This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R2172
Commission Delegated Regulation (EU) 2015/2172 of 24 November 2015 amending Directive 2014/23/EU of the European Parliament and of the Council in respect of the application thresholds for the procedures for the award of contracts (Text with EEA relevance)
Делегиран регламент (ЕС) 2015/2172 на Комисията от 24 ноември 2015 година за изменение на Директива 2014/23/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на прилаганите прагове за процедурите за възлагане на поръчки (Текст от значение за ЕИП)
Делегиран регламент (ЕС) 2015/2172 на Комисията от 24 ноември 2015 година за изменение на Директива 2014/23/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на прилаганите прагове за процедурите за възлагане на поръчки (Текст от значение за ЕИП)
OB L 307, 25.11.2015, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
25.11.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 307/9 |
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2015/2172 НА КОМИСИЯТА
от 24 ноември 2015 година
за изменение на Директива 2014/23/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на прилаганите прагове за процедурите за възлагане на поръчки
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2014/23/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 г. за възлагане на договори за концесия (1), и по-специално член 9 от нея,
като има предвид, че:
(1) |
С Решение 94/800/ЕО (2) Съветът сключи Споразумението за държавните поръчки („споразумението“) (3). Споразумението следва да се прилага за всички договори за възлагане на поръчки на стойност, достигаща или превишаваща стойностите („праговете“), определени в споразумението и изразени като специални права на тираж. |
(2) |
Една от целите на Директива 2014/23/ЕС е да се даде възможност на прилагащите я възложители и възлагащи органи да изпълняват същевременно установените в споразумението задължения. За тази цел определените в директивата прагове за обществени поръчки, които попадат и в обхвата на споразумението, следва да се съгласуват, за да се гарантира, че равностойността им в евро, закръглена надолу до най-близките хиляда евро, отговаря на установените в споразумението прагове. |
(3) |
От съображения за последователност е целесъобразно да се съгласуват и праговете, посочени в Директива 2014/23/ЕС, които не влизат в обхвата на споразумението. Поради това Директива 2014/23/ЕС следва да бъде съответно изменена. |
(4) |
Тъй като се изисква стойността на преразгледаните прагове да се изчислява въз основа на средна стойност на еврото през период, който завършва на 31 август, и преразгледаните прагове да се публикуват в Официален вестник на Европейския съюз в началото на ноември, за приемането на настоящия регламент следва да се използва процедурата по спешност, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
В член 8, параграф 1 от Директива 2014/23/ЕС стойността „5 186 000 EUR“ се заменя с „5 225 000 EUR“.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на 1 януари 2016 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 24 ноември 2015 година.
За Комисията
Председател
Jean-Claude JUNCKER
(1) ОВ L 94, 28.3.2014 г., стр. 1.
(2) Решение 94/800/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 г. относно сключването от името на Европейската общност, що се отнася до въпроси от нейната компетентност, на споразуменията, постигнати на Уругвайския кръг на многостранните преