр. 2.
(3) ОВ L 74, 27.3.1972 г., стр. 1.
(4) ОВ C 241, 29.8.1994 г., стр. 21, изменен с ОВ L 1, 1.1.1995 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ VI
СОЦИАЛНА СИГУРНОСТ
ВЪВЕДЕНИЕ
Когато актовете, които се упоменават в настоящото приложение, съдържат понятия или позовавания на процедури, свързани с правната уредба на Общността, като например:
— |
преамбюлите, |
— |
адресатите на актовете на Общността, |
— |
позоваванията на териториите или езиците на Европейската общност, |
— |
позоваванията на реципрочните права и задължения на държавите-членки на Европейската общност, на обществените им органи, на предприятията им или на физически лица от тези страни и |
— |
позоваванията на процедурите по информиране или нотифициране, |
се прилага протокол 1 относно хоризонталните адаптации, освен ако в настоящото приложение не е предвидено друго.
АДАПТИРАНИЯ ПО ОТРАСЛИ
I. За целите на настоящото приложение и независимо от разпоредбите на Протокол 1, думите „държава/и-членка/и“, които се съдържат в актовете, на които се прави позоваване, се разбира, че включват в допълнение към държавите, влизащи в обсега на въпросните актове на Общността, Исландия, Лихтенщайн и Норвегия.
II. За целите на настоящото споразумение прилагането на разпоредбите на актовете, на които се прави позоваване в настоящото приложение, правата и задълженията на Административната комисия на Европейските общности за социална сигурност на мигриращите работници, създадена към Комисията на Европейските общности, както и правата и задълженията на Сметен съвет към горепосочената Административна комисия, се поемат съгласно разпоредбите на част VII от споразумението от Съвместния комитет на ЕИП.
АКТОВЕ, НА КОИТО СЕ ПРАВИ ПОЗОВАВАНЕ
1. 371 R 1408: Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 г. за прилагането на схеми за социално осигуряване на заети лица и членове на техните семейства, които се движат в рамките на Общността,
актуализиран с:
— |
383 R 2001: Регламент (ЕИО) № 2001/83 на Съвета от 2 юни 1983 г. (ОВ L 230, 22.8.1983 г., стр. 6), |
и впоследствие изменен с:
— |
385 R 1660: Регламент (ЕИО) № 1660/85 на Съвета от 13 юни 1985 г. (ОВ L 160, 20.6.1985 г., стр. 1), |
— |
385 R 1661: Регламент (ЕИО) № 1661/85 на Съвета от 13 юни 1985 г. (ОВ L 160, 20.6.1985 г., стр. 7), |
— |
1 85 I: Акт относно условията за присъединяване и изменение на договорите — Присъединяване на Кралство Испания и на Република Португалия към Европейските общности (ОВ L 302, 15.11.1985 г., стр. 170), |
— |
386 R 3811: Регламент (ЕИО) № 3811/86 на Съвета от 11 декември 1986 г. (ОВ L 355, 16.12.1986 г., стр. 5), |
— |
389 R 1305: Регламент (ЕИО) № 1305/89 на Съвета от 11 май 1989 г. (ОВ L 131, 13.5.1989 г., стр. 1), |
— |
389 R 2332: Регламент (ЕИО) № 2332/89 на Съвета от 18 юли 1989 г. (ОВ L 224, 2.8.1989 г., стр. 1), |
— |
389 R 3427: Регламент (ЕИО) № 3427/89 на Съвета от 30 октомври 1989 г. (ОВ L 331, 16.11.1989 г., стр. 1), |
— |
391 R 2195: Регламент (ЕИО) № 2195/91 на Съвета от 25 юни 1991 г. (ОВ L 206, 29.7.1991 г., стр. 2), |
— |
392 R 1247: Регламент (ЕИО) № 1247/92 на Съвета от 30 април 1992 г. (ОВ L 136, 19.5.1992 г., стр. 1), |
— |
392 R 1248: Регламент (ЕИО) № 1248/92 на Съвета от 30 април 1992 г. (ОВ L 136, 19.5.1992 г., стр. 7), |
— |
392 R 1249: Регламент (ЕИО) № 1249/92 на Съвета от 30 април 1992 г. (ОВ L 136, 19.5.1992 г., стр. 28), |
— |
393 R 1945: Регламент (ЕИО) № 1945/93 на Съвета от 30 юни 1993 г. (ОВ L 181, 23.7.1993 г., стр. 1), |
— |
1 94 N: Акт относно условията за присъединяване на Република Австрия, на Република Финландия и на Кралство Швеция и за изменение на учредителните договори на Европейския съюз (ОВ C 241, 29.8.1994 г., стр. 21, изменен с ОВ L 1, 1.1.1995 г., стр. 1), |
— |
395 R 3095: Регламент (ЕО) № 3095/95 на Съвета от 22 декември 1995 г. (ОВ L 335, 30.12.1995 г., стр. 1), |
— |
395 R 3096: Регламент (ЕО) № 3096/95 на Съвета от 22 декември 1995 г. (ОВ L 335, 30.12.1995 г., стр. 10). |
За целите на настоящото споразумение разпоредбите на регламента се четат със следните адаптации:
а) |
трета алинея на член 1, точка й) не се прилага; |
б) |
по отношение на пенсии за старост и при преживяване член 49 се прилага от 1 януари 1994 г.; |
в) |
в член 88 думите „член 106 от Договора“ се заменят с думите „член 41 от Споразумението за ЕИП“; |
г) |
член 94, параграф 9 не се прилага; |
д) |
член 95, буква б) не се прилага; |
е) |
член 96 не се прилага; |
ж) |
член 100 не се прилага; |
з) |
приложение I, част I се допълва със следното: „П. ИСЛАНДИЯ Като наето лице или самонаето лице по смисъла на член 1, буква а), ii) от регламента се приема всяко наето или самонаето лице по смисъла на разпоредбите относно осигуряването срещу трудови злополуки по Закона за социалното осигуряване. Р. ЛИХТЕНЩАЙН Не се прилага. С. НОРВЕГИЯ Като наето лице или самонаето лице по смисъла на член 1, буква а), ii) от регламента се приема всяко наето или самонаето лице по смисъла на Закона за националното осигуряване.“; |
i) |
приложение I, част II се допълва със следното: „П. ИСЛАНДИЯ За целите на определяне правото за получаване на обезщетения в натура по силата на разпоредбите на глава 1 от дял III на регламента, думите „член на семейството“ означават съпруга/та или дете на възраст под 25 години. Р. ЛИХТЕНЩАЙН За целите на определяне правото за получаване на обезщетения в натура по силата на разпоредбите на глава 1 от дял III на регламента, думите „член на семейството“ означават съпруга/та или дете на възраст под 25 години. С. НОРВЕГИЯ За целите на определяне правото за получаване на обезщетения в натура по силата на разпоредбите на глава 1 от дял III на регламента, думите „член на семейството“ означават съпруга/та или дете на възраст под 25 години.“; |
й) |
приложение II, част I се допълва със следното: „П. ИСЛАНДИЯ Не се прилага. Р. ЛИХТЕНЩАЙН Не се прилага. С. НОРВЕГИЯ Не се прилага.“; |
к) |
приложение II, част II се допълва със следното: „П. ИСЛАНДИЯ Няма. Р. ЛИХТЕНЩАЙН Няма. С. НОРВЕГИЯ
|
л) |
приложение II, част III се допълва със следното: „П. ИСЛАНДИЯ Няма. Р. ЛИХТЕНЩАЙН Няма. С. НОРВЕГИЯ Няма.“; |
м) |
приложение IIа се допълва със следния текст: „П. ИСЛАНДИЯ Няма. Р. ЛИХТЕНЩАЙН
С. НОРВЕГИЯ
|
н) |
приложение II, част А се допълва със следния текст: „106. ИСЛАНДИЯ — БЕЛГИЯ Няма спогодба. 107. ИСЛАНДИЯ — ДАНИЯ Член 10 на Спогодбата на скандинавските страни за социална сигурност от 15 юни 1992 г. 108. ИСЛАНДИЯ — ГЕРМАНИЯ Няма спогодба. 109. ИСЛАНДИЯ — ИСПАНИЯ Няма спогодба. 110. ИСЛАНДИЯ — ФРАНЦИЯ Няма спогодба. 111. ИСЛАНДИЯ — ГЪРЦИЯ Няма спогодба. 112. ИСЛАНДИЯ — ИРЛАНДИЯ Няма спогодба. 113. ИСЛАНДИЯ — ИТАЛИЯ Няма спогодба. 114. ИСЛАНДИЯ — ЛЮКСЕМБУРГ Няма спогодба. 115. ИСЛАНДИЯ — НИДЕРЛАНДИЯ Няма спогодба. 116. ИСЛАНДИЯ — АВСТРИЯ Няма спогодба. 117. ИСЛАНДИЯ — ПОРТУГАЛИЯ Няма спогодба. 118. ИСЛАНДИЯ — ФИНЛАНДИЯ Член 10 на Спогодбата на скандинавските страни за социална сигурност от 15 юни 1992 г. 119. ИСЛАНДИЯ — ШВЕЦИЯ Член 10 на Спогодбата на скандинавските страни за социална сигурност от 15 юни 1992 г. 120. ИСЛАНДИЯ — ВЕЛИКОБРИТАНИЯ Няма спогодба. 121. ИСЛАНДИЯ — ЛИХТЕНЩАЙН Няма спогодба. 122. ИСЛАНДИЯ — НОРВЕГИЯ Член 10 на Спогодбата на скандинавските страни за социална сигурност от 15 юни 1992 г. 123. ЛИХТЕНЩАЙН — БЕЛГИЯ Няма спогодба. 124. ЛИХТЕНЩАЙН — ДАНИЯ Няма спогодба. 125. ЛИХТЕНЩАЙН — ГЕРМАНИЯ Член 4, параграф 2 от Спогодбата за социална сигурност от 7 април 1977 г., изменена с Допълнителна спогодба № 1 от 11 август 1989 г. относно изплащането на парични помощи на лица, пребиваващи в трета страна. 126. ЛИХТЕНЩАЙН — ИСПАНИЯ Няма спогодба. 127. ЛИХТЕНЩАЙН — ФРАНЦИЯ Няма спогодба. 128. ЛИХТЕНЩАЙН — ГЪРЦИЯ Няма спогодба. 129. ЛИХТЕНЩАЙН — ИРЛАНДИЯ Няма спогодба. 130. ЛИХТЕНЩАЙН — ИТАЛИЯ Член 5, второ изречение от Спогодбата за социална сигурност от 11 ноември 1976 г. относно изплащането на парични помощи на лица, пребиваващи в трета страна. 131. ЛИХТЕНЩАЙН — ЛЮКСЕМБУРГ Няма спогодба. 132. ЛИХТЕНЩАЙН — НИДЕРЛАНДИЯ Няма спогодба. 133. ЛИХТЕНЩАЙН — АВСТРИЯ Член 4 от Спогодбата за социална сигурност от 26 септември 1968 г., изменена с Допълнителни спогодби № 1 от 16 май 1977 г. и № 2 от 22 октомври 1987 г. относно изплащането на парични помощи на лица, пребиваващи в трета страна. 134. ЛИХТЕНЩАЙН — ПОРТУГАЛИЯ Няма спогодба. 135. ЛИХТЕНЩАЙН — ФИНЛАНДИЯ Няма спогодба. 136. ЛИХТЕНЩАЙН — ШВЕЦИЯ Няма спогодба. 137. ЛИХТЕНЩАЙН — ВЕЛИКОБРИТАНИЯ Няма спогодба. 138. ЛИХТЕНЩАЙН — НОРВЕГИЯ Няма спогодба. 139. НОРВЕГИЯ — БЕЛГИЯ Няма спогодба. 140. НОРВЕГИЯ — ДАНИЯ Член 10 на Спогодбата на скандинавските страни за социална сигурност от 15 юни 1992 г. 141. НОРВЕГИЯ — ГЕРМАНИЯ Няма спогодба. 142. НОРВЕГИЯ — ИСПАНИЯ Няма спогодба. 143. НОРВЕГИЯ — ФРАНЦИЯ Няма. 144. НОРВЕГИЯ — ГЪРЦИЯ Член 16, параграф 5 на Спогодбата за социална сигурност от 12 юни 1980 г. 145. НОРВЕГИЯ — ИРЛАНДИЯ Няма спогодба. 146. НОРВЕГИЯ — ИТАЛИЯ Няма. 147. НОРВЕГИЯ — ЛЮКСЕМБУРГ Няма. 148. НОРВЕГИЯ — НИДЕРЛАНДИЯ Член 5, параграф 2 на Спогодбата за социална сигурност от 13 април 1989 г. 149. НОРВЕГИЯ — АВСТРИЯ
150. НОРВЕГИЯ — ПОРТУГАЛИЯ Член 6 на Спогодбата за социална сигурност от 5 юни 1980 г. 151. НОРВЕГИЯ — ФИНЛАНДИЯ Член 10 на Спогодбата на скандинавските страни за социална сигурност от 15 юни 1992 г. 152. НОРВЕГИЯ — ШВЕЦИЯ Член 10 на Спогодбата на скандинавските страни за социална сигурност от 15 юни 1992 г. 153. НОРВЕГИЯ — ВЕЛИКОБРИТАНИЯ Няма.“ |
о) |
приложение III, част Б се допълва със следния текст: „106. ИСЛАНДИЯ — БЕЛГИЯ Няма спогодба. 107. ИСЛАНДИЯ — ДАНИЯ Няма спогодба. 108. ИСЛАНДИЯ — ГЕРМАНИЯ Няма спогодба. 109. ИСЛАНДИЯ — ИСПАНИЯ Няма спогодба. 110. ИСЛАНДИЯ — ФРАНЦИЯ Няма спогодба. 111. ИСЛАНДИЯ — ГЪРЦИЯ Няма спогодба. 112. ИСЛАНДИЯ — ИРЛАНДИЯ Няма спогодба. 113. ИСЛАНДИЯ — ИТАЛИЯ Няма спогодба. 114. ИСЛАНДИЯ — ЛЮКСЕМБУРГ Няма спогодба. 115. ИСЛАНДИЯ — НИДЕРЛАНДИЯ Няма спогодба. 116. ИСЛАНДИЯ — АВСТРИЯ Няма спогодба. 117. ИСЛАНДИЯ — ПОРТУГАЛИЯ Няма спогодба. 118. ИСЛАНДИЯ — ФИНЛАНДИЯ Няма. 119. ИСЛАНДИЯ — ШВЕЦИЯ Няма. 120. ИСЛАНДИЯ — ВЕЛИКОБРИТАНИЯ Няма. 121. ИСЛАНДИЯ — ЛИХТЕНЩАЙН Няма спогодба. 122. ИСЛАНДИЯ — НОРВЕГИЯ Няма. 123. ЛИХТЕНЩАЙН — БЕЛГИЯ Няма спогодба. 124. ЛИХТЕНЩАЙН — ДАНИЯ Няма спогодба. 125. ЛИХТЕНЩАЙН — ГЕРМАНИЯ Член 4, параграф 2 от Спогодбата за социална сигурност от 7 април 1977 г., изменена с Допълнителна спогодба № 1 от 11 август 1989 г. относно изплащането на парични помощи на лица, пребиваващи в трета страна. 126. ЛИХТЕНЩАЙН — ИСПАНИЯ Няма спогодба. 127. ЛИХТЕНЩАЙН — ФРАНЦИЯ Няма спогодба. 128. ЛИХТЕНЩАЙН — ГЪРЦИЯ Няма спогодба. 129. ЛИХТЕНЩАЙН — ИРЛАНДИЯ Няма спогодба. 130. ЛИХТЕНЩАЙН — ИТАЛИЯ Член 5, второ изречение от Спогодбата за социална сигурност от 11 ноември 1976 г. относно изплащането на парични помощи на лица, пребиваващи в трета страна. 131. ЛИХТЕНЩАЙН — ЛЮКСЕМБУРГ Няма спогодба. 132. ЛИХТЕНЩАЙН — НИДЕРЛАНДИЯ Няма спогодба. 133. ЛИХТЕНЩАЙН — АВСТРИЯ Член 4 от Спогодбата за социална сигурност от 26 септември 1968 г., изменена с Допълнителни спогодби № 1 от 16 май 1977 г. и № 2 от 22 октомври 1987 г. относно изплащането на парични помощи на лица, пребиваващи в трета страна. 134. ЛИХТЕНЩАЙН — ПОРТУГАЛИЯ Няма спогодба. 135. ЛИХТЕНЩАЙН — ФИНЛАНДИЯ Няма спогодба. 136. ЛИХТЕНЩАЙН — ШВЕЦИЯ Няма спогодба. 137. ЛИХТЕНЩАЙН — ВЕЛИКОБРИТАНИЯ Няма спогодба. 138. ЛИХТЕНЩАЙН — НОРВЕГИЯ Няма спогодба. 139. НОРВЕГИЯ — БЕЛГИЯ Няма спогодба. 140. НОРВЕГИЯ — ДАНИЯ Няма. 141. НОРВЕГИЯ — ГЕРМАНИЯ Няма спогодба. 142. НОРВЕГИЯ — ИСПАНИЯ Няма спогодба. 143. НОРВЕГИЯ — ФРАНЦИЯ Няма. 144. НОРВЕГИЯ — ГЪРЦИЯ Няма. 145. НОРВЕГИЯ — ИРЛАНДИЯ Няма спогодба. 146. НОРВЕГИЯ — ИТАЛИЯ Няма. 147. НОРВЕГИЯ — ЛЮКСЕМБУРГ Няма. 148. НОРВЕГИЯ — НИДЕРЛАНДИЯ Член 5, параграф 2 на Спогодбата за социална сигурност от 13 април 1989 г. 149. НОРВЕГИЯ — АВСТРИЯ
150. НОРВЕГИЯ — ПОРТУГАЛИЯ Няма. 151. НОРВЕГИЯ — ФИНЛАНДИЯ Няма. 152. НОРВЕГИЯ — ШВЕЦИЯ Няма. 153. НОРВЕГИЯ — ВЕЛИКОБРИТАНИЯ Няма.“; |
п) |
приложение IV, част А се допълва със следния текст: „П. ИСЛАНДИЯ Няма. Р. ЛИХТЕНЩАЙН Няма. С. НОРВЕГИЯ Няма.“; |
р) |
приложение IV, част Б се допълва със следния текст: „П. ИСЛАНДИЯ Няма. Р. ЛИХТЕНЩАЙН Няма. С. НОРВЕГИЯ Няма.“; |
с) |
приложение IV, част В се допълва със следния текст: „П. ИСЛАНДИЯ Всички искания за отпускане на основна и допълнителна пенсия за старост. Р. ЛИХТЕНЩАЙН Всички искания за отпускане на обикновени пенсии по силата на осигуряване за старост, при преживяване и инвалидност, както и по силата на професионалната схема за отпускане на пенсии за старост, при преживяване и за инвалидност, при положение че нормативната уредба относно въпросния пенсионен фонд не съдържа разпоредби, свързани с тяхното намаление. С. НОРВЕГИЯ Всички искания за отпускане на пенсия за старост, с изключение на пенсиите, упоменати в приложение IV, част Г.“; |
т) |
приложение IV, част Г 2 се допълва със следното:
|
у) |
приложение VI се допълва със следното: „П. ИСЛАНДИЯ Когато наето лице или самонаето лице, извършващо трудова дейност в Исландия, приключи своята дейност и когато настъпването на риска се извърши през време на извършването на трудова дейност като наето или самонаето лице в друга държава, спрямо която се прилага този регламент, и в която пенсията за инвалидност, изплащана по силата на схемите за социално осигуряване и на допълнителните пенсионни схеми (пенсионни фондове) в Исландия вече не включва периода между настъпването на риска и момента на настъпване на пенсионната възраст (бъдещи периоди), осигурителните периоди съгласно законодателството на друга държава, спрямо която се прилага този регламент, се вземат под внимание във връзка с изискванията относно бъдещите периоди по същия начин, както ако те бяха осигурителни периоди в Исландия. Р. ЛИХТЕНЩАЙН
С. НОРВЕГИЯ
|
ф) |
приложение VII се допълва със следния текст:
|
2. 372 R 0574: Регламент (ЕИО) № 574/72 на Съвета от 21 март 1972 г. за определяне на реда за прилагане на Регламент (ЕИО) 1408/71 за прилагането на схеми за социално осигуряване на заети лица и техните семейства, които се движат в рамките на Общността,
актуализиран от:
— |
383 R 2001: Регламент (ЕИО) № 2001/83 на Съвета от 2 юни 1983 г. (ОВ L 230, 22.8.1983 г., стр. 6), |
и впоследствие изменен с:
— |
385 R 1660: Регламент (ЕИО) № 1660/85 на Съвета от 13 юни 1985 г. (ОВ L 160, 20.6.1985 г., стр. 1), |
— |
385 R 1661: Регламент (ЕИО) № 1661/85 на Съвета от 13 юни 1985 г. (ОВ L 160, 20.6.1985 г., стр. 7), |
— |
1 85 I: Акт относно условията за присъединяване и адаптиранията на договорите — Присъединяване на Кралство Испания и на Република Португалия към Европейските общности (ОВ L 302, 15.11.1985 г., стр. 188), |
— |
386 R 513: Регламент (ЕИО) № 513/86 на Комисията от 26 февруари 1986 г. (ОВ L 51, 28.2.1986 г., стр. 44), |
— |
386 R 3811: Регламент (ЕИО) № 3811/86 на Съвета от 11 декември 1986 г. (ОВ L 355, 16.12.1986 г., стр. 5), |
— |
389 R 1305: Регламент (ЕИО) № 1305/89 на Съвета от 11 май 1989 г. (ОВ L 131, 13.5.1989 г., стр. 1), |
— |
389 R 2332: Регламент (ЕИО) № 2332/89 на Съвета от 18 юли 1989 г. (ОВ L 224, 2.8.1989 г., стр. 1), |
— |
389 R 3427: Регламент (ЕИО) № 3427/89 на Съвета от 30 октомври 1989 г. (ОВ L 331, 16.11.1989 г., стр. 1), |
— |
391 R 2195: Регламент (ЕИО) № 2195/91 на Съвета от 25 юни 1991 г. (ОВ L 206, 29.7.1991 г., стр. 2), |
— |
392 R 1248: Регламент (ЕИО) № 1248/92 на Съвета от 30 април 1992 г. (ОВ L 136, 19.5.1992 г., стр. 7), |
— |
392 R 1249: Регламент (ЕИО) № 1249/92 на Съвета от 30 април 1992 г. (ОВ L 136, 19.5.1992 г., стр. 28), |
— |
393 R 1945: Регламент (ЕИО) № 1945/93 на Съвета от 30 юни 1993 г. (ОВ L 181, 23.7.1993 г., стр. 1), |
— |
1 94 N: Акт относно условията за присъединяване на Република Австрия, на Република Финландия и на Кралство Швеция, и за изменение на учредителните договори на Европейския съюз (ОВ C 241, 29.8.1994 г., стр. 21, изменен с ОВ L 1, 1.1.1995 г., стр. 1), |
— |
395 R 3095: Регламент (ЕО) № 3095/95 на Съвета от 22 декември 1995 г. (ОВ L 335, 30.12.1995 г., стр. 1), |
— |
395 R 3096: Регламент (ЕО) № 3096/95 на Съвета от 22 декември 1995 г. (ОВ L 335, 30.12.1995 г., стр. 10). |
За целите на настоящото споразумение, разпоредбите на регламента се четат със следните адаптации:
а) |
приложение I се допълва със следния текст: „П. ИСЛАНДИЯ
Р. ЛИХТЕНЩАЙН Die Regierung des Fürstentums Liechtenstein (Правителство на Княжество Лихтенщайн), Vaduz. С. НОРВЕГИЯ
|
б) |
приложение 2 се допълва със следното: „П. ИСЛАНДИЯ
Р. ЛИХТЕНЩАЙН
С. НОРВЕГИЯ
|
в) |
приложение 3 се допълва със следния текст: „П. ИСЛАНДИЯ
Р. ЛИХТЕНЩАЙН
С. НОРВЕГИЯ
|
г) |
в приложение 4, „K. АВСТРИЯ“, параграф 2 в края се допълва със следния текст:
|
д) |
в приложение 4, графа „K. АВСТРИЯ“, параграф 3, буква б) се допълва със следния текст:
|
е) |
приложение 4 се допълва със следния текст: „П. ИСЛАНДИЯ
Р. ЛИХТЕНЩАЙН
С. НОРВЕГИЯ
|
ж) |
приложение 5 се допълва със следния текст: „106. ИСЛАНДИЯ — БЕЛГИЯ Не се прилага. 107. ИСЛАНДИЯ — ДАНИЯ Член 23 на Спогодбата на скандинавските страни за социална сигурност от 15 юни 1992 г. Спогодба относно взаимното отказване от изплащане съгласно член 36, параграф 3, на член 63, параграф 3, и на член 70, параграф 3 от регламента (разходи за обезщетения в натура, предоставяни в случай на болест, майчинство, трудова злополука и професионално заболяване) и по силата на член 105, параграф 2 от регламента по изпълнение (разходи за извършване на административни проверки и медицински изследвания). 108. ИСЛАНДИЯ — ГЕРМАНИЯ Не се прилага. 109. ИСЛАНДИЯ — ИСПАНИЯ Не се прилага. 110. ИСЛАНДИЯ — ФРАНЦИЯ Не се прилага. 111. ИСЛАНДИЯ — ГЪРЦИЯ Не се прилага. 112. ИСЛАНДИЯ — ИРЛАНДИЯ Не се прилага. 113. ИСЛАНДИЯ — ИТАЛИЯ Не се прилага. 114. ИСЛАНДИЯ — ЛЮКСЕМБУРГ Няма. 115. ИСЛАНДИЯ — НИДЕРЛАНДИЯ Размяна на писма от 25 април и 26 май 1995 г. относно член 36, параграф 3, и член 63, параграф 3 от регламента относно отказването от изплащане на разходите за обезщетения в натура, предоставяни в случай на болест, майчинство, трудова злополука и професионално заболяване, както е предвидено в глава 1 и 4 на дял III на Регламент (ЕИО) № 1408/71, с изключение на член 22, параграф 1, буква в), и член 55, параграф 1, буква в). 116. ИСЛАНДИЯ — АВСТРИЯ Споразумение от 21 юни 1995 г. относно изплащането на разходите в областта на социалната сигурност. 117. ИСЛАНДИЯ — ПОРТУГАЛИЯ Не се прилага. 118. ИСЛАНДИЯ — ФИНЛАНДИЯ Член 23 на Спогодбата на скандинавските страни за социална сигурност от 15 юни 1992 г. Спогодба относно взаимното отказване от изплащане по силата на член 36, параграф 3, на член 63, параграф 3, и на член 70, параграф 3 от регламента (разходи за обезщетения в натура, предоставяни в случай на заболяване, майчинство, трудова злополука и професионално заболяване) и по силата на член 105, параграф 2 от регламента по изпълнение (разходи за извършване на административни проверки и медицински изследвания). 119. ИСЛАНДИЯ — ШВЕЦИЯ Член 23 на Спогодбата на скандинавските страни за социална сигурност от 15 юни 1992 г. Спогодба относно взаимното отказване от изплащане по силата на член 36, параграф 3, на член 63, параграф 3, и на член 70, параграф 3 от регламента (разходи за обезщетения в натура, предоставяни в случай на заболяване, майчинство, трудова злополука и професионално заболяване) и по силата на член 105, параграф 2 от регламента по изпълнение (разходи за извършване на административни проверки и медицински изследвания). 120. ИСЛАНДИЯ — ВЕЛИКОБРИТАНИЯ Няма. 121. ИСЛАНДИЯ — ЛИХТЕНЩАЙН Не се прилага. 122. ИСЛАНДИЯ — НОРВЕГИЯ Член 23 на Спогодбата на скандинавските страни за социална сигурност от 15 юни 1992 г. Спогодба относно взаимното отказване от изплащане по силата на член 36, параграф 3, на член 63, параграф 3, и на член 70, параграф 3 от регламента (разходи за обезщетения в натура, предоставяни в случай на заболяване, майчинство, трудова злополука и професионално заболяване) и по силата на член 105, параграф 2 от регламента по изпълнение (разходи за извършване на административни проверки и медицински изследвания). 123. ЛИХТЕНЩАЙН — БЕЛГИЯ Не се прилага. 124. ЛИХТЕНЩАЙН — ДАНИЯ Не се прилага. 125. ЛИХТЕНЩАЙН — ГЕРМАНИЯ Няма. 126. ЛИХТЕНЩАЙН — ИСПАНИЯ Не се прилага. 127. ЛИХТЕНЩАЙН — ФРАНЦИЯ Не се прилага. 128. ЛИХТЕНЩАЙН — ГЪРЦИЯ Не се прилага. 129. ЛИХТЕНЩАЙН — ИРЛАНДИЯ Не се прилага. 130. ЛИХТЕНЩАЙН — ИТАЛИЯ Няма. 131. ЛИХТЕНЩАЙН — ЛЮКСЕМБУРГ Не се прилага. 132. ЛИХТЕНЩАЙН — НИДЕРЛАНДИЯ Не се прилага. 133. ЛИХТЕНЩАЙН — АВСТРИЯ Споразумение от 14 декември 1995 г. относно изплащането на разходите в областта на социалното осигуряване. 134. ЛИХТЕНЩАЙН — ПОРТУГАЛИЯ Не се прилага. 135. ЛИХТЕНЩАЙН — ФИНЛАНДИЯ Не се прилага. 136. ЛИХТЕНЩАЙН — ШВЕЦИЯ Не се прилага. 137. ЛИХТЕНЩАЙН — ВЕЛИКОБРИТАНИЯ Не се прилага. 138. ЛИХТЕНЩАЙН — НОРВЕГИЯ Не се прилага. 139. НОРВЕГИЯ — БЕЛГИЯ Не се прилага. 140. НОРВЕГИЯ — ДАНИЯ Член 23 на Спогодбата на скандинавските страни за социална сигурност от 15 юни 1992 г. Спогодба относно взаимното отказване от изплащане по силата на член 36, параграф 3, на член 63, параграф 3, и на член 70, параграф 3 от регламента (разходи за обезщетения в натура, предоставяни в случай на заболяване, майчинство, трудова злополука и професионално заболяване) и по силата на член 105, параграф 2 от регламента по изпълнение (разходи за извършване на административни проверки и медицински изследвания). 141. НОРВЕГИЯ — ГЕРМАНИЯ Не се прилага. 142. НОРВЕГИЯ — ИСПАНИЯ Не се прилага. 143. НОРВЕГИЯ — ФРАНЦИЯ Няма. 144. НОРВЕГИЯ — ГЪРЦИЯ Няма. 145. НОРВЕГИЯ — ИРЛАНДИЯ Не се прилага. 146. НОРВЕГИЯ — ИТАЛИЯ Няма. 147. НОРВЕГИЯ — ЛЮКСЕМБУРГ Не се прилага. 148. НОРВЕГИЯ — НИДЕРЛАНДИЯ Размяна на писма от 13 януари 1994 г. и от 10 юни 1994 г. относно член 36, параграф 3, и член 63, параграф 3 от регламент № 1408/71, (отказване от изплащане на разходите за обезщетения в натура, предоставяни по силата на глави 1 и 4 на дял III на Регламент (ЕИО) № 1408/71, с изключение на член 22, параграф 1, буква в), и член 55, параграф 1, буква в)), както и член 105 от Регламент (ЕИО) № 574/72 (разходи за извършване на административни проверки и медицински изследвания). 149. НОРВЕГИЯ — АВСТРИЯ Няма. 150. НОРВЕГИЯ — ПОРТУГАЛИЯ Няма. 151. НОРВЕГИЯ — ФИНЛАНДИЯ Член 23 на Спогодбата на скандинавските страни за социална сигурност от 15 юни 1992 г. Спогодба относно взаимното отказване от изплащане по силата на член 36, параграф 3, на член 63, параграф 3, и на член 70, параграф 3 от регламента (разходи за обезщетения в натура, предоставяни в случай на заболяване, майчинство, трудова злополука и професионално заболяване) и по силата на член 105, параграф 2 от регламента по изпълнение (разходи за извършване на административни проверки и медицински изследвания). 152. НОРВЕГИЯ — ШВЕЦИЯ Член 23 на Спогодбата на скандинавските страни за социална сигурност от 15 юни 1992 г. Спогодба относно взаимното отказване от изплащане по силата на член 36, параграф 3, на член 63, параграф 3, и на член 70, параграф 3 от регламента (разходи за обезщетения в натура, предоставяни в случай на заболяване, майчинство, трудова злополука и професионално заболяване) и по силата на член 105, параграф 2 от регламента по изпълнение (разходи за извършване на административни проверки и медицински изследвания). 153. НОРВЕГИЯ — ВЕЛИКОБРИТАНИЯ Член 7, параграф 3 на Административното споразумение от 28 август 1990 г. относно прилагането на Спогодбата за социална сигурност.“ |
з) |
приложение 6 се допълва със следния текст: „П. ИСЛАНДИЯ Пряко плащане. Р. ЛИХТЕНЩАЙН Пряко плащане. С. НОРВЕГИЯ Пряко плащане.“ |
i) |
приложение 7 се допълва със следния текст: „П. ИСЛАНДИЯ Няма. Р. ЛИХТЕНЩАЙН Liechtensteinische Landesbank (Национална банка на Лихтенщайн), Vaduz С. НОРВЕГИЯ Sparebanken NOR (Обединение на норвежките банки), Oslo.“ |
й) |
приложение 8, буква A, а) се допълва със следния текст: „Исландия и Белгия Исландия и Германия Исландия и Испания Исландия и Франция Исландия и Люксембург Исландия и Нидерландия Исландия и Австрия Исландия и Финландия Исландия и Швеция Исландия и Великобритания Исландия и Лихтенщайн Исландия и Норвегия Лихтенщайн и Белгия Лихтенщайн и Германия Лихтенщайн и Испания Лихтенщайн и Франция Лихтенщайн и Ирландия Лихтенщайн и Люксембург Лихтенщайн и Нидерландия Лихтенщайн и Австрия Лихтенщайн и Финландия Лихтенщайн и Швеция Лихтенщайн и Великобритания Лихтенщайн и Норвегия Норвегия и Белгия Норвегия и Германия Норвегия и Испания Норвегия и Франция Норвегия и Ирландия Норвегия и Люксембург Норвегия и Нидерландия Норвегия и Австрия Норвегия и Португалия Норвегия и Финландия Норвегия и Швеция Норвегия и Великобритания“; |
к) |
приложение 8, буква A, а) се допълва със следния текст: „Норвегия и Дания“ |
л) |
приложение 9 се допълва със следния текст: „П. ИСЛАНДИЯ Средният годишен размер на обезщетенията в натура се изчислява като се вземат предвид обезщетенията, отпускани по схемите за социална сигурност в Исландия. Р. ЛИХТЕНЩАЙН Средният годишен размер на обезщетенията в натура се изчислява като се вземат предвид обезщетенията, отпускани от признатите фондове за осигуряване за болест съгласно разпоредбите на националното законодателство относно осигуряването за заболяване. С. НОРВЕГИЯ Средният годишен размер на обезщетенията в натура се изчислява като се вземат предвид обезщетенията, предвидени в глава 2 на Закона за националното осигуряване (закон от 17 юни 1966 г.), Закона от 19 ноември 1982 г. относно общинските медицински грижи, Закона от 19 юни 1969 г. за болничните заведения и Закона от 28 април 1961 г. за психиатричните грижи.“ |
м) |
приложение 10 се допълва със следния текст: „П. ИСЛАНДИЯ При всички случаи, с изключение на разпоредбите на член 17 от регламента и на член 102, параграф 2 от регламента по изпълнение:
Р. ЛИХТЕНЩАЙН
С. НОРВЕГИЯ
|
н) |
приложение 11 се допълва със следния текст: „П. ИСЛАНДИЯ Няма. Р. ЛИХТЕНЩАЙН Няма. С. НОРВЕГИЯ Няма.“ |
АКТОВЕ, КОИТО СЕ ВЗЕМАТ ПРЕДВИД ОТ ДОГОВАРЯЩИТЕ СТРАНИ
3.1. 373 Y 0919(02): Решение № 74 от 22 февруари 1973 г. относно предоставянето на медицински услуги в случай на временно пребиваване, в приложение на член 22, параграф 1, буква а), i) от Регламент (ЕИО) № 1408/71 Съвета и на член 21 от Регламент (ЕИО) № 574/72 на Съвета (ОВ C 75, 19.9.1973 г., стр. 4).
3.2. 373 Y 0919(03): Решение № 75 от 22 февруари 1973 г. относно разглеждането на молбите за преразглеждане, подадени по силата на член 94, параграф 5 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета от получателите на пенсии за инвалидност (ОВ C 75, 19.9.1973 г., стр. 5).
3.3. 373 Y 0919(06): Решение № 78 от 22 февруари 1973 г. относно тълкуването на член 7, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕИО) № 574/72 на Съвета относно правилата за изпълнение на клаузите за редуциране или преустановяване (ОВ C 75, 19.9.1973 г., стр. 8).
3.4. 373 Y 0919(07): Решение № 79 от 22 февруари 1973 г. относно тълкуването на член 48, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета относно сборуването на периодите на осигуряване и на периодите, които се приемат за такива в областта на осигуряването за инвалидност, старост и смърт (ОВ C 75, 19.9.1973 г., стр. 9).
3.5. 373 Y 0919(09): Решение № 81 от 22 февруари 1973 г. относно сборуването на периодите на осигуряване, изпълнени при изпълнение на специфична трудова дейност, в приложение на член 45, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета (ОВ C 75, 19.9.1973 г., стр. 11).
3.6. 373 Y 0919(11): Решение № 83 от 22 февруари 1973 г. относно тълкуването на член 68, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета и на член 82 от Регламент (ЕИО) № 574/72 на Съвета относно увеличаването на помощите за безработица за засегнатите членове на семействата (ОВ C 75, 19.9.1973 г., стр. 14).
3.7. 373 Y 0919(13): Решение № 85 от 22 февруари 1973 г. относно тълкуването на член 57, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета и на член 67, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 574/72 на Съвета относно определянето на прилаганото законодателство и на компетентната институция при отпускането на помощи при професионални заболявания (ОВ C 75, 19.9.1973 г., стр. 17).
3.8. 373 Y 1113(02): Решение № 86 от 24 септември 1973 г. относно правилата за функциониране и определяне на състава на Сметната комисия към Административната комисия на Европейските общности за социална сигурност на мигриращите работници (ОВ C 96, 13.11.1973 г., стр. 2), изменено с:
— |
395 D 0512: Решение № 159 от 3 октомври 1995 г. (ОВ C 294, 8.12.1995 г., стр. 38). |
3.9. 374 Y 0720(06): Решение № 89 от 20 март 1973 г. относно тълкуването на член 16, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета относно персонала на дипломатическите мисии и консулските служби (ОВ C 86, 20.7.1974 г., стр. 7).
3.10. 374 Y 0720(07): Решение № 91 от 22 юли 1973 г. относно тълкуването на член 46, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета относно присъждането на обезщетенията, дължими по силата на параграф 1 на посочения член (ОВ C 86, 20.7.1974 г., стр. 8).
3.11. 374 Y 0823(04): Решение № 95 от 24 януари 1974 г. относно тълкуването на член 46, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета относно изчисляването на пенсиите на принципа pro rata (ОВ C 99, 23.8.1974 г., стр. 5).
3.12. 374 Y 1017(03): Решение № 96 от 15 март 1974 г. относно ревизирането на правата за получаване на помощи по силата на член 49, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета (ОВ C 126, 17.10.1974 г., стр. 23).
3.13. 375 Y 0705(02): Решение № 99 от 13 март 1975 г. относно тълкуването на член 107, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 574/72 на Съвета относно задължението за преизчисляване на отпусканите понастоящем помощи (ОВ C 150, 5.7.1975 г., стр. 2).
3.14. 375 Y 0705(03): Решение № 100 от 23 януари 1975 г. относно изплащането в брой на обезщетенията, отпускани от институциите по местоживеене или местопребиваване от името на компетентната институция, и относно правилата за изплащане на тези обезщетения (ОВ C 150, 5.7.1975 г., стр. 3).
3.15. 376 Y 0526(03): Решение № 105 от 19 декември 1975 г. относно изпълнение на член 50 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета (ОВ C 117, 26.5.1976 г., стр. 3).
3.16. 378 Y 0530(02): Решение № 109 от 18 ноември 1977 г. за изменение на Решение № 92 от 22 ноември 1973 г. относно понятието обезщетения в натура при осигуряване за болест и майчинство, визирани в член 19, параграфи 1 и 2, в член 22, в член 25, параграфи 1, 3 и 4, в член 26, в член 28, параграф 1, в член 28а, в член 29 и в член 31 от регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета, и относно определянето на сумите, които трябва да се изплащат по силата на членове 93, 94 и 95 Регламент (ЕИО) № 574/72 на Съвета, както и на авансовите суми, които трябва да се изплащат по силата на член 102, параграф 4 на същия регламент (ОВ C 125, 30.5.1978 г., стр. 2).
3.17. 383 Y 0115: Решение № 115 от 15 декември 1982 г. относно предоставянето на протези, на основно оборудване и на други обезщетения в натура, които са визирани в член 24, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета (ОВ C 193, 20.7.1983 г., стр. 7).
3.18. 383 Y 0117: Решение № 117 от 7 юли 1982 г. относно условията за прилагане на член 50, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕИО) № 574/72 на Съвета (ОВ C 238, 7.9.1983 г., стр. 3), изменено с:
— |
1 94 N: Акт относно условията за присъединяване на Република Австрия, на Република Финландия и на Кралство Швеция, и за изменение на учредителните договори на Европейския съюз (ОВ C 241, 29.8.1994 г., стр. 21, изменен с ОВ L 1, 1.1.1995 г., стр. 1). |
За целите на настоящото споразумение решението се адаптира както следва:
|
В член 2, точка 2 се допълва както следва: „Исландия Tryggingastofnun ríkisins (Национален институт за социална сигурност), Reykjavík. Лихтенщайн Liechtensteinische Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenversicherung (Осигуряване за старост, преживяване и инвалидност на Лихтенщайн), Vaduz. Норвегия Rikstrygdeverket (Национална администрация за социална сигурност), Oslo.“ |
3.19. 383 Y 1112(02): Решение № 118 от 20 април 1983 г. относно условията за изпълнение на член 50, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕИО) № 574/72 на Съвета от 21 март 1972 г. (ОВ C 306, 12.11.1983 г., стр. 2), изменено с:
— |
1 94 N: Акт относно условията за присъединяване на Република Австрия, на Република Финландия и на Кралство Швеция, и за изменение на учредителните договори на Европейския съюз (ОВ C 241, 29.8.1994 г., стр. 21, изменен с ОВ L 1, 1.1.1995 г., стр. 1). |
За целите на настоящото споразумение решението се адаптира както следва:
|
В член 2, точка 4 се допълва както следва: „Исландия Tryggingastofnun ríkisins (Национален институт за социална сигурност), Reykjavík. Лихтенщайн Liechtensteinische Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenversicherung (Осигуряване за старост, преживяване и инвалидност на Лихтенщайн), Vaduz. Норвегия Rikstrygdeverket (Национална администрация за социална сигурност), Oslo.“ |
3.20. 383 Y 1102(03): Решение № 119 от 24 февруари 1983 г. относно тълкуването на член 76 и на член 79, параграф 3 от Регламент (ЕИО) на Съвета № 1408/71, както и на член 10, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 574/72 на Съвета относно припокриването на обезщетенията или семейните надбавки (ОВ C 295, 2.11.1983 г., стр. 3).
3.21. 383 Y 0121: Решение № 121 от 21 април 1983 г. относно тълкуването на член 17, параграф 7 от Регламент (ЕИО) № 574/72 на Съвета относно предоставянето на протези, на основно оборудване и на други обезщетения в натура (ОВ C 193, 20.7.1983 г., стр. 10).
3.22. 386 Y 0126: Решение № 126 от 17 октомври 1985 г. относно прилагането на член 14, параграф 1, буква а), на член 14а, параграф 1, буква а) и на член 14б, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета (ОВ C 141, 7.6.1986 г., стр. 3).
3.23. 396 Y 0130: Решение № 130 от 17 октомври 1985 г. относно образците на формуляри, необходими за прилагането на Регламенти (ЕИО) № 1408/71 и (ЕИО) № 574/72 на Съвета (E 001; E 101-127; E 201-215; E 301-303; E 401-411) (86/303/ЕИО) (ОВ L 192, 15.7.1986 г., стр. 1), чието изменение е извършено от:
— |
391 X 0140: Решение № 144 от 9 април 1990 г. (E 401-E 410F) (ОВ L 71, 18.3.1991 г., стр. 1). |
— |
394 X 0604: Решение № 153 от 7 октомври 1993 г. (E 001, E 103-E 127) (ОВ L 244, 19.9.1994 г., стр. 22). |
— |
394 Y 0605: Решение № 154 от 8 февруари 1994 г. (E 301, E 302, E 303) (ОВ L 244, 19.9.1994 г., стр. 123). |
— |
395 D 0353: Решение № 155 от 6 юли 1994 г. (E 401 до E 411) (ОВ L 209, 5.9.1995 г., стр. 1). |
3.24. C/271/87/стр. 3: Решение № 132 от 23 април 1987 г. относно тълкуването на член 40, параграф 3, буква а), ii) от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета (ОВ C 271, 9.10.1987 г., стр. 3).
3.25. C/284/87/стр. 3: Решение № 133 от 2 юли 1987 г. относно прилагането на член 17, параграф 7 и на член 60, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 574/72 (ОВ C 284, 22.10.1987 г., стр. 3 и ОВ C 64, 9.3.1988 г., стр. 13).
3.26. C/64/88/стр. 4: Решение № 134 от 1 юли 1987 г. относно тълкуването на член 45, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета относно сборуването на периодите на осигуряване, изпълнени при упражняване на професия, която влиза в рамките на специална осигурителна схема в една или няколко от държавите-членки (ОВ C 64, 9.3.1988 г., стр. 4).
3.27. C/281/88/стр. 7: Решение № 135 от 1 юли 1987 г. относно предоставяне на обезщетенията в натура, визирани в член 17, параграф 7 и в член 60, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 574/72 на Съвета, и относно понятието за неотложност по смисъла на член 20 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета, и за абсолютна неотложност по смисъла на член 17, параграф 7, и на член 60, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 547/72 на Съвета (ОВ C 281, 9.3.1988 г., стр. 7), изменено с:
— |
1 94 N: Акт относно условията за присъединяване на Република Австрия, на Република Финландия и на Кралство Швеция, и за изменение на учредителните договори на Европейския съюз (ОВ C 241, 29.8.1994 г., стр. 21, изменен с ОВ L 1, 1.1.1995 г., стр. 1). |
За целите на настоящото споразумение решението се адаптира, както следва:
|
в член 2, точка 2 се допълва както следва:
|
3.28. C/64/88/стр. 7: Решение № 136 от 1 юли 1987 г. относно тълкуването на член 45, параграфи 1—3 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета относно вземането предвид на периодите на осигуряване, изпълнени под законодателството на други държави-членки, за придобиване, задържане или възстановяване на правото за получаване на обезщетения (ОВ C 64, 9.3.1988 г., стр. 7).
За целите на настоящото споразумение решението се адаптира, както следва:
|
приложението се допълва със следния текст: „П. ИСЛАНДИЯ Няма. Р. ЛИХТЕНЩАЙН Няма. С. НОРВЕГИЯ Няма.“ |
3.29. C/140/89/стр. 3: Решение № 137 от 15 декември 1988 г. относно прилагането на член 15, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 574/72 (ОВ C 140, 6.6.1989 г., стр. 3).
3.30. C/287/89/стр. 3: Решение № 138 от 17 февруари 1989 г. относно тълкуването на член 22, параграф 1, буква в), i) от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета в случай на трансплантация на органи или на друга хирургическа интервенция, която изисква извършването на анализи на биологични проби, когато заинтересованото лице не се намира в държавата-членка, в която се извършват анализите (ОВ C 287, 15.11.1989 г., стр. 3).
3.31. C/94/90/стр. 3: Решение № 139 от 30 юни 1989 г. относно датата, която трябва да се вземе предвид за определяне на обменните курсове, визирани в член 107 от Регламент (ЕИО) № 574/72, които трябва да се прилагат при изчисляването на някои обезщетения и вноски (ОВ C 94, 12.4.1990 г., стр. 3).
3.32. C/94/90/стр. 4: Решение № 140 от 17 октомври 1989 г. относно обменните курсове, които трябва да се прилагат от институцията по местоживеене на трансграничен работник, който е напълно безработен, по отношение на последната заплата, получена от този работник в компетентната държава (ОВ C 94, 12.4.1990 г., стр. 4).
3.33. C/94/90/стр. 5: Решение № 141 от 17 октомври 1989 г. за изменение на Решение № 127 от 17 октомври 1985 г. относно съставянето на списъците, предвидени в член 94, параграф 4 и в член 95, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 574/72 на Съвета (ОВ C 94, 12.4.1990 г., стр. 5).
3.34. C/80/90/стр. 7: Решение № 142 от 13 февруари 1990 г. относно прилагането на членове 73, 74 и 75 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 (ОВ C 80, 30.3.1990 г., стр. 7).
за целите на настоящото споразумение решението се адаптира, както следва:
а) |
точка 1 не се прилага; |
б) |
точка 3 не се прилага. |
3.35. 391 D 0425: Решение № 147 от 11 октомври 1990 г. относно прилагането на член 76 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета (ОВ L 235, 23.8.1991 г., стр. 21), изменено с:
— |
395 D 0353: Решение № 155 от 6 юли 1994 г. (E 401 до E 411) (ОВ L 209, 5.9.1995 г., стр. 1). |
3.36. 393 D 0068: Решение № 148 от 25 юни 1992 г. относно използването на сертификата относно приложимото законодателство (формуляр E 101) в случай на командироване, което не надвишава три месеца (ОВ L 22, 30.1.1993 г., стр. 124).
3.37. C/229/93/стр. 5: Решение № 150 от 26 юни 1992 г. относно прилагането на членове 77, 78 и 79, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 и на член 10, параграф 1, буква б), ii) от Регламент (ЕИО) № 574/72 (ОВ C 229, 25.8.1993 г., стр. 5), чието изменение е извършено от:
— |
1 94 N: Акт относно условията за присъединяване на Република Австрия, на Република Финландия и на Кралство Швеция, и за изменение на учредителните договори на Европейския съюз (ОВ C 241, 29.8.1994 г., стр. 21, изменен с ОВ L 1, 1.1.1995 г., стр. 1). |
За целите на настоящото споразумение Решението се адаптира, както следва:
|
приложението се допълва със следния текст: „П. ИСЛАНДИЯ Tryggingastofnun ríkisins (Национален институт за социална сигурност), Reykjavík. Р. ЛИХТЕНЩАЙН
С. НОРВЕГИЯ Folketrygdkontoret for Utenlandssaker (Национално бюро за социална сигурност в чужбина), Oslo.“ |
3.38. 394 D 602: Решение № 151 от 22 април 1993 г. относно прилагането на член 10а от Регламент (ЕИО) № 1408/71 и на член 2 от Регламент (ЕИО) № 1247/92 (ОВ L 244, 19.9.1994 г., стр. 1).
За целите на настоящото споразумение решението се адаптира, както следва:
|
приложението се допълва със следния текст:
|
3.39. 395 D 0419: Решение № 156 от 7 април 1995 г. относно правилата за приоритетност по отношение на правата при осигуряване за болест и майчинство, приети от Административната комисия на Европейските общности за социална сигурност на мигриращите работници (ОВ L 249, 17.10.1995 г., стр. 41).
3.40. 396 D 0172: Решение № 160 от 28 ноември 1995 г. относно обсега на член 71, параграф 1, буква б), ii) от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета относно правото на получаване на помощи при безработица от работници, които са различни от трансграничните работници, и които по време на последната си работа са живели на територията на държава-членка, която е различна от компетентната държава (ОВ C 49, 28.2.1996 г., стр. 31).
3.41. 396 D 0249: Решение № 161 от 15 февруари 1996 г. относно изплащането от страна на компетентната институция на дадена държава-членка на разходите, направени по време на престой в друга държава-членка съгласно процедурата, визирана в член 34, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 574/72 (ОВ L 83, 2.4.1996 г., стр. 19).
3.42. 384 Y 0802(32): Решение № 162 от 31 май 1996 г. относно тълкуването на член 14, параграф 1 и на член 14б, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета относно законодателството, прилагано по отношение на командированите работници (ОВ L 241, 21.9.1996 г., стр. 28).
3.43. 386 Y 0128: Решение № 163 от 31 май 1996 г. относно тълкуването на член 22, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕИО) № 1408/71 относно лицата на диализа и лицата, подлагащи се на оксигенотерапия (ОВ L 241, 21.9.1996 г., стр. 31).
АКТОВЕ, КОИТО СЕ ВЗЕМАТ ПРЕДВИД ОТ ДОГОВАРЯЩИТЕ СТРАНИ
Договарящите страни вземат предвид съдържанието на следните актове:
4.1. Препоръка № 14 от 23 януари 1975 г. относно издаването на формуляр E 111 на командированите работници (приета от Административната комисия по време на 139-та ѝ сесия на 23 януари 1975 г.).
4.2. Препоръка № 15 от 19 декември 1980 г. относно определянето на езика, на който се издават формулярите, необходими за целите на Регламенти (ЕИО) № 1408/71 и (ЕИО) № 574/72 на Съвета (приета от Административната комисия по време на 176-та ѝ сесия на 19 декември 1980 г.).
4.3. 385 Y 0016: Препоръка № 16 от 12 декември 1984 г. относно сключването на споразумения по силата на член 17 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета (ОВ C 273, 24.10.1985 г., стр. 3).
4.4. 385 Y 0017: Препоръка № 17 от 12 декември 1984 г. относно статистическите сведения, които трябва да се предоставят всяка година за изготвяне на отчетите на Административната комисия (ОВ C 273, 24.10.1985 г., стр. 3).
4.5. 386 Y 0018: Препоръка № 18 от 28 февруари 1986 г. относно законодателството, прилагано по отношение на безработните, които са частично заети в държава-членка, което е различна от държавата-членка по местоживеене (ОВ C 284, 11.11.1986 г., стр. 4).
4.6. C/199/93/стр. 11: Препоръка № 19 от 24 ноември 1992 г. относно подобряването на сътрудничеството между държавите-членки при изпълнение на общностните правила (ОВ C 199, 23.7.1993 г., стр. 11).
4.7. 396 X 0592: Препоръка № 20 от 31 май 1996 г. относно подобряването на администрирането и уреждането на насрещни искания (ОВ C 259, 12.10.1996 г., стр. 19).
5.1. 380 Y 0609(03): Актуализиране на Декларациите на държавите-членки, предвидени в член 5 от регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 г. относно прилагането на схемите за социална сигурност спрямо наетите лица и техните семейства, които се придвижват в рамките на Общността (ОВ C 139, 9.6.1980 г., стр. 1).
5.2. 381 Y 0613(01): Декларации на Гърция, предвидени в член 5 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 г. относно прилагането на схемите за социално осигуряване спрямо наетите лица и техните семейства, които се придвижват в рамките на Общността (ОВ C 143, 13.6.1981 г., стр. 1).
5.3. 383 Y 1224(01): Изменение на Декларацията на Федерална република Германия, предвидена в член 5 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 г. относно прилагането на схемите за социално осигуряване спрямо наетите лица, самостоятелно заетите лица и членовете на техните семейства, които се придвижват в рамките на Общността (ОВ C 351, 24.12.1983 г., стр. 1).
5.4. C/338/86/стр. 1: Актуализиране на декларациите на държавите-членки, предвидени в член 5 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 г. относно прилагането на схемите за социално осигуряване спрямо наетите лица и техните семейства, които се придвижват в рамките на Общността (ОВ C 338, 31.12.1986 г., стр. 1).
5.5. C/107/87/стр. 1: Декларации на държавите-членки, предвидени в член 5 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета относно прилагането на схемите за социално осигуряване спрямо наетите лица, самостоятелно заетите лица и членовете на техните семейства, които се придвижват в рамките на Общността (ОВ C 107, 22.4.1987 г., стр. 1).
5.6. C/323/80/стр. 1: Нотифициране до Съвета, извършено от правителствата на Федерална република Германия и на Великото херцогство Люксембург, относно сключването на споразумение между тези две правителства по различни въпроси от областта на социалното осигуряване, в приложение на член 8, параграф 2 и на член 96 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 г. относно прилагането на схемите за социално осигуряване спрямо наетите лица и техните семейства, които се придвижват в рамките на Общността (ОВ C 323, 11.12.1980 г., стр. 1).
5.7. L/90/87/стр. 39: Декларация на Република Франция, направена при прилагане на член 1, буква й) от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета относно прилагането на схемите за социално осигуряване спрямо наетите лица, самостоятелно заетите лица и членовете на техните семейства, които се придвижват в рамките на Общността (ОВ L 90, 2.4.1987 г., стр. 39).
ПРАВИЛА ЗА УЧАСТИЕ НА ДЪРЖАВИТЕ ОТ ЕАСТ В СЕСИИТЕ НА АДМИНИСТРАТИВНАТА КОМИСИЯ ЗА СОЦИАЛНА СИГУРНОСТ НА МИГРИРАЩИТЕ РАБОТНИЦИ И НА СМЕТНИЯ СЪВЕТ КЪМ ГОРЕПОСОЧЕНАТА АДМИНИСТРАТИВНА КОМИСИЯ СЪГЛАСНО ЧЛЕН 101, ПАРАГРАФ 1 НА СПОРАЗУМЕНИЕТО
Исландия, Лихтенщайн и Норвегия имат право да делегират по един представител, който да взема участие с консултативен глас (като наблюдател) в сесиите на Административната комисия за социална сигурност на мигриращите работници, учредена към Комисията на Европейските общности, и в сесиите на Сметния съвет към горепосочената Административна комисия.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
128 |
21998D0604(01)
L 160/36 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ № 57/96 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
от 28 октомври 1996 година
за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитания и сертифициране) и приложение ХХ (Околна среда) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението бе изменено с Решение № 15/96 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че приложение ХХ към Споразумението е изменено с Решение № 13/96 на Съвместния комитет на ЕИП (2);
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 3093/94 на Съвета отменя Регламент (ЕИО) № 594/91 на Съвета от 4 март 1991 г. относно веществата, изчерпващи озоновия слой (3);
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 3093/94 от 15 декември 1994 г. относно веществата, изчерпващи озоновия слой (4), следва да бъде включен в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Текстът на глава ХV, точка 12 от приложение II се заличава.
Член 2
След точка 21a (Директива 92/72/ЕИО на Съвета)от глава III от приложение ХХ към Споразумението се създава следната точка:
„21aa. |
394 R 3093: Регламент (ЕО) № 3093/94 на Съвета от 15 декември 1994 г. относно веществата, изчерпващи озоновия слой (ОВ L 333, 22.12.1994 г., стр. 1). За целите на настоящото споразумение разпоредбите на регламента се четат със следните адаптации:
Държавите от ЕАСТ, привеждат в действие на национално ниво мерките, необходими за изпълнение на съответните разпоредби на Протокола от Монреал и на съответните мерки от Регламент (ЕО) № 3093/94.“ |
Член 3
Текстовете на Регламент (ЕО) № 3093/94 на исландски и норвежки език, които се прилагат към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила на 1 ноември 1996 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението, са направени.
Член 5
Настоящото решение се публикува в раздела ЕИП и в притурката ЕИП на Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 28 октомври 1996 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
H. HAFSTEIN
(1) ОВ L 124, 23.5.1996 г., стр. 17.
(2) ОВ L 124, 23.5.1996 г., стр. 15.
(3) ОВ L 67, 14.3.1991 г., стр. 1.
(4) ОВ L 333, 22.12.1994 г., стр. 1.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
130 |
21998D0604(04)
L 160/40 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 83/97
от 31 октомври 1997 година
за изменение на приложение ХIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение ХIII към Споразумението е изменено с Решение № 18/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 97/15/ЕО на Комисията от 25 март 1997 г. относно приемането на стандартите на Евроконтрол и за изменение на Директива 93/65/ЕИО на Съвета относно определението и използването на съвместими технически спецификации за доставка на оборудване и системи за управление на въздушния трафик (2) трябва да бъде включена в Споразумението;
като има предвид, че адаптация a) към Директива 93/65/ЕИО на Съвета в приложение ХIII към Споразумението трябва да бъде изменена,
РЕШИ:
Член 1
Точка 66в (Директива 93/65/ЕИО на Съвета) от приложение ХIII към Споразумението се изменя, както следва:
„, изменено с:
— |
397 L 0015: Директива 97/15/ЕО на Комисията от 25 март 1997 г. (ОВ L 95, 10.4.1997 г., стр. 16).“ |
Член 2
Адаптация a) към точка 66в (Директива 93/65/ЕИО на Съвета) от приложение ХIII към Споразумението се заменя със следния текст:
„a) |
списъкът от приложение II се допълва, както следва:
|
Член 3
Текстовете на Директива 97/15/ЕО на исландски и норвежки език, които се прилагат към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила на 1 ноември 1997 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 5
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 31 октомври 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 182, 10.7.1997 г., стр. 52.
(2) ОВ L 95, 10.4.1997 г., стр. 16.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
132 |
21998D0604(05)
L 160/42 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 84/97
от 12 ноември 1997 година
за изменение на приложение ХIV (Конкуренция) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение ХIV към Споразумението е изменено с Решение № 12/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Регламенти (ЕИО) № 1983/83 (2) и (ЕИО) № 1984/83 (3) на Комисията от 22 юни 1983 г. относно прилагането на член 85, параграф 3 от Договора към определени категории споразумения съответно за изключителни права на дистрибуция и за изключителни права на закупуване, вече са неразделна част от Споразумението;
като има предвид, че Регламенти (ЕИО) № 1983/83 и (ЕИО) № 1984/83 се прилагат до 31 декември 1997 г., Комисията реши да измени тези регламенти, като удължи срока им на действие до 31 декември 1999 г.;
като има предвид, че за да се гарантира сигурността от правна гледна точка на предприятията и еднаквото естество на разпоредбите на Европейското икономическо пространство, Регламент (ЕО) № 1582/97 на Комисията от 30 юли 1997 г. за изменение на Регламенти (ЕИО) № 1983/83 и (ЕИО) № 1984/83 относно прилагането на член 85, параграф 3 от Договора към определени категории споразумения съответно за изключителни права на дистрибуция и за изключителни права на закупуване (4), трябва да бъде включен в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Точка 2 (Регламент (ЕИО) № 1983/83 на Комисията) от приложение ХIV към Споразумението се изменя, както следва:
1. |
Добавя се следното тире:
|
2. |
Буква д) се заличава. |
Член 2
Точка 3 (Регламент (ЕИО) № 1984/83 на Комисията) от приложение ХIV към Споразумението се изменя, както следва:
1. |
Добавя се следното тире:
|
2. |
Буква д) се заличава. |
Член 3
Текстовете на Регламент (ЕО) № 1582/97 на Комисията на исландски и норвежки език, които се прилагат към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила на 13 ноември 1997 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 5
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 12 ноември 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 182, 10.7.1997 г., стр. 42.
(2) ОВ L 173, 30.6.1983 г., стр. 1.
(3) ОВ L 173, 30.6.1983 г., стр. 5.
(4) ОВ L 214, 6.8.1997 г., стр. 27.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
134 |
21998D0604(06)
L 160/44 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ № 85/97 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
от 12 ноември 1997 година
за изменение на приложение ХV (Държавни помощи) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение ХV към споразумението бе последно изменено с Решение № 58/96 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 3094/95 на Съвета от 22 декември 1995 г. относно отпускането на помощи в областта на корабостроенето (2), изменен с Регламент (ЕО) № 1904/96 (3), включващ задълженията на Общността съгласно Споразумението за ОИСР относно зачитането на нормални условия на конкуренция в отрасъла на търговското корабостроене и ремонтиране, следва да бъде включен към Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
След точка 1б (Директива 90/684/ЕИО на Съвета) от приложение ХV към Споразумението се създава следната точка:
„1в. |
395 R 3094: Регламент (ЕО) № 3094/95 на Съвета от 22 декември 1995 г. относно отпускането на помощи в областта на корабостроенето (ОВ L 332, 30.12.1995 г., стр. 1), изменен с:
За целите на настоящото споразумение разпоредбите на регламента се четат със следните адаптации:
|
Член 2
Текстовете на Регламент (ЕО) № 3094/95 относно отпускането на помощи в областта на корабостроенето и на Регламент (ЕО) № 1904/96 за изменение на този регламент, на исландски и норвежки език, които са приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 13 ноември 1997 г., при условие че всички нотификации в съответствие с член 103, параграф 1 от Споразумението са представени пред Съвместния комитет на ЕИП (4).
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела ЕИП и в притурката ЕИП на Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 12 ноември 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 182, 10.7.1997 г., стр. 28.
(2) ОВ L 332, 30.12.1995 г., стр. 1.
(3) ОВ L 251, 3.10.1996 г., стр. 5.
(4) Няма посочени конституционни изисквания.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
136 |
21998D0709(01)
L 193/37 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 50/97
от 27 юни 1997 година
за изменение на приложение ХХ (околна среда) от Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение ХХ на Споразумението е изменено с Решение № 22/95 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Решение 94/904/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. за установяване на списък на опасните отпадъци съгласно разпоредбите на член 1, параграф 4 от Директива 91/689/ЕИО на Съвета относно опасните отпадъци (2) трябва да бъде включено към Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следната точка 32аа се вмъква след точка 32а (Директива 91/689/ЕИО на Съвета) от приложение ХХ към Споразумението:
„32aa. |
394 D 0904: Решение 94/904/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г., с което се въвежда списък на опасните отпадъци съгласно разпоредбите на член 1, параграф 4 от Директива 91/689/ЕИО относно опасните отпадъци (ОВ L 356, 31.12.1994 г., стр. 14). По отношение на опасните отпадъци, които се обезвреждат или събират в Швейцария, Лихтенщайн може да прилага швейцарската нормативна уредба относно опасните отпадъци, която се прилага към него по силата на Договора от 29 март 1923 г. относно включването на Княжество Лихтенщайн в Швейцарския митнически съюз, като се има предвид, че тази нормативна уредба гарантира ниво на защита, което е еквивалентно на нивото, определено в Директива 75/442/ЕИО, изменена с Директиви 91/156/ЕИО и 91/689/ЕИО, и посочено в Регламент (ЕИО) № 259/93.“ |
Член 2
Текстовете на Решение 94/904/ЕО на исландски и норвежки език, които се прилагат към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 юли 1997 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 27 юни 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
C. DAY
(1) ОВ L 158, 8.7.1995 г., стр. 46.
(2) ОВ L 356, 31.12.1994 г., стр. 14.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
138 |
21998D0709(02)
L 193/39 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 73/97
от 4 октомври 1997 година
за изменение на протокол 31 към Споразумението за ЕИП относно сътрудничеството в специфични области извън четирите свободи
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че протокол 31 към Споразумението също така е изменен с Решение № 54/96 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че е необходимо да се разшири сътрудничеството между страните по Споразумението, така че в него да се включи програма за действие на Общността относно превенцията на токсикоманията в рамките на дейностите, свързани с общественото здраве (1996—2000 г.), определена с Решение № 102/97/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (2);
като има предвид, че е необходимо протокол 31 към Споразумението да бъде изменен, с цел разширеното сътрудничество да започне да се прилага от 1 януари 1997 г.,
РЕШИ:
Член 1
Протокол 31 към Споразумението се изменя, както следва:
1. |
Към член 16, параграф 1 се добавя следното тире:
|
2. |
В член 16 параграф 2 се заменя със следния текст: „2. Държавите — членки на ЕАСТ, вземат участие в програмите за действие на Общността, упоменати в параграф 1, първите три тирета, от 1 януари 1996 г., и в програмата, упомената в четвърто тире — от 1 януари 1997 г.“ |
Член 2
Настоящото решение влиза в сила на 5 октомври 1997 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени. То започва да се прилага от 1 януари 1997 г.
Член 3
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 4 октомври 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 21, 23.1.1997 г., стр. 9.
(2) ОВ L 19, 22.1.1997 г., стр. 25.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
139 |
21998D0709(03)
L 193/40 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ № 86/97 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
от 31 октомври 1997 година
за изменение на протокол 31 към Споразумението за ЕИП относно сътрудничеството в някои специфични области извън четирите свободи
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че протокол 31 към Споразумението бе, inter alia, изменен с Решение № 8/94 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че е уместно разширяването на сътрудничеството между страните по Споразумението, като в бюджета за 1997 г. се включи пилотната дейност относно Европейската доброволческа служба за младежи;
като има предвид, че протокол 31 към Споразумението следва да се измени с оглед да позволи това сътрудничество да започне да се прилага от 1 януари 1997 г.,
РЕШИ:
Член 1
1. В Протокол 31 към Споразумението след член 4, параграф 2 се създава следния параграф:
„2а. Държавите от ЕАСТ, вземат участие от 1 януари 1997 г. в дейностите, предприети от Общността свързани с бюджетна линия B3-1 0 1 1 „Европейска доброволческа служба“, вписана в бюджета на Европейския съюз за 1997 г.“
2. В член 4 параграф 3 се заменя със следното:
„3. Държавите от ЕАСТ, участват финансово в програмите и дейностите, посочени в параграфи 1, 2 и 2а, съгласно разпоредбите на член 82, параграф 1, буква a).“
Член 2
Настоящото решение влиза в сила на 1 ноември 1997 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени. То започва да се прилага от 1 януари 1997 г.
Член 3
Настоящото решение се публикува в раздела ЕИП и в притурката ЕИП на Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 31 октомври 1997 години.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 198, 30.7.1994 г., стр. 142.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
140 |
21998D0709(04)
L 193/41 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 87/97
от 9 декември 1997 година
за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) и приложение IV (Енергия) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението е изменено с Решение № 33/96 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че приложение II към Споразумението е изменено с Решение № 49/97 на Съвместния комитет на ЕИП (2);
като има предвид, че Директива 96/57/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 3 септември 1996 г. относно изискванията за енергийна ефективност на домашни хладилници, замразители и комбинирани хладилници, захранвани с електроенергия (3), трябва да бъде включена към Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следната точка 5 се вмъква след точка 4 (Директива 92/75/ЕИО на Съвета) на глава IV на приложение II към Споразумението:
„5. |
396 L 0057: Директива 96/57/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 3 септември 1996 г. относно изискванията за енергийна ефективност на домашни хладилници, замразители и комбинирани хладилници, захранвани с електроенергия (ОВ L 236, 18.9.1996 г., стр. 36).“ |
Член 2
Следната точка 13 се вмъква след точка 12 (Директива 94/22/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) на приложение IV към Споразумението:
„13. |
396 L 0057: Директива 96/57/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 3 септември 1996 г. относно изискванията за енергийна ефективност на домашни хладилници, замразители и комбинирани хладилници, захранвани с електроенергия (ОВ L 236, 18.9.1996 г., стр. 36) (4) |
Член 3
Текстовете на Директива 96/57/ЕО на Европейския парламент и на Съвета на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила на 10 декември 1997 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са представени пред Съвместния комитет на ЕИП.
Член 5
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 9 декември 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 237, 19.9.1996 г., стр. 25.
(2) ОВ L 290, 23.10.1997 г., стр. 35.
(3) ОВ L 236, 18.9.1996 г., стр. 36.
(4) Цитирана тук само с информативна цел; относно нейното прилагане виж приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране).“.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
142 |
21998D0709(05)
L 193/43 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 88/97
от 9 декември 1997 година
за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението е изменено с Решение № 64/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 96/70/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 28 октомври 1996 г. за изменение на Директива 80/777/EИО на Съвета за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно експлоатацията и продажбата на натурални минерални води (2) трябва да бъде включена към Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следното тире се добавя в точка 26 (Директива 80/777/ЕИО на Съвета) на глава XII на приложение II към Споразумението:
„— |
396 L 0070: Директива 96/70/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 299, 23.11.1996 г., стр. 26).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 96/70/ЕО на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 10 декември 1997 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са представени пред Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 9 декември 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 30, 5.2.1998 г., стр. 38.
(2) ОВ L 299, 23.11.1996 г., стр. 26.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
143 |
21998D0709(06)
L 193/44 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 89/97
от 9 декември 1997 година
за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението е изменено с Решение № 64/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 345/97 на Комисията от 26 февруари 1997 г. за изменение на член 3 от Регламент (ЕИО) № 207/93, определящ съдържанието на приложение VI към Регламент (ЕИО) № 2092/91 на Съвета относно биологичното производство на селскостопански продукти и неговото означаване върху селскостопанските продукти и храни, и за установяване на подробни правила за приложение на разпоредбите на член 5, параграф 4 от него (2) трябва да бъде включен към Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следното тире се добавя в точка 54е (Регламент (ЕИО) № 207/93 на Съвета) на глава XII на приложение II към Споразумението:
„, изменено с:
— |
397 R 0345: Регламент (ЕИО) № 345/97 на Комисията от 26 февруари 1997 г. (ОВ L 58, 27.2.1997 г., стр. 38).“ |
Член 2
Текстовете на Регламент (ЕО) № 345/97 на исландски и норвежки език, които се прилагат към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 10 декември 1997 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са представени пред Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 9 декември 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 30, 5.2.1998 г., стр. 35.
(2) ОВ L 58, 27.2.1997 г., стр. 38.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
144 |
21998D0709(07)
L 193/45 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 90/97
от 9 декември 1997 година
за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II на Споразумението е изменено с Решение № 64/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 2232/96 на Европейския парламент и на Съвета от 28 октомври 1996 г. за определяне на общностна процедура за ароматичните вещества, използвани или предназначени за влагане в или върху храни (2), трябва да бъде включен към Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следната точка 54Р се вмъква след точка 54П (Директива 96/8/ЕО на Комисията) на глава XII на приложение II към Споразумението:
„54. |
Р. 396 R 2232: Регламент (ЕО) № 2232/96 на Европейския парламент и на Съвета от 28 октомври 1996 г. за определяне на общностна процедура за ароматичните вещества, използвани или предназначени за влагане в или върху храни (ОВ L 299, 23.11.1996 г., стр. 1).“ |
Член 2
Текстовете на Регламент (ЕО) № 2232/96 на исландски и норвежки език, които се прилагат към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 10 декември 1997 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са представени пред Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 9 декември 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 30, 5.2.1998 г., стр. 35.
(2) ОВ L 299, 23.11.1996 г., стр. 1.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
145 |
21998D0709(08)
L 193/46 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 91/97
от 9 декември 1997 година
за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението е изменено с Решение № 78/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че четири регламента — (ЕО) № 2017/96 (2), (ЕО) № 2034/96 (3), (ЕО) № 17/97 (4) и (ЕО) № 270/97 (5) — на Комисията за изменение на приложенията към Регламент (ЕИО) № 2377/90 на Съвета относно установяване на процедура на Общността за определяне на максимално допустимите граници на остатъчни вещества от ветеринарномедицински продукти в храните от животински произход трябва да бъдат включени към Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следните тирета се добавят в точка 14 (Регламент (ЕИО) № 2377/90 на Съвета) на глава XIII на приложение II към Споразумението:
„— |
396 R 2017: Регламент (ЕО) № 2017/96 на Комисията от 22 октомври 1996 г. (ОВ L 270, 23.10.1996 г., стр. 2), |
— |
396 R 2034: Регламент (ЕО) № 2034/96 на Комисията от 24 октомври 1996 г. (ОВ L 272, 25.10.1996 г., стр. 2), |
— |
397 R 0017: Регламент (ЕО) № 17/97 на Комисията от 8 януари 1997 г. (ОВ L 5, 9.1.1997 г., стр. 12), |
— |
397 R 0270: Регламент (ЕО) № 270/97 на Комисията от 14 февруари 1997 г. (ОВ L 45, 15.2.1997 г., стр. 8).“ |
Член 2
Текстовете на Регламенти (ЕО) № 2017/97, № 2034/96, № 17/97 и № 270/97 на исландски и норвежки език, които се прилагат към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 10 декември 1997 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са представени пред Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 9 декември 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 134, 7.5.1998 г., стр. 6.
(2) ОВ L 270, 23.10.1996 г., стр. 2.
(3) ОВ L 272, 25.10.1996 г., стр. 2.
(4) ОВ L 5, 9.1.1997 г., стр. 12.
(5) ОВ L 45, 15.2.1997 г., стр. 8.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
147 |
21998D0709(09)
L 193/48 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 92/97
от 9 декември 1997 година
за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) къмСпоразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението е изменено с Решение № 79/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 96/56/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 3 септември 1996 г. за изменение на Директива 67/548/ЕИО за сближаването на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно класификацията, опаковането и етикетирането на опасни вещества (2) трябва да бъде включена към Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следното тире се добавя в точка 1 (Директива 67/548/ЕИО на Съвета) на глава ХV на приложение II към Споразумението:
„— |
396 L 0056: Директива 96/56/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 3 септември 1996 г. (ОВ L 236, 18.9.1996 г., стр. 35).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 96/56/ЕО на исландски и норвежки език, които се прилагат към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 10 декември 1997 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са представени пред Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 9 декември 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 134, 7.6.1998 г., стр. 6.
(2) ОВ L 236, 18.9.1996 г., стр. 35.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
148 |
21998D0709(10)
L 193/49 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 93/97
от 28 ноември 1997 година
за изменение на приложение II (технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението е изменено с Решение № 50/96 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Решение 97/129/ЕО на Комисията от 28 януари 1997 г. за установяване на идентификационна система за опаковъчните материали съгласно Директива 94/62/ЕО на Европейския парламент и Съвета относно опаковките и отпадъците от опаковки (2) трябва да бъде включено към Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следната точка 7.А се добавя след точка 7 (Директива на 94/62/ЕО Европейския парламент и на Съвета) на глава XVII на приложение II към Споразумението:
„7. |
A. 397 D 0129: Решение 97/129/ЕО на Комисията от 28 януари 1997 г. за установяване на идентификационна система за опаковъчните материали съгласно Директива 94/62/ЕО на Европейския парламент и Съвета относно опаковките и отпадъците от опаковки (ОВ L 50, 20.2.1997 г., стр. 28).“ |
Член 2
Текстовете на Решение 97/129/ЕО на исландски и норвежки език, които се прилагат към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 декември 1997 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са представени пред Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 28 ноември 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 21, 23.1.1997 г., стр. 4.
(2) ОВ L 50, 20.2.1997 г., стр. 28.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
149 |
21998D0709(11)
L 193/50 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 94/97
от 28 ноември 1997 година
за изменение на приложение II (технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението е изменено с Решение № 50/96 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Решение 97/138/ЕО на Комисията от 3 февруари 1997 г. относно установяване на форми, свързани със системата от база данни, съгласно Директива 94/62/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно опаковките и отпадъците от опаковки (2) трябва да бъде включено към Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следната точка 7.Б се вмъква след точка 7.А (Решение 97/129/ЕО на Комисията) на глава XVII на приложение II към Споразумението:
„7б. |
397 D 0138: Решение 97/138/ЕО на Комисията от 3 февруари 1997 г. относно установяване на форми, свързани със системата от база данни, съгласно Директива 94/62/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно опаковките и отпадъците от опаковки (ОВ L 52, 22.2.1997 г., стр. 22).“ |
Член 2
Текстовете на Решение 97/138/ЕО на исландски и норвежки език, които се прилагат към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 декември 1997 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са представени пред Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 28 ноември 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 21, 23.1.1997 г., стр. 4.
(2) ОВ L 52, 22.2.1997 г., стр. 22.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
150 |
21998D0709(12)
L 193/51 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 95/97
от 9 декември 1997 година
за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението е изменено с Решение № 16/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 69/493/ЕИО на Съвета от 15 декември 1969 г. относно сближаването на законодателствата на държавите-членки, свързани с кристалното стъкло (2), трябва да бъде включена към Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следната точка 3.Ж се добавя след точка 3.Е (Решение № 3052/95/ЕИО на Европейския парламент и на Съвета) на глава XIX на приложение II към Споразумението:
„3ж. |
369 L 0493: Директива 69/493/ЕИО на Съвета от 15 декември 1969 г. относно сближаването на законодателствата на държавите-членки, свързани с кристалното стъкло (ОВ L 326, 29.12.1969 г., стр. 36).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 69/493/ЕО на исландски и норвежки език, които се прилагат към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 10 декември 1997 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са представени пред Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 9 декември 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 182, 10.7.1997 г., стр. 49.
(2) ОВ L 326, 29.12.1969 г., стр. 36.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
151 |
21998D0709(13)
L 193/52 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 96/97
от 28 ноември 1997 година
за изменение на приложение VI (Социална сигурност) от Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение VI към Споразумението е изменено с Решение № 82/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Препоръка № 21 от 28 ноември 1996 г. относно прилагането на член 69, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕИО) № 1408/71 по отношение на безработните, които придружават съпруга си, работещ по трудов договор в държава-членка, различна от компетентната държава, приета от Административната комисия на Европейските общности за социално осигуряване на мигриращите работници (2), трябва да бъде включена в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следната точка 4.8 се вмъква след точка 4.7 (Препоръка № 20) от приложение VI към Споразумението:
„4.8. |
97/C 67/03: Препоръка № 21 от 28 ноември 1996 г. относно прилагането на член 69, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕИО) № 1408/71 по отношение на безработните, които придружават съпруга си, работещ по трудов договор в държава-членка, различна от компетентната държава, (ОВ C 67, 4.3.1997 г., стр. 3).“ |
Член 2
Текстовете на препоръка № 21 на исландски и норвежки език, които се прилагат към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 декември 1997 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 28 ноември 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 134, 7.5.1998 г., стр. 11.
(2) ОВ C 67, 4.3.1997 г., стр. 3.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
152 |
21998D0709(14)
L 193/53 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 97/97
от 28 ноември 1997 година
за изменение на приложение ХХ (Околна среда) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение ХХ към Споразумението е изменено с Решение № 28/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 96/82/ЕИО на Съвета от 9 декември 1996 г. относно контрола на опасностите от големи аварии, които включват опасни вещества (2), трябва да бъде включена в Споразумението;
като има предвид, че Директива 96/82/ЕО на Съвета отменя двадесет и четири месеца след влизането си в сила Директива 82/501/ЕИО на Съвета от 24 юни 1982 г. относно контрола на опасностите от големи аварии, които включват опасни вещества (3), която е включена към Споразумението и следователно трябва да бъде отменена, като това отменяне влезе в сила на същата дата,
РЕШИ:
Член 1
Следната точка 23а се добавя след точка 23 (Директива 82/501/ЕИО на Съвета) на приложение ХХ към Споразумението:
„23а. |
396 L 0082: Директива 96/82/ЕО на Съвета от 9 декември 1996 г. относно контрола на опасностите от големи аварии, които включват опасни вещества (ОВ L 10, 14.1.1997 г., стр. 13).“ |
Член 2
Текстът на точка 23 (Директива 82/501/ЕИО) се заличава, като това заличаване влиза в сила на 3 февруари 1999 г.
Член 3
Текстовете на Директива 96/82/ЕО на исландски и норвежки език, които се прилагат към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила на 1 декември 1997 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са представени пред Съвместния комитет на ЕИП.
Член 5
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 28 ноември 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 242, 4.9.1997 г., стр. 77.
(2) ОВ L 10, 14.1.1997 г., стр. 13.
(3) ОВ L 230, 5.8.1982 г., стр. 1.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
154 |
21998D0709(15)
L 193/55 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ № 98/97 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
от 12 декември 1997 година
за изменение на протокол 31 към Споразумението за ЕИП относно сътрудничеството в някои специфични области извън четирите свободи
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че протокол 31 към Споразумението бе изменен с Решение № 73/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че е необходимо да се разшири сътрудничеството между страните по Споразумението, така че в него да се включат частите, които са от значение за ЕИП от участието на Общността в областта на обмена на данни по телематичен път между администрациите в Общността (IDA) (Решение 95/468/ЕО на Съвета (2);
като има предвид, че протокол 31 към Споразумението следва да се измени с оглед да позволи това сътрудничество да започне да се прилага от 1 януари 1997 г.,
РЕШИ:
Член 1
Към протокол 31 към Споразумението се добавя следният член 17:
„Член 17
Обмен на данни по телематичен път между администрациите (IDA)
1. Считано от 1 януари 1997 г. и съгласно работната програма от допълнение 3 към настоящия протокол, държавите от ЕАСТ, вземат участие в проектите и дейностите в рамките на упоменатата в параграф 4 програма на Общността.
2. Държавите от ЕАСТ, участват финансово в програмата, посочена в параграф 4, съгласно разпоредбите на член 82, параграф 1, буква a) от Споразумението.
3. От започването на сътрудничеството по програмата, посочена в параграф 4, държавите от ЕАСТ, участват изцяло в частите от значение за ЕИП на Комитета за използване на телематиката в администрацията (TAC), който подпомага Комисията при прилагането, управлението и развитието на програмата, доколкото се засягат части от проектите по програмата от значение за ЕИП.
4. Последващият акт на Общността е предмет на настоящия член:
— |
395 D 0468: Решение 95/468/ЕО на Съвета от 6 ноември 1995 г. относно участието на Общността в областта на обмена на данни по телематичен път между администрациите (IDA) (ОВ L 269, 11.11.1995 г., стр. 23).“ |
Член 2
Текстът, приложен към настоящото решение, се добавя към протокол 31 като допълнение 3.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 13 декември 1997 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени в шестмесечен срок от датата на настоящето решение. То започва да се прилага от 1 януари 1997 г.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела ЕИП и в притурката ЕИП на Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 12 декември 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 193, 9.7.1998 г., стр. 39.
(2) ОВ L 269, 11.11.1995 г., стр. 23.
ПРИЛОЖЕНИЕ
„Допълнение 3 към протокол 31
Обмен на данни по телематичен път между администрациите (IDA)
Работна програма
Държавите от ЕАСТ, вземат участие единствено в следните проекти и дейности, които произтичат от член 2 на Решение 95/468/ЕО на Съвета от 6 ноември 1995 г. относно участието на Общността в областта на обмена на данни по телематичен път между администрациите на Общността (IDA):
— |
Практическо въвеждане на електронна поща на основата на стандарт X.400 |
— |
Хоризонтални дейности — (архитектура, общи услуги, TESTA) |
— |
Хоризонтално действие — възможност за взаимна работа на националните телематични системи |
— |
Хоризонтални действия — общи услуги — наблюдение на пазарните оферти |
— |
Хоризонтални дейности — възможността за взаимна работа по отношение на информация относно съдържанието |
— |
Хоризонтални дейности — правни аспекти и аспекти на сигурност |
— |
дейности по популяризиране и насърчаване на IDA |
— |
Хоризонтални дейности — контрол на качеството и подпомагане на проекти |
— |
TESS (телематика за социална сигурност) = SOSENET (мрежа на социалната сигурност) |
— |
EURES (Европейска служби по заетостта): Възможното участие на Лихтенщайн ще бъде разгледано в края на 1997 г., в зависимост от резултата от съвместния преглед, упоменат в член 9 от протокол 15 към Споразумението. |
— |
Euphin — мрежа за информация в областта на общественото здраве на Европейския съюз |
— |
ANIMO (движение на животните): Норвегия и Исландия ще вземат участие от датата на влизане в сила на Решението на Съвместния комитет на ЕИП включващо съответните актове на Общността в Споразумението за ЕИП. Евентуалното участие на Лихтенщайн ще бъде разгледано в края на 1998 г. |
— |
Physan — общи каталози на сортовете |
— |
Physan — Europhyt: Държавите от ЕАСТ вземат участие от датата на влизане в сила на Решението на Съвместния комитет на ЕИП, включващо съответните актове на Общността в Споразумението за ЕИП. |
— |
SHIFT (система за подпомагане на здравния контрол на вноса на стоки от трети страни от контролните постове на граничните пунктове): Норвегия и Исландия вземат участие от датата на влизане в сила на Решението на Съвместния комитет на ЕИП за включване на съответните актове на Общността към Споразумението за ЕИП. Евентуалното участие на Лихтенщайн ще бъде разгледано в края на 1998 г. |
— |
ITCG (нелегален трафик на културни ценности) |
— |
SIMAP (информационна система за обществени поръчки) |
— |
TARIC (интегрирана тарифа на Общността) |
— |
EBTI (информация относно задължителните европейски тарифи) |
— |
Transit (на Общността/обикновен) |
— |
CCN/CSI (обща комуникационна мрежа) |
— |
EIONET (мрежа на Европейската агенция по околната среда) |
— |
EMEA (мрежа на Европейската агенция за оценка на лекарствените средства): Държавите от ЕАСТ, вземат участие от датата на влизане в сила на Решението на Съвместния комитет на ЕИП, включващо съответните актове на Общността в Споразумението за ЕИП. |
— |
DSIS (децентрализирани служби за статистическа информация) |
— |
Extracom |
— |
SERT (статистически данни на предприятия и телематични мрежи) |
— |
Statel — общи услуги (хоризонтални дейности)“. |
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
158 |
21998D0709(16)
L 193/59 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 99/97
от 9 декември 1997 година
за изменение на Протокол 47 от Споразумението за ЕИП относно премахването на техническите пречки пред търговията с вино
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално членове 98 и 101 от него,
като има предвид, че протокол 47 от Споразумението е изменен с Решение № 46/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 1056/96 на Комисията от 12 юни 1996 г. за изменение на Регламент (ЕИО) № 3201/90 относно правила за прилагането за обозначението и представянето на вината и гроздовата мъст (2) трябва да бъде включен в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Към точка 26 (Регламент (ЕИО) № 3201/90 на Комисията) от допълнение 1 към протокол 47 се добавя следното тире:
„— |
396 R 1056: Регламент (ЕО) № 1056/96 на Комисията от 12 юни 1996 г. (ОВ L 140, 13.6.1996 г., стр. 15).“ |
Член 2
Текстовете на Регламент (ЕО) № 1056/96 на исландски и норвежки език, които се прилагат към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 10 декември 1997 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 9 декември 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 290, 23.10.1997 г., стр. 32.
(2) ОВ L 140, 13.6.1996 г., стр. 15.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
159 |
21998D0709(17)
L 193/60 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 100/97
от 15 декември 1997 година
за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението е изменено с Решение № 48/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 2061/96 на Европейския парламент и на Съвета от 8 октомври 1996 г. за изменение на Регламент (ЕИО) № 1601/91 относно установяване на общи правила за определянето, описанието и представянето на ароматизирани вина, ароматизирани напитки на винена основа и ароматизирани коктейли от лозаро-винарски продукти (2) трябва да бъде включен в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следното тире се добавя в точка 3 (Регламент (ЕИО) № 1601/91) на глава XXVII на приложение II към Споразумението:
„— |
396 R 2061: Регламент (ЕО) № 2061/96 на Европейския парламент и на Съвета от 8 октомври 1996 г. (ОВ L 277, 30.10.1996 г., стр. 1).“ |
Член 2
Текстовете на Регламент (ЕО) № 2061/96 на исландски и норвежки език, които се прилагат към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 16 декември 1997 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са представени пред Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 15 декември 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 290, 23.10.1997 г., стр. 34.
(2) ОВ L 277, 30.10.1996 г., стр. 1.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
160 |
21998D0709(18)
L 193/61 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 101/97
от 15 декември 1997 година
за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) от Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението е изменено с Решение № 48/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 2215/96 на Комисията от 20 ноември 1996 г. относно въвеждане на мерки за дерогиране по отношение на „Glühwein“ (2), трябва да бъде включен в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
След глава ХХVII, точка 6 (Регламент (ЕИО) № 2009/92 на Комисията) от приложение II към Споразумението се добавя следната точка 7:
„7. |
396 R 2215: Регламент (ЕО) № 2215/96 на Комисията от 20 ноември 1996 г., относно въвеждане на мерки за дерогиране по отношение на „Glühwein“ (ОВ L 296, 21.11.1996 г., стр. 30).“ |
Член 2
Текстовете на Регламент (ЕО) № 2215/96 на Комисията на исландски и норвежки език, които се прилагат към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 16 декември 1997 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 15 декември 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 290, 23.10.1997 г., стр. 34.
(2) ОВ L 296, 21.11.1996 г., стр. 30.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
161 |
21998D0709(19)
L 193/62 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 102/97
от 15 декември 1997 година
за изменение на Протокол 47 към Споразумението за ЕИП относно премахването на техническите пречки пред търговията с вино
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че протокол 47 към Споразумението е изменен с Решение № 46/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че няколко акта на Общността относно премахването на техническите пречки пред търговията с вино трябва да бъдат включени в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Допълнение 1 към протокол 47 към Споразумението се изменя съгласно разпоредбите на приложението към настоящото решение.
Член 2
Текстовете на Регламенти (ЕО) № 1128/96, (ЕО) № 1426/96, (ЕО) № 1427/96, (ЕО) № 1428/96, (ЕО) № 1429/96, (ЕО) № 1592/96 и (ЕО) № 1915/96 на исландски и норвежки, които се прилагат към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 16 декември 1997 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 15 декември 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 290, 23.10.1997 г., стр. 32.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Допълнение 1 към Протокол 47 относно премахването на техническите пречки пред търговията с вино към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:
1. |
Към точка 15 (Регламент (ЕИО) № 822/87 на Съвета) се добавя следното тире:
|
2. |
Към точка 16 (Регламент (ЕИО) № 823/87 на Съвета) се добавя следното тире:
|
3. |
Към точка 19 (Регламент (ЕИО) № 4252/88 на Съвета) се добавя следното тире:
|
4. |
Към точка 22 (Регламент (ЕИО) № 2392/89 на Съвета) се добавя следното тире:
|
5. |
Към точка 38 (Регламент (ЕИО) № 2332/92 на Съвета) се добавят следните тирета:
|
6. |
Към точка 42в (Регламент (ЕО) № 554/95 на Комисията) се добавя следното тире:
|
7. |
След точка 4в (Регламент (ЕО) № 554/95 на Комисията) се вмъква следната точка 42г:
|
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
163 |
21998D0709(20)
L 193/64 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 103/97
от 17 декември 1997 година
за изменение на приложение ХI (Телекомуникационни услуги) от Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение ХI към Споразумението е изменено с Решение № 7/96 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Резолюцията от 21 ноември 1996 г. на Съвета относно новите политически приоритети, свързани с информационното общество (2), трябва да бъде включена към Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
След точка 29 (Резолюция 95/144/ЕО на Съвета) от приложение ХI към Споразумението се добавя следната точка:
„30. |
396 Y 1212(01): Резолюция 96/C 376/01 на Съвета от 21 ноември 1996 г. относно новите политически приоритети, свързани с информационното общество (ОВ C 376, 12.12.1996 г., стр. 1).“ |
Член 2
Текстовете на Резолюция 96/C 376/01 на исландски и норвежки език, които се прилагат към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 18 декември 1997 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 17 декември 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 102, 25.4.1996 г., стр. 50.
(2) ОВ C 376, 12.12.1996 г., стр. 1.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
164 |
21998D0709(21)
L 193/65 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ № 104/97 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
от 17 декември 1997 година
за изменение на приложения ХI (Телекомуникационни услуги) и ХIV (Конкуренция) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложения ХI и ХIV към Споразумението са изменени с Решение № 25/95 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 95/51/ЕО на Комисията от 18 октомври 1995 г. за изменение на Директива 90/388/ЕИО относно премахването на ограниченията при използването на кабелните телевизионни мрежи за предоставяне на вече либерализирани телекомуникационни услуги (2) следва да бъде включена в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Към точка 3 (Директива 90/388/ЕИО на Комисията) от приложение ХI към Споразумението се добавя следното тире:
„— |
395 L 0051: Директива 95/51/ЕО на Комисията от 18 октомври 1995 г. (ОВ L 256, 26.10.1995 г., стр. 49).“ |
Член 2
Към точка 13 (Директива 90/388/ЕИО на Комисията) от приложение ХIV към Споразумението се добавя следното тире:
„— |
395 L 0051: Директива 95/51/ЕО на Комисията от 18 октомври 1995 г. (ОВ L 256, 26.10.1995 г., стр. 49). За целите на настоящото споразумение разпоредбите на Директива 95/51/ЕО се четат със следната адаптация: Исландия привежда в действие мерките необходими за изпълнение на изискванията на Директива 95/51/ЕО от 1 януари 1998 г., при положение че:
|
Член 3
Текстовете на Директива 95/51/ЕО на исландски и норвежки език, които се прилагат към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила на 18 декември 1997 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 5
Настоящото решение се публикува в раздела ЕИП и в притурката ЕИП на Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 17 декември 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 251, 19.10.1995 г., стр. 31.
(2) ОВ L 256, 26.10.1995 г., стр. 49.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
166 |
21998D0709(22)
L 193/67 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ № 105/97 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
от 17 декември 1997 година
за изменение на приложение ХI (Телекомуникационни услуги) и ХIV (Конкуренция) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложения ХI и ХIV към Споразумението бяха изменени с Решение № 25/95 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 96/2/ЕО на Комисията от 16 януари 1996 г., за изменение на Директива 90/388/ЕИО относно мобилните и лични комуникации (2) следва да бъде включена в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Към точка 3 (Директива 90/388/ЕИО на Комисията) от приложение ХI към Споразумението се добавя следното тире:
„— |
396 L 0002: Директива 96/2/ЕО на Комисията от 16 януари 1996 г. (ОВ L 20, 26.1.1996 г., стр. 59).“ |
Член 2
Към точка 13 (Директива 90/388/ЕИО на Комисията) от приложение ХIV към Споразумението се добавя следното тире:
„— |
396 L 0002: Директива на Комисията 96/2/ЕО от 16 януари 1996 г. (ОВ L 20, 26.1.1996 г., стр. 59). За целите на настоящото споразумение разпоредбите на Директива 96/2/ЕО се четат със следната адаптация:
|
Член 3
Текстовете на Директива 96/2/ЕО на исландски и норвежки език, които се прилагат към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила на 18 декември 1997 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 5
Настоящото решение се публикува в раздела ЕИП и в притурката ЕИП на Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 17 декември 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 251, 19.10.1995 г., стр. 31.
(2) ОВ L 20, 26.1.1996 г., стр. 59.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
168 |
21998D0709(23)
L 193/69 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ № 106/97 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
от 17 декември 1997 година
за изменение на приложения ХI (Телекомуникационни услуги) и ХIV (Конкуренция) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложения ХI и ХIV към Споразумението са изменени с Решение № 25/95 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 96/19/ЕО на Комисията от 13 март 1996 г. за изменение на Директива 90/388/ЕИО относно осъществяването на пълна конкуренция на п телекомуникационните пазари (2) следва да бъде включена в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Към точка 3 (Директива 90/388/ЕИО на Комисията) от приложение ХI към Споразумението се добавя следното тире:
„— |
396 L 0019: Директива 96/19/ЕО на Комисията от 13 март 1996 г. (ОВ L 74, 22.3.1996 г., стр. 13).“ |
Член 2
1. Към точка 13 (Директива 90/388/ЕИО на Комисията) от приложение ХIV към Споразумението се добавя следното тире:
„— |
396 L 0019: Директива 96/19/ЕО на Комисията от 13 март 1996 г. (ОВ L 74, 22.3.1996 г., стр. 13). За целите на настоящото споразумение разпоредбите на Директива 96/19/ЕО се четат със следната адаптация: Исландия привежда в действие мерките необходими за изпълнение на изискванията на Директива 96/19/ЕО от 1 януари 1998 г., при условие че:
|
2. Адаптация а) към точка 13 (Директива 90/388/ЕИО на Комисията) от приложение ХIV към Споразумението се заменя със следното изречение:
„a) |
в член 3, параграф 5 второто изречение се заменя със следното: „Комисията на Европейските общности или Надзорният орган на ЕАСТ са длъжни да следят в рамките на своите компетенции и преди началото на тяхното прилагане за съвместимостта на тези проекти със Споразумението за ЕИП.““ |
Член 3
Текстовете на Директива 96/19/ЕО на Комисията на исландски и норвежки език, които са приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила на 18 декември 1997 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 5
Настоящото решение се публикува в раздела ЕИП и в притурката ЕИП на Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 17 декември 1997 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 251, 19.10.1995 г., стр. 31.
(2) ОВ L 74, 22.3.1996 г., стр. 13.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
170 |
21998D0709(24)
L 193/71 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 107/97
от 2 февруари 1998 година
за изменение на приложение ХIV (Конкуренция) от Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение ХIV към Споразумението е изменено с Решение № 84/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Регламенти (ЕИО) № 417/85 (2) и (ЕИО) № 418/85 (3) на Комисията от 19 декември 1984 г. относно прилагането на член 85, параграф 3 от Договора към определени категории от споразумения за специализиране в производството на определени продукти и изделия и към определени категории от споразумения за научни изследвания и развойна дейност, вече са неразделна част от Споразумението;
като има предвид, че Регламенти (ЕИО) № 417/85 и (ЕИО) № 418/85 се прилагат до 31 декември 1997 г., Комисията реши за измени тези регламенти, като удължи срока им на действие до 31 декември 2000 г.;
като има предвид, че за да се гарантира сигурността от правна гледна точка на поетите ангажименти и еднородния характер на разпоредбите на Европейското икономическо пространство, Регламент (ЕО) № 2236/97 на Комисията от 10 ноември 1997 г. за изменение на Регламенти (ЕИО) № 417/85 и (ЕИО) № 418/85 относно прилагането на Договора към определени категории от споразумения за специализиране в производството на определени продукти и изделия и към определени категории от споразумения за научни изследвания и развойна дейност (4), трябва да бъде включен в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Точка 6 (Регламент (ЕИО) № 417/85 на Комисията) от приложение ХIV към Споразумението се изменя, както следва:
1) |
Добавя се следното тире:
|
2) |
Адаптация и) се заличава. |
Член 2
Точка 7 (Регламент (ЕИО) № 418/85 на Комисията) от приложение ХIV към Споразумението се изменя, както следва:
1) |
Добавя се следното тире:
|
2) |
Адаптация й) се заличава. |
Член 3
Текстовете на Регламент (ЕО) № 2236/97 на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила на 3 февруари 1998 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 5
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 2 февруари 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
E. BULL
(1) ОВ L 160, 4.6.1998 г., стр. 42.
(2) ОВ L 53, 22.2.1985 г., стр. 1.
(3) ОВ L 53, 22.2.1985 г., стр. 5.
(4) ОВ L 306, 11.11.1997 г., стр. 12.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
172 |
21998D1008(01)
L 272/1 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ № 1/98 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
от 30 януари 1998 година
за изменение на приложение IХ (Финансови услуги) и приложение ХIХ (Защита на потребителите) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение IХ към Споразумението бе изменено с Решение № 53/96 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че приложение ХIХ към Споразумението бе изменено с Решение № 34/96 на Съвместния комитет на ЕИП (2);
като има предвид, че Директива 97/5/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 27 януари 1997 г. относно презграничните кредитни преводи (3) следва да бъде включена в Споразумението;
като има предвид, че Директива 97/5/ЕО следва също така да се прилага по отношение на презграничните кредитни преводи, извършвани в паричните единици на Лихтенщайн, Исландия и Норвегия;
като има предвид, че Директива 97/5/ЕО следва да бъде включена в приложение IХ и да фигурира единствено с информативна цел в списъка от приложение ХIХ към Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
След точка 16 (Директива 95/26/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) от приложение IХ към Споразумението се създава следната точка:
16.A. 397 L 0005: Директива 97/5/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 27 януари 1997 г. относно презграничните кредитни преводи (ОВ L 43, 14.2.1997 г., стр. 25).
За целите на настоящото споразумение разпоредбите на директивата се четат със следните адаптации:
a) |
в член 1 думите „парични единици на държавите-членки“ се заменят с думите „парични единици на държавите-членки и на държавите — членки на ЕАСТ“; |
б) |
в член 2, буква в) се заменя със следния текст: „финансови институции“ означава:
|
Член 2
След точка 7б (Директива 94/47/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) от приложение ХIХ към Споразумението се създава следната точка:
7в. 397 L 0005: Директива 97/5/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (4) от 27 януари 1997 г. относно презграничните кредитни преводи (ОВ L 43, 14.2.1997 г., стр. 25).
Член 3
Текстовете на Директива 97/5/ЕО на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила на 1 февруари 1998 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 5
Настоящото решение се публикува в раздела ЕИП и в притурката ЕИП на Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 30 януари 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 21, 23.1.1997 г., стр. 8.
(2) ОВ L 237, 19.9.1996 г., стр. 41.
(3) ОВ L 43, 14.2.1997 г., стр. 25.
(4) Указана тук единствено с информативна цел. Относно прилагането ѝ виж приложение IХ.“
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
174 |
21998D1008(02)
L 272/3 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 2/98
от 30 януари 1998 година
за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение XIII към Споразумението е изменено с Решение № 33/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 1056/97 на Комисията от 11 юни 1997 г. за адаптиране на Регламент (ЕИО) № 3821/85 на Съвета към техническия напредък относно уредите за регистриране на данните за движението при автомобилен транспорт (2) трябва да бъде включен в Споразумението;
като има предвид че приложение XIII трябва да бъде адаптирано поради присъединяването на Австрия, Финландия и Швеция към Европейския съюз,
РЕШИ:
Член 1
В точка 21 (Регламент (ЕИО) № 3821/85 на Съвета) на приложение XIII към Споразумението:
a) |
се добавя се следната алинея:
|
б) |
адаптация а), както и въвеждащото изречение, се заличават. |
Член 2
Текстовете на Регламент (ЕО) № 1056/97 на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 март 1998 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са представени пред Съвместния комитет на ЕИП. То се прилага от 1 януари 1996 г.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 30 януари 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 270, 2.10.1997 г., стр. 19.
(2) ОВ L 154, 12.6.1997 г., стр. 21.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
176 |
21998D1008(03)
L 272/5 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 3/98
от 30 януари 1998 година
за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение XIII към Споразумението е изменено с Решение № 8/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 97/26/ЕИО на Съвета от 2 юни 1997 г. за изменение на Директива 91/439/ЕИО относно свидетелствата за управление на моторни превозни средства (2) трябва да бъде включена в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следното тире се добавя в точка 24.А (Директива 91/439/ЕИО на Съвета) на приложение XIII към Споразумението:
„— |
397 L 0026: Директива 97/26/ЕИО на Съвета от 2 юни 1997 г. (ОВ L 150, 7.6.1997 г., стр. 41).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 97/26/ЕО на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 март 1998 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са представени пред Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 30 януари 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 182, 10.7.1997 г., стр. 37.
(2) ОВ L 150, 7.6.1997 г., стр. 41.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
177 |
21998D1008(04)
L 272/6 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 4/98
от 30 януари 1998 година
за изменение на приложение ХIII (Транспорт) от Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение ХIII към Споразумението е изменено с Решение № 10/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 97/34/ЕО на Комисията от 6 юни 1997 г. за изменение на Директива 93/75/ЕИО на Съвета относно минималните условия, изисквани по отношение на корабите, които пътуват към морските пристанища на Общността или излизат от тях, и превозват опасни или замърсяващи товари, трябва да бъде включена в Споразумението (2),
РЕШИ:
Член 1
Към точка 55а (Директива 93/75/ЕИО на Съвета) от приложение ХIII към Споразумението се добавя следното тире:
„— |
397 L 0034: Директива 97/34/ЕО на Комисията от 6 юни 1997 г. (ОВ L 158, 17.6.1997 г., стр. 40), поправено в ОВ L 162, 19.6.1997 г., стр. 56.“ |
Член 2
Текстовете на Директива 97/34/ЕО на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 март 1998 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 30 януари 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 182, 10.7.1997 г., стр. 4.
(2) ОВ L 158, 17.6.1997 г., стр. 40.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
178 |
21998D1008(05)
L 272/7 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 5/98
от 30 януари 1998 година
за изменение на приложение ХIII (Транспорт) от Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение ХIII към Споразумението е изменено с Решение № 21/96 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Резолюцията на Съвета от 17 юни 1997 г. относно въвеждането на телематичните услуги в областта на шосейния транспорт, и по-специално относно събирането на такси по електронен път (2), трябва да бъде включена в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Точка 86 (Резолюция 95/C 264/01 на Съвета) от приложение ХIII към Споразумението се допълва, както следва:
„87. |
397 Y 0625 (01): Резолюция 97/C 194/03 на Съвета от 17 юни 1997 г. относно въвеждането на телематичните услуги в областта на шосейния транспорт, и по-специално относно събирането на такси по електронен път (ОВ C 194, 26.5.1997 г., стр. 5).“ |
Член 2
Текстовете на Резолюция 97/C 194/03 на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 февруари 1998 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 30 януари 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 124, 23.5.1996 г., стр. 29.
(2) ОВ C 194, 25.6.1997 г., стр. 5.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
179 |
21998D1008(06)
L 272/8 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 6/98
от 30 януари 1998 година
за изменение на приложение VII (Взаимно признаване на професионалните квалификации) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение VII към Споразумението е изменено с Решение № 22/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 97/38/ЕО на Комисията от 20 юни 1997 г. за изменение на приложение В към Директива 92/51/ЕИО на Съвета относно втората обща система за признаване на професионално образование и обучение, за допълнение на Директива 89/48/ЕИО на Съвета (2), трябва да бъде включена в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следното тире се добавя в точка 1.А (Директива 92/51/ЕИО на Съвета) на приложение VII към Споразумението:
„— |
397 L 0038: Директива 97/38/ЕО на Комисията от 20 юни 1997 г. (ОВ L 184, 12.7.1997 г., стр. 31).“ |
Член 2
В края на адаптация в) на точка 1а, (Директива 92/51/ЕИО на Съвета) на приложение VII към Споразумението, се добавят думите „изменена с Директива 97/38/ЕО на Комисията“.
Член 3
Текстовете на Директива 97/38/ЕО на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила на 1 февруари 1998 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са представени пред Съвместния комитет на ЕИП.
Член 5
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 30 януари 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 242, 4.9.1997 г., стр. 69.
(2) ОВ L 184, 12.7.1997 г., стр. 31.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
181 |
21998D1008(07)
L 272/10 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 7/98
от 6 март 1998 година
за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) и приложение IV (Енергия) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението е изменено с Решение № 87/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че приложение IV към Споразумението е изменено с Решение № 87/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 96/89/ЕО на Комисията от 17 декември 1996 г., относно изменение на Директива 95/12/ЕО за изпълнение на Директива 92/75/ЕИО на Съвета по отношение на етикетиране за енергопотребление на битови перални машини (2), трябва да бъде включена в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Точка 4.Б (Директива 95/12/ЕО на Комисията) на глава IV на приложение II към Споразумението се допълва, както следва:
„, изменена с:
— |
396 L 0089: Директива 96/89/ЕО на Комисията от 17 декември 1996 г. (ОВ L 338, 28.12.1996 г., стр. 85).“ |
Член 2
Точка 11.Б (Директива 95/12/ЕО на Комисията) на приложение IV се допълва, както следва:
„, изменена с:
— |
396 L 0089: Директива 96/89/ЕО на Комисията от 17 декември 1996 г. (ОВ L 338, 28.12.1996 г., стр. 85).“ |
Член 3
Текстовете на Директива 96/89/ЕО на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила на 7 март 1998 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са представени пред Съвместния комитет на ЕИП.
Член 5
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 6 март 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 193, 9.7.1998 г., стр. 41.
(2) ОВ L 338, 28.12.1996 г., стр. 85.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
183 |
21998D1008(08)
L 272/12 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 8/98
от 6 март 1998 година
за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението е изменено с Решение № 92/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 96/55/ЕО на Комисията от 4 септември 1996 г. относно второ адаптиране към техническия прогрес на приложение I към Директива 76/769/ЕИО на Съвета за сближаване на законовите, подзаконовите и административните разпоредби на държавите-членки относно ограниченията за пускането на пазара и употребата на някои опасни вещества и препарати (хлорирани разтвори) (2) трябва да бъде включена в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следното тире се добавя в точка 4 (Директива 76/769/ЕИО на Съвета) на глава XV на приложение II към Споразумението:
„— |
396 L 0055: Директива 96/55/ЕО на Комисията от 4 септември 1996 г. (ОВ L 231, 12.9.1996 г., стр. 20).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 96/55/ЕО на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 7 март 1998 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са представени пред Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 6 март 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 193, 9.7.1998 г., стр. 48.
(2) ОВ L 193, 12.9.1996 г., стр. 20.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
184 |
21998D1008(09)
L 272/13 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 9/98
от 6 март 1998 година
за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението е изменено с Решение № 92/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 97/10/ЕО на Комисията от 26 февруари 1997 г. относно трето адаптиране към техническия прогрес на приложение I към Директива 76/769/ЕИО на Съвета за сближаване на законовите, подзаконовите и административните разпоредби на държавите-членки относно ограниченията за пускането на пазара и употребата на някои опасни вещества и препарати (2) трябва да бъде включена в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следното тире се добавя в точка 4 (Директива 76/769/ЕИО на Съвета) на глава XV на приложение II към Споразумението:
„— |
397 L 0010: Директива 97/10/ЕО на Комисията от 26 февруари 1997 г. (ОВ L 68, 8.3.1997 г., стр. 24).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 97/10/ЕО на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 7 март 1998 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са представени пред Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 6 март 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 193, 9.7.1998 г., стр. 48.
(2) ОВ L 68, 8.3.1997 г., стр. 24.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
185 |
21998D1008(10)
L 272/14 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 10/98
от 6 март 1998 година
за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) от Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението е изменено с Решение № 92/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 96/65/ЕО на Комисията от 11 октомври 1996 г., относно четвърто адаптиране съобразно техническия прогрес на Директива 88/379/ЕИО на Съвета относно сближаването на законовите, подзаконовите и административните разпоредби на държавите-членки в областта на класифицирането, опаковането и етикетирането на опасните вещества, и за изменение на Директива 91/442/ЕИО относно опасните вещества, опаковките на които трябва да бъдат снабдени с приспособление за затваряне, което осигурява безопасност за децата (2), трябва да бъде включена в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
1. Към глава ХV, точка 10 (Директива 88/379/ЕИО на Съвета) от приложение II към Споразумението се добавя следното тире:
„— |
396 L 0065: Директива 96/65/ЕО на Комисията от 11 октомври 1996 г. (ОВ L 265, 18.10.1996 г., стр. 15).“ |
2. Глава ХV, точка 2б (Директива 91/442/ЕО на Комисията) от приложение II към Споразумението се допълва, както следва:
„, изменена с:
— |
396 L 0065: Директива 96/65/ЕО на Комисията от 11 октомври 1996 г. (ОВ L 265, 18.10.1996 г., стр. 15).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 96/65/ЕО на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 7 март 1998 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 6 март 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 193, 9.7.1998 г., стр. 48.
(2) ОВ L 265, 18.10.1996 г., стр. 15.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
187 |
21998D1008(11)
L 272/16 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 11/98
от 6 март 1998 година
за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) от Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението е изменено с Решение № 92/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 1492/96 на Комисията от 26 юли 1996 г. за изменение на приложения II и III към Регламент (ЕИО) № 2455/92 на Съвета относно износа и вноса на някои опасни химически продукти (2) трябва да бъде включен в Споразумението.
РЕШИ:
Член 1
Към глава ХV, точка 12в (Регламент (ЕИО) № 2455/92 на Съвета) от приложение II към Споразумението се добавя следното тире:
„— |
396 R 1492: Регламент (ЕО) № 1492/96 на Комисията от 26 юли 1996 г. (ОВ L 189, 30.7.1996 г., стр. 19).“ |
Член 2
Текстовете на Регламент (ЕО) № 1492/96 на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 7 март 1998 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 6 март 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 193, 9.7.1998 г., стр. 48.
(2) ОВ L 189, 30.7.1996 г., стр. 19.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
188 |
21998D1008(12)
L 272/17 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 12/98
от 6 март 1998 година
за изменение на приложение IX (Финансови услуги) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение IX към Споразумението е изменено с Решение № 1/98 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 97/9/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 3 март 1997 г. относно схемите за обезщетение на инвеститорите (2) трябва да бъде включена в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следната точка 30.В се добавя в приложение IX към Споразумението след точка 30.Б (Директива 93/22/ЕИО на Съвета):
„30. |
В. 397 L 0009: Директива 97/9/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 3 март 1997 г. относно схемите за обезщетение на инвеститорите (ОВ L 84, 26.3.1997 г., стр. 22).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 97/9/ЕО на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 7 март 1998 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са представени пред Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 6 март 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 272, 8.10.1998 г., стр. 1.
(2) ОВ L 84, 26.3.1997 г., стр. 22.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
189 |
21998D1008(13)
L 272/18 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 13/98
от 6 март 1998 година
за изменение на протокол 31 към Споразумението за ЕИП относно сътрудничеството в специфични области извън четирите свободи
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че протокол 31 към Споразумението е последно изменен с Решение № 98/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че е необходимо да се разшири сътрудничеството между договарящите се страни, така че в него да се включи програма за действие на Общността относно контрола на състоянието на здравето в рамките на дейностите, свързани с общественото здраве (1997—2001 г.) (Решение № 1400/97/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) (2);
като има предвид, че е необходимо протокол 31 към Споразумението да бъде изменен, с цел разширеното сътрудничество да започне да се прилага от 1 януари 1998 г.,
РЕШИ:
Член 1
Към член 16, параграф 1 от протокол 31 към Споразумението се добавя следното тире:
„— |
397 D 1400: Решение № 1400/97/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 30 юни 1997 г. за приемане на програма за действие на Общността относно контрола на състоянието на здравето в рамките на дейностите, свързани с общественото здраве (1997—2001 г.) (ОВ L 193, 22.7.1997 г., стр. 1).“ |
Член 2
Член 16, параграф 2 от протокол 31 се заменя със следния текст:
„2. Държавите — членки на ЕАСТ, вземат участие в програмите и дейностите на Общността, упоменати в параграф 1, трите първи тирета, от 1 януари 1996 г., в програмата, упомената в четвърто тире — от 1 януари 1997 г., и в програмата, посочена в пето тире — от 1 януари 1998 г.“
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 7 март 1998 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени. То започва да се прилага от 1 януари 1998 г.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 6 март 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 193, 9.7.1998 г., стр. 55.
(2) ОВ L 193, 22.7.1997 г., стр. 1.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
191 |
21998D1008(14)
L 272/20 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 14/98
от 6 март 1998 година
за изменение на приложение XVIII (Здравеопазване и безопасност на труда, право на труд и равно третиране на мъжете и жените) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение XVIII към Споразумението е изменено с Решение № 35/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 96/97/ЕО от 20 декември 1996 г. за изменение на Директива 86/378/ЕИО относно прилагането на принципа на равното третиране на мъжете и жените в професионалните социалноосигурителни схеми (2) трябва да бъде включена към Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следното тире се добавя в точка 20 (Директива 86/378/ЕИО на Съвета) на приложение XVIII към Споразумението:
„, изменено с:
— |
396 L 0097: Директива 97/96/ЕИО на Съвета от 20 декември 1996 г. (ОВ L 46, 17.2.1997 г., стр. 20).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 96/97/ЕО на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 7 март 1998 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са представени пред Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 6 март 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 270, 2.10.1997 г., стр. 23.
(2) ОВ L 46, 17.2.1997 г., стр. 20.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
193 |
21998D1008(15)
L 272/22 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 15/98
от 6 март 1998 година
за изменение на приложение XIX (Защита на потребителите) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение XIX към Споразумението е изменено с Решение № 34/96 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 97/7/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 1997 г. относно защитата на потребителя по отношение на договорите от разстояние (2) трябва да бъде включена в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следната точка 3.А се добавя след точка 3 (Директива 85/577/ЕИО на Съвета) на приложение XIX към Споразумението:
„3а. |
397 L 0007: Директива 97/7/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 1997 г. относно защитата на потребителя по отношение на договорите от разстояние (ОВ L 144, 4.6.1997 г., стр. 19).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 97/7/ЕО на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 7 март 1998 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са представени пред Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 6 март 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 237, 19.9.1996 г., стр. 41.
(2) ОВ L 144, 4.6.1997 г., стр. 19.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
194 |
21998D1008(16)
L 272/23 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 16/98
от 6 март 1998 година
за изменение на приложение ХХ (Околна среда) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение ХХ към Споразумението е изменено с Решение № 97/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Решение 97/283/ЕО на Комисията от 21 април 1997 г. за хармонизирани методи за измерване с цел определяне на концентрацията на масата на диоксини и фурани в атмосферните емисии в съответствие с член 7, параграф 2 от Директива 94/67/ЕО относно изгарянето на опасни отпадъци (2), трябва да бъде включена в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следната точка 21.В се вмъква след точка 21.Б (Директива 94/67/ЕИО на Съвета) на приложение ХХ към Споразумението:
„21в. |
397 D 0283: Решение 97/283/ЕО на Комисията от 21 април 1997 г. за хармонизирани методи за измерване с цел определяне на концентрацията на масата на диоксини и фурани в атмосферните емисии в съответствие с член 7, параграф 2 от Директива 94/67/ЕО относно изгарянето на опасни отпадъци (ОВ L 113, 30.4.1997 г., стр. 11).“ |
Член 2
Текстовете на Решение 97/283/ЕО на Комисията на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 7 март 1998 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са представени пред Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 6 март 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 193, 9.7.1998 г., стр. 53.
(2) ОВ L 113, 30.4.1997 г., стр. 11.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
195 |
21998D1008(17)
L 272/24 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 17/98
от 6 март 1998 година
за изменение на приложение ХХI (Статистическа информация) от Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, променено с Протокола за промяна на Споразумението за Европейско икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение ХХI към Споразумението е изменено с Решение № 7/94 на Съвместния комитет на ЕИП, за изменение на протокол 47 и някои приложения на Споразумението за ЕИП (1);
като има предвид, че за да се гарантира еднородният характер на Споразумението в областта на статистическата информация и за да се осигури набирането и предоставянето на достоверна и сравнима статистическа информация за описание и контролиране на всички икономически, социални и екологически аспекти на Европейското икономическо пространство, е необходимо към приложение ХХI на Споразумението да бъдат включени известен брой юридически актове, приети от Европейската общност след последните изменения на приложение ХХI,
РЕШИ:
Член 1
Приложение ХХI на Споразумението се изменя съгласно разпоредбите на приложението към настоящото решение.
Член 2
Текстовете на Директива 95/64/ЕО на Съвета (2), на Директива 95/57/ЕО на Съвета (3), на Регламент (ЕО) № 1172/95 на Съвета (4), на Регламент (ЕО) № 68/96 на Комисията (5), на Регламент (ЕО) № 840/96 на Комисията (6), на Регламент (ЕО) № 2744/95 на Съвета (7), на Регламент (ЕО) № 2494/95 на Съвета (8), на Решение 96/14/ЕО на Комисията (9), на Решение 96/170/ЕО на Комисията (10), на Регламент (ЕО) № 959/93 на Съвета (11), на Регламент (ЕО) № 2597/95 на Съвета (12) и на Регламент (ЕО) № 788/96 на Съвета (13) на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 7 март 1998 г., при условие че всички нотификации, изисквани по член 103, параграф 1 от Споразумението, са отправени към Съвместния комитет за ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП в Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 6 март 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 160, 28.6.1994 г., стр. 1.
(2) ОВ L 320, 30.12.1995 г., стр. 25.
(3) ОВ L 291, 6.12.1995 г., стр. 32.
(4) ОВ L 118, 25.5.1995 г., стр. 10.
(5) ОВ L 14, 19.1.1996 г., стр. 6.
(6) ОВ L 114, 8.5.1996 г., стр. 7.
(7) ОВ L 287, 30.11.1995 г., стр. 3.
(8) ОВ L 257, 27.10.1995 г., стр. 1.
(9) ОВ L 4, 6.1.1996 г., стр. 14.
(10) ОВ L 47, 24.2.1996 г., стр. 23.
(11) ОВ L 98, 24.4.1993 г., стр. 1.
(12) ОВ L 270, 13.11.1995 г., стр. 1.
(13) ОВ L 108, 1.5.1996 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложение ХХI (Статистическа информация) към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:
А. СТАТИСТИЧЕСКИ ДАННИ ОТ ОБЛАСТТА НА ТРАНСПОРТА
Заглавието „Статистически данни от областта на транспорта“ се заменя със заглавието „Статистически данни от областта на транспорта и на туризма“. Под това заглавие се добавят нови точки след точка 7а (Решение 93/704/ЕО на Съвета):
„7б. |
395 L 0064: Директива 95/64/ЕИО на Съвета от 8 декември 1995 г. относно статистическите данни при превоз на стоки и пътници по море (ОВ L 320, 30.12.1995 г., стр. 25). За целите на настоящото споразумение директивата се изменя, както следва:
|
7в. |
395 L 0057: Директива 95/57/ЕО на Съвета от 23 ноември 1995 г. относно събирането на статистически данни в областта на туризма (ОВ L 291, 6.12.1995 г., стр. 32). За целите на настоящото споразумение директивата се изменя, както следва:
|
Б. СТАТИСТИЧЕСКИ ДАННИ ОТ ОБЛАСТТА НА ВЪНШНАТА ТЪРГОВИЯ И НА ТЪРГОВИЯТА В РАМКИТЕ НА ОБЩНОСТТА
1. |
Заглавието „Статистически данни от областта на външната търговия и на търговията в рамките на общността“ се заменя със заглавието „Статистически данни от областта на външната търговия“. |
2. |
Точка 8 се заменя със следния текст:
|
3. |
Точка 9 се заменя със следния текст:
|
4. |
Точка 10 се заменя със следния текст:
|
5. |
Текстът на следните точки се заличава:
|
В. СТАТИСТИЧЕСКИ ДАННИ ОТ ДЕМОГРАФСКАТА И СОЦИАЛНАТА ОБЛАСТ
Следната точка 18б се създава след точка 18а (Регламент (ЕИО) № 3711/91 на Съвета):
„18Б. |
395 R 2744: Регламент (ЕО) № 2744/95 на Съвета от 27 ноември 1995 г. относно статистическите данни, свързани със структурата и разпределението на заплатите (ОВ L 287, 30.11.1995 г., стр. 3). За целите на настоящото споразумение регламентът се адаптира, както следва:
|
Г. НАЦИОНАЛНИ БАЛАНСИ — БВП
Заглавието „Национално счетоводство — БВП“ се заменя със заглавието „Икономически статистически данни“. Под това заглавие след точка 19 се създава точка 19а (Директива 89/130/ЕИО, Евратом на Съвета):
„19а. |
395 R 2494: Регламент (ЕО) № 2494/95 на Съвета от 23 октомври 1995 г. относно хармонизираните индекси на потребителските цени (ОВ L 257, 27.10.1995 г., стр. 1). За държавите — членки на ЕАСТ, регламентът се прилага по отношение на хармонизирането на потребителските цени за извършване на международни сравнения. Той не се прилага за целите на изчисляване на хармонизираните индекси на потребителските цени в рамките на Икономическия и валутен съюз. За целите на настоящото споразумение регламентът се адаптира, както следва:
|
Д. СТАТИСТИЧЕСКИ ДАННИ ОТ ОБЛАСТТА НА СЕЛСКОТО СТОПАНСТВО
1. |
В точка 23 (Регламент (ЕИО) № 571/88 на Съвета) второто тире (Решение 93/156/ЕИО на Комисията) се заменя със следния текст:
|
2. |
В точка 23 (Регламент (ЕИО) № 571/88 на Съвета) адаптация в) се заменя със следния текст: „в член 8, параграф 2 позоваването на „Решение 83/461/ЕИО, изменено с Решения 85/622/ЕИО и 85/643/ЕИО“, се заменя с позоваване на „Решение 89/65/ЕИО и на Решение 96/170/ЕО“. Добавят се следните две бележки под линия: „ОВ L 391, 30.12.1989 г., стр. 1“ и „ОВ L 47, 24.2.1996 г., стр. 23““. |
3. |
В точка 23 (Регламент (ЕИО) № 571/88 на Съвета) адаптация д) се заменя със следния текст:
|
4. |
Следната нова точка 24а се добавя след точка 24 (Регламент (ЕИО) № 837/90 на Съвета):
|
Е. СТАТИСТИЧЕСКИ ДАННИ ОТНОСНО РИБОЛОВА
След точка 25б (Регламент (ЕИО) № 2018/93 на Съвета) се добавят следните нови точки:
„25в. |
395 R 2597: Регламент (ЕО) № 2597/95 на Съвета от 23 октомври 1995 г. относно предоставянето на статистически данни за номиналния улов и риболовната дейност на държавите-членки, които извършват риболов извън северната част на Атлантическия океан (ОВ L 270, 13.11.1995 г., стр. 1). |
25г. |
396 R 0788: Регламент (ЕО) № 788/96 на Съвета от 22 април 1996 г. относно предоставянето от държавите-членки на статистическа информация за производството на аквакултури (ОВ 108, 1.5.1996 г., стр. 1).“ |
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
202 |
21998D1008(18)
L 272/31 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 18/98
от 6 март 1998 година
за изменение на протокол 31 към Споразумението за ЕИП относно сътрудничеството в специфични области извън четирите свободи
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че протокол 31 към Споразумението е последно изменен с Решение № 98/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че протокол 31 към Споразумението трябва да бъде изменен, за да бъде подобрена взаимопомощта в рамките на Европейското икономическо пространство в случай на природни или технически бедствия и катастрофи, и да бъде засилено сътрудничеството в областта на гражданската защита,
РЕШИ:
Член 1
В протокол 31 към Споразумението следните параграфи 3 и 4 се добавят към член 10 (гражданска защита):
„3. Договарящите се страни полагат усилия за засилване на сътрудничеството, за да се подобри взаимопомощта в рамките на Европейското икономическо пространство в случай на природни или технически бедствия и катастрофи, в рамките на дейностите, които биха могли да бъдат резултат от следния акт на Общността:
— |
491 Y 0727(01): Резолюция на Съвета и на представителите на правителствата на държавите-членки 91/C 198/01, заседаващи в рамките на Съвета от 8 юли 1991 г., относно подобряването на взаимопомощта между държавите-членки в случай на природни или технически бедствия и катастрофи (ОВ C 198, 27.7.1991 г., стр. 1). |
4. Договарящите се страни полагат усилия за засилване на сътрудничеството в рамките на дейностите на Общността, които могат да бъдат резултат от следния акт на Общността:
— |
494 Y 1110(01): Резолюция на Съвета и на представителите на правителствата на държавите-членки 94/C 313/01, заседаващи в рамките на Съвета от 31 октомври 1994 г., относно засилването на сътрудничеството в рамките на Общността в областта на гражданската защита (ОВ C 313, 10.11.1994 г., стр. 1).“ |
Член 2
Настоящото решение влиза в сила на 7 март 1998 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 3
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 6 март 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 193. 9.7.1998 г., стр. 55.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
204 |
21998D1008(19)
L 272/33 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 19/98
от 6 март 1998 година
за изменение на приложение ХV (Държавни помощи) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение ХV към Споразумението е изменено с Решение № 85/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Съветът на Европейския съюз прие Регламент (ЕО) № 2600/97 от 19 декември 1997 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 3094/95 относно помощите за корабостроенето (2), с цел да включи в него своите задължения по силата на Споразумението относно нормалните условия на конкуренция в отрасъла на корабостроенето и ремонтирането на търговски плавателни съдове, сключено в рамките на Организацията за сътрудничество и икономическо развитие;
като има предвид, че адаптация у) към точка 1.Б (Директива 90/684/ЕИО на Съвета) от приложение ХV трябва да бъде заличена поради включването към Споразумението за ЕИП по силата на Решение № 85/97, на Регламент (ЕО) № 3094/95 на Съвета (3), изменен с Регламент (ЕО) № 1904/96 (4);
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 2600/97 на Съвета от 19 декември 1997 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 3094/95 относно помощите за корабостроенето трябва да бъде включен в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Точка 1в (Регламент (ЕО) № 3094/95 на Съвета) от приложение ХV към Споразумението се допълва, както следва:
„— |
397 R 2600: Регламент (ЕО) № 2600/97 на Съвета от 19 декември 1997 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 3094/95 относно помощите за корабостроенето (ОВ L 351, 23.12.1997 г., стр. 18).“ |
Член 2
Адаптация у) към точка 1б (Директива 90/684/ЕИО на Съвета) от приложение ХV към Споразумението се заличава.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 7 март 1998 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени. То започва да се прилага от 1 януари 1998 г.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 6 март 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 160, 4.6.1998 г., стр. 44.
(2) ОВ L 351, 23.12.1997 г., стр. 18.
(3) ОВ L 332, 30.12.1995 г., стр. 1.
(4) ОВ L 251, 3.10.1996 г., стр. 5.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
206 |
21998D1008(20)
L 272/35 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ № 20/98 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
от 6 март 1998 година
за изменение на приложение ХV (Държавни помощи) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение ХV към Споразумението бе изменено с Решение № 85/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Комисията прие Решение № 2496/96/ЕОВС от 18 декември 1996 г. на Комисията, установяващо правила на Общността за държавна помощ в стоманодобивната промишленост (2), което заменя Решение № 3855/91/ЕОВС (3) за установяване на общностни правила относно отпускането на помощ за стоманодобивната промишленост, чийто срок на действие изтече на 31 декември 1996 г.;
като има предвид, че Решение № 3855/91/ЕОВС на Комисията е включено в Споразумението за ЕИП с Решение № 7/94 на Съвместния комитет на ЕИП;
като има предвид, че Решение № 2496/96/ЕОВС от 18 декември 1996 г. следва да бъде включено в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Точка 1а (Решение № 3855/91/ЕОВС на Комисията) от приложение ХV към Споразумението се замества с:
„1a. |
396 S 2496: Решение № 2496/96/ЕОВС на Комисията от 18 декември 1996 г установяващо правила на Общността за държавна помощ в стоманодобивната промишленост (ОВ L 338, 28.12.1996 г., стр. 42). За целите на настоящото споразумение решението се чете със следните адаптации:
|
Член 2
Текстовете на Решение № 2496/96/ЕОВС на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 7 март 1998 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са представени пред Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 6 март 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 160, 4.6.1998 г., стр. 44.
(2) ОВ L 338, 28.12.1996 г., стр. 42.
(3) ОВ L 362, 31.12.1991 г., стр. 57.
(4) Разпоредбите на точка 14.5.3, параграфи 3 и 4, от процесуалните и материални правила в областта на държавната помощ, прилагани спрямо изследователски проект, който съответства с целите на даден специфичен проект или програма, изготвени в контекста на провеждана рамкова програма на Общността за изследвания и техническо развитие, се прилагат също така и към изследователските проекти, които се вписват в рамките на даден проект или програма на ЕОВС за изследвания, технологично развитие и демонстрация в стоманодобива.
(5) ОВ L 245, 26.9.1996, стр. 20.
(6) ОВ L 231, 3.9.1994, стр. 1.“
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
208 |
21998D1119(01)
L 310/1 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 21/98
от 27 март 1998 година
за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към споразумението е изменено с Решение № 64/97 на Съвместния комитет на ЕИП от 4 октомври 1997 г. (1);
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 522/96 на Комисията от 26 март 1996 г. за изменение на Регламент (ЕИО) № 94/92 относно определяне на подробни правила за прилагане на режима за внос от трети страни, предвидени в Регламент (ЕИО) № 2092/91 и за изменение на Регламент (ЕО) № 529/95 за отлагане за вноса от някои трети страни на датата на прилагане на член 11, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 2092/91 относно биологичното производство на земеделски продукти и неговото означаване върху земеделските продукти и храни (2), трябва да бъде включен в споразумението;
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 314/97 на Комисията от 20 февруари 1997 г. за изменение на Регламент (ЕИО) № 94/92 за определяне на подробни правила за прилагане на режима на внос от трети страни, предвиден в Регламент (ЕИО) № 2092/91 на Съвета относно биологичното производство на земеделски продукти и неговото означаване върху земеделските продукти и храни (3), трябва да бъде включен към споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следните тирета се добавят в точка 54.Б (Регламент (ЕИО) № 2092/91 на Съвета) на глава XII на приложение II към споразумението:
„— |
396 R 0522: Регламент (ЕО) № 522/96 на Комисията от 26 март 1996 г. (ОВ L 77, 27.3.1996 г., стр. 10), |
— |
397 R 0314: Регламент (ЕО) № 314/97 на Комисията от 20 февруари 1997 г. (ОВ L 51, 21.2.1997 г., стр. 34).“ |
Член 2
Текстовете на Регламенти (ЕО) № 522/97 и (ЕО) № 314/97 на исландски и норвежки език, които са приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 април 1998 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от споразумението са представени пред Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 27 март 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 30, 5.2.1998 г., стр. 35.
(2) ОВ L 77, 27.3.1996 г., стр. 10.
(3) ОВ L 51, 21.2.1997 г., стр. 34.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
210 |
21998D1119(02)
L 310/3 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 23/98
от 31 март 1998 година
за изменение на приложение VI (Социална сигурност) от Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение VI към споразумението е изменено с Решение № 82/97 на Съвместния комитет на ЕИП от 12 ноември 1997 г. (1);
като има предвид, че Решение № 158 от 27 ноември 1995 г. относно образците на формуляри, необходими за прилагането на Регламенти (ЕИО) № 1408/71 и (ЕИО) № 574/72 на Съвета (E 201-E до Е-215) (2), прието от Административната комисия на Европейските общности за социално осигуряване на мигриращите работници, трябва да бъде включено към споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Към точка 3.23 (Решение № 130) от приложение VI към споразумението се добавя следното тире:
„— |
396 D 0732: Решение № 158 от 27 ноември 1995 г. (E 201 до E 215) (ОВ L 336, 27.12.1996 г., стр. 1).“ |
Член 2
Текстовете на Решение № 158 на исландски и норвежки език, които са приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 април 1998 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 31 март 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 134, 7.5.1998 г., стр. 11.
(2) ОВ L 336, 27.12.1996 г., стр. 1.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
211 |
21998D1119(03)
L 310/4 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 24/98
от 27 март 1998 година
за изменение на приложение VI (Социална сигурност) от Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към споразумението е изменено с Решение № 82/97 на Съвместния комитет на ЕИП от 12 ноември 1997 г. (1);
като има предвид, че Решение № 164 от 27 ноември 1996 г. относно образците на формуляри, необходими за прилагането на Регламенти (ЕИО) № 1408/71 на Съвета и (ЕИО) № 574/72 (E 101-E и Е-102) (2), прието от Административната комисия на Европейските общности за социално осигуряване на мигриращите работници, и което заменя Решение № 130, трябва да бъде включено към споразумението;
като има предвид, че след замяната на Решение № 130 Решения № 144, № 153, № 154, № 155 и № 158 трябва да бъдат изброявани в хронологичния им ред,
РЕШИ:
Член 1
Приложение VI на споразумението се изменя, както следва:
1) |
Точка 3.23 (Решение № 130), която фигурира в приложение VI се заличава. |
2) |
Точки от 3.24 (Решение № 132 до 3.34 (Решение № 142) стават съответно точки от 3.23 до 3.33. |
3) |
След точка 3.33 се вмъква следната точка (Решение № 142):
|
4) |
Точка 3.39 (Решение № 156) става точка 3.42, а точки от 3.40 (Решение № 160) до 3.43 (Решение № 163) стават съответно точки 3.44 до 3.47. |
5) |
След точка 3.38 се вмъкват следните точки (Решение № 151):
|
6) |
След точка 3.42 се вмъква следната точка (Решение № 156):
|
Член 2
В приложение VI, след точка 3.47 се вмъква следната точка (Решение № 163):
„3.48. |
397 D 0533: Решение № 164 от 27 ноември 1996 г. относно образците на формуляри, необходими за прилагането на Регламенти (ЕИО) № 1408/71 и (ЕИО) № 574/72 на Съвета (E 101 и E 102) (ОВ L 216, 8.8.1997 г., стр. 85).“ |
Член 3
Текстовете на Решение № 164 на исландски и норвежки, които са приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила на 1 април 1998 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 5
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 27 март 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 134, 7.5.1998 г., стр. 11.
(2) ОВ L 216, 8.8.1997 г., стр. 85.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
213 |
21998D1119(04)
L 310/6 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 25/98
от 27 март 1998 година
за изменение на приложение ХI (Телекомуникационни у слуги) от Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение ХI към споразумението е изменено с Решение № 106/97 на Съвместния комитет на ЕИП от 17 декември 1997 г. (1);
като има предвид, че Директива 95/62/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 декември 1995 г. относно осигуряването на отворена далекосъобщителна мрежа за гласова телефония (ONP) (2), трябва да бъде включена към споразумението,
РЕШИ:
Член 1
След точка 5.Б (Директива 92/44/ЕО на Съвета) от приложение ХI на споразумението се вмъква следната точка:
„5.в. |
395 L 0062: Директива 95/62/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 декември 1995 г. относно осигуряването на отворена далекосъобщителна мрежа за гласова телефония (ONP) (ОВ L 321, 30.12.1995 г., стр. 6). За целите на настоящото споразумение разпоредбите на директивата се адаптират, както следва:
|
Член 2
Текстовете на Директива 95/62/ЕО на исландски и норвежки език, които са приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 април 1998 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 27 март 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 193, 9.7.1998 г., стр. 69.
