This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019R0624
Commission Delegated Regulation (EU) 2019/624 of 8 February 2019 concerning specific rules for the performance of official controls on the production of meat and for production and relaying areas of live bivalve molluscs in accordance with Regulation (EU) 2017/625 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance.)
Делегиран регламент (ЕС) 2019/624 на Комисията от 8 февруари 2019 година относно специалните правила за извършването на официален контрол върху производството на месо и за районите за производство и за повторно полагане на живи двучерупчести мекотели в съответствие с Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета (Текст от значение за ЕИП.)
Делегиран регламент (ЕС) 2019/624 на Комисията от 8 февруари 2019 година относно специалните правила за извършването на официален контрол върху производството на месо и за районите за производство и за повторно полагане на живи двучерупчести мекотели в съответствие с Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета (Текст от значение за ЕИП.)
C/2019/10
OB L 131, 17.5.2019, p. 1–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 08/12/2022
17.5.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 131/1 |
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2019/624 НА КОМИСИЯТА
от 8 февруари 2019 година
относно специалните правила за извършването на официален контрол върху производството на месо и за районите за производство и за повторно полагане на живи двучерупчести мекотели в съответствие с Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета от 15 март 2017 г. относно официалния контрол и другите официални дейности, извършвани с цел да се гарантира прилагането на законодателството в областта на храните и фуражите, правилата относно здравеопазването на животните и хуманното отношение към тях, здравето на растенията и продуктите за растителна защита, за изменение на регламенти (ЕО) № 999/2001, (ЕО) № 396/2005, (ЕО) № 1069/2009, (ЕО) № 1107/2009, (ЕС) № 1151/2012, (ЕС) № 652/2014, (ЕС) 2016/429 и (ЕС) 2016/2031 на Европейския парламент и на Съвета, регламенти (ЕО) № 1/2005 и (ЕО) № 1099/2009 на Съвета и директиви 98/58/ЕО, 1999/74/ЕО, 2007/43/ЕО, 2008/119/ЕО и 2008/120/ЕО на Съвета, и за отмяна на регламенти (ЕО) № 854/2004 и (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета, директиви 89/608/ЕИО, 89/662/ЕИО, 90/425/ЕИО, 91/496/ЕИО, 96/23/ЕО, 96/93/ЕО и 97/78/ЕО на Съвета и Решение 92/438/ЕИО на Съвета (Регламент относно официалния контрол) (1), и по-специално член 18, параграф 7 от него,
като има предвид, че:
(1) |
С Регламент (ЕС) 2017/625 се определят правила за официалния контрол и други официални дейности, осъществявани от компетентните органи на държавите членки, за да се провери, че въпроси, като например безопасността на храните, са в съответствие със законодателството на Съюза на всички етапи от производството, преработката и разпространението. По-специално в него се предвижда официалният контрол да се извършва върху продукти от животински произход, предназначени за консумация от човека, с цел да се провери спазването на изискванията, определени в Регламент (ЕО) № 852/2004 на Европейския парламент и на Съвета (2), Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета (3), Регламент (ЕО) № 1069/2009 на Европейския парламент и на Съвета (4) и Регламент (ЕО) № 1099/2009 на Съвета (5). |
(2) |
Регламент (ЕС) 2017/625 отменя Регламент (ЕО) № 854/2004 на Европейския парламент и на Съвета (6), считано от 14 декември 2019 г. С Регламент (ЕО) № 854/2004 понастоящем се определят специфични правила за организирането на официален контрол върху продуктите от животински произход, предназначени за консумация от човека, с цел да се провери спазването на изискванията на регламенти (ЕО) № 852/2004, (ЕО) № 853/2004 и (ЕО) № 1069/2009. В него също така се предвижда възможността за предоставяне на някои дерогации от тези изисквания. |
(3) |
Правилата, определени в настоящия регламент, следва да гарантират продължаване на действието на изискванията, които към момента са определени в Регламент (ЕО) № 854/2004, като се вземе предвид опитът, натрупан след датата на приемане на посочения акт, както и новите научни доказателства и нотифицираните национални правила, за да се осигури продължаването на използването на традиционни методи на всеки етап на производството, преработката и разпространението на храни. |
(4) |
В Регламент (ЕС) 2017/625 се предвижда да бъдат приети делегирани актове за определяне на критериите и условията за дерогации от някои изисквания на посочения регламент, при които предкланичният и следкланичният преглед могат да се извършват под отговорността на официалния ветеринарен лекар вместо да се извършват от него или под негово наблюдение. В тези делегирани актове следва също така да се определят критериите и условията, при които официалният контрол в транжорните може да се осъществява от друг персонал, определен от компетентните органи. |
(5) |
Предкланичният преглед е от възлово значение за опазването на здравето на хората, здравето на животните и хуманното отношение към животните и поради това остава в сферата на отговорност на официалния ветеринарен лекар. Въпреки това някои рутинни задачи във връзка с предкланичния преглед в кланици могат да бъдат извършвани от официален помощник, без да се накърнява постигането на целите на Регламент (ЕС) 2017/625, при положение че са спазени определени критерии и условия. |
(6) |
По-специално, ако официалният ветеринарен лекар е извършил предкланичен преглед в стопанството на произход, следва да се предостави по-голяма гъвкавост по отношение на предкланичния преглед при пристигане в кланицата, който може да се извърши под отговорността на официалния ветеринарен лекар. Когато обаче в стопанството на произход не е извършван предкланичен преглед, делегирането на задачи следва да бъде разрешено само ако проверките се извършват под наблюдението на официалния ветеринарен лекар, при положение че се спазват определени критерии и условия за видове, различни от домашни птици и лагоморфни. |
(7) |
При спешно клане предкланичният преглед не може да бъде извършван в кланицата. За да се избегне причиняването на ненужно страдание на животните при транспортирането им до кланица, за да се ограничат икономическите загуби за стопанските субекти и за да се намали разхищението на храни, следва да бъдат определени критерии и условия, които при спешно клане да позволяват предкланичният преглед да бъде извършван извън кланицата. Възможно е обаче животни, подлагани на спешно клане, все пак да бъдат годни за консумация от човека при извършена инспекция на месото с положително заключение. С тези инспекции следва да се предоставят максимални гаранции за годността за консумация, когато спешното клане е позволено да бъде извършено извън кланицата. |
(8) |
Възможно е да е по-ефективно да се направи оценка на изискванията по отношение на здравето на хората, здравето на животните и на хуманното отношение към животните ако кланичните прегледи се извършват в стопанството на произход вместо в кланицата. Поради това следва да бъдат разрешени дерогации от предкланичните прегледи в кланицата за всички видове при спазването на определени критерии. |
(9) |
Макар следкланичните прегледи и дейностите по одита да са от съществено значение за опазването на здравето на хората, здравето на животните и хуманното отношение към животните и поради това е необходимо да останат в сферата на отговорност на официалния ветеринарен лекар, някои задачи могат да бъдат изпълнявани от официален помощник, при условие че са налице достатъчно гаранции за постигането на тези цели и че се спазват определени критерии и условия. С тези критерии и условия следва да се позволи, по-специално, запазването на сегашните практики при режим, различен от непрекъснат режим на клане (т.е. когато клането не е завършено в рамките на работния ден/работната седмица), в кланици с малък капацитет и предприятия за обработка на дивеч с малък капацитет. |
(10) |
При прилагането на дерогация от основните изисквания за предкланичен и следкланичен преглед в кланици или предприятия за обработка на дивеч е необходимо да се определят критерии и условия за това. Прагът на производство е недискриминационен критерий, който е насочен към най-малките предприятия в съответствие с член 16, параграф 3, буква а) от Регламент (ЕС) 2017/625. Тъй като структурата на тези предприятия е различна в отделните държави членки, този праг следва да се основава на броя на закланите или обработени животни или на доказателства, че този праг представлява ограничен и определен процент от месото, пускано на пазара. В Регламент (ЕО) № 1099/2009 се определят животинските единици и коефициентите за превръщане, за да се изрази броят животни от даден вид в тези животински единици. Тези разпоредби следва да се използват, за да се определят праговете и да се хармонизират дерогациите от някои изисквания, основани на размера на кланицата. |
(11) |
Някои задачи в транжорните могат да бъдат извършвани от персонал, определен от компетентните органи, без да се прави компромис с целите за опазване на здравето на хората, здравето на животните и хуманното отношение към животните и при спазването на определени критерии и условия. |
(12) |
Официалният контрол при производството на двучерупчести мекотели е необходим, за да се осигури съответствие с критериите и целите, определени в законодателството на Съюза. В съответствие с раздел VII, глава II, част А от приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004 живите двучерупчести мекотели трябва да бъдат добивани в райони за производство, класифицирани от компетентните органи и от които те разрешават добива. По отношение на пектиниди, морски коремоноги и морски краставици в Регламент (ЕС) 2017/625 се предвижда да бъдат приети делегирани актове за определяне на критериите и условията за определяне на това кога районите за производство и за повторно полагане няма нужда да бъдат класифицирани. |
(13) |
Следва също така да бъде определено мястото, където се извършва официалният контрол при производството на тези пектиниди, морски коремоноги и морски краставици, които не се хранят чрез филтриране на водата. |
(14) |
В Регламент (ЕС) 2017/625 се предвижда също така възможността да се определят специални дерогации за официалния контрол по отношение на Rangifer tarandus tarandus (северен елен), Lagopus lagopus и Lagopus mutus (тундрова яребица), с цел да се позволи запазването на дългогодишните местни и традиционни обичаи и практики. |
(15) |
В съответствие с член 17, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 854/2004 на държавите членки се разрешава да приемат национални мерки, които да дадат възможност за продължаване на използването на традиционни методи или с цел удовлетворяване на потребностите на предприятията за храни с малък производствен капацитет или които се намират в райони, които подлежат на специални географски ограничения. На това основание Швеция и Финландия уведомиха Комисията и другите държави членки за национални мерки със специални дерогации от някои изисквания по отношение на официалния контрол върху месото от северен елен и от тундрова яребица. Тъй като с Регламент (ЕС) 2017/625 вече не се позволява такова адаптиране чрез национални мерки, в настоящия регламент следва да се определят дерогации за официалния контрол по отношение на северния елен и тундровата яребица с цел да се позволи запазването на дългогодишните местни и традиционни обичаи и практики, без да се засяга постигането на целите на Регламент (ЕС) 2017/625. |
(16) |
В Регламент (ЕС) 2017/625 се определят специални минимални изисквания за персонала, определен от компетентните органи, и за официалните ветеринарни лекари и за официалните помощници, участващи в официалния контрол и някои други официални дейности. В него също така са определени минимални изисквания за обучение на персонала на кланицата, участващ в официалния контрол и някои други дейности по контрола. |
(17) |
Следва да бъдат определени специални минимални изисквания за официалните ветеринарни лекари, официалните помощници и другия персонал, определен от компетентните органи, за да се запази високо и адекватно равнище на изпълнение на техните задачи и по този начин да се гарантира високо равнище на защита на потребителите, здравето на животните и хуманното отношение към животните. Те следва да включват специални минимални изисквания за обучение. Следва да се предвиди достатъчно гъвкавост, за да се адаптира изискването към задачите за изпълнение, като се вземе предвид професионалният опит. |
(18) |
С цел да се поддържа високо и адекватно равнище на изпълнение, следва да се определи подходящо минимално обучение за персонала на кланицата, оказващ съдействие при изпълнението на задачи, свързани с официалния контрол, и други официални дейности по контрола, предвидени в регламента. |
(19) |
Тъй като с Регламент (ЕС) 2017/625 се отменя Регламент (ЕО) № 854/2004, считано от 14 декември 2019 г., настоящият регламент също следва да се прилага от посочената дата, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Предмет и приложно поле
С настоящия регламент се определят специални правила във връзка с извършването на официалния контрол, посочен в член 18, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/625, извършван върху продукти от животински произход.
