EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1014
Commission Delegated Regulation (EU) No 1014/2014 of 22 July 2014 supplementing Regulation (EU) No 508/2014 of the European Parliament and of the Council on the European Maritime and Fisheries Fund and repealing Council Regulations (EC) No 2328/2003, (EC) No 861/2006, (EC) No 1198/2006 and (EC) No 791/2007 and Regulation (EU) No 1255/2011 of the European Parliament and of the Council with regards to the content and construction of a common monitoring and evaluation system for the operations funded under the European Maritime and Fisheries Fund
Делегиран регламент (ЕС) № 1014/2104 на Комисията от 22 юли 2014 година за допълнение на Регламент (ЕС) № 508/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 година за Европейския фонд за морско дело и рибарство и за отмяна на регламенти (ЕО) № 2328/2003, (ЕО) № 861/2006, (ЕО) № 1198/2006 и (ЕО) № 791/2007 на Съвета и Регламент (ЕС) № 1255/2011 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на съдържанието и структурата на общата система за мониторинг и оценка за операциите, финансирани по Европейския фонд за морско дело и рибарство
Делегиран регламент (ЕС) № 1014/2104 на Комисията от 22 юли 2014 година за допълнение на Регламент (ЕС) № 508/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 година за Европейския фонд за морско дело и рибарство и за отмяна на регламенти (ЕО) № 2328/2003, (ЕО) № 861/2006, (ЕО) № 1198/2006 и (ЕО) № 791/2007 на Съвета и Регламент (ЕС) № 1255/2011 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на съдържанието и структурата на общата система за мониторинг и оценка за операциите, финансирани по Европейския фонд за морско дело и рибарство
OJ L 283, 27.9.2014, p. 11–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 28/09/2014
27.9.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 283/11 |
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1014/2104 НА КОМИСИЯТА
от 22 юли 2014 година
за допълнение на Регламент (ЕС) № 508/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 година за Европейския фонд за морско дело и рибарство и за отмяна на регламенти (ЕО) № 2328/2003, (ЕО) № 861/2006, (ЕО) № 1198/2006 и (ЕО) № 791/2007 на Съвета и Регламент (ЕС) № 1255/2011 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на съдържанието и структурата на общата система за мониторинг и оценка за операциите, финансирани по Европейския фонд за морско дело и рибарство
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 508/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. за Европейския фонд за морско дело и рибарство и за отмяна на регламенти (ЕО) № 2328/2003, (ЕО) № 861/2006, (ЕО) № 1198/2006 и (ЕО) № 791/2007 на Съвета и Регламент (ЕС) № 1255/2011 на Европейския парламент и на Съвета (1), и по-специално член 107, параграф 1 във връзка с член 109, параграф 1 от него,
като има предвид, че:
(1) |
В член 107 от Регламент (ЕС) № 508/2014 се предвижда създаването на обща система за мониторинг и оценка с оглед на измерването на резултатите на Европейския фонд за морско дело и рибарство (ЕФМДР). Тази система следва да спомогне по-специално за показване на напредъка и постиженията на общата политика в областта на рибарството и интегрираната морска политика на Съюза; да оцени ефективността, ефикасността и значимостта на операциите на ЕФМДР; да допринесе за по-добра насоченост на подпомагането за общата политика в областта на рибарството и интегрираната морска политика; да подпомага общ процес на учене, свързан с мониторинга и оценката; и да предоставя надеждни, основани на доказателства оценки на операциите по линия на ЕФМДР, резултатите от които се използват в процеса на вземане на решения. |
(2) |
Следва да бъдат определени съдържанието и структурата на общата система за мониторинг и оценка, за да се гарантира осъществяването на достатъчно и подходящи дейности за оценка. Необходимо е да се определи списък с общи показатели, който да се използва от държавите членки, така че данните да могат да бъдат обобщени на равнището на Съюза, а резултатите от работата на ЕФМДР да бъдат оценени от Комисията във връзка с целите на политиката, определени в Регламент (ЕС) № 508/2014. |