(2) ОВ L 321, 30.12.1995 г., стр. 6.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
215 |
21998D1119(05)
L 310/8 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 26/98
от 27 март 1998 година
за изменение на приложение ХIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение ХIII към споразумението е изменено с Решение № 5/98 на Съвместния комитет на ЕИП от 30 януари 1998 г. (1);
като има предвид, че Резолюция 97/C 109/01 на Съвета от 24 март 1997 г. относно стратегия, имаща за цел засилване на конкурентоспособността на морския транспорт на Общността (2), трябва да бъде включена към споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следната точка се добавя в приложение ХIII към споразумението след точка 87 (Резолюция 97/C 194/03 на Съвета):
„88. |
397 Y 0408(01): Резолюция 97/C 109/01 на Съвета от 24 март 1997 г. относно стратегия, имаща за цел засилване на конкурентоспособността на морския транспорт на Общността (ОВ C 109, 8.4.1997 г., стр. 1).“ |
Член 2
Текстовете на Резолюция 97/C 109/01 на исландски и норвежки език, които се прилагат към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 април 1998 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 27 март 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 272, 8.10.1998 г., стр. 7.
(2) ОВ C 109, 8.4.1997 г., стр. 1.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
216 |
21998D1119(06)
L 310/9 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ № 27/98 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
от 27 март 1998 година
за изменение на приложение ХIV (Конкуренция) към Споразумението за ЕИП и Протокол 21 от Споразумението за ЕИП относно прилагането на правилата на конкуренцията, приложими за предприятията
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение ХIV към Споразумението бе изменено с Решение № 107/97 на Съвместния комитет на ЕИП от 2 февруари 1998 г. (1);
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 1310/97 на Съвета от 30 юни 1997 г. за изменение на Регламент (ЕИО) № 4064/89 относно контрола върху обединенията на предприятия (2), следва да бъде включен към споразумението;
като има предвид, че списъкът, фигуриращ в член 3, параграф 1 от Протокол 21 към Споразумението, отразява общото състояние на законодателството на Общността в тази област;
като има предвид, че Протокол 21 към споразумението бе изменен с Решение № 13/97 на Съвместния комитет на ЕИП от 14 март 1997 г. (3);
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 1310/97 трябва да бъде включен в списъка, фигуриращ в член 3, параграф 1 от Протокол 21 към споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Точка 1 (Регламент (ЕИО) № 4064/89 на Съвета) от приложение ХIV се изменя, както следва:
1) |
Създава се следното тире: „, изменено с:
|
2) |
Текстовете на адаптациите на разпоредбите на членове 1до 5 от регламента се заменят с:
|
Член 2
В член 3, параграф 1 от Протокол 21 към споразумението се следното добавя към точка 1:
„, изменен с:
— |
397 R 1310: Регламент (ЕО) № 1310/97 на Съвета от 30 юни 1997 г. (ОВ L 180, 9.7.1997 г., стр. 1)“ |
Член 3
Текстовете на Регламент (ЕО) № 1310/97 на исландски и норвежки език, които са приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила на 1 април 1998 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от споразумението са направени.
Член 5
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 27 март 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 193, 9.7.1998 г., стр. 71.
(2) ОВ L 180, 9.7.1997 г., стр. 1.
(3) ОВ L 182, 10.7.1997 г., стр. 44.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
219 |
21998D1119(07)
L 310/12 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 28/98
от 30 април 1998 година
за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II на споразумението е изменено с Решение № 76/97 на Съвместния комитет на ЕИП от 12 ноември 1997 г. (1);
като има предвид, че Директива 97/20/ЕО на Комисията от 18 април 1997 г. за привеждане в съответствие с техническия прогрес на Директива 72/306/ЕИО на Съвета за сближаване на законодателството на държавите-членки относно мерките, които следва да се предприемат срещу емисията на замърсители от дизелови двигатели, предназначени за употреба в превозни средства (2), трябва да бъде включена към споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следното тире се добавя в точка 12 (Директива 72/306/ЕИО на Съвета) на глава I на приложение II към споразумението:
„— |
397 L 0020: Директива 97/20/ЕО на Комисията от 18 април 1997 г. (ОВ L 125, 16.5.1997 г., стр. 21).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 97/20/ЕО на исландски и норвежки език които се прилагат към съответните езикови версии на настоящото решени, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 28 май 1998 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от споразумението са представени пред Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 30 април 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 134, 7.5.1998 г., стр. 4.
(2) ОВ L 125, 16.5.1997 г., стр. 21.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
220 |
21998D1119(08)
L 310/13 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 29/98
от 30 април 1998 година
за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II на споразумението е изменено с Решение № 76/97 на Съвместния комитет на ЕИП от 12 ноември 1997 г. (1);
като има предвид, че Директива 97/28/ЕО на Комисията от 11 юни 1997 г. за привеждане в съответствие с техническия прогрес на Директива76/756/ЕИО на Съвета относно инсталирането на светлинни и светлинно-сигнални устройства на моторните превозни средства и техните ремаркета (2), трябва да бъде включена към споразумението.
РЕШИ:
Член 1
Следното тире се добавя в точка 21 (Директива 76/756/ЕИО на Съвета) на глава I на приложение II към Споразумението:
„— |
397 L 0028: Директива 97/28/ЕО на Комисията от 11 юни 1997 г. (ОВ L 171, 30.6.1997 г., стр. 1).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 97/28/ЕО на исландски и норвежки език, които се прилагат към съответните езикови версии на настоящото решени, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 28 май 1998 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от споразумението са представени пред Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 30 април 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 134, 7.5.1998 г., стр. 4.
(2) ОВ L 171, 30.6.1997 г., стр. 1.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
221 |
21998D1119(09)
L 310/14 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ № 30/98 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
от 30 април 1998 година
за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към споразумението бе изменено с Решение № 66/97 на Съвместния комитет на ЕИП от 4 октомври 1997 г. (1);
като има предвид, че Директива 95/17/ЕО на Комисията от 19 юни 1995 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Директива 76/768/ЕИО на Съвета относно условията за невключване на една или повече съставки в списъка, използван за етикетиране на козметичните продукти (2), следва да бъде включена в споразумението,
РЕШИ:
Член 1
След точка 8 (Директива 96/45/ЕИО на Комисията) от глава XVI на приложение II към споразумението се създава следната точка:
„9. |
395 L 0017: Директива 95/17/ЕО на Комисията от 19 юни 1995 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Директива 76/768/ЕИО на Съвета относно условията за невключване на една или повече съставки в списъка, използван за етикетиране на козметичните продукти (ОВ L 140, 23.6.1995 г., стр. 26). За целите на настоящото споразумение разпоредбите на директивата се четат със следните адаптации:
|
Член 2
Текстовете на Директива 95/17/ЕО на исландски и норвежки език, които са приложени към съответните езикови версии на настоящото решени, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 май 1998 г., при условие, че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от споразумението са направени.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 30 април 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 30, 5.2.1998 г., стр. 37.
(2) ОВ L 140, 23.6.1995 г., стр. 26.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
224 |
21998D1119(10)
L 310/17 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 31/98
от 30 април 1998 година
за изменение на приложение ХI (Телекомуникационни услуги) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение ХI към Споразумението е изменено с Решение № 25/98 на Съвместния комитет на ЕИП от 27 март 1998 г. (1);
като има предвид, че Директива 97/51/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 6 октомври 1997 г. за изменение на Директиви 90/387/ЕИО и 92/44/ЕИО на Съвета с цел те да бъдат адаптирани спрямо конкурентната среда съществуваща в отрасъла на телекомуникационните услуги (2), трябва да бъде включена към споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Точка 2 (Директива 90/387/ЕИО на Съвета) от приложение ХI към споразумението се допълва, както следва:
„, изменена с:
— |
397 L 0051: Директива 97/51/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 6 октомври 1997 г. (ОВ L 295, 29.10.1997 г., стр. 23).“ |
Член 2
Към точка 5б (Директива 92/44/ЕИО на Съвета) от приложение ХI към споразумението се добавя следното тире:
„— |
397 L 0051: Директива 97/51/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 6 октомври 1997 г. (ОВ L 295, 29.10.1997 г., стр. 23).“ |
Член 3
Текстовете на Директива 97/51/ЕО на исландски и норвежки език, които се прилагат към съответните езикови версии на настоящото решени, са автентични.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила на 1 май 1998 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 5
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 30 април 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 310, 19.11.1998 г., стр. 6.
(2) ОВ L 295, 29.10.1997 г., стр. 23.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
226 |
21998D1119(11)
L 310/19 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 32/98
от 30 април 1998 година
за изменение на приложение ХIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение ХIII към Споразумението е изменено с Решение № 23/97 на Съвместния комитет на ЕИП от 30 април 1997 г. (1);
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 2433/97 на Комисията от 8 декември 1997 г. за изменение на Регламент (ЕИО) № 1102/89 относно определяне на някои мерки за прилагане на Регламент (ЕИО) № 1101/89 на Съвета относно структурните подобрения на вътрешния воден транспорт (2) трябва да бъде включен в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Към точка 45 (Регламент (ЕИО) № 1102/89 на Комисията) от приложение ХIII към Споразумението се добавя следното тире:
„— |
397 R 2433: Регламент (ЕО) № 2433/97 от 8 декември 1997 г. (ОВ L 337, 9.12.1997 г., стр. 10).“ |
Член 2
Текстовете на Регламент (ЕО) № 2433/97 на Комисията на исландски и норвежки език, които се прилагат към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 май 1998 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 30 април 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 242, 4.9.1997 г., стр. 70.
(2) ОВ L 337, 9.12.1997 г., стр. 10.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
227 |
21998D1119(12)
L 310/20 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 33/98
от 30 април 1998 година
за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение XIII към Споразумението е изменено с Решение № 70/97 на Съвместния комитет на ЕИП от 4 октомври 1997 г. (1);
като има предвид, че Директива 97/58/ЕО на Комисията от 26 септември 1997 г. за изменение на Директива 94/57/ЕО на Съвета за установяване на общи правила и норми във връзка с органите, упълномощени да провеждат прегледи и освидетелстване, и за основните дейности на морските администрации (2) трябва да бъде включена в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Точка 55.Б на приложение XIII към Споразумението (Директива 94/57/ЕО на Съвета) се допълва, както следва:
„, изменено с:
— |
397 L 0058: Директива 97/58/ЕО на Комисията от 26 септември 1997 г. (ОВ L 274, 7.10.1997 г., стр. 8).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 97/58/ЕО на исландски и норвежки език, които се прилагат към съответните езикови версии на настоящото решени, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 май 1998 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са представени пред Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 30 април 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 30, 5.2.1998 г., стр. 42.
(2) ОВ L 274, 7.10.1997 г., стр. 8.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
228 |
21998D1119(13)
L 310/21 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 34/98
от 30 април 1998 година
за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение XIII към Споразумението е изменено с Решение № 83/97 на Съвместния комитет на ЕИП от 31 октомври 1997 г. (1);
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 2027/97 на Съвета от 9 октомври 1997 г. относно отговорността на въздушните превозвачи в случай на възникване на инцидент (2) трябва да бъде включен в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следната точка се добавя в глава VI от приложение XIII към Споразумението след точка 68а (Директива 91/670/ЕИО на Съвета):
„68. |
аа. 397 R 2027: Регламент (ЕО) № 2027/97 на Съвета от 9 октомври 1997 г. относно отговорността на въздушните превозвачи в случай на произшествия (ОВ L 285, 17.10.1997 г., стр. 1).“ |
Член 2
Текстовете на Регламент (ЕО) № 2027/97 на исландски и норвежки език, които се прилагат към съответните езикови версии на настоящото решени, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 май 1998 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са представени пред Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП къмв Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 30 април 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 160, 4.6.1998 г., стр. 40.
(2) ОВ L 285, 17.10.1997 г., стр. 1.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
229 |
21998D1119(14)
L 310/22 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 35/98
от 30 април 1998 година
за изменение на приложение ХIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение ХIII към Споразумението е изменено с Решение № 26/98 на Съвместния комитет на ЕИП от 27 март 1998 г. (1);
като има предвид, че Резолюция 96/C 99/01 на Съвета от 11 март 1996 г. относно морския транспорт на къси разстояния (2) трябва да бъде включена в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следната точка се добавя в приложение ХIII към Споразумението след точка 88 (Резолюция 97/C 109/01 на Съвета):
„89. |
396 Y 0402(01): Резолюция 96/C 99/01 на Съвета от 11 март 1996 г. относно морския транспорт на къси разстояния (ОВ C 99, 2.4.1996 г., стр. 1).“ |
Член 2
Текстовете на Резолюция 96/C 99/01 на исландски и норвежки език, които се прилагат към съответните езикови версии на настоящото решени, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 май 1998 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 30 април 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 310, 19.11.1998 г., стр. 8.
(2) ОВ C 99, 2.4.1996 г., стр. 1.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
230 |
21998D1119(15)
L 310/23 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 36/98
от 30 април 1998 година
за изменение на приложение ХVIII (Здравословни и безопасни условия на труд, трудово право и равно третиране на мъжете и жените) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение ХVIII на Споразумението е изменено с Решение № 14/98 на Съвместния комитет на ЕИП от 6 март 1998 г. (1);
като има предвид, че Директива 97/42/ЕО на Съвета от 27 юни 1997 г. за първо изменение на Директива 90/394/ЕИО относно защитата на работниците от рисковете, свързани с излагане на действието на канцерогенни вещества на работното място (Шеста специална директива по смисъла на член 16, параграф 1 от Директива 89/391/ЕИО) (2), трябва да бъде включена в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Точка 14 от приложение ХVIII към Споразумението (Директива 90/394/ЕИО на Съвета) се допълва, както следва:
„, изменено с:
— |
397 L 0042: Директива 97/42/ЕИО на Съвета от 27 юни 1997 г. (ОВ L 179, 8.7.1997 г., стр. 4).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 97/42/ЕО на исландски и норвежки език, които се прилагат към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 май 1998 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 30 април 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 272, 8.10.1998 г., стр. 20.
(2) ОВ L 179, 8.7.1997 г., стр. 4.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
232 |
21998D1119(16)
L 310/25 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 37/98
от 30 април 1998 година
за изменение на приложение XVIII (Здравеопазване и безопасност на труда, право на труд и равно третиране на мъжете и жените) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение XVIII към Споразумението е изменено с Решение № 14/98 на Съвместния комитет на ЕИП от 6 март 1998 г. (1);
като има предвид, че Директива 96/71/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 1996 г. относно командироването на работници в рамките на предоставянето на услуги (2) трябва да бъде включена в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
След точка 29 на приложение XVIII към Споразумението (Директива 94/33/ЕО на Съвета) се вмъква следната точка:
„30. |
396 L 0071: Директива 96/71/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 1996 г. относно командироването на работници, извършвано в рамките на осигуряването на услуги (ОВ L 18, 21.1.1997 г., стр. 1). За целите на настоящото споразумение разпоредбите на директивата се адаптират, както следва: в член 3, параграф 10, вместо понятието „Договор“ да се чете „Споразумение за ЕИП“.“ |
Член 2
Текстовете на Директива 96/71/ЕО на исландски и норвежки език, които се прилагат към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 май 1998 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са представени пред Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 30 април 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 272, 8.10.1998 г., стр. 20.
(2) ОВ L 18, 21.1.1997 г., стр. 1.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
234 |
21998D1119(17)
L 310/27 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 38/98
от 30 април 1998 година
за изменение на приложение ХХI (Статистика) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение ХХI към Споразумението е изменено с Решение № 17/98 на Съвместния комитет на ЕИП от 6 март 1998 г. (1);
като има предвид, че адаптациите на Регламент (ЕИО) № 696/93 на Съвета от 15 март 1993 г. относно статистическите отчетни единици за наблюдението и анализа на производствената система в Общността (2), на Директива 78/546/ЕИО на Съвета от 12 юни 1978 г. относно статистическия отчет за шосейния превоз на стоки в рамките на изготвянето на регионална статистическа информация (3), на Директива 80/1119/ЕИО на Съвета от 17 ноември 1980 г. относно статистическите данни за превоза на товари по вътрешни водни пътища (4) и на Директива 80/1177/ЕИО на Съвета от 4 декември 1980 г. относно статистическия отчет за железопътния превоз на стоки в рамките на изготвянето на регионална статистическа информация (5), извършени с глава ХV, съответно точки 1, 4, 5 и 6 от приложение I към Акта относно условията за присъединяване на Република Австрия, Република Финландия и Кралство Швеция, и адаптациита на основополагащите договори на Европейския съюз (6), трябва да бъдат включени в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Приложение ХХI на Споразумението се изменя съгласно разпоредбите на приложението към настоящото решение.
Член 2
Текстовете на адаптациите на Регламент (ЕИО) № 696/93, на Директива 78/546/ЕИО, на Директива 80/1119/ЕИО и на Директива 80/1177/ЕИО, извършени с глава ХV, съответно точки 1, 4, 5 и 6 от приложение I към Акта относно условията за присъединяване на Република Австрия, Република Финландия и Кралство Швеция, и адаптациите на основополагащите договори на Европейския съюз на исландски и норвежки език, които са приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 май 1998 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 30 април 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 272, 8.10.1998 г., стр. 24.
(2) ОВ L 76, 30.3.1993 г., стр. 1.
(3) ОВ L 168, 26.6.1978 г., стр. 29.
(4) ОВ L 339, 15.12.1980 г., стр. 30.
(5) ОВ L 350, 23.12.1980 г., стр. 23.
(6) ОВ C 241, 29.8.1994 г., стр. 21, променено в ОВ L 1, 1.1.1995 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ
към Решение № 38/98 на Съвместния комитет на ЕИП
Приложение ХХI (Статистическа информация) към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:
1. |
В параграф 1 относно адаптациита по сектори се премахват думите „в Австрия, във Финландия,“ и „в Швеция“. |
2. |
В точка 1 (Директива 64/475/ЕИО на Съвета) се премахват думите „Финландия,“ и „, Швеция“ в адаптация г), и „Австрия, Финландия,“ и „, Швеция“ в адаптация д). |
3. |
В точка 2 (Директива 72/211/ЕИО на Съвета) адаптации г) и д) се заменят със следния текст:
|
4. |
В точка 3 (Директива 72/221/ЕИО на Съвета) думите „Финландия,“ и „, Швеция“ в адаптация г) се заличават. |
5. |
В точка 4 (Директива 78/166/ЕИО на Съвета) думите „Австрия, Финландия,“ и „, Швеция“ в адаптация д) се заличават. |
6. |
В точка 4а (Регламент (ЕИО) № 3942/91 на Съвета) думите „Финландия,“ и „, Швеция“ в адаптация а) се заличават, а адаптация д) се заменя със следния текст:
|
7. |
В точка 4б (Регламент (ЕИО) № 2186/93 на Съвета) адаптация б) се заличава и адаптация в) става адаптация б). |
8. |
В точка 5 (Директива 78/546/ЕИО на Съвета) се добавя следното тире:
|
9. |
В точка 5 (Директива 78/546/ЕИО на Съвета) адаптации б), в) и ж) се заменят със следните нови адаптации б), в) и ж):
|
10. |
В точка 6 (Директива 80/1119/ЕИО на Съвета) се добавя следното тире:
|
11. |
В точка 6 (Директива 80/1119/ЕИО на Съвета) адаптации а) и б) се заменят със следния текст:
|
12. |
В точка 7 (Директива на Съвета 80/1177/ЕИО) се добавя следното тире:
|
13. |
В точка 7 (Директива 80/1177/ЕИО на Съвета) адаптации а), б) и в) се заменят със следния текст:
|
14. |
В точка 9 (Регламент (ЕИО) № 546/77 на Комисията) думите „Австрия:“, „Финландия:“ и „Швеция:“, както и свързаните с тях разпоредби от адаптации а) и б), се заличават. |
15. |
В точка 18 (Регламент (ЕИО) № 311/76 на Съвета) думите „Финландия, Исландия, Лихтенщайн, Норвегия и Швеция“ в адаптация а) се заменят с „държавите — членки на ЕАСТ“. |
16. |
В точка 19 (Директива 89/130/ЕИО на Съвета) думите „Австрия, Финландия,“ и „, Швеция“ в адаптация б) се заличават. |
17. |
В точка 20 (Регламент (ЕИО) № 3037/90 на Съвета) думите „Финландия, Исландия, Лихтенщайн, Норвегия и Швеция“ в адаптация а) се заменят с „държавите — членки на ЕАСТ“, а изречението „Финландия започва да спазва разпоредбите на регламента най-късно от 1997 г.“ се заличава. |
18. |
Точка 20а (Регламент (ЕИО) № 696/93 на Съвета) се допълва, както следва: „, изменено с:
|
19. |
В точка 20а (Регламент (ЕИО) № 696/93 на Съвета) адаптации а), б) и в) се заменят със следния текст:
|
20. |
В точка 21 (Директива 72/280/ЕИО на Съвета) думите „Австрия:“, „Финландия:“ и „Швеция:“, както и свързаните с тях разпоредби от адаптация а), и думите „Австрия:“, „Финландия:“ и „Швеция:“ в адаптации в), д) и е) се заличават. |
21. |
В точка 22 (Решение 72/356/ЕИО на Комисията) думите „Австрия:“, „Финландия:“ и „Швеция:“ в адаптация а), както и думите „Финландия,“ и „, Швеция“ в адаптация б), се заличават. |
22. |
В точка 23 (Регламент (ЕИО) № 571/88 на Съвета) думите „Финландия, Исландия, Лихтенщайн, Норвегия и Швеция“ в адаптация ж) и з) се заменят с „държавите — членки на ЕАСТ“. |
23. |
В точка 24 (Регламент (ЕИО) № 837/90 на Съвета) думите „Австрия:“, „Финландия:“ и „Швеция:“ в адаптация б), и думите „Австрия, Финландия,“ и „Швеция“ в адаптация г) се заличават. |
24. |
В точка 26 (Директива 90/377/ЕИО на Съвета) думите „Австрия, Финландия,“ и „Швеция:“ в адаптации а) и б) се заличават, а адаптация г) се заменя със следния текст:
|
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
240 |
21998D1217(01)
L 342/32 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ № 22/98 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
от 31 март 1998 година
за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитания и сертифициране) и приложение IV (Енергия) към споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към споразумението бе изменено с Решение № 33/96 на Съвместния комитет на ЕИП от 31 май 1996 г. (1);
като има предвид, че приложение IV към споразумението бе изменено с Решение № 81/97 на Съвместния комитет на ЕИП от 12 ноември 1997 г. (2);
като има предвид, че съществува необходимост за извършване на някои промени от технически характер в приложение IV и глава IV от приложение II към споразумението;
като има предвид, че Директива 96/60/EО на Комисията от 19 септември 1996 г. относно прилагането на Директива 92/75/EИО на Съвета относно енергийното етикетиране на битови комбинирани перални и сушилни машини (3), следва да се включи в споразумението,
РЕШИ:
Член 1
1. Глава IV от приложение II към споразумението се изменя както е посочено в глава I от приложението към настоящото решение.
2. Приложение IV към споразумението се изменя както е посочено в глава II от приложението към настоящото решение.
Член 2
Текстовете на Директива 96/60/EО на Комисията на исландски и норвежки език, които са приложени към текстовете на настоящото решение на съответните езици, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 април 1998 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от споразумението, са направени.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 31 март 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 237, 19.9.1996 г., стр. 25.
(2) ОВ L 134, 7.5.1998 г., стр. 10.
(3) ОВ L 266, 18.10.1996 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ
към Решение № 22/98 на Съвместния комитет на ЕИП
I
Глава V от приложение II към споразумението се изменя, както следва:
Член 1
В точка 4 (Директива 92/75/EИО на Съвета) думите, „изменена с:“ се заличават.
Член 2
1. Добавя се ново допълнение 1 към приложение II към споразумението, със следното заглавие:
„Допълнение 1
ЕТИКЕТИ С ПОСОЧЕНА ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ“
2. Добавя се ново допълнение 2 към приложение II към споразумението, със следното заглавие:
„Допълнение 2
ЕНЕРГИЙНИ ТАБЛИЦИ“
Член 3
1. Текстът на първото тире (394 L 0002) в точка 4, с изключение на текста на етикетите и таблиците, се заменя със следното:
„4a. |
394 L 0002: Директива 94/2/EО на Комисията от 21 януари 1994 г. относно прилагането на Директива 92/75/EИО на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на домакински електрически хладилници, фризери и техните комбинации (ОВ L 45, 17.2.1994 г., стр.1). Разпоредбите на директивата, за целите на настоящото споразумение, да се четат със следните адаптации:
|
2. Текстът на етикетите в адаптация a) в първо тире (394 L 0002) в точка 4, става раздел 1 от допълнение 1 към приложение II към споразумението и следното се вмъква като заглавие към раздел 1 от допълнение 1:
„Раздел 1
Директива 94/2/EО на Комисията
(домакински електрически хладилници, фризери и техните комбинации)“
3. Текстът на таблиците в адаптация б) в първо тире (394 L 0002) в точка 4, става раздел 1 от допълнение 2 към приложение II към споразумението и следното се вмъква като заглавие към раздел 1 от допълнение 2:
„Раздел 1
Директива 94/2/EО на Комисията
(домакински електрически хладилници, фризери и техните комбинации)“
Член 4
1. Текстът на второ тире (395 L 0012) в точка 4, с изключение на текста на етикетите и таблиците, се заменя от следното:
„4б. |
395 L 0012: Директива 95/12/EО на Комисията от 23 май 1995 г. относно прилагането на Директива 92/75/EИО на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на домакински перални машини (ОВ L 136, 21.6.1995 г., стр. 1). Разпоредбите на директивата, за целите на настоящото споразумение, се четат със следните адаптации:
|
2. Текстът на етикетите в адаптация a) във второ тире (395 L 0012) в точка 4, става раздел 2 от допълнение 1 към приложение II към споразумението и следното се добавя като заглавие на раздел 2 от допълнение 1:
„Раздел 2
Директива 95/12/EО на Комисията
(домакински перални машини)“
3. Текстът на таблиците в адаптация б) във второ тире (395 L 0012) в точка 4, става раздел 2 от допълнение 2 към приложение II към споразумението и следното се добавя като заглавие на раздел 2 от допълнение 2:
„Раздел 2
Директива 95/12/EО на Комисията
(домакински перални машини)“
Член 5
1. Текстът на трето тире (395 L 0013) в точка 4, с изключение на текста на етикетите и таблиците, се заменя от следното:
„4в. |
395 L 0013: Директива 95/13/EО на Комисията от 23 май 1995 относно прилагането на Директива 92/75/EИО на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на домакински електрически цилиндрични сушилни (ОВ L 136, 21.6.1995 г., стр. 28). Разпоредбите на директивата, за целите на настоящото споразумение, се четат със следните адаптации:
|
2. Текстът на етикетите в адаптация a) в трето тире (395 L 0013) в точка 4, става раздел 3 от допълнение 1 към приложение II към споразумението и следното се допълва като заглавие на раздел 3 от допълнение 1:
„Раздел 3
Директива 95/13/EО на Комисията
(домакински електрически цилиндрични сушилни)“
3. Текстът на таблиците в адаптация б) в трето тире (395 L 0013) в точка 4, става раздел 3 от допълнение 2 към приложение II към споразумението и следното се добавя като заглавие на раздел 3 от допълнение 2:
„Раздел 3
Директива 95/13/EО на Комисията
(домакински електрически цилиндрични сушилни)“
Член 6
Следната точка се вмъква след точка 4в (Директива 95/13/EО на Комисията):
„4г. |
396 L 0060: Директива 96/60/EО на Комисията от 19 септември 1996 г. относно прилагането на Директива 92/75/EИО на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на домакински комбинирани перални и сушилни машини (ОВ L 266, 18.10.1996, стр. 1). Разпоредбите на директивата, за целите на настоящото споразумение, се четат със следните адаптации:
|
Член 7
1. Следното се добавя като раздел 4 от допълнение 1 към приложение II към споразумението:
"Раздел 4
Директива 96/60/EО на Комисията
(домакински комбинирани перални-сушилни)
2. Следния текст се добавя като раздел 4 от допълнение 2 към приложение II към споразумението:
„Раздел 4
Директива 96/60/EО на Комисията
(домакински комбинирани перални и сушилни машини)
II
Приложение IV към споразумението се изменя, както следва:
Член 8
В точка 11 (Директива на Съвета 92/75/EИО) думите, „изменена от:“ се заличават.
Член 9
1. Добавя се ново допълнение 5 към приложение IV към споразумението със следното заглавие:
„Допълнение 5
ЕТИКЕТИ С ПОСОЧЕНА ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ”
2. Добавя се ново допълнение 6 към приложение IV към споразумението със следното заглавие:
„Допълнение 6
ЕНЕРГИЙНИ ТАБЛИЦИ“
Член 10
1. Текстът на първото тире (394 L 0002) в точка 11, с изключение на текста на етикетите и таблиците, се заменя със следното:
„11a. |
394 L 0002: Директива 94/2/EО на Комисията от 21 януари 1994 г. относно прилагането на Директива 92/75/EИО на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на домакински електрически хладилници, фризери и техните комбинации (ОВ L 45, 17.2.1994 г., стр.1). Разпоредбите на директивата, за целите на настоящото споразумение, се четат със следните адаптации:
|
2. Текстът на етикетите в адаптация a) в първо тире (394 L 0002) в точка 11, става раздел 1 от допълнение 5 към приложение IV към споразумението и следното се добавя като заглавие на раздел 1 от допълнение 5:
„Раздел 1
Директива 94/2/EО на Комисията
(домакински електрически хладилници, фризери и техните комбинации)“
3. Текстът на таблиците в адаптация б) в първо тире (394 L 0002) в точка 11, става раздел 1 от допълнение 6 към приложение IV към споразумението и следното се добавя като заглавие на раздел 1 от допълнение 6:
„Раздел 1
Директива 94/2/EО на Комисията
(домакински електрически хладилници, фризери и техните комбинации)“
Член 11
1. Текстът на второ тире (395 L 0012) в точка 11, с изключение на текста на етикетите и таблиците, се заменя със следното:
„11б. |
395 L 0012: Директива 95/12/EО на Комисията от 23 май 1995 г. относно прилагането на Директива 92/75/EИО на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на домакински перални машини (ОВ L 136, 21.6.1995 г., стр. 1). Разпоредбите на директивата, за целите на настоящото споразумение, се четат със следните адаптации:
|
2. Текстът на етикетите в адаптация a) във второ тире (395 L 0012) в точка 11, става раздел 2 от допълнение 5 към приложение IV към споразумението и следното се добавя като заглавие на раздел 2 от допълнение 5:
„Раздел 2
Директива 95/12/EО на Комисията
(домакински перални машини)“
3. Текстът на таблиците в адаптация б) във второ тире (395 L 0012) в точка 11, става раздел 2 от допълнение 6 към приложение IV към споразумението и следното се добавя като заглавие на раздел 2 от допълнение 6:
„Раздел 2
Директива на Комисията 95/12/EО
(домакински перални машини)“
Член 12
1. Текстът на трето тире (395 L 0013) в точка 11, с изключение на текста на етикетите и таблиците, се заменя със следното:
„11в. |
395 L 0013: Директива 95/13/EО на Комисията от 23 май 1995 г. относно прилагането на Директива 92/75/EИО на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на домакински електрически цилиндрични сушилни (ОВ L 136, 21.6.1995 г., стр. 28). Разпоредбите на директивата, за целите на настоящото споразумение, се четат със следните адаптации:
|
2. Текстът на етикетите в адаптация a) в трето тире (395 L 0013) в точка 11, става раздел 3 от допълнение 5 към приложение IV към споразумението и следното се добавя като заглавие на раздел 3 от допълнение 5:
„Раздел 3
Директива 95/13/EО на Комисията
(домакински електрически цилиндрични сушилни)“
3. Текстът на таблиците в адаптация б) в трето тире (395 L 0013) в точка 11, става раздел 3 от допълнение 6 към приложение IV към споразумението и следното се добавя като заглавие на раздел 3 от допълнение 6:
„Раздел 3
Директива 95/13/EО на Комисията
(домакински електрически цилиндрични сушилни)“
Член 13
Следната точка се създава след точка 11в (Директива 95/13/EО на Комисията):
„11 г. |
396 L 0060: Директива 96/60/EО на Комисията от 19 септември 1996 г. относно прилагането на Директива 92/75/EИО на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на домакински комбинирани перални-сушилни (ОВ L 266, 18.10.1996 г., стр. 1). Разпоредбите на директивата, за целите на настоящото споразумение, се четат със следните адаптации:
|
Член 14
1. Следното се добавя като раздел 4 от допълнение 5 към приложение IV към споразумението:
"Раздел 4
Директива 96/60/EО на Комисията
(домакински комбинирани перални и сушилни машини)
2. Следното се добавя като раздел 4 от допълнение 6 към приложение IV към споразумението:
„Раздел 4
Директива 96/60/EО на Комисията
(домакински комбинирани перални и сушилни машини)
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
256 |
21999D0204(01)
L 030/37 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 39/98
от 29 май 1998 година
за изменение на приложение II (технически регламенти, стандарти, изпитване и сертификация) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението беше изменено с Решение № 29/98 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 97/19/ЕО на Комисията от 18 април 1997 г. за привеждане в съответствие с техническия прогрес на Директива 70/221/ЕИО на Съвета за сближаване на законодателството на държавите-членки относно резервоарите за течно гориво и задно разположената защита срещу вклиняване на моторни превозни средства и техните ремаркета (2) трябва да се включи в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следното тире се добавя в точка 4 (Директива 70/221/ЕИО на Съвета) на глава I на приложение II към Споразумението:
„— |
397 L 0019: Директива 97/19/ЕО на Комисията от 18 април 1997 г. (ОВ L 125, 16.5.1997 г., стр. 1).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 97/19/ЕО на исландски и норвежки език, приложени към версиите на настоящото решение на съответните езици, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 26 юни 1998 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, член 1 са направени на Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 29 май 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 310, 19.11.1998 г., стр. 13.
(2) ОВ L 125, 16.5.1997 г., стр. 1.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
258 |
21999D0204(02)
L 030/39 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 40/98
от 29 май 1998 година
за изменение на приложение II (технически регламенти, стандарти, тестване и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението беше изменено с Решение № 29/98 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 97/30/ЕО на Комисията от 11 юни 1997 г. за привеждане в съответствие с техническия напредък на Директива 76/758/ЕИО на Съвета относно габаритните светлини, предните габаритни светлини, задните габаритни светлини и стоп светлините на моторни превозни средства и техните ремаркета (2), трябва да се включи в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следното тире се добавя в точка 23 (Директива 76/758/ЕИО на Съвета) на глава I на приложение II към Споразумението:
„— |
397 L 0030: Директива 97/30/ЕО на Комисията от 11 юни 1997 г. (ОВ L 171, 30.6.1997 г., стр. 25).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 97/30/ЕО на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версиите на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 26 юни 1998 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, член 1 са направени на Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 29 май 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 310, 19.11.1998 г., стр. 13.
(2) ОВ L 171, 30.6.1997 г., стр. 25.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
259 |
21999D0204(03)
L 030/40 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 41/98
от 29 май 1998 година
за изменение на приложение II (технически регламенти, стандарти, тестване и сертификация) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението беше изменено с Решение № 29/98 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 97/31/ЕО на Комисията от 11 юни 1997 г. относно привеждането в съответствие с техническия напредък на Директива 76/760/ЕИО на Съвета по отношение на устройствата за осветяване на задната регистрационна табела на моторните превозни средства и на техните ремаркета (2) трябва да се включи в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следното тире се добавя в точка 25 (Директива 76/760/ЕИО на Съвета) на глава I на приложение II към Споразумението:
„— |
397 L 0031: Директива 97/31/ЕО на Комисията от 11 юни 1997 г. (ОВ L 171, 30.6.1997 г., стр. 49).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 97/31/ЕО на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версиите на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 26 юни 1998 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, член 1 са направени на Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 29 май 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 310, 19.11.1998 г., стр. 13.
(2) ОВ L 171, 30.6.1997 г., стр. 49.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
260 |
21999D0204(04)
L 030/41 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 42/98
от 29 май 1998 година
за изменение на приложение II (технически регламенти, стандарти, тестване и сертификация) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението беше изменено с Решение № 29/98 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 97/32/ЕО на Комисията от 11 юни 1997 г. относно привеждането в съответствие с техническия напредък на Директива 77/539/ЕИО на Съвета относно фаровете за заден ход на моторни превозни средства и техните ремаркета (2) трябва да се включи в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следното тире се добавя в точка 30 (Директива 77/539/ЕИО на Съвета) на глава I на приложение II към Споразумението:
„— |
397 L 0032: Директива 97/32/ЕО на Комисията от 11 юни 1997 г. (ОВ L 171, 30.6.1997 г., стр. 63).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 97/32/ЕО на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версиите на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 26 юни 1998 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, член 1 са направени на Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 29 май 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 310, 19.11.1998 г., стр. 13.
(2) ОВ L 171, 30.6.1997 г., стр. 63.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
261 |
21999D0204(05)
L 030/42 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 43/98
от 29 май 1998 година
за изменение на приложение II (технически регламенти, стандарти, тестване и сертификация) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението беше изменено с Решение № 29/98 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 97/21/ЕО на Комисията от 18 април 1997 г. относно привеждането в съответствие с техническия напредък на Директива 80/1269/ЕИО на Съвета за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно мощността на двигателите на моторните превозни средства (2) трябва да се включи в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следното тире се добавя в точка 43 (Директива 80/1269/ЕИО на Съвета) на глава I на приложение II към Споразумението:
„— |
397 L 0021: Директива 97/21/ЕО на Комисията от 18 април 1997 г. (ОВ L 125, 16.5.1997 г., стр. 31).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 97/21/ЕО на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 26 юни 1998 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, член 1 са направени на Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела на ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 29 май 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 310, 19.11.1998 г., стр. 13.
(2) ОВ L 125, 16.5.1997 г., стр. 31.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
262 |
21999D0204(06)
L 030/43 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 44/98
от 29 май 1998 година
за изменение на приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитване и сертификация) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението беше изменено с Решение № 29/98 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 96/79/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 1996 г. за защита на пътниците в моторни превозни средства при челен удар и за изменение на Директива 70/156/ЕИО (2), трябва да се включи в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следната точка се добавя след точка 45ф (Директива 96/27/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) на глава I на приложение II към Споразумението:
„45х. |
396 L 0079: Директива 96/79/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 1996 г. относно защитата на пътници в моторни превозни средства в случай на челен удар и за изменение на Директива 70/156/ЕИО (ОВ L 18, 21.1.1997 г., стр. 7).“ |
Член 2
Следното тире се добавя в точка 1 (Директива 70/156/ЕИО на Съвета) на глава I на приложение II към Споразумението:
„— |
396 L 0079: Директива 96/79/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 1996 г. (ОВ L 18, 21.1.1997 г., стр. 7).“ |
Член 3
Текстовете на Директива 96/79/ЕО на Европейския парламент и на Съвета на исландски и норвежки език, приложени към версиите на настоящото решение на съответните езици, са автентични.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила на 26 юни 1998 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, член 1 са направени на Съвместния комитет на ЕИП.
Член 5
Настоящото решение се публикува в раздела на ЕИП и в притурката на ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 29 май 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 310, 19.11.1998 г., стр. 13.
(2) ОВ L 18, 21.1.1997 г., стр. 7.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
263 |
21999D0204(07)
L 030/44 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 45/98
от 29 май 1998 година
за изменение на приложение II (технически регламенти, стандарти, изпитване и сертификация) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че Директива 96/73/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 1996 г. относно някои методи за количествен анализ на двукомпонентни смеси от текстилни влакна (1) трябва да се включи в Споразумението;
като има предвид, че Директива 96/74/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 1996 г. относно наименованията на текстилните продукти (2) трябва да се включи в Споразумението;
като има предвид, че Директива 97/37/ЕО на Комисията от 19 юни 1997 г. относно адаптиране към техническия прогрес на приложения I и II от Директива 96/74/ЕО на Европейския парламент и на Съвета за наименованията на текстилните изделия (3) трябва да се включи в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следните точки се добавят след точка 4 (Директива 75/36/ЕИО на Съвета) на глава XI на приложение II към Споразумението:
„4a. |
396 L 0073: Директива 96/73/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 1996 г. относно някои методи за количествен анализ на двукомпонентни смеси от текстилни влакна (ОВ L 32, 3.2.1997 г., стр. 1). |
4б. |
396 L 0074: Директива 96/74/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 1996 г. относно наименованията на текстилните продукти (ОВ L 32, 3.2.1997 г., стр. 38), изменена с:
|
Член 2
Текстовете на Директиви 96/73/ЕО, 96/74/ЕО и 97/37/ЕО на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версиите на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 юни 1998 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, член 1 от Споразумението са направени на Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 29 май 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 32, 3.2.1997 г., стр. 1.
(2) ОВ L 32, 3.2.1997 г., стр. 38.
(3) ОВ L 169, 27.6.1997 г., стр. 74.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
265 |
21999D0204(08)
L 030/46 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 46/98
от 29 май 1998 година
за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението беше изменено с Решение № 90/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 97/4/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 27 януари 1997 г. за изменение на Директива 79/112/ЕИО за сближаването на законодателствата на държавите-членки по отношение на етикетирането, представянето и рекламирането на храни (2) трябва да се включи в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следното тире се добавя в точка 18 (Директива 79/112/ЕИО на Съвета) в глава XII на приложение II към Споразумението:
„— |
397 L 0004: Директива 97/4/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 27 януари 1997 г. (ОВ L 43, 14.2.1997 г., стр. 21).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 97/4/ЕО на исландски и норвежки език, приложени към версиите на настоящото решение на съответните езици, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 юни 1998 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 29 май 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 193, 9.7.1998 г., стр. 45.
(2) ОВ L 43, 14.2.1997 г., стр. 21.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
266 |
21999D0204(09)
L 030/47 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 47/98
от 29 май 1998 година
за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението беше изменено с Решение № 90/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 194/97 на Комисията от 31 януари 1997 г. относно определянето на максималните нива на някои замърсители в храните (2) трябва да се включи в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следната точка се добавя след глава XII, точка 54р (Регламент (ЕО) № 2232/96 на Европейския парламент и на Съвета) от приложение II към Споразумението:
„54с. |
397 R 0194: Регламент (ЕО) № 194/97 на Комисията от 31 януари 1997 г. относно определянето на максималните нива на някои замърсители в храните (ОВ L 31, 1.2.1997 г., стр. 48).“ |
Член 2
Текстовете на Регламент (ЕО) № 194/97 на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версиите на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 юни 1998 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 29 май 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 193, 9.7.1998 г., стр. 45.
(2) ОВ L 31, 1.2.1997 г., стр. 48.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
267 |
21999D0204(10)
L 030/48 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 48/98
от 29 май 1998 година
за изменение на приложение II (технически регламенти, стандарти, изпитване и сертификация) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението беше изменено с Решение № 91/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 434/97 на Съвета от 3 март 1997 г. за изменение на Регламент (ЕИО) № 2377/90 за установяване на процедура на Общността за определяне на максимално допустимите граници на остатъчни вещества от ветеринарни лекарствени средства в храните от животински произход (2) трябва да се включи в Споразумението;
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 716/97 на Комисията от 23 април 1997 г. за изменение на приложения II и III към Регламент (ЕИО) № 2377/90 на Съвета за установяване на процедура на Общността за определяне на максимално допустими граници на остатъчни вещества от ветеринарномедицински препарати в храните от животински произход (3) трябва да се включи в Споразумението;
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 748/97 на Комисията от 25 април 1997 г. за изменение на приложения I и II към Регламент (ЕИО) № 2377/90 на Съвета за установяване на процедура на Общността за определяне на максимално допустими граници на остатъчни вещества от ветеринарномедицински препарати в храните от животински произход (4) трябва да се включи в Споразумението;
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 749/97 на Комисията от 25 април 1997 г. за изменение на приложения I, II и III към Регламент (ЕИО) № 2377/90 на Съвета за установяване на процедура на Общността за определяне на максимално допустими граници на остатъчни вещества от ветеринарномедицински препарати в храните от животински произход (5) трябва да се включи в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следните тирета се добавят в точка 14 (Регламент (ЕИО) № 2377/90 на Съвета) на глава XIII на приложение II към Споразумението:
„— |
397 R 0434: Регламент (ЕО) № 434/97 на Съвета от 3 март 1997 г. (ОВ L 67, 7.3.1997 г., стр. 1), |
— |
397 R 0716: Регламент (ЕО) № 716/97 на Комисията от 23 април 1997 г. (ОВ L 106, 24.4.1997 г., стр. 10), |
— |
397 R 0748: Регламент (ЕО) № 748/97 на Комисията от 25 април 1997 г. (ОВ L 110, 26.4.1997 г., стр. 21), |
— |
397 R 0749: Регламент (ЕО) № 749/97 на Комисията от 25 април 1997 г. (ОВ L 110, 26.4.1997 г., стр. 24).“ |
Член 2
Текстовете на Регламенти (ЕО) № 434/97, № 716/97, № 748/97 и № 749/97 на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 юни 1998 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, член 1 от Споразумението са направени на Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 29 май 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 193, 9.7.1998 г., стр. 46.
(2) ОВ L 67, 7.3.1997 г., стр. 1.
(3) ОВ L 106, 24.4.1997 г., стр. 10.
(4) ОВ L 110, 26.4.1997 г., стр. 21.
(5) ОВ L 110, 26.4.1997 г., стр. 24.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
269 |
21999D0204(11)
L 030/50 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 49/98
от 29 май 1998 година
за изменение на приложение II (технически регламенти, стандарти, изпитване и сертификация) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението беше изменено с Решение № 11/98 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 97/16/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 10 април 1997 г. за изменение за петнадесети път на Директива 76/769/ЕИО относно ограниченията за пускането на пазара и употребата на някои опасни вещества и препарати (2) трябва да се включи в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следното тире се добавя в точка 4 (Директива 76/769/ЕИО на Съвета) на глава XV на приложение II към Споразумението:
„— |
397 L 0016: Директива 97/16/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 10 април 1997 г. (ОВ L 116, 6.5.1997 г., стр. 31).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 97/16/ЕО на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 юни 1998 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, член 1 от Споразумението са направени на Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 29 май 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 272, 8.10.1998 г., стр. 16.
(2) ОВ L 116, 6.5.1997 г., стр. 31.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
270 |
21999D0204(12)
L 030/51 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 50/98
от 29 май 1998 година
за изменение на приложение II (технически регламенти, стандарти, изпитване и сертификация) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението беше изменено с Решение № 30/98 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Двадесета директива 97/1/ЕО на Комисията от 10 януари 1997 г. относно адаптиране към техническия прогрес на приложения II, III, VI и VII към Директива 76/768/ЕИО на Съвета за сближаване на законодателствата на държавите-членки, свързани с козметични продукти (2), трябва да се включи в Споразумението;
като има предвид, че Директива 97/18/ЕО на Комисията от 17 април 1997 г., отлагаща датата, след която се забранява извършване на тестове върху животни за съставки или комбинации от съставки на козметични продукти (3), трябва да се включи в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следните тирета се добавят в точка 1 (Директива 76/768/ЕИО на Съвета) на глава XVI на приложение II към Споразумението:
„— |
397 L 0001: Двадесета директива 97/1/ЕО на Комисията от 10 януари 1997 г. (ОВ L 16, 18.1.1997 г., стр. 85), |
— |
397 L 0018: Директива 97/18/ЕО на Комисията от 17 април 1997 г. (ОВ L 114, 1.5.1997 г., стр. 43)“. |
Член 2
Текстовете на Директиви 97/1/ЕО и 97/18/ЕО на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 юни 1998 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, член 1 от Споразумението са направени на Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 29 май 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 310, 19.11.1998 г., стр. 14.
(2) ОВ L 16, 18.1.1997 г., стр. 85.
(3) ОВ L 114, 1.5.1997 г., стр. 43.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
271 |
21999D0204(13)
L 030/52 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 51/98
от 29 май 1998 година
за изменение на приложение II (технически регламенти, стандарти, тестване и сертификация) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението беше изменено с Решение № 67/97 от 4 октомври 1997 г. на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Решение 95/467/ЕО на Комисията от 24 октомври 1995 г. относно прилагане на член 20, параграф 2 от Директива 89/106/ЕИО на Съвета по отношение на строителните продукти (2), Решение 96/603/ЕО на Комисията от 4 октомври 1996 г. за съставяне на списък с продукти, принадлежащи към класове А „Без принос за пожар“, предвиден в Решение 94/611/ЕО относно прилагането на член 20 от Директива 89/106/ЕИО на Съвета относно строителните продукти (3), Решение 97/161/ЕО на Комисията от 17 февруари 1997 г. относно процедурата за удостоверяване съответствието на строителни продукти съгласно член 20, параграф 2 от Директива 89/106/ЕИО на Съвета във връзка с метални закотвящи приспособления за влагане в бетон за закрепване на леки системи (4), Решение 97/176/ЕО на Комисията от 17 февруари 1997 г. относно процедурата за удостоверяване съответствието на строителни продукти съгласно член 20, параграф 2 от Директива 89/106/ЕИО на Съвета във връзка с дървени продукти за конструкции и аксесоари (5) и Решение 97/177/ЕО на Комисията от 17 февруари 1997 г. относно процедурата за удостоверяване съответствието на строителни продукти съгласно член 20, параграф 2 от Директива 89/106/ЕИО на Съвета във връзка с метални закрепващи приспособления за влагане в зидария (6), трябва да се включи в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следните тирета се добавят в точка 1 (Директива 89/106/ЕИО на Съвета) на глава XXI на приложение II към Споразумението:
„— |
395 L 0467: Решение 95/467/ЕО на Комисията от 24 октомври 1995 г. (ОВ L 268, 10.11.1995 г., стр. 29), |
— |
396 L 0603: Решение 96/603/ЕО на Комисията от 4 октомври 1996 г. (ОВ L 267, 19.10.1996 г., стр. 23), |
— |
397 L 0161: Решение 97/161/ЕО на Комисията от 17 февруари 1997 г. (ОВ L 62, 4.3.1997 г., стр. 41), |
— |
397 L 0176: Решение 97/176/ЕО на Комисията от 17 февруари 1997 г. (ОВ L 73, 14.3.1997 г., стр. 19), |
— |
397 L 0177: Решение 97/177/ЕО на Комисията от 17 февруари 1997 г. (ОВ L 73, 14.3.1997 г., стр. 24).“ |
Член 2
Текстовете на Решения 95/467/ЕО, 96/603/ЕО, 97/161/ЕО, 97/176/ЕО и 97/177/ЕО на исландски и норвежки езици, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 юни 1998 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, член 1 от Споразумението са направени на Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 29 май 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 30, 5.2.1998 г., стр. 38.
(2) ОВ L 268, 10.11.1995 г., стр. 29.
(3) ОВ L 267, 19.10.1996 г., стр. 23.
(4) ОВ L 62, 4.3.1997 г., стр. 41.
(5) ОВ L 73, 14.3.1997 г., стр. 19.
(6) ОВ L 73, 14.3.1997 г., стр. 24.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
273 |
21999D0204(14)
L 030/54 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 52/98
от 29 май 1998 година
за изменение на приложение II (технически регламенти, стандарти, изпитване и сертификация) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението беше изменено с Решение № 67/97 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Решение 97/462/ЕО на Комисията от 27 юни 1997 г. относно процедурата за удостоверяване съответствието на строителни продукти съгласно член 20, параграф 2 от Директива 89/106/ЕИО на Съвета във връзка с панели на основата на дървесина (2) трябва да се включи в Споразумението;
като има предвид, че Решение 97/463/ЕО на Комисията от 27 юни 1997 г. относно процедурата за удостоверяване съответствието на строителни продукти съгласно член 20, параграф 2 от Директива 89/106/ЕИО на Съвета във връзка с пластмасови закотвящи приспособления за влагане в бетон и зидария (3) трябва да се включи в Споразумението;
като има предвид, че Решение 97/464/ЕО на Комисията от 27 юни 1997 г. относно процедурата за удостоверяване съответствието на строителни продукти съгласно член 20, параграф 2 от Директива 89/106/ЕИО на Съвета във връзка с продукти за съоръжения за отпадъчни води (4) трябва да се включи в Споразумението;
като има предвид, че Решение 97/555/ЕО на Комисията от 14 юли 1997 г. относно процедурата за удостоверяване съответствието на строителни продукти съгласно член 20, параграф 2 от Директива 89/106/ЕИО на Съвета във връзка с цименти, строителна вар и други хидравлични строителни разтвори (5) трябва да се включи в Споразумението;
като има предвид, че Решение 97/556/ЕО на Комисията от 14 юли 1997 г. относно процедурата за удостоверяване съответствието на строителни продукти съгласно член 20, параграф 2 от Директива 89/106/ЕИО на Съвета във връзка със смесени системи за външна топлоизолация/комплекти с първа мазилка (6) трябва да се включи в Споразумението;
като има предвид, че Решение 97/638/ЕО на Комисията от 19 септември 1997 г. относно процедурата за удостоверяване съответствието на строителни продукти съгласно член 20, параграф 2 от Директива 89/106/ЕИО на Съвета във връзка със съединения за дървени конструкции (7) трябва да се включи в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следните тирета се добавят в точка 1 (Директива 89/106/ЕИО на Съвета) на глава XXI на приложение II към Споразумението:
„— |
397 L 0462: Решение 97/462/ЕО на Комисията от 27 юни 1997 г. (ОВ L 198, 25.7.1997 г., стр. 27), |
— |
397 L 0463: Решение 97/463/ЕО на Комисията от 27 юни 1997 г. (ОВ L 198, 25.7.1997 г., стр. 31), |
— |
397 L 0464: Решение 97/464/ЕО на Комисията от 27 юни 1997 г. (ОВ L 198, 25.7.1997 г., стр. 33), |
— |
397 L 0555: Решение 97/555/ЕО на Комисията от 14 юли 1997 г. (ОВ L 229, 20.8.1997 г., стр. 9), |
— |
397 L 0556: Решение 97/556/ЕО на Комисията от 14 юли 1997 г. (ОВ L 229, 20.8.1997., стр. 14), |
— |
397 L 0368: Решение 97/638/ЕО на Комисията от 19 септември 1997 г. (ОВ L 268, 1.10.1997., стр. 36).“ |
Член 2
Текстовете на Решения 97/462/ЕО, 97/463/ЕО, 97/464/ЕО, 97/555/ЕО, 97/556/ЕО и 97/638/ЕО на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 юни 1998 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, член 1 от Споразумението са направени на Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 29 май 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 30, 5.2.1998 г., стр. 38.
(2) ОВ L 198, 25.7.1997 г., стр. 27.
(3) ОВ L 198, 25.7.1997 г., стр. 31.
(4) ОВ L 198, 25.7.1997 г., стр. 33.
(5) ОВ L 229, 20.8.1997 г., стр. 9.
(6) ОВ L 229, 20.8.1997 г., стр. 14.
(7) ОВ L 268, 1.10.1997 г., стр. 36.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
275 |
21999D0204(15)
L 030/56 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 53/98
от 29 май 1998 година
за изменение на приложение XIX (защита на потребителите) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение XIX към Споразумението беше изменено с Решение № 15/98 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Директива 97/55/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 6 октомври 1997 г. за изменение на Директива 84/450/ЕИО на Съвета по отношение на заблуждаващата реклама с цел да се включи сравнителната реклама (2) трябва да се включи в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следното се добавя в точка 2 (Директива 84/450/ЕИО на Съвета) на приложение XIX към Споразумението:
„изменена с:
— |
397 L 0055: Директива 97/55 на Европейския парламент и на Съвета 97/55/ЕО от 6 октомври 1997 г. (ОВ L 290, 23.10.1997 г., стр. 18).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 97/55/ЕО на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 юни 1998 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, член 1 от Споразумението са направени на Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 29 май 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 272, 8.10.1998 г., стр. 22.
(2) ОВ L 290, 23.10.1997 г., стр. 18.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
276 |
21999D0204(16)
L 030/57 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 54/98
от 3 юни 1998 година
за изменение на протокол 31 към Споразумението за сътрудничество в специфични области извън четирите свободи
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално членове 86 и 98 от него,
като има предвид, че протокол 31 към Споразумението беше изменен с Решение № 10/94 на Съвместния комитет на ЕИП (1);
като има предвид, че Решение № 616/96/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 25 март 1996 г. за адаптиране на Решение № 1100/94/ЕО относно четвъртата рамкова програма за дейностите на Европейските общности в областта на науката и технологичното изследване и представяне (1994—1998 г.) след присъединяването на Република Австрия, Република Финландия и Кралство Швеция към Европейския съюз (2), и Решение на Европейския парламент и на Съвета № 2535/97/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 1 декември 1997 г. за адаптиране за втори път на Решение № 1100/94/ЕО относно четвъртата рамкова програма за дейностите на Европейските общности в областта на науката и технологичното изследване и представяне (1994—1998 г.) (3), трябва да се включат в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
В протокол 31 към Споразумението се добавя следното в член 1, параграф 5, второ тире:
„, изменено с:
— |
396 D 0616: Решение № 616/96/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 25 март 1996 г. (ОВ L 86, 4.4.1996 г., стр. 69), |
— |
397 D 2535: Решение № 2535/97/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 1 декември 1997 г. (ОВ L 347, 18.12.1997 г., стр. 1).“ |
Член 2
Настоящото решение влиза в сила на 4 юни 1998 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 3
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 3 юни 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 253, 29.9.1994 г., стр. 32.
(2) ОВ L 86, 4.4.1996 г., стр. 69.
(3) ОВ L 374, 18.12.1997 г., стр. 1.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
277 |
21999D0415(01)
L 100/38 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 55/98
от 4 юли 1998 година
за изменение на приложение II (технически регламенти, стандарти, изпитване и сертификация) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението беше изменено с Решение № 44/98 на Съвместния комитет на ЕИП от 29 май 1998 г. (1);
като има предвид, че Директива 97/39/ЕО на Комисията от 24 юни 1997 г. за привеждане в съответствие с техническия прогрес на Директива 75/443/ЕИО на Съвета от 26 юни 1975 г. относно оборудването за заден ход и за измерване на скоростта на моторни превозни средства (2) трябва да се включи в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следното тире се добавя в точка 18 (Директива 75/443/ЕИО на Съвета) на глава I на приложение II към Споразумението:
„— |
397 L 0039: Директива 97/39/ЕО на Комисията от 24 юни 1997 г. (ОВ L 177, 5.7.1997 г., стр. 15).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 97/39/ЕО на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 август 1998 г., при условие всички нотификации съгласно член 103, член 1 от Споразумението са направени на Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 4 юли 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 30, 4.2.1999 г., стр. 43.
(2) ОВ L 177, 5.7.1997 г., стр. 15.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
279 |
21999D0415(02)
L 100/40 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 56/98
от 4 юли 1998 година
за изменение на приложение II (технически регламенти, стандарти, изпитване и сертификация) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението беше изменено с Решение № 44/98 на Съвместния комитет на ЕИП от 29 май 1998 г. (1);
като има предвид, че Директива 97/27/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 22 юли 1997 г. относно масите и размерите на някои моторни превозни средства и техните ремаркета, и за изменение на Директива 70/156/ЕИО (2), трябва да се включи в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следната точка се добавя след точка 45х (Директива 96/79/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) на глава I от приложение II към Споразумението:
„45ц |
397 L 0027: Директива 97/27/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 22 юли 1997 г. относно масите и размерите на някои моторни превозни средства и техните ремаркета, и за изменение на Директива 70/156/ЕИО (ОВ L 233, 25.8.1997 г., стр. 1).“ |
Член 2
Следното тире се добавя в точка 1 (Директива 70/156/ЕИО на Съвета) на глава I от приложение II към Споразумението:
„— |
397 L 0027: Директива 97/27/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 22 юли 1997 г. (ОВ L 233, 25.8.1997 г., стр. 1).“ |
Член 3
Текстовете на Директива 97/27/ЕО на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила на 1 август 1998 г., при условие че са направени всички нотификации съгласно член 103, член 1 от Споразумението са направени на Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 4 юли 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 30, 4.2.1999 г., стр. 43.
(2) ОВ L 233, 25.8.1997 г., стр. 1.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
280 |
21999D0415(03)
L 100/41 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 57/98
от 4 юли 1998 година
за изменение на приложение II (технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението беше изменено с Решение № 5/95 на Съвместния комитет на ЕИП от 27 януари 1995 г. (1);
като има предвид, че Директива 97/53/ЕО на Комисията от 11 септември 1997 г. за привеждане в съответствие с техническия прогрес на Директива 79/196/ЕИО на Съвета за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно електрическото оборудване, предназначено за употреба в потенциално експлозивни атмосфери, при което се използват определени видове защита (2), трябва да се включи в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следното тире се добавя в глава X, точка 3 (Директива 79/196/ЕИО на Съвета) от приложение II към Споразумението:
„— |
397 L 0053: Директива 97/53/ЕО на Комисията от 11 септември 1997 г. (ОВ L 257, 20.9.1997 г., стр. 27).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 97/53/ЕО на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 август 1998 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 4 юли 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 47, 2.3.1995 г., стр. 25.
(2) ОВ L 257, 20.9.1997 г., стр. 27.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
281 |
21999D0415(04)
L 100/42 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 58/98
от 4 юли 1998 година
за изменение на приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитване и сертификация) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението беше изменено с Решение № 47/98 на Съвместния комитет на ЕИП от 29 май 1998 г. (1);
като има предвид, че Директива 97/48/ЕО на Комисията от 29 юли 1997 г. за изменение за втори път на Директива 82/711/ЕИО на Съвета относно установяване на основните правила, необходими за изпитване на миграцията на съставките на пластмасови материали и изделия, предназначени да влизат в контакт с храни (2), трябва да се включи в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следното тире се добавя в точка 30 (Директива 82/711/ЕИО на Съвета) на глава XII от приложение II към Споразумението:
„— |
397 L 0048: Директива 97/48/ЕО на Комисията от 29 юли 1997 г. (ОВ L 222, 12.8.1997 г., стр. 10).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 97/48/ЕО на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 август 1998 г., при условие че са направени всички нотификации съгласно член 103, член 1 от Споразумението са направени на Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 4 юли 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 30, 4.2.1999 г., стр. 47.
(2) ОВ L 222, 12.8.1997 г., стр. 10.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
282 |
21999D0415(05)
L 100/43 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 59/98
от 4 юли 1998 година
за изменение на приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитване и сертификация) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението беше изменено с Решение № 47/98 на Съвместния комитет на ЕИП от 29 май 1998 г. (1);
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 1488/97 на Комисията от 29 юли 1997 г. за изменение на Регламент (ЕИО) № 2092/91 на Съвета относно биологичното производство на земеделски продукти и обозначаването му върху земеделски продукти и храни (2) трябва да се включи в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следното тире се добавя в точка 54б (Регламент (ЕИО) № 2092/91 на Съвета) на глава XII от приложение II към Споразумението:
„— |
397 R 1488: Регламент (ЕО) № 1488/97 на Комисията от 29 юли 1997 г. (ОВ L 202, 30.7.1997 г., стр. 12).“ |
Член 2
Текстовете на Регламент (ЕО) № 1488/97 на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 август 1998 г., при условие че са направени всички нотификации съгласно член 103, член 1 от Споразумението са направени на Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 4 юли 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 30, 4.2.1999 г., стр. 47.
(2) ОВ L 202, 30.7.1997 г., стр. 12.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
283 |
21999D0415(06)
L 100/44 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 60/98
от 4 юли 1998 година
за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението беше изменено с Решение № 80/97 на Съвместния комитет на ЕИП от 12 ноември 1997 г. (1);
като има предвид, че Решение 96/629/ЕО на Комисията от 23 октомври 1996 г. относно общата техническа регламентация за изискванията, прилагани за телефония за обществени паневропейски дигитални мобилни комуникации, фаза II (2), трябва да се включи в Споразумението;
като има предвид, че Решение 96/630/ЕО на Комисията от 23 октомври 1996 г. относно общата техническа регламентация за общо приложимите изисквания за обществени паневропейски дигитални мобилни комуникации, фаза II (3), трябва да се включи в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следните точки се добавят след глава XVIII, точка 4м (Решение 96/71/ЕО на Комисията) от приложение II към Споразумението:
„4н |
396 D 0629: Решение 96/629/ЕО на Комисията от 23 октомври 1996 г. относно общата техническа регламентация за изискванията, прилагани за телефония за обществени паневропейски дигитални мобилни комуникации, фаза II (ОВ L 282, 1.11.1996 г., стр. 75). |
4о |
396 D 0630: Решение 96/630/ЕО на Комисията от 23 октомври 1996 г. относно общата техническа регламентация за общоприложимите изисквания за обществени паневропейски дигитални мобилни комуникации, фаза II (ОВ L 282, 1.11.1996 г., стр. 79).“ |
Член 2
Текстовете на Решения 96/629/ЕО и 96/630/ЕО на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 август 1998 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 4 юли 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 134, 7.5.1998 г., стр. 9.
(2) ОВ L 282, 1.11.1996 г., стр. 75.
(3) ОВ L 282, 1.11.1996 г., стр. 79.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
285 |
21999D0415(07)
L 100/46 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 61/98
от 4 юли 1998 година
за изменение на приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитване и сертификация) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението беше изменено с Решение № 80/97 на Съвместния комитет на ЕИП от 12 ноември 1997 г. (1);
като има предвид, че Решение 97/544/ЕО на Комисията от 9 юли 1997 г. относно обща техническа регламентация относно свързването на терминални устройства към обществените комутируеми информационни мрежи и наети линии в отворени мрежи (ONP), използващи X.21 типов интерфейс по препоръка на CCITT (2), трябва да се включи в Споразумението;
като има предвид, че Решение 97/545/ЕО на Комисията от 9 юли 1997 г. относно обща техническа регламентация относно общите изисквания за свързване на информационни терминални устройства (DTE) към пакет от обществени комутируеми информационни мрежи (PSPDNs), предлагащи X.25 типови интерфейси по препоръка на CCITT (3), трябва да се включи в Споразумението;
като има предвид, че Решение 97/545/ЕО на Комисията от 10 юли 1998 г. отменя Решение 96/71/ЕО на Комисията относно обща техническа регламентация за достъпа до Пакет от обществени комутируеми информационни мрежи — (PSPDNs), предлагащи X.25 типови интерфейси по препоръка на CCITT, което е включено в Споразумението и следва съответно да бъде отменено съгласно Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следните точки се добавят след точка 4о (Решение 96/630/ЕО на Комисията) на глава XVIII от приложение II към Споразумението:
„4 п |
397 D 0544: Решение 97/544/ЕО на Комисията от 9 юли 1997 г. относно обща техническа регламентация относно свързването на терминални устройства към обществените комутируеми информационни мрежи и наети линии в отворени мрежи (ONP), използващи X.21 типов интерфейс по препоръка на CCITT (ОВ L 223, 13.8.1997 г., стр. 18). |
4 р |
397 D 0545: Решение 97/545/ЕО на Комисията от 9 юли 1997 г. относно обща техническа регламентация относно общите изисквания за свързване на информационни терминални устройства (DTE) към пакет от обществени комутируеми информационни мрежи (PSPDNs), предлагащи X.25 типови интерфейси по препоръка на CCITT (ОВ L 223, 13.8.1997 г., стр. 21).“ |
Член 2
Текстът на глава XVIII, точка 4м (Решение 96/71/ЕО на Комисията) от приложение II към Споразумението се заличава, считано от 10 юли 1998 г.
Член 3
Текстовете на Решения 97/544/ЕО и 97/545/ЕО на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила на 5 юли 1998 г., при условие че са направени всички нотификации съгласно член 103, член 1 от Споразумението са направени на Съвместния комитет на ЕИП.
Член 5
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 4 юли 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 134, 7.5.1998 г., стр. 9.
(2) ОВ L 223, 13.8.1997 г., стр. 18.
(3) ОВ L 223, 13.8.1997 г., стр. 21.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
287 |
21999D0415(08)
L 100/48 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 62/98
от 4 юли 1998 година
за изменение на приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитване и сертификация) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението беше изменено с Решение № 80/97 на Съвместния комитет на ЕИП от 12 ноември 1997 г. (1);
като има предвид, че Решение 97/486/ЕО на Комисията от 9 юли 1997 г. относно обща техническа регламентация за общите изисквания за свързване на терминални устройства към интерфейса на отворени мрежи (ONP) за двупроводни аналогови наети линии (2), трябва да се включи в Споразумението;
като има предвид, че Решение 97/487/ЕО на Комисията от 9 юли 1997 г. относно обща техническа регламентация за общите изисквания за свързване на терминални устройства към интерфейса на отворени мрежи (ONP) за четирипроводни аналогови наети линии (3) трябва да се включи в Споразумението;
като има предвид, че Решение 97/639/ЕО на Комисията от 19 септември 1997 г. относно обща техническа регламентация за изискванията за свързване на терминални устройства към интерфейса на 34 Mbits/s цифрови неструктурирани и структурирани наети линии (4) трябва да се включи в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следните точки се добавят след точка 4р (Решение 97/545/ЕО на Комисията) на глава XVIII от приложение II към Споразумението:
„4с |
397 D 0486: Решение 97/486/ЕО на Комисията от 9 юли 1997 г. относно обща техническа регламентация за общите изисквания за свързване на терминални устройства към интерфейса на отворени мрежи (ONP) за двупроводни аналогови наети линии (ОВ L 208, 2.8.1997 г., стр. 44). |
4т |
397 D 0487: Решение 97/487/ЕО на Комисията от 9 юли 1997 г. относно обща техническа регламентация за общите изисквания за свързване на терминални устройства към интерфейса на отворени мрежи (ONP) за четирипроводни аналогови наети линии (ОВ L 208, 2.8.1997 г., стр. 47). |
4у |
397 D 0639: Решение 97/639/ЕО на Комисията от 19 септември 1997 г. относно обща техническа регламентация за изискванията за свързване на терминални устройства към интерфейса на 34 Mbits/s цифрови неструктурирани и структурирани наети линии (ОВ L 271, 3.10.1997 г., стр. 16).“ |
Член 2
Текстовете на Решения 97/486/ЕО, 97/487/ЕО и 97/639/ЕО на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 5 юли 1998 г., при условие че са направени всички нотификации съгласно член 103, член 1 от Споразумението са направени на Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 4 юли 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 134, 7.5.1998 г., стр. 9.
(2) ОВ L 208, 2.8.1997 г., стр. 44.
(3) ОВ L 208, 2.8.1997 г., стр. 47.
(4) ОВ L 271, 3.10.1997 г., стр. 16.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
289 |
21999D0415(09)
L 100/50 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 63/98
от 4 юли 1998 година
за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението беше изменено с Решение № 80/97 на Съвместния комитет на ЕИП от 12 ноември 1997 г. (1);
като има предвид, че Решение 97/526/ЕО на Комисията от 9 юли 1997 г. относно общата техническа регламентация за общо приложимите изисквания за обществени паневропейски дигитални мобилни комуникации, (серия 2) (2), трябва да се включи в Споразумението;
като има предвид, че Решение 97/527/ЕО на Комисията от 9 юли 1997 г. относно общата техническа регламентация за изискванията прилагани за телефония за обществени паневропейски дигитални мобилни комуникации (серия 2) (3), трябва да се включи в Споразумението;
като има предвид, че Решение 97/528/ЕО на Комисията от 9 юли 1997 г. относно общата техническа регламентация за общо приложимите изисквания за мобилни станции предназначени за използване с фаза II на обществени дигитални мобилни телекомуникационни мрежи, опериращи в DCS 1 800 (4), трябва да се включи в Споразумението;
като има предвид, че Решение 97/529/ЕО на Комисията от 9 юли 1997 г. относно общата техническа регламентация за изискванията, прилагани за телефония за мобилни станции, предназначени за използване с фаза II на обществени дигитални мобилни телекомуникационни мрежи, опериращи в DCS 1 800 (5), трябва да се включи в Споразумението;
като има предвид, че Решение 97/526/ЕО на Комисията от 10 юли 1998 г. отменя Решение 94/11/ЕО относно общата техническа регламентация за общоприложимите изисквания за обществени паневропейски дигитални мобилни комуникации, което е включено в Споразумението и следва съответно да бъде отменено по Споразумението;
като има предвид, че Решение 97/527/ЕО на Комисията от 10 юли 1998 г. отменя Решение 94/12/ЕО относно общата техническа регламентация за изискванията, прилагани за телефония за обществени паневропейски дигитални мобилни комуникации, което е включено в Споразумението и следва съответно да бъде отменено по Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следните точки се добавят след глава XVIII, точка 4у (Решение 97/639/ЕО на Комисията) от приложение II към Споразумението:
„4ф |
397 D 0526: Решение 97/526/ЕО на Комисията от 9 юли 1997 г. относно общата техническа регламентация за общоприложимите изисквания за обществени паневропейски дигитални мобилни комуникации, (серия 2) (ОВ L 215, 7.8.1997 г., стр. 54). |
4х |
397 D 0527: Решение 97/527/ЕО на Комисията от 9 юли 1997 г. относно общата техническа регламентация за изискванията, прилагани за телефония за обществени паневропейски дигитални мобилни комуникации (серия 2) (ОВ L 215, 7.8.1997 г., стр. 57). |
4ц |
397 D 0528: Решение 97/528/ЕО на Комисията от 9 юли 1997 г. относно общата техническа регламентация за общо приложимите изисквания за мобилни станции, предназначени за използване с фаза II на обществени дигитални мобилни телекомуникационни мрежи, опериращи в DCS 1 800 (ОВ L 215, 7.8.1997 г., стр. 60). |
4ч |
397 D 0529: Решение 97/529/ЕО на Комисията от 9 юли 1997 г. относно общата техническа регламентация за изискванията, прилагани за телефония за мобилни станции предназначени за използване с фаза II на обществени дигитални мобилни телекомуникационни мрежи, опериращи в DCS 1 800 (ОВ L 215, 7.8.1997 г., стр. 65).“ |
Член 2
Текстовете на глава XVIII, точки 4а (Решение 94/11/ЕО на Комисията) и 4б (Решение 94/12/ЕО на Комисията) от приложение II към Споразумението се заличават от 10 юли 1998 г.
Член 3
Текстовете на Решения 97/526/ЕО, 97/527/ЕО, 97/528/ЕО и 97/529/ЕО на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила на 5 юли 1998 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 5
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 4 юли 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 134, 7.5.1998 г., стр. 9.
(2) ОВ L 215, 7.8.1997 г., стр. 54.
(3) ОВ L 215, 7.8.1997 г., стр. 57.
(4) ОВ L 215, 7.8.1997 г., стр. 60.
(5) ОВ L 215, 7.8.1997 г., стр. 65.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
291 |
21999D0415(10)
L 100/52 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 64/98
от 14 юли 1998 година
за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението беше изменено с Решение № 95/97 на Съвместния комитет на ЕИП от 9 декември 1997 г. (1);
като има предвид, че Резолюция на Съвета от 8 юли 1996 г. относно сътрудничеството на администрациите при прилагането на законодателството за вътрешния пазар (2) и Резолюция на Съвета от 8 юли 1996 г. относно правното и административното опростяване в областта на вътрешния пазар (3) трябва да се включат в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следните точки се добавят след глава XIX, точка 12 (Резолюция (94/C179/01) на Съвета от 16 юни 1994 г.) от приложение II към Споразумението:
„13. |
96/C 224/03: Резолюция на Съвета от 8 юли 1996 г. относно сътрудничеството на администрациите при прилагането на законодателството за вътрешния пазар (ОВ С 224, 1.8.1996 г., стр. 3), |
14. |
96/C 224/05: Резолюция на Съвета от 8 юли 1996 г. относно правното и административното опростяване в областта на вътрешния пазар (ОВ L 224, 1.8.1996 г., стр. 5).“ |
Член 2
Текстовете на Резолюции 96/C 224/03 и 96/C 224/05 на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 15 юли 1998 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 14 юли 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 193, 9.7.1998 г., стр. 51.
(2) ОВ L 224, 1.8.1996 г., стр. 3.
(3) ОВ L 224, 1.8.1996 г., стр. 5.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
293 |
21999D0415(11)
L 100/54 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 65/98
от 4 юли 1998 година
за изменение на приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитване и сертификация) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение II към Споразумението беше изменено с Решение № 52/98 на Съвместния комитет на ЕИП от 29 май 1998 г. (1);
като има предвид, че Решение 97/597/ЕО на Комисията от 14 юли 1997 г. относно процедурата за удостоверяване съответствието на строителни продукти съгласно член 20, параграф 2 от Директива 89/106/ЕИО на Съвета във връзка със стоманени изделия за армировка и предварително напрягане на стоманобетонни конструкции (2) трябва да се включи в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следното тире се добавят в точка 1 (Директива 89/106/ЕИО на Съвета) на глава XXI от приложение II към Споразумението:
„ |
397 D 0597: Решение 97/597/ЕО на Комисията от 14 юли 1997 г. (ОВ L 240, 2.9.1997 г., стр. 4).“ |
Член 2
Текстовете на Решение 97/597/ЕО на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 5 юли 1998 г., при условие че са направени всички нотификации съгласно член 103, член 1 от Споразумението са направени на Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 4 юли 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 30, 4.2.1999 г., стр. 54.
(2) ОВ L 240, 2.9.1997 г., стр. 4.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
294 |
21999D0513(02)
L 123/60 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ № 66/98 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
от 4 юли 1998 година
за изменение на приложение VI (Социална сигурност) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение VI към Споразумението бе изменено с Решение № 24/98 на Съвместния комитет на ЕИП от 27 март 1998 г. (1);
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 118/97 на Съвета от 2 декември 1996 г. за изменение и актуализация на Регламент (ЕИО) № 1408/71 за прилагането на схеми за социално осигуряване на заети лица, самостоятелно заети лица и членове на техните семейства, които се движат в рамките на Общността, и Регламент (ЕИО) № 574/72 за определяне на реда за прилагане на Регламент (ЕИО) № 1408/71 (2), следва да се включат в Споразумението;
като има предвид, че няколко адаптации на Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета и на Регламент (ЕИО) № 574/72 на Съвета следва да се актуализират,
РЕШИ:
Член 1
Точка 1 (Регламент (ЕИО) № 1408/71на Съвета) от приложение VI към Споразумението се изменя, както следва:
1. |
Всички тирета преди адаптациите, включващи думите „актуализиран с“ и „и последващо изменен с:“ се заменят със следното: „изменен и актуализиран с:
|
2. |
Текстовете на адаптации в) и ж) се заличават. |
3. |
В адаптация м), заглавие „Q. LICHTENSTEIN“, буква а) се заличава и букви б), в), г) и д) стават съответно букви а), б), в) и г). |
4. |
В адаптация н), заглавие „116. ИСЛАНДИЯ — АВСТРИЯ“, думите „няма споразумение“ се заменят с „няма“. |
5. |
В адаптация о), заглавие „116. ИСЛАНДИЯ — АВСТРИЯ“, думите „няма споразумение“ се заменят с „член 4 от Конвенцията за социална сигурност от 18 ноември 1993 г.“ |
Член 2
Точка 2 (Регламент (ЕИО) № 574/72 на Съвета) от приложение VI към Споразумението се изменя, както следва:
1. |
Всички тирета преди адаптациите, включващи думите „актуализиран с:“ и „и последващо изменен с:“ се заменя със следното: „актуализиран с:
|
2. |
В адаптация ж), заглавие „149. НОРВЕГИЯ — АВСТРИЯ“ думата „няма“ се заменя със „Споразумение от 17 декември 1996 г. относно възстановяване на разходите за обезщетения в областта на социалната сигурност.“ |
Член 3
Текстовете на Регламент (ЕО) № 118/97 на Съвета на исландски и норвежки език, които са приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила на 5 юли 1998 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, член 1 от Споразумението са направени.
Член 5
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 4 юли 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 310, 19.11.1998 г., стр. 4.
(2) ОВ L 28, 30.1.1997 г., стр. 1.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
296 |
21999D0513(03)
L 123/62 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ № 67/98 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
от 4 юли 1998 година
за изменение на приложение VI (Социална сигурност) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение VI към Споразумението бе изменено с Решение № 24/98 на Съвместния комитет на ЕИП от 27 март 1998 г. (1);
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 1290/97 на Съвета от 27 юни 1997 г. за изменение на Регламент (ЕИО) № 1408/71относно прилагането на схеми за социално осигуряване на заети лица, самостоятелно заети лица и членове на техните семейства, които се движат в рамките на Общността, и на Регламент (ЕИО) № 574/72, определящ процедурата за прилагане на Регламент (ЕИО) № 1408/71 (2), следва да се включи в Споразумението;
като има предвид, че няколко адаптации на Регламент (ЕИО) № 574/72 на Съвета следва да бъдат актуализирани,
РЕШИ:
Член 1
В точка 1 (Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета) от приложение VI към Споразумението се добавя следното преди адаптациите:
„и впоследствие изменен с:
— |
397 R 1290: Регламент (ЕО) № 1290/97 на Съвета от 27 юни 1997 г. (ОВ L 176, 4.7.1997 г., стр. 1).“ |
Член 2
Точка 2 (Регламент (ЕИО) № 574/72 на Съвета) от приложение VI към Споразумението се изменя, както следва:
1. |
Следното се добавя преди адаптациите: „и впоследствие изменен с:
|
2. |
Текстът на адаптация ж), заглавие „153. НОРВЕГИЯ — ВЕЛИКОБРИТАНИЯ“ се заменя със следното: „Размяната на писма от 20 март 1997 г. и 3 април 1997 г. относно член 36, параграф 3 и член 63, параграф 3 от регламента (възстановяване или отказ от възстановяване на разходите на обезщетения в натура), и член 105 от Регламент по изпълнение (отказ от разходи за административни проверки и медицински прегледи).“ |
3. |
Текстът на адаптация м), заглавие „П. ИСЛАНДИЯ“ се заменя, както следва: 1. За целите на прилагането на член 13, параграф 2, буква г), член 14, параграф 1, буква а), член 14, параграф 2, буква б), член 14а, параграф 1, буква а), член 14а, параграф 2, член 14а, параграф 4, член 14б, параграф 1, член 14б, параграф 2, член 14б, параграф 4 и член 14в, буква а) от регламента, и член 11, член 11а, член 12а, параграф 2, буква а), член 12а, параграф 5, буква в) и член 12а, параграф 7, буква а) от регламента по изпълнение: Alþjóðadeild Tryggingastofnunar ríkisins (Международен отдел на Държавния институт по социална сигурност), Reykajavik. 2. За целите на прилагането на член 17 от регламента: Heilbrigðis- og tryggingamálaráðuneytið (Министерство на здравето и социалната сигурност), Reykjavik. 3. За целите на прилагането на дял III, глави 1, 2, 3, 4, 5 и 8 от регламента и разпоредбите, свързани с тези разпоредби на регламента по изпълнение: Tryggingastofnun ríkisins (Държавен институт по социална сигурност), Reykjavik. 4. За целите на прилагането на дял III, глава 6 от регламента и разпоредбите, свързани с тези разпоредби на регламента по изпълнение: Atvinnuleysistryggingasjoður, vinnumálaskriftstofan (Застрахователен фонд за безработица), Reykjavik. 5. За целите на прилагането на дял III, глава 7 от регламента и разпоредбите, свързани с тези разпоредби на регламента по изпълнение: Ríkisskattstjóri (Дирекция „Вътрешни приходи“), Reykjavik.“ |
Член 3
Текстовете на Регламент (ЕО) № 1290/97 на Съвета на исландски и норвежки език, които са приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила на 5 юли 1998 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, член 1 от Споразумението са направени.
Член 5
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 4 юли 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 310, 19.11.1998 г., стр. 4.
(2) ОВ L 176, 4.7.1997 г., стр. 1.
11/ 56 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
298 |
21999D0513(04)
L 123/64 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 68/98
от 4 юли 1998 година
за изменение на приложение VI (Социална сигурност) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че приложение VI към Споразумението беше изменено с Решение № 24/98 на Съвместния комитет на ЕИП от 27 март 1998 г. (1);
като има предвид, че Решение № 165 от 30 юни 1997 г. относно необходимите форми за прилагане на Регламенти (ЕИО) № 1408/71 на Съвета и (ЕИО) № 574/72 (Е 128 и Е 128 Б) (2), приети от Административната комисия на Европейските общности за социално осигуряване на работници мигранти, трябва да се включи в Споразумението,
РЕШИ:
Член 1
Следната точка се добавя след точка 3.48 (Решение № 164) от приложение VI към Споразумението:
„3.49 |
397 D 0823: Решение № 165 от 30 юни 1997 г. относно необходимите форми за прилагане на Регламенти (ЕИО) № 1408/71 и (ЕИО) № 574/72 (Е 128 и Е 128 Б) на Съвета (ОВ L 341, 12.12.1997 г., стр. 61).“ |
Член 2
Текстовете на Решение № 165 на исландски и норвежки език, приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 5 юли 1998 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 4 юли 1998 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 310, 19.11.1998 г., стр. 4.
(2) ОВ L 341, 12.12.1997 г., стр. 61.