Тези специални правила включват:
а) |
критерии и условия за определянето на следното:
|
б) |
въвеждането на специални дерогации по отношение на Rangifer tarandus tarandus, Lagopus lagopus и Lagopus mutus, за да се позволи запазването на дългогодишните местни и традиционни обичаи и практики; |
в) |
установяването на специални минимални изисквания, включително изисквания за обучение на официалния ветеринарен лекар, официалния помощник и персонала, определен от компетентните органи, за да се гарантира адекватно изпълнение на задачите, описани в член 18 от Регламент (ЕС) 2017/625; |
г) |
установяването на подходящи минимални изисквания за обучение на персонала на кланицата, който съдейства при изпълнението на задачите, описани в член 18, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2017/625. |
Член 2
Определения
За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:
1) |
„кланица“ означава кланица съгласно определението в точка 1.16 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004; |
2) |
„стопанство на произход“ означава стопанството, в което животните са отглеждани последно. Когато става въпрос за полупитомни животни от семейство еленови, както е определено в точка 2, буква р) от приложение I към Регламент (ЕО) № 999/2001 на Европейския парламент и на Съвета (7), тук се включват заграждения, предназначени за подбор на животни за клане; |
3) |
„район за производство“ означава производствена зона съгласно определението в точка 2.5 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004; |
4) |
„район за повторно полагане“ означава трансферна зона съгласно определението в точка 2.6 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004; |
5) |
„персонал, определен от компетентните органи“ означава лица, различни от официалния помощник и официалния ветеринарен лекар, които са квалифицирани в съответствие с настоящия регламент да действат в това си качество в транжорни и на които компетентните органи възлагат изпълнението на специално определени действия; |
6) |
„анализ на риска“ означава анализ на риска съгласно определението в член 3, точка 10 от Регламент (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета (8); |
7) |
„транжорна“ означава предприятие за разфасовка на месо съгласно определението в точка 1.17 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004; |
8) |
„домашни птици“ означава домашни птици съгласно определението в точка 1.3 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004; |
9) |
„лагоморфни“ означава лагоморфни животни съгласно определението в точка 1.4 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004; |
10) |
„предприятие за хранителни продукти/стопански субект в областта на храните“ означава стопански субект в хранителната промишленост съгласно определението в член 3, точка 3 от Регламент (ЕО) № 178/2002; |
11) |
„домашни копитни животни“ означава домашни копитни животни съгласно определението в точка 1.2 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004; |
12) |
„месо“ означава месо съгласно определението в точка 1.1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004; |
13) |
„дивеч, отглеждан в стопанства“ означава дивеч, отглеждан в стопанства, съгласно определението в точка 1.6 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004; |
14) |
„краен потребител“ означава краен потребител съгласно определението в член 3, точка 18 от Регламент (ЕО) № 178/2002; |
15) |
„търговия на дребно“ означава търговия на дребно съгласно определението в член 3, точка 7 от Регламент (ЕО) № 178/2002; |
16) |
„предприятие“ означава предприятие съгласно определението в член 2, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕО) № 852/2004; |
17) |
„кланица с малък капацитет“ означава кланица, определена от компетентните органи въз основа на анализ на риска и в която се извършва клане само през част от работния ден или през целия работен ден, но не всеки работен ден от седмицата; |
18) |
„предприятие за обработка на дивеч с малък капацитет“ означава предприятие за обработка на дивеч, определено от компетентните органи въз основа на анализ на риска и в което обработката на дивеч се извършва само през част от работния ден или през целия работен ден, но не всеки работен ден от седмицата; |
19) |
„животинска единица“ означава животинска единица съгласно определението в член 17, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1099/2009; |
20) |
„дребен дивеч“ означава дребен дивеч съгласно определението в точка 1.7 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004; |
21) |
„предприятие за обработка на дивеч“ означава обект за обработка на дивеч съгласно определението в точка 1.18 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004; |
22) |
„център за експедиране“ означава център съгласно определението в точка 2.7 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004; |
23) |
„двучерупчести мекотели“ означава двучерупчести мекотели съгласно определението в точка 2.1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004; |
24) |
„преработка“ означава преработка съгласно определението в член 2, параграф 1, буква м) от Регламент (ЕО) № 852/2004; |
25) |
„вътрешности“ означава вътрешности съгласно определението в точка 1.12 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004; |
26) |
„първично производство“ означава първично производство съгласно определението в член 3, точка 17 от Регламент (ЕО) № 178/2002; |
27) |
„стопанство за производство на мляко“ означава стопанство за производството на мляко съгласно определението в точка 4.2 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004. |
Член 3
Критерии и условия, с които се определя кога предкланичните прегледи в някои кланици могат да бъдат извършвани от официален помощник
1. Чрез дерогация от член 18, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) 2017/625 предкланичните прегледи могат да се извършват от официален помощник под ръководството на официалния ветеринарен лекар по отношение на видове, различни от домашни птици и лагоморфни, при положение че процедурите, прилагани в кланицата, отговарят на следните критерии и условия:
а) |
задачите в рамките на предкланичните прегледи са от чисто практическо естество и се отнасят само за една или повече от следните дейности:
|
б) |
когато са установени или има съмнение за наличие на евентуални аномалии, официалният помощник, който извършва прегледа, незабавно информира официалния ветеринарен лекар, като в тези случаи официалният ветеринарен лекар лично извършва предкланичния преглед; както и |
в) |
официалният ветеринарен лекар редовно проверява дали официалният помощник изпълнява задачите си правилно. |
2. Чрез дерогация от член 18, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) 2017/625 предкланичните прегледи могат да бъдат извършвани по отношение на всички видове животни от официален помощник в кланица под отговорността на официалния ветеринарен лекар, при положение че са изпълнени следните критерии и условия:
а) |
официалният ветеринарен лекар вече е извършил предкланичен преглед в стопанството на произход в съответствие с член 5; |
б) |
когато са установени или има съмнение за наличие на евентуални аномалии, официалният помощник, който извършва прегледа, незабавно информира официалния ветеринарен лекар, като в тези случаи официалният ветеринарен лекар лично извършва предкланичния преглед; както и |
в) |
официалният ветеринарен лекар редовно проверява дали официалният помощник извършва задачите си правилно. |
3. Дерогациите по параграфи 1 и 2 не се прилагат:
а) |
за животни, които подлежат на спешно клане, както е посочено в раздел I, глава VI от приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004; |
б) |
за животни, за които са налице съмнения, че имат болест или състояние, което може да увреди здравето на хората; |
в) |
за говеда от стада, които не са официално обявени за свободни от туберкулоза или за които статутът на официално свободни е бил преустановен; |
г) |
за говеда от стада и за овце и кози от стопанства, които не са официално обявени за свободни от бруцелоза или за които статутът на официално свободни е бил преустановен; |
д) |
при огнище на болести по животните за животни, които идват от регион, посочен в член 2 от Директива 64/432/ЕИО на Съвета (9), в който се прилагат ветеринарно-санитарни ограничения в съответствие със законодателството на Съюза; |
е) |
за животни, които са предмет на по-строг контрол поради разпространението на нововъзникващи болести или конкретни болести, включени в списъка на Световната организация за здравеопазване на животните. |
Член 4
Критерии и условия за определяне на това кога при спешно клане предкланичните прегледи могат да бъдат извършвани извън кланицата
Чрез дерогация от член 18, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) 2017/625 при спешно клане официалният ветеринарен лекар може да извършва предкланични прегледи извън кланицата само за домашни копитни животни и при спазване на изискванията за спешно клане, посочени в раздел I, глава VI, точки 1, 2 и 6 от приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004.
За животните, годни за клане, се издава здравен сертификат по образеца, установен в приложение V към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/628 на Комисията (10). Здравният сертификат придружава животните до кланицата или се изпраща предварително в какъвто и да било формат. В здравния сертификат се отбелязват всички наблюдения от значение за последващите инспекции на месото.
Член 5
Общи критерии и условия за определяне на това кога предкланичните прегледи могат да бъдат извършвани в стопанството на произход
1. Чрез дерогация от член 18, параграф 2, букви а) и б) от Регламент (ЕС) 2017/625 компетентният орган може да позволи предкланичните прегледи на животните, предназначени за клане, да бъдат извършвани в стопанството на произход в съответствие с критериите и условията, предвидени в параграф 2 и в член 6.
2. Следните критерии и условия се прилагат за всички видове:
а) |
извършват се проверки на записи или документация в стопанството на произход, включително проверка на информацията за хранителната верига; |
б) |
ако е необходимо, стопанският субект в областта на храните подпомага извършването на индивидуален преглед на животните; |
в) |
предкланичните прегледи в стопанството на произход включват физически преглед на животните, за да се определи:
|
г) |
проверките и предкланичните прегледи в стопанството на произход, посочени в букви а), б) и в), се извършват от официален ветеринарен лекар; |
д) |
животните, годни за клане, се идентифицират по подходящ начин, отделят се от другите животни и се изпращат в кланицата директно от стопанството на произход; |
е) |
за животните, годни за клане, се издава здравен сертификат, установен в част I от приложение IV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/628. Здравният сертификат придружава животните до кланицата или се изпраща предварително в какъвто и да било формат. В здравния сертификат се отбелязват всички наблюдения от значение за последващите инспекции на месото. |
3. В кланицата се извършват следните допълнителни проверки в съответствие с член 18, параграф 2, букви а) и б) от Регламент (ЕС) 2017/625 и член 3 от настоящия регламент:
а) |
редовна проверка на задължението на стопанските субекти в областта на храните да гарантират, че животните са правилно идентифицирани; |
б) |
редовна проверка дали са спазени правилата за хуманно отношение към животните по време на транспортиране и при пристигане в кланицата и дали са налице признаци за състояние, което може да увреди здравето на хората или животните. |
4. Когато животните не са заклани в срок от три дни или в срок от 28 дни в случаите, посочени в член 6, параграф 5, от датата на издаване на здравния сертификат, посочен в параграф 2, буква е), се прилага следното:
а) |
ако животните не са били изпратени от стопанството на произход до кланицата, се извършва допълнителен предкланичен преглед и се издава нов здравен сертификат; |
б) |
ако животните вече са на път за кланицата или са в нея, клането може да бъде разрешено веднага след като се направи оценка на причината за забавянето, при условие че животните преминават допълнителен предкланичен преглед в съответствие с член 11 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/627 на Комисията (11). |
Член 6
Критерии и условия според животинските видове за определяне на това кога предкланичните прегледи могат да бъдат извършвани в стопанството на произход
1. Компетентните органи прилагат специалните критерии и условия, определени в настоящия член, когато това е от значение за домашни птици и дивеч, отглеждан в стопанства.
2. За заклани в стопанството на произход домашни птици, отглеждани за производство на foie gras (пастет от гъши дроб), и заклани в стопанството на произход домашни птици, чието изкормване е било забавено, сертификатът, попълнен в съответствие с образеца на здравен сертификат, установен в част II от приложение IV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/628, придружава неизкормените кланични трупове до кланицата или транжорната или се изпраща предварително в какъвто и да било формат вместо сертификата, посочен в член 5, параграф 2, буква е).
3. За дивеч, отглеждан в стопанства и заклан в стопанството на произход в съответствие с раздел III, точка 3 от приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004, сертификатът, попълнен в съответствие с образеца на здравен сертификат, установен в част III от приложение IV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/628, придружава животните до кланицата или се изпраща предварително в какъвто и да било формат вместо сертификата, посочен в член 5, параграф 2, буква е).
4. За дивеч, отглеждан в стопанства и заклан в стопанството на произход в съответствие с раздел III, точка 3, буква а) от приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004:
а) |
сертификат, попълнен в съответствие с образеца на здравен сертификат, установен в част IV от приложение IV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/628, придружава животните до кланицата или се изпраща предварително в какъвто и да било формат вместо сертификата, посочен в член 5, параграф 2, буква е); |
б) |
официалният ветеринарен лекар редовно проверява дали лицата, извършващи клането и обезкървяването, изпълняват правилно своите задачи. |
5. Чрез дерогация от член 5, параграф 4 държавите членки могат да позволят клане на дивеч, отглеждан в стопанства, до 28 дни от датата на издаване на здравния сертификат, посочен в член 5, параграф 2, буква е), ако:
а) |
само малки количества от месото от дивеч, отглеждан в стопанства, се доставя директно от производителя до крайния потребител или до местните обекти за търговия на дребно, които извършват доставка директно до крайния потребител; както и |
б) |
не повече от 50 животни се колят за година и за стопанство на произход. |
Член 7
Критерии и условия за извършването на следкланични прегледи под отговорността на официалния ветеринарен лекар, както е посочено в член 18, параграф 2, буква в) от Регламент (ЕС) 2017/625
1. Следкланичните прегледи, посочени в член 18, параграф 2, буква в) от Регламент (ЕС) 2017/625, могат да се извършват от официален помощник под отговорността на официалния ветеринарен лекар при спазването на разпоредбите на глава II от приложение II към настоящия регламент, когато са изпълнени следните критерии и условия:
а) |
клането или дейностите по обработката на дивеча се извършват в кланица с малък капацитет или в предприятие за обработка на дивеч с малък капацитет, където се колят или обработват:
|
б) |
компетентният орган може да увеличи праговете, посочени в буква а), като гарантира, че дерогацията се прилага в най-малките кланици и предприятия за обработка на дивеч, които съответстват на определението за кланица с малък капацитет или за предприятие за обработка на дивеч с малък капацитет, при условие че общото годишно производство на тези предприятия не надвишава 5 % от общото количество прясно месо, произведено в дадена държава членка:
в този случай компетентните органи уведомяват за тази дерогация и за доказателствата в нейна подкрепа в съответствие с процедурата, предвидена в Директива (ЕС) 2015/1535 на Европейския парламент и на Съвета (12); |
в) |
съответното предприятие има достатъчно съоръжения за съхраняване на месо с аномалии отделно от друго месо, докато официалният ветеринарен лекар има възможност лично да инспектира месото с аномалии; |
г) |
официалният ветеринарен лекар се намира в предприятието поне веднъж на ден, като включително присъства редовно по време на клането; |
д) |
компетентният орган е въвел процедура, с която редовно да се оценява изпълнението на дейностите на официалните помощници в тези предприятия, включително:
|
е) |
извършен е анализ на риска от компетентния орган, като са отчетени поне следните елементи:
|
2. За целите на параграф 1, буква а), подточка i) се използват коефициентите за превръщане, определени в член 17, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1099/2009. За овце и кози и дребни (< 100 kg живо тегло) Cervidae обаче се използва коефициент на превръщане от 0,05 животински единици, а за друг дивеч — коефициентите за превръщане от 0,2 животински единици.
Член 8
Извършване на следкланични прегледи от официалния ветеринарен лекар
Следкланичният преглед се извършва от официалния ветеринарен лекар в следните случаи:
а) |
животни, които подлежат на спешно клане, както е посочено в раздел I, глава VI от приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004; |
б) |
животни, за които са налице съмнения, че имат болест или състояние, което може да увреди здравето на хората; |
в) |
говеда от стада, които не са официално обявени за свободни от туберкулоза; |
г) |
говеда, овце и кози от стада, които не са официално обявени за свободни от бруцелоза; |
д) |
огнище на болести по животните, за които са установени ветеринарно-санитарни правила в законодателството на Съюза. Това засяга животни, възприемчиви към конкретната болест, за която става въпрос, с произход от конкретния регион по смисъла на член 2, параграф 2, буква п) от Директива 64/432/ЕИО на Съвета; |
е) |
когато е необходим по-строг контрол, за да се отчетат нововъзникващи болести или конкретни болести, включени в списъка на Световната организация за здравеопазване на животните; |
ж) |
при дерогация от сроковете за извършване на следкланичния преглед в съответствие с член 13 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/627. |
Член 9
Критерии и условия за извършването на дейности по одита в кланиците и предприятията за обработка на дивеч
Дейностите по одита, посочен в член 18, параграф 2, буква г), подточка iii) от Регламент (ЕС) 2017/625, могат да се извършват в кланици и в предприятия за обработка на дивеч от официални помощници под отговорността на официалния ветеринарен лекар само по отношение на събирането на информация относно добрите хигиенни практики и процедурите, основани на принципите на HACCP, и при спазването на предвиденото в глава II от приложение II към настоящия регламент.
Член 10
Критерии и условия за извършването на официален контрол, включително дейности по одита в транжорните
Официалният контрол, посочен в член 18, параграф 2, буква г), в т.ч. дейностите по одита, в транжорните може да бъде извършван от друг персонал, определен от компетентните органи, чрез дерогация от изискванията, определени в член 18, параграф 2, буква г) от Регламент (ЕС) 2017/625, при условие че компетентните органи редовно проверяват работата на този персонал. Изпълнението на тези дейности е в съответствие с глава III от приложение II към настоящия регламент.
Член 11
Официален контрол на пектиниди и на морски коремоноги и морски краставици, които не се хранят чрез филтриране на водата, добити от райони за производство, които не са класифицирани в съответствие с член 18, параграф 6 от Регламент (ЕС) 2017/625
Чрез дерогация от член 18, параграф 6 от Регламент (ЕС) 2017/625 не се изисква класифициране на районите за производство и за повторно полагане по отношение на добива на пектиниди и на морски коремоноги и морски краставици, които не се хранят чрез филтриране на водата, когато компетентните органи извършват официален контрол върху тези животни на рибните тържища, в центровете за експедиране и в преработвателните предприятия.
При този официален контрол се проверява съответствието със:
а) |
здравните стандарти за живите двучерупчести мекотели, посочени в раздел VII, глава V от приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004; |
б) |
специалните изисквания по отношение на пектиниди и на морски коремоноги и морски краставици, които не се хранят чрез филтриране на водата, добивани извън класифицираните райони за производство, определени в глава IX от посочения раздел. |
Член 12
Специфични дерогации по отношение на Rangifer tarandus tarandus, Lagopus lagopus и Lagopus mutus съгласно предвиденото в член 18, параграф 7, буква з) от Регламент (ЕС) 2017/625
1. В съответствие с член 18, параграф 7, буква з) от Регламент (ЕС) 2017/625 Швеция и Финландия могат да предоставят следните специфични дерогации от изискванията за официален контрол за Rangifer tarandus tarandus(северен елен), предвидени в член 18 от същия регламент, по отношение на районите от тези държави членки, изброени в приложение I към настоящия регламент, без да се засяга постигането на целите на настоящия регламент:
а) |
чрез дерогация от член 18, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/625 не се изисква извършването на официален контрол по отношение на месо, получено от Rangifer tarandus tarandus, когато то се доставя директно от производителя в малки количества до крайния потребител или до местни обекти за търговия на дребно, които извършват директни доставки до крайния потребител; |
б) |
чрез дерогация от член 18, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2017/625 не е задължително да се извършва предкланичен преглед за северен елен, когато в единични случаи животното се е отделило от стадото и е заклано между 1 май и 30 септември; |
в) |
чрез дерогация от член 18, параграф 2, буква в) и член 18, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2017/625 персоналът на кланицата, който е преминал съответното за задачата обучение в съответствие с член 14, може да извършва прегледи на:
|
2. Чрез дерогация от член 18, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/625 не се изисква извършването на официален контрол на месото, добито от Lagopus lagopus и Lagopus mutus (тундрова яребица), когато те са убити чрез улавяне с капани в шведските ленове Norrbotten, Västerbotten и Jämtland и шведската община Älvdalen в лен Dalarna през зимния ловен сезон.
Член 13
Специални минимални изисквания за официалния ветеринарен лекар, официалния помощник и персонала, определен от компетентните органи
1. Официалните ветеринарни лекари, изпълняващи задачите, предвидени в член 18 от Регламент (ЕС) 2017/625, отговарят на специалните минимални изисквания, посочени в глава I от приложение II към настоящия регламент.
Чрез дерогация от правилата, изложени в приложение II, глава I, точки 1—6, държавите членки могат да предвидят специални правила за:
а) |
официалните ветеринарни лекари, които работят на непълен работен ден и отговарят за извършването на прегледи в малки предприятия или които извършват официален контрол само на първичното производство, по-специално контрол в стопанствата за производство на мляко и предкланични прегледи извън кланиците; както и |
б) |
студентите по ветеринарна медицина, които успешно са издържали изпит по дисциплините, посочени в приложение II, глава I, точка 3, и които временно работят в кланица в присъствието на официален ветеринарен лекар. |
2. Ветеринарните лекари, които са назначени като официални ветеринарни лекари преди датата на прилагане на настоящия регламент, имат необходимите познания по дисциплините, посочени в глава I, точка 3 от приложение II към настоящия регламент. Когато е необходимо, компетентният орган гарантира, че тези познания се получават чрез продължаване на дейностите по обучение.
3. Официалните помощници, изпълняващи задачите, предвидени в член 18 от Регламент (ЕС) 2017/625, отговарят на специалните минимални изисквания, посочени в глава II от приложение II към настоящия регламент.
4. Персоналът, определен от компетентните органи и изпълняващ задачите, предвидени в член 18 от Регламент (ЕС) 2017/625, отговаря на специалните минимални изисквания, посочени в глава III от приложение II към настоящия регламент.
Член 14
Минимални изисквания за обучение на персонала на кланицата
Персоналът на кланицата, оказващ съдействие при изпълнението на задачи, свързани с официалния контрол и другите дейности по контрола в съответствие с член 18, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2017/625, се обучава така, че да удовлетвори изискванията на компетентните органи. Той трябва също така да отговаря на минималните изисквания за обучение, посочени в глава II от приложение II към настоящия регламент, до степен, която съответства на задачите, във връзка с които персоналът оказва съответното съдействие.
