EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1881

Регламент (ЕО) № 1881/2005 на Комисията от 17 ноември 2005 година за изменение на Регламент (ЕО) № 2182/2002 за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕИО) № 2075/92 на Съвета относно фонд „Тютюн“ на Общността

OJ L 301, 18.11.2005, p. 3–5 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 330M, 9.12.2008, p. 254–256 (MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 067 P. 8 - 10
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 067 P. 8 - 10
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 063 P. 216 - 218

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1881/oj

03/ 67

BG

Официален вестник на Европейския съюз

8


32005R1881


L 301/3

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1881/2005 НА КОМИСИЯТА

от 17 ноември 2005 година

за изменение на Регламент (ЕО) № 2182/2002 за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕИО) № 2075/92 на Съвета относно фонд „Тютюн“ на Общността

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент на Съвета (ЕИО) № 2075/92 от 30 юни 1992 г. относно общата организация на пазара на суров тютюн (1), и по-специално член 14а от него,

като има предвид, че:

(1)

По линия на фонд „Тютюн“ на Общността се финансират конкретни мерки за подпомагане на тютюнопроизводителите да започнат да произвеждат други култури или да упражняват друга икономическа дейност, както това е предвидено в член 13 от Регламент (ЕИО) № 2075/92.

(2)

За финансиране на мерки за преобразуване на производството през 2006 г. по линия на фонд „Тютюн“ на Общността се отпускат суми, получени от отчисленията, които бяха направени от премиите за суров тютюн за реколта 2005 г.

(3)

Член 15, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 2182/2002 на Комисията (2) определя бенефициерите по отделните мерки за насърчаване преминаването към друг вид производство като тютюнопроизводители, чиято квота е необратимо обратно изкупена по програмата за обратно изкупуване, предвидена в член 14, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 2075/92.

(4)

Програмата за обратно изкупуване на квотите бе отменена с Регламент (ЕО) № 1679/2005 на Съвета от 6 октомври 2005 г. за изменение на Регламент (ЕИО) № 2075/92 от 22 октомври 2005 г. относно общата организация на пазара на суров тютюн. Вследствие на това участието в програмата за обратно изкупуване не може повече да бъде критерий за допустимост относно мерките, финансирани от фонд „Тютюн“ на Общността.

(5)

Производителите, които отговарят на условията за получаване на помощ за производството на тютюн, предвидена в глава 10в от дял IV от Регламент (ЕО) № 1782/2003 на Съвета от 29 септември 2003 г. относно установяване на общи правила за схеми за директно подпомагане в рамките на Общата селскостопанска политика и за установяване на някои схеми за подпомагане на земеделски производители (3), които са от район, за който се прилага тази глава и които се оттеглят от този сектор и се отказват от правото си на тази помощ, следва да имат възможността да се възползват от мерките на преобразуване на производството.

(6)

Разпоредбите за изчисляване на общия размер на помощта на Общността за мерки за преобразуване на производството за всеки производител, който притежава квота за производство за реколта 2005 съгласно Регламент (ЕО) № 2848/98 на Комисията от 22 декември 1998 г. относно определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2075/92 на Съвета по отношение на схемата на премиите, квотите за производство и конкретната помощ, предоставяна на групи от производители в сектора на производството на суров тютюн (4) също следва да бъдат изменени.

(7)

За да се предостави на държавите-членки достатъчно време да съставят своите планове за финансиране през 2006 г. на мерки за преобразуване на производството, следва да бъдат удължени крайните срокове за нотифициране на Комисията относно плановете и впоследствие, за точното разпределение на ресурсите между държавите-членки.

(8)

Също така следва да бъдат изменени разпоредбите, с които се определят критериите, въз основа на които Комисията определя размерите на индикативното разпределение между държавите-членки на средствата по фонд „Тютюн“ на Общността и разпоредбите за санкциите в случай на нарушения.

(9)

За да се предостави на държавите-членки достатъчно време да изпълнят проектите, по-конкретно мерките от общ интерес и изследванията, предвидени в член 14 от Регламент (ЕО) № 2182/2002, във връзка с изпитвания на култури, които продължават по две години, те следва да имат възможността да удължат с шест месеца първоначално определения двугодишен период.

(10)

Регламент (ЕО) № 2182/2002 следва да бъде съответно изменен.