(3) |
Съгласно член 109 от Регламент (ЕС) № 508/2014 общите показатели трябва да бъдат приложими към всяка програма и трябва да са свързани с първоначалното положение, както и с финансовото изпълнение, с крайните продукти и с резултатите от програмата. Тези общи показатели се използват и за прегледа на изпълнението, посочен в член 21, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1303/2013. |
(4) |
Общите показатели следва да съответстват на показателите за приоритетите на програмите, определени в член 27, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета (2), които включват показатели, отнасящи се до разпределените разходи, показатели за изпълнението, отнасящи се до подкрепените операции, както и показатели за резултатите, отнасящи се до съответния приоритет. Те следва също така да включват контекстуални показатели, свързани с изходното положение преди изпълнението на програмата. |
(5) |
Показателите, посочени в член 107, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 508/2014, се отнасят до въздействието на програмата на равнището на всеки приоритет на Съюза и не са обхванати от настоящия регламент. |
(6) |
За да се създадат условия за незабавното прилагане на предвидените в настоящия регламент мерки, той следва да влезе в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Съдържание и структура на системата за мониторинг и оценка
1. Общата система за мониторинг и оценка, посочена в член 107 от Регламент (ЕС) № 508/2014, се състои от следните елементи:
а) |
интервенционна логика, онагледяваща взаимодействието между приоритетите, областите с поставен акцент и мерките, както е предвидено в член 18, параграф 1, буква а) и член 116 от Регламент (ЕС) № 508/2014; |
б) |
набора от общи показатели, посочени в член 109 от Регламент (ЕС) № 508/2014; |
в) |
съответните обобщени данни за операциите, избрани за финансиране, както е предвидено в член 97, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕС) № 508/2014; |
г) |
годишния доклад за изпълнението на оперативната програма, както е предвидено в член 114 от Регламент (ЕС) № 508/2014 във връзка с член 50 от Регламент (ЕС) № 1303/2013; |
д) |
плана за оценка, както е предвидено в член 115 от Регламент (ЕС) № 508/2014 във връзка с член 56 от Регламент (ЕС) № 1303/2013; |
е) |
предварителните и последващите оценки и всички други дейности за оценка във връзка с програмата по ЕФМДР, както е предвидено в членове 115, 116 и 117 от Регламент (ЕС) № 508/2014 във връзка с членове 55, 56 и 57 от Регламент (ЕС) № 1303/2013; |
ж) |
прегледа на изпълнението, посочен в член 21, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1303/2013. |
2. Когато се прилагат член 97, параграф 1, буква а) и членове 114—117 от Регламент (ЕС) № 508/2014 във връзка с член 21, параграф 1 и членове 50, 55, 56 и 57 от Регламент (ЕС) № 1303/2013, управляващият орган използва списъка на общите показатели, посочен в член 109 от Регламент (ЕС) № 508/2014, по отношение на различните елементи на общата система за мониторинг и оценка.
Член 2
Списък с общи показатели
Списъкът с общите показатели, посочен в член 109 от Регламент (ЕС) № 508/2014, е поместен в приложението към настоящия регламент.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 22 юли 2014 година.
За Комисията
Председател
José Manuel BARROSO
(1) ОВ L 149, 20.5.2014 г., стр. 1.
(2) Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за определяне на общоприложими разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за морско дело и рибарство и за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд и Европейския фонд за морско дело и рибарство, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1083/2006 (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 320).
