EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003D0390

Решение на Комисията от 23 май 2003 година за въвеждане на специални условия за пускане на пазара на видове аквакултури, които се считат за невъзприемчиви към някои заболявания, и на продуктите от тях (нотифицирано под номер С(2003) 1641)Текст от значение за ЕИП.

OJ L 135, 3.6.2003, p. 19–24 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 039 P. 3 - 8
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 039 P. 3 - 8
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 039 P. 3 - 8
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 039 P. 3 - 8
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 039 P. 3 - 8
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 039 P. 3 - 8
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 039 P. 3 - 8
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 039 P. 3 - 8
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 039 P. 3 - 8
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 047 P. 139 - 145
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 047 P. 139 - 145

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008; отменен от 32088R1251

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/390/oj

03/ 47

BG

Официален вестник на Европейския съюз

139


32003D0390


L 135/19

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 23 май 2003 година

за въвеждане на специални условия за пускане на пазара на видове аквакултури, които се считат за невъзприемчиви към някои заболявания, и на продуктите от тях

(нотифицирано под номер С(2003) 1641)

(текст от значение за ЕИП)

(2003/390/ЕО)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Директива 91/67/ЕИО на Съвета от 28 януари 1991 г. относно ветеринарно-санитарните изисквания при пускането на пазара на аквакултури и продукти от тях (1), последно изменена с Директива 98/45/ЕО (2), и по-специално член 10, параграф 3, член 14, параграфи 1 и 3 и член 14, параграф 4, втора алинея от нея,

като има предвид, че:

(1)

Директива 91/67/ЕИО установява изисквания и разпоредби за създаването на подходящи условия за пускане на пазара, в зони и ферми с одобрени програми или статус, на живи риби, отглеждани във ферми, мекотели и ракообразни, техни яйцеклетки и гамети, които не принадлежат към възприемчивите видове, посочени в списък II, колона 2 от приложение А към въпросната директива.

(2)

Директива 91/67/ЕИО предвижда дерогиране от тези изисквания за видове, които не са носители на въпросните заболявания, т.е. когато е показано, че няма пасивно предаване на тези болести, когато аквакултурите, техните яйцеклетки или гамети, които не принадлежат към възприемчивите видове, са премествани от неодобрена зона в одобрена зона. Тази директива предвижда също така създаването на списък на аквакултури, за които тази дерогация се прилага.

(3)

Има достатъчни доказателства, че някои видове мекотели не са възприемчиви и не пренасят пасивно бонамиоза (Bоnamia ostreae) и мартелиоза (Marteilia refringens). Поради това те следва да бъдат включени в списъка.

(4)

Директива 91/67/ЕИО предвижда отглеждани във ферми живи риби и мекотели, когато те се въвеждат в зони и ферми с одобрена програма и статус, да се придружават от документи за движение съгласно Решение 93/22/ЕИО на Комисията от 11 декември 1992 г. за определяне на образец на документите за движение, посочени в член 14 от Директива 91/67/ЕИО на Съвета (3), определя образеца на тези документи за движение. С цел яснота, образците на документите за движение следва да се актуализират, а Решение 93/22/ЕИО следва да се замени с настоящото решение.

(5)

Директива 91/67ЕИО предвижда пускането на пазара на мекотелите, посочени в списък II, колона 2 от приложение А към въпросната директива, да подлежи на допълнителни гаранции, включително на гаранции, свързани с произхода на мекотелите. Прилагането на тези гаранции доведе до трудности при снабдяването с мекотели. Съответно Решение 93/55/ЕИО на Комисията (4), последно изменено с Решение 93/169/ЕИО (5), изменя гаранциите за въвеждане на мекотели в зони, за които е била одобрена програма за демонстриране на отсъствие на Bоnamia ostrea и Marteilia refringens. Разпоредбите на Решение 93/55/ЕИО следва да се актуализират и от гледна точка на яснотата, да бъдат заменени с разпоредбите на настоящото решение.

(6)

Настоящото решение отчита новите научни данни и препоръки от Международното бюро по епизоотии (МБЕ).

(7)

Настоящото решение не накърнява изискванията за здравно сертифициране и поради това образецът на документ в него не следва да се изисква, когато аквакултурите и техните яйцеклетки и гамети се пускат на пазара директно за консумация от човека.

(8)

Следва да се предвиди достатъчен период от време за прилагане на тези нови изисквания за сертифициране.

(9)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Обхват и предмет

1.   Настоящото решение определя:

а)

здравните условия за пускане на пазара на аквакултури, техните яйцеклетки и гамети, които не са възприемчиви към заболяванията, които са посочени в списък II, колона 2 от приложение А към Директива 91/67/ЕИО, в зони и ферми с одобрена програма или статус;

б)

образец на документ за движение, предвиден в член 14, параграфи 1 и 3 от Директива 91/67/ЕИО; и

в)

списък на видове аквакултури, за които е приложима дерогацията, предвидена в член 14, параграф 4, първа алинея от въпросната директива.

2.   Настоящото решение не се прилага, когато аквакултурите, техните яйцеклетки и гамети, посочени в параграф 1, се пускат на пазара за директна консумация от човека.