(11)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по тютюна,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент (ЕО) № 2182/2002 се изменя, както следва:

1.

Член 15, параграф 1 се заменя със следния текст:

„1.   Бенефициерите по мерките, упоменати в член 13, са производители на суров тютюн, които притежават квота за производството на тютюн за реколта 2005 съгласно член 24 от Регламент (ЕО) № 2848/98, които са от район, за който се прилага глава 10в от дял IV от Регламент (ЕО) № 1782/2003 на Съвета (*), и които се ангажират най-късно до 15 февруари 2006 г. да се откажат от правото си на помощ за производство на суров тютюн от реколта 2006, както това е предвидено в упоменатата глава.

Държавите-членки информират Комисията за броя на производителите, които са поели този ангажимент, и за общия обем на съответната квота, в разбивка по сортове.

Бенефициерите могат да кандидатстват за помощ от фонда само за 2006 г.

(*)  ОВ L 270, 21.10.2003 г., стр. 1.“"

2.

Член 16, параграф 2 се заменя със следния текст:

„2.   Общият размер на помощта на Общността за всеки производител по всички мерки, упоменати в член 13 е, както следва:

а)

трикратният размер на премията за 2005 г. за количества суров тютюн до и включително 10 тона, която производителят има право да получи съгласно член 24 от Регламент (ЕО) № 2848/98 за реколта 2005;

б)

двукратния размер на премията за 2005 г. за количества суров тютюн между 10 и 40 тона, която производителят има право да получи съгласно член 24 от Регламент (ЕО) № 2848/98 за реколта 2005;

в)

размерът на премията за 2005 г. за количества суров тютюн над 40 тона, която производителят има право да получи съгласно член 24 от Регламент (ЕО) № 2848/98 за реколта 2005.“

3.

Член 17, параграфи 2, 3 и 4 се заменят със следния текст:

„2.   Преди 15 февруари 2006 г. следва да бъде изготвено индикативно разпределение между държавите-членки съобразно процедурата, определена в член 23, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 2075/92, на средствата от Фонда за мерките, упоменати в членове 13 и 14 от настоящия регламент, като за основа се ползват националните гаранционни прагове, определени за реколта 2005.

3.   Преди 30 април 2006 г. държавите-членки изготвят и нотифицират на Комисията предвижданите от тях планове за финансиране на мерките, за които е отправено искане за помощ.

4.   Когато въз основа на информацията, упомената в параграф 3, бъде установено, че част от средствата, разпределени за една или повече държави-членки, няма да бъдат предоставени като помощи поради липса на кандидати, Комисията изготвя преди 30 юни 2006 г. окончателно разпределение на тези средства между държавите-членки, които са получили заявления за получаване на помощи на обща стойност, която е по-голяма от бюджета им, определен съобразно параграф 2. Това окончателно разпределение следва да бъде пропорционално на индикативното разпределение, направено съгласно параграф 2.“

4.

В член 19 се добавя следният параграф 3:

„3.   При нередност, различна от неизпълнение на ангажимента, предвиден по силата на параграф 1, извършена преднамерено, кандидатът за помощта съгласно членове 13 и 14 заплаща санкция, равна на размера на помощта, за която се кандидатства. Сумата се превежда по сметка на Европейския фонд за ориентиране и гарантиране на земеделието (ФЕОГА).“

5.

Член 22, параграф 1 се заменя със следния текст:

„1.   Проектите се изпълняват в рамките на две години, считано от датата, на която държавата-членка нотифицира бенефициера, че проектът му е одобрен. Въпреки това държавите-членки могат да удължат този срок на 30 месеца.“

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от 1 януари 2006 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 17 ноември 2005 година.

За Комисията

Mariann FISCHER BOEL

Член на Комисията


(1)  ОВ L 215, 30.7.1992 г., стр. 70. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1679/2005 (ОВ L 271, 15.10.2005 г., стр. 1).

(2)  ОВ L 331, 7.12.2002 г., стр. 16. Регламент, изменен с Регламент (ЕО) № 480/2004 (ОВ L 78, 16.3.2004 г., стр. 8).

(3)  ОВ L 270, 21.10.2003 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 118/2005 на Комисията (ОВ L 318, 19.10.2004 г., стр. 18).

(4)  ОВ L 358, 31.12.1998 г., стр. 17. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1809/2004 (ОВ L 318, 19.10.2004 г., стр. 18).


Top