ПРИЛОЖЕНИЕ
ОБЩИ ПОКАЗАТЕЛИ, КОИТО ДА СЕ ИЗПОЛЗВАТ В ОБЩАТА СИСТЕМА ЗА МОНИТОРИНГ И ОЦЕНКА
I. КОНТЕКСТУАЛНИ ПОКАЗАТЕЛИ (1)
Приоритет на Съюза 1 — насърчаване на устойчиво в екологично отношение, иновативно, конкурентоспособно и основано на знания рибарство, характеризиращо се с ефективно използване на ресурсите
1. |
Риболовен флот
|
2. |
Брутна добавена стойност на наето лице на пълно работно време (1) (в хиляди евро на наето лице на ЕПРВ) |
3. |
Нетна печалба (в хиляди евро) |
4. |
Възвръщаемост на инвестициите в дълготрайни материални активи (2) ( %) |
5. |
Показатели на биологичната устойчивост (3)
|
6. |
Горивна ефективност при риболов (литра гориво/тон разтоварен улов) |
7. |
Екосистемни показатели, както са определени за изпълнението на Директива 2008/56/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (4)
|
8. |
Брой на наетите лица (ЕПРВ)
|
9. |
Честота на трудовите злополуки и произшествия
|
10. |
Покритие на морските защитени зони (МЗЗ) (7)
|
Приоритет на Съюза 2 — насърчаване на устойчиви в екологично отношение, иновативни, конкурентоспособни и основани на знания аквакултури, характеризиращи се с ефективно използване на ресурсите
1. |
Обем на продукцията от аквакултури (в тонове) |
2. |
Стойност на продукцията от аквакултури (хиляди евро) |
3. |
Нетна печалба (в хиляди евро) |
4. |
Обем на продукцията от биологично производство на аквакултури (в тонове) |
5. |
Обем на продукцията от рециркулационни системи (в тонове) |
6. |
Брой на наетите лица (ЕПРВ)
|
Приоритет на Съюза 3 — насърчаване на изпълнението на ОПОР (контрол и събиране на данни)
A. Контролни мерки
1. |
Сериозни нарушения в държавите членки (общ брой през последните 7 години) |
2. |
Разтоварвания на суша, които са предмет на физически контрол ( %) |
3. |
Налични ресурси за осъществяване на контрол
|
Б. Мерки за събиране на данни
Изпълнение на искания за данни съгласно РСД (8) ( %)
Приоритет на Съюза 4– растеж на заетостта и териториалното сближаване
Дължина на бреговата линия, главни водни пътища и главни водни обекти
а) |
дължина на бреговата линия (km) |
б) |
дължина на главните водни пътища (km) |
в) |
площ на главните водни обекти (km2) |
Приоритет на Съюза 5 — насърчаване на предлагането на пазара и преработката
1. |
Организации на производители (ОП), асоциации на организации на производители (АОП), междубраншови организации (МБО)
|
2. |
Годишна стойност (9) на оборота на търгуваната продукция на ЕС
|
Приоритет на Съюза 6 — насърчаване на изпълнението на интегрираната морска политика
1. |
Обща среда за обмен на информация (CISE) за наблюдението на морските райони в ЕС ( %) |
2. |
Покритие на морските защитени зони (МЗЗ)
|
II. ПОКАЗАТЕЛИ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕТО
Приоритет на Съюза 1 — насърчаване на устойчиво в екологично отношение, иновативно, конкурентоспособно и основано на знания рибарство, характеризиращо се с ефективно използване на ресурсите (брой на проектите) (*показатели от значение и за проекти за рибарството във вътрешни води)
1. |
Иновации, консултантски услуги и партньорства с учени * |
2. |
Системи за разпределяне на възможностите за риболов * |
3. |
Добавена стойност, качество, използване на нежелания улов и рибарските пристанища, кейовете за разтоварване, рибните борси и покритите лодкостоянки * |
4. |
Мерки за опазване, намаляване на въздействието на риболова върху околната среда и приспособяване на риболова към опазването на видовете * |
5. |
Окончателно преустановяване |
6. |
Опазване и възстановяване на биологичното разнообразие и екосистемите (10) * |
7. |
Енергийна ефективност и смекчаване на въздействието от изменението на климата * |
8. |
Подмяна или модернизация на двигателите * |
9. |
Насърчаване на човешкия капитал и социалния диалог, диверсификация и нови форми на доход, новосъздадени предприятия за рибарите и безопасност/здраве * |
10. |
Временно преустановяване |
11. |
Взаимоспомагателни фондове |
