EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001E0759
2001/759/CFSP: Council Joint Action of 29 October 2001 regarding a contribution from the European Union to the conflict settlement process in South Ossetia
Съвместно действие на Съвета oт 29 октомври 2001 година относно приноса на Европейския съюз към процеса за разрешаване на конфликта в Южна Осетия
Съвместно действие на Съвета oт 29 октомври 2001 година относно приноса на Европейския съюз към процеса за разрешаване на конфликта в Южна Осетия
OJ L 286, 30.10.2001, p. 4–5
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 18 Volume 001 P. 203 - 204
Special edition in Estonian: Chapter 18 Volume 001 P. 203 - 204
Special edition in Latvian: Chapter 18 Volume 001 P. 203 - 204
Special edition in Lithuanian: Chapter 18 Volume 001 P. 203 - 204
Special edition in Hungarian Chapter 18 Volume 001 P. 203 - 204
Special edition in Maltese: Chapter 18 Volume 001 P. 203 - 204
Special edition in Polish: Chapter 18 Volume 001 P. 203 - 204
Special edition in Slovak: Chapter 18 Volume 001 P. 203 - 204
Special edition in Slovene: Chapter 18 Volume 001 P. 203 - 204
Special edition in Bulgarian: Chapter 18 Volume 001 P. 167 - 168
Special edition in Romanian: Chapter 18 Volume 001 P. 167 - 168
Special edition in Croatian: Chapter 18 Volume 002 P. 30 - 31
In force
18/ 01 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
167 |
32001E0759
L 286/4 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
СЪВМЕСТНО ДЕЙСТВИЕ НА СЪВЕТА
oт 29 октомври 2001 година
относно приноса на Европейския съюз към процеса за разрешаване на конфликта в Южна Осетия
(2001/759/ОВППС)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 14 от него,
като има предвид, че:
(1) |
На 26 февруари 2001 г. Съветът заяви своето желание да играе по-активна политическа роля в Южен Кавказ и да търси други начини за подкрепа на усилията за предотвратяване и разрешаване на конфликтите в региона, по-специално посредством укрепването на сътрудничеството с Организацията за сигурност и сътрудничество в Европа (ОССЕ). |
(2) |
Под егидата на ОССЕ бяха създадени Обща комисия за контрол (ОКК) и група на експертите като механизми за разрешаването на конфликти. Мандатът на ОКК цели справяне с настоящата ситуация в зоната на конфликта в Осетия особено в областта на безопасността, а мандатът на групата на експертите цели да подготви междинен политически статус на Южна Осетия. |
(3) |
За да се ускорят преговорите за разрешаването на конфликта в Южна Осетия, ОССЕ и засегнатите страни (Грузия, Южна Осетия, Руската федерация и Северна Осетия) възнамеряват да създадат постоянни секретариати за подпомагане дейността на ОКК и на групата експерти като основни инструменти в процеса разрешаването на конфликти. |
(4) |
За тази цел ОССЕ реши да създаде фонд за доброволни вноски за подпомагане дейността на секретариата на ОКК, както и на дейността на групата експерти. |
(5) |
Европейският съюз смята, че приносът към целите на този фонд ще подкрепи неговите собствени цели в региона, както и ще засили неговата роля заедно с тази на ОССЕ в разрешаване на конфликта и затова ЕС се съгласи да направи този принос, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО СЪВМЕСТНО ДЕЙСТВИЕ,
Член 1
1. Европейският съюз допринася за укрепването на процеса на разрешаване на конфликта в Южна Осетия.
2. За тази цел Европейският съюз предоставя своя принос към ОССЕ за създаването на постоянни секретариати, за да се подкрепи дейността на ОКК, както и за да се финансират заседанията на ОКК и на групата експерти, така че да се подобри оперативността на тези органи, на които е възложено разрешаването на конфликта.
Член 2
1. Превеждането на финансовата помощ, предвидена по смисъла на настоящото съвместно действие, се извършва при условие, че съпредседателят на ОКК приеме решение за създаването на секретариатите и се проведат не по-малко от две заседания на ОКК и на две експертни групи в рамките на следващите дванадесет месеца. Също така е необходимо полагането на явни усилия както от страна на Грузия, така и от страна на Южна Осетия за постигането на реален политически напредък чрез трайното и мирно разграничаване на различията между тях.
2. Съветът възлага на Комисията изпълнението на съвместното действие с оглед на постигането на целта, определена в член 1, параграф 2. Комисията ще сключи финансово споразумение с ОССЕ за използването на приноса на Европейския съюз, който ще бъде под формата на безвъзмездна помощ. Безвъзмездната помощ следва да обхване, по-специално, офис оборудването и доставките, подновяването и текущите разходи на двата офиса за дванадесет месеца, както и разноските на мисията на Грузия и Южна Осетия за заседанията на ОКК и на групата експерти.
3. Мисията на ОССЕ в Грузия отговаря за създаването на секретариатите и покриването на разходите на мисията.
4. Комисията чрез своята делегация в Тбилиси осъществява тясно взаимодействие с ОССЕ за наблюдение и оценка на напредъка, така че да се осигури успехът на действието, както и на правилното използване на безвъзмездната помощ за целта, предвидена в параграф 2.
5. Комисията докладва на Съвета под контрола на председателството, подпомагана от главния секретар на Съвета, върховен представител за ОВППС.
Член 3
1. Референтната финансова сума определена за целите, посочени в член 1, параграф 2, следва да бъде 210 000 EUR.
2. Управлението на разходите, финансирани от сумата по параграф 1, се извършва в съответствие с реда и правилата на Европейската общност, приложими към общия бюджет на Европейския съюз.
Член 4
1. Настоящото съвместно действие влиза в сила от деня на приемането му.
То изтича дванадесет месеца след сключването на съответното споразумение за безвъзмездна помощ между Комисията и ОССЕ.
2. Настоящото съвместно действие се преразглежда десет месеца след датата на приемането му.
Член 5
Настоящото съвместно действие се публикува в Официален вестник.
Съставено в Люксембург на 29 октомври 2001 година.
За Съвета
Председател
L. MICHEL