Член 2

За целите на настоящото решение се прилагат дефинициите на член 2 от Директива 91/67/ЕИО, член 2 от Директива 93/53/ЕИО на Съвета от 24 юни 1993 г. относно въвеждане на минимални мерки на Общността за контрол на някои болести по рибите (6), последно изменена с Решение 2001/288/ЕО на Комисията (7), и член 2 от Директива 95/70/ЕО на Съвета от 22 декември 1995 г. относно въвеждане на минимални мерки на Общността за контрол на някои болести по двучерупчестите мекотели (8), последно изменена с Решение 2003/83/ЕО на Комисията (9).

Член 3

Документи за движение

При въвеждането си в зони и ферми с одобрена програма или статус, всички аквакултури, които са предмет на настоящото решение, техните яйцеклетки и гамети се придружават от и отговарят на изискванията, посочени в образеца на документ за движение, посочен в приложение I, като се вземат предвид обяснителните бележки в приложение II.

Член 4

Видове неприносители

В съответствие с член 14, параграф 4, втора алинея от Директива 91/67/ЕИО в приложение III към настоящото решение е определен списък на видовете аквакултури, за които е приложима дерогацията, посочена в първа алинея от него.

Член 5

Отмяна

Решения 93/22/ЕИО и 93/55/ЕИО се отменят. Позоваването на отменените решения се тълкува като позоваване на настоящото решение.

Член 6

Приложимост

Настоящото решение се прилага от 2 август 2003 г.

Член 7

Адресати на настоящото решение са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на 23 май 2003 година.

За Комисията

David BYRNE

Член на Комисията


(1)  ОВ L 46, 19.2.1991 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 189, 3.7.1998 г., стр. 12.

(3)  ОВ L 16, 25.1.1993 г., стр. 8.

(4)  ОВ L 14, 22.1.1993 г., стр. 24.

(5)  ОВ L 71, 24.3.1993 г., стр. 16.

(6)  ОВ L 175, 19.7.1993 г., стр. 23.

(7)  ОВ L 99, 10.4.2001 г., стр. 11.

(8)  ОВ L 332, 30.12.1995 г., стр. 33.

(9)  ОВ L 32, 7.2.2003 г., стр. 13.


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Image

Image

Image


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Обяснителни бележки към документите за движение и етикетирането

а)

Документите за движение се изготвят от компетентните органи на държавата-членка по произход въз основа на образеца, посочен в приложение I към настоящото решение, като се вземат предвид видовете в пратката и статуса на местоназначението.

б)

Оригиналът на всеки документ за движение се състои от един лист, двустранен, или, когато се изисква повече от един лист, той е в такава форма, че всички страници да образуват част от общо цяло и да са неделими.

От горната дясна част на всяка страница се маркира като „оригинал“ и носи кодов номер, които е издаден от компетентния орган. Всички страници на документа за движение са номерирани — (номер на страницата) от (общ брой страници).

в)

Оригиналът на документа за движение и етикетите, посочени в образеца на документа за движение, се изготвят на поне един от официален език на държавата-членка по местоназначение. Независимо от това, ако е необходимо, държави-членки могат да разрешат и други езици, които са придружени от официален превод.

г)

Оригиналът на документа за движение трябва да се попълни в деня на натоварване на пратката, да се положи официален печат и да се подпише от официален инспектор, определен от компетентния орган. Когато извършва това, компетентния орган на държавата-членка по произход осигурява да се спазват принципите за сертифициране, еквивалентни на постановените в Директива 96/93/ЕО (ОВ L 13, 16.1.1997 г., стр. 28).

Печатът, освен ако е релефен, и подписът са с цвят, различен от този на напечатаното.

д)

Ако поради причини, свързани с идентификация на позициите на пратката, към документа за движение са прикачени допълнителни страници, тези страници се считат за част от оригинала и следва да бъдат подписани и подпечатани от сертифициращия официален инспектор на всяка страница.

е)

Оригиналът на документа за движение трябва да придружава пратката, когато тя стигне местоназначението си.

ж)

Документът за движение е валиден за 10 дни от датата на издаване. В случай на транспорт с кораб, срокът на валидност се продължава според срока на престоя на кораба.

з)

Водните животни, техните яйцеклетки и гамети не се транспортират заедно с други водни животни или техни яйцеклетки и гамети, които са с по-нисък здравен статус. Освен това, те не трябва да се транспортират при каквито и да е други условия, които променят техния здравен статус.


ПРИЛОЖЕНИЕ III

Списък на видове аквакултури, които се считат за невъзприемчиви, и не пренасят някои болести

Болест по мекотелите

(патоген)

Видове мекотели

Бонамиоза (Bonamia ostrae)

Тихоокеанска стрида Crassostrea gigas

Миди Mytilus edulis и M. gallprovincialis

Европейска местна ядлива мида Ruditapes decussates

Манилска ядлива мида Ruditapes philippinarum

Мартелиоза (Marteilia refringens)

Тихоокеанска стрида Crassostrea gigas


Top