Приоритет на Съюза 2 — насърчаване на устойчиви в екологично отношение, иновативни, конкурентоспособни и основани на знания аквакултури, характеризиращи се с ефективно използване на ресурсите (брой проекти)
1. |
Иновации, консултантски услуги |
2. |
Продуктивни инвестиции в аквакултурите |
3. |
Ограничаване на въздействието на аквакултурите върху околната среда (схеми за екологосъобразно управление, схеми за одит, екологични услуги на биологичното производство на аквакултури) |
4. |
Увеличаване на потенциала на обектите за отглеждане на аквакултури и мерки по отношение на общественото здраве и здравето на животните |
5. |
Насърчаване на човешкия капитал в сектора на аквакултурите като цяло, и по-специално на нови производители на аквакултури |
6. |
Застраховане на запасите от аквакултури |
Приоритет на Съюза 3 — насърчаване на изпълнението на ОПОР: контрол и събиране на данни. (Брой на проектите)
1. |
Прилагане на системата на Съюза за контрол, инспекции и правоприлагане |
2. |
Подпомагане на събирането, управлението и използването на данни |
Приоритет на Съюза 4 — повишаване на заетостта и териториалното сближаване (брой проекти, с изключение на 1)
1. |
Брой на осъществените стратегии за местно развитие |
2. |
Подготвително подпомагане |
3. |
Сътрудничество |
Приоритет на Съюза 5 — насърчаване на предлагането на пазара и преработката (брой проекти, с изключение на 1 и 4)
1. |
Брой на организациите на производители или асоциациите на организации на производители, получаващи подпомагане за планове за производство и предлагане на пазара |
2. |
Мерки за предлагане на пазара и помощи за складиране |
3. |
Преработка |
4. |
Брой на операторите, които се възползват от схеми за обезщетение |
Приоритет на Съюза 6 — насърчаване на изпълнението на интегрираната морска политика (брой проекти)
1. |
Интегрирано морско наблюдение |
2. |
Опазване и подобряване на познанията за морската среда (11) |
III. ПОКАЗАТЕЛИ ЗА РЕЗУЛТАТИТЕ
Приоритет на Съюза 1 — насърчаване на устойчиво в екологично отношение, иновативно, конкурентоспособно и основано на знания рибарство, характеризиращо се с ефективно използване на ресурсите
1. |
Промяна в стойността на продукцията (хиляди евро) |
2. |
Промяна в обема на продукцията (тонове) |
3. |
Промяна в нетната печалба (хиляди евро) |
4. |
Промяна в нежелания улов (12)
|
5. |
Промяна в горивната ефективност при риболов (литра гориво/евро разтоварен улов) |
6. |
Промяна в процента на небалансираните флоти (13) |
7. |
Създадена заетост (ЕПРВ) в сектора на рибарството или допълнителните дейности |
8. |
Запазена заетост (ЕПРВ) в сектора на рибарството или допълнителните дейности |
9. |
Промяна в трудовите злополуки и произшествия
|
10. |
Промяна в покритието на морските защитени зони (МЗЗ) от значение за съюзен приоритет 1:
|
Приоритет на Съюза 2 — насърчаване на устойчиви в екологично отношение, иновативни, конкурентоспособни и основани на знания аквакултури, характеризиращи се с ефективно използване на ресурсите
1. |
Промяна в обема на продукцията от аквакултури (в тонове) |
2. |
Промяна в стойността на продукцията от аквакултури (хиляди евро) |
3. |
Промяна в нетната печалба (хиляди евро) |
4. |
Промяна в обема на продукцията от биологично производство на аквакултури (тонове) |
5. |
Промяна в обема на продукцията от рециркулационни системи (тонове) |
6. |
Промяна в обема на продукцията от аквакултури, сертифицирана в рамките на доброволни схеми за гарантиране на устойчивост (в тонове) |
7. |
Стопанства за аквакултури, осигуряващи услуги за околната среда (брой стопанства) |
8. |
Създадена заетост (ЕПРВ) |
9. |
Запазена заетост (ЕПРВ) |
Приоритет на Съюза 3 — насърчаване на изпълнението на ОПОР (контрол и събиране на данни)
A. Контролни мерки
1. |
Брой установени сериозни нарушения (14) |
2. |
Разтоварвания на суша, които са предмет на физически контрол ( %) |
Б. Мерки за събиране на данни