Член 15
Влизане в сила и прилагане
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 14 декември 2019 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 8 февруари 2019 година.
За Комисията
Председател
Jean-Claude JUNCKER
(1) ОВ L 95, 7.4.2017 г., стр. 1.
(2) Регламент (ЕО) № 852/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно хигиената на храните (ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 1).
(3) Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно определяне на специфични хигиенни правила за храните от животински произход (ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 55).
(4) Регламент (ЕО) № 1069/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 г. за установяване на здравни правила относно странични животински продукти и производни продукти, непредназначени за консумация от човека, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1774/2002 (Регламент за страничните животински продукти) (ОВ L 300, 14.11.2009 г., стр. 1).
(5) Регламент (ЕО) № 1099/2009 на Съвета от 24 септември 2009 г. относно защитата на животните по време на умъртвяване (ОВ L 303, 18.11.2009 г., стр. 1).
(6) Регламент (ЕО) № 854/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. за определяне на специфичните правила за организирането на официален контрол върху продуктите от животински произход, предназначени за човешка консумация (ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 206).
(7) Регламент (ЕО) № 999/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 22 май 2001 г. относно определяне на правила за превенция, контрол и ликвидиране на някои трансмисивни спонгиформни енцефалопатии (ОВ L 147, 31.5.2001 г., стр. 1).
(8) Регламент (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 28 януари 2002 г. за установяване на общите принципи и изисквания на законодателството в областта на храните, за създаване на Европейски орган за безопасност на храните и за определяне на процедури относно безопасността на храните (ОВ L 31, 1.2.2002 г., стр. 1).
(9) Директива 64/432/ЕИО на Съвета от 26 юни 1964 г. относно проблеми, свързани със здравето на животните, които засягат търговията в Общността с говеда и свине (ОВ 121, 29.7.1964 г., стр. 1977).
(10) Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/628 на Комисията от 8 април 2019 година относно образци на официални сертификати за определени животни и стоки и за изменение на Регламент (ЕО) № 2074/2005 и Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/759 по отношение на посочените образци на сертификати (вж. страница 101 от настоящия брой на Официален вестник).
(11) Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/627 на Комисията от 15 март 2019 г. за определяне на еднакви практически условия за извършването на официален контрол върху продукти от животински произход, предназначени за консумация от човека, в съответствие с Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета и за изменение на Регламент (ЕО) № 2074/2005 на Комисията по отношение на официалния контрол (вж. страница 51 от настоящия брой на Официален вестник).
(12) Директива (ЕС) 2015/1535 на Европейския парламент и на Съвета от 9 септември 2015 г. установяваща процедура за предоставянето на информация в сферата на техническите регламенти и правила относно услугите на информационното общество (ОВ L 241, 17.9.2015 г., стр. 1).
ПРИЛОЖЕНИЕ I
СПЕЦИАЛНИ ДЕРОГАЦИИ ЗА ИНСПЕКЦИЯ НА МЕСО ОТ СЕВЕРЕН ЕЛЕН (RANGIFER TARANDUS TARANDUS)
Специфичните дерогации, посочени в член 12, параграф 1, се прилагат само в следните райони:
а) |
в Швеция:
|
б) |
във Финландия, като те са били разрешени на 31 декември 2014 г.:
|
ПРИЛОЖЕНИЕ II
СПЕЦИАЛНИ МИНИМАЛНИ ИЗИСКВАНИЯ ЗА ОФИЦИАЛНИЯ ВЕТЕРИНАРЕН ЛЕКАР, ОФИЦИАЛНИЯ ПОМОЩНИК И ПЕРСОНАЛА, ОПРЕДЕЛЕН ОТ КОМПЕТЕНТНИТЕ ОРГАНИ
ГЛАВА I
ОФИЦИАЛНИ ВЕТЕРИНАРНИ ЛЕКАРИ
1. |
Компетентните органи могат да определят за официален ветеринарен лекар само ветеринарен лекар, който е издържал изпит, отговарящ на изискванията, посочени в точка 3. |
2. |
Компетентните органи трябва да предприемат необходимото за провеждането на изпита за кандидатите за официален ветеринарен лекар. |
3. |
С изпита трябва да се докажат познания по следните дисциплини, специално ориентирани към задачите на официалния ветеринарен лекар, в необходимата степен в зависимост от образованието и квалификацията на ветеринарния лекар, като същевременно се избягва дублиране на изпитите за познания и умения, изисквани за ветеринарен лекар в съответствие с член 38, параграф 3 от Директива 2005/36/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (1):
Кандидатите могат да придобият необходимите познания като част от основното си обучение по ветеринарна медицина или след проведено обучение или придобит професионален опит, след като са получили ценз на ветеринарни лекари. Ако компетентните органи са се уверили, че кандидатът е придобил всички необходими познания като част от университетското си образование или чрез продължаващо професионално образование и обучение в програма за следдипломна квалификация, стаж или с друга квалификация, те могат да отменят изискването за полагане на изпит. Ако кандидатът частично е придобил изискваните познания, компетентните органи правят необходимото за провеждането на изпити, различни от посочените в точка 2, за да се отчете образованието на кандидатите. |
4. |
Официалният ветеринарен лекар трябва да има наклонност за мултидисциплинарно сътрудничество. |
5. |
Всеки официален ветеринарен лекар трябва да премине през практическо обучение за изпитателен срок от най-малко 200 часа, преди да започне самостоятелна работа. Съответното такова обучение по време на образованието по ветеринарна медицина може бъде включено в изпитателния срок. По време на изпитателния срок лицето трябва да работи под ръководството на назначените официални ветеринарни лекари в кланици, транжорни и стопанства. Обучението трябва да се отнася до одитирането на добрите хигиенни практики и процедури, основани по-конкретно на принципите на HACCP. |
6. |
Официалният ветеринарен лекар трябва да актуализира познанията си и да е в течение на най-новите тенденции, като редовно посещава курсове по продължаващо професионално образование и обучение и обогатява познанията си с четене на специализирана литература в областите, посочени в точка 3. Официалният ветеринарен лекар трябва при всяка възможност ежегодно да участва в продължаващо професионално образование и обучение. |
7. |
Когато специалистите пътуват в чужбина или желаят да се установят в друга държава членка, между държавите членки трябва да се прилага взаимното признаване на изпитите за официални ветеринарни лекари. В този случай изпитите трябва да бъдат ограничени до дисциплини, които са от съществено значение за здравето на хората и опазването на здравето на животните в държавите членки, където е съответният работодател, но не са включени в конспекти за изпит в държавата членка на произход. |
ГЛАВА II
ОФИЦИАЛЕН ПОМОЩНИК
1. |
Само лица, преминали обучение и издържали изпит в съответствие с изискванията, посочени в точка 5, могат да работят като официален помощник. |
2. |
Компетентните органи предприемат необходимото за провеждането на изпитите, посочени в точка 1. За да бъдат допуснати до изпитите, кандидатите трябва да докажат, че са преминали:
|
3. |
Практическото обучение, посочено в точка 2, буква а), трябва да се провежда в кланици, предприятия за обработка на дивеч и/или транжорни под ръководството на официален ветеринарен лекар. |
4. |
Обучението и изпитите трябва да се отнасят главно за червеното месо или месото от домашни птици. От лицата, преминали обучение по една от тези две категории и издържали изпита, обаче трябва да се изисква да преминат само през съкратен курс на обучение, за да издържат изпита за другата категория. Обучението и изпитите трябва да обхващат, по целесъобразност, темите за дивеча, както и дивеча, отглеждан в стопанства, и лагоморфните. |
5. |
Обучението за официален помощник трябва да включва, а изпитите — да потвърдят наличието на познания по следните дисциплини:
|
6. |
Компетентните органи могат да решат да намалят обучението и изпитите по отношение на:
|
7. |
Официалният помощник трябва да има наклонност за мултидисциплинарно сътрудничество. |
8. |
Официалните помощници трябва да актуализират познанията си и да са в течение на най-новите тенденции, като редовно посещават курсове по продължаващо професионално образование и обучение и обогатяват познанията си с четене на специализирана литература. Официалният помощник трябва при всяка възможност ежегодно да посещава продължаващо професионално образование и обучение. |
9. |
Ако официалните помощници се занимават само с вземане на проби и анализ във връзка с изследвания за Trichinella и микробиологичните критерии, от компетентните органи се изисква само да осигурят това те да преминат обучение, съответстващо на тези задачи. |
10. |
Когато специалистите пътуват в чужбина или желаят да се установят в друга държава членка, между държавите членки трябва да се прилага взаимното признаване на изпитите за официални помощници, когато специалистите пътуват в чужбина или желаят да се установят в друга държава членка. В този случай изпитите трябва да бъдат ограничени до дисциплини, които са от съществено значение за здравето на хората и опазването на здравето на животните в държавите членки, където е съответният работодател, но не са включени в конспекти за изпит в държавата членка на произход. |
ГЛАВА III
ПЕРСОНАЛ, ОПРЕДЕЛЕН ОТ КОМПЕТЕНТНИТЕ ОРГАНИ
1. |
Компетентните органи могат да определят персонал, който е преминал обучение и е издържал изпит в съответствие с изискванията, посочени в настоящата глава, точка 5. |
2. |
Компетентните органи трябва да предприемат необходимото за провеждането на изпита, посочен в точка 1. За да бъдат допуснати до изпита, кандидатите трябва да докажат, че са преминали:
|
3. |
Практическото обучение, посочено в точка 2, буква а), трябва да се провежда в транжорни под ръководството на официален ветеринарен лекар. |
4. |
Обучението и изпитите трябва да се отнасят главно за червеното месо или месото от домашни птици. От лицата, преминали обучение по една от тези две категории и издържали изпита, обаче трябва да се изисква да преминат само през съкратен курс на обучение, за да издържат изпита за другата категория. Обучението и изпитите трябва да обхващат, по целесъобразност, темите за дивеча, както и дивеча, отглеждан в стопанства, и лагоморфните. |
5. |
Обучението за персонала, определен от компетентните органи, трябва да включва следните дисциплини по отношение на транжорни, а с изпитите да се потвърждава усвояването на познания по тях:
|
6. |
Компетентните органи могат да решат да намалят обучението и изпитите по отношение на:
|
7. |
Персоналът, определен от компетентните органи, трябва да има наклонност за мултидисциплинарно сътрудничество. |
8. |
Персоналът, определен от компетентните органи, трябва да актуализира познанията си и да е в течение на най-новите тенденции, като редовно посещава курсове по продължаващо професионално образование и обучение и обогатява познанията си с четене на специализирана литература. Персоналът, определен от компетентните органи, трябва при всяка възможност ежегодно да посещава продължаващо професионално образование и обучение. |
9. |
Когато специалистите пътуват в чужбина или желаят да се установят в друга държава членка, между държавите членки трябва да се прилага взаимното признаване на изпитите за други членове на персонала, определен от компетентните органи. В този случай изпитите трябва да бъдат ограничени до дисциплини, които са от съществено значение за здравето на хората и опазването на здравето на животните в държавите членки, където е съответният работодател, но не са включени в конспекти за изпит в държавата членка на произход. |
(1) Директива 2005/36/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 септември 2005 г. относно признаването на професионалните квалификации (ОВ L 255, 30.9.2005 г., стр. 22).