Увеличение на процента на изпълнение на исканията за данни ( %) (15)
Приоритет на Съюза 4 — растеж на заетостта и териториалното сближаване
1. |
Създадена заетост (ЕПРВ) в сектора на аквакултурите |
2. |
Запазена заетост (ЕПРВ) в сектора на аквакултурите |
3. |
Създадени предприятия (брой) |
Приоритет на Съюза 5 — насърчаване на предлагането на пазара и преработката
Промяна в производството на ЕС с разграничение между организациите на производителите и организациите, които не са организации на производители
а) |
промяна в стойността на първите продажби в организации на производителите (в хиляди евро) |
б) |
промяна в обема на първите продажби в организации на производителите (в тонове) |
в) |
промяна в стойността на първите продажби в организациите, които не са организации на производители (хиляди евро) |
г) |
промяна в обема на първите продажби в организациите, които не са организации на производители (в тонове) |
Приоритет на Съюза 6 — насърчаване на изпълнението на интегрираната морска политика
1. |
Растеж на общата среда за обмен на информация (CISE) за наблюдението на морските райони в ЕС ( %) |
2. |
Промяна в покритието на морските защитени зони (МЗЗ) от значение за съюзен приоритет 6:
|
(1) Контекстуалните показатели се представят на общо равнище на ЕС.
(1) Заетост, измерена в еквивалент на пълно работно време.
(2) Както е определена в насоките за анализ на баланса между риболовния капацитет и възможностите за риболов. Стойност на показателя, когато е налична в доклада за флота.
(3) Както е определена в насоките за анализ на баланса между риболовния капацитет и възможностите за риболов. Стойност на показателите, когато е налична в доклада за флота.
(4) Директива 2008/56/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 17 юни 2008 година за създаване на рамка за действие на Общността в областта на политиката за морска среда (Рамкова директива за морска стратегия) (ОВ L 164, 25.6.2008 г., стр. 19).
(5) Показател 6.1.2 от Решение 2010/477/ЕС на Комисията от 1 септември 2010 година относно критериите и методологичните стандарти за добро екологично състояние на морските води(ОВ L 232, 2.9.2010 г., стр. 14).
(6) Могат да бъдат извлечени от докладите в съответствие с Регламент (ЕО) № 812/2004 на Съвета от 26 април 2004 година за определяне на мерки относно приуловите на представители на разред китообразни в риболовните полета и за изменение на Регламент (ЕО) № 88/98 (ОВ L 150, 30.4.2004 г., стр. 12).
(7) Данни относно определените на национално равнище МЗЗ са включени в общата база данни за морските защитени зони, поддържана от Европейската агенция за околната среда. Описателни и пространствени данни за всяка зона по „Натура 2000“ могат да бъдат намерени на http://natura2000.eea.europa.eu.
(8) 100 % минус неуспешните опити за предоставяне на пълния набор от данни, изискван в даден модул в рамките на конкретно искане за данни спрямо общия брой искания за данни в %.
(9) Период на базовата линия: 2009—2011 г.
(10) Включително проекти по съответната мярка от ЕФМДР, които може да подпомагат целите за постигане и поддържане на добро екологично състояние съгласно изискванията на Директива 2008/56/ЕО.
(11) Насърчаване на опазването на морската среда и устойчиво използване на морските и крайбрежните ресурси.
(12) Улов, който е разтоварен, но не е предназначен за консумация от човека.
(13) Според оценките на изходните стойности в ОП на ЕФМДР.
(14) Необходимите данни ще бъдат на разположение на Комисията чрез уебсайт, който всяка държава членка следва да поддържа от 1.1.2012 г. насам в съответствие с членове 93 и 116 от Регламент (ЕО) № 1224/2009 на Съвета за създаване на система за контрол на Общността за гарантиране на спазването на правилата на общата политика в областта на рибарството.
(15) 100 % минус неуспешните опити за предоставяне на пълния набор от данни, изискван в даден модул в рамките на конкретно искане за данни спрямо общия брой искания за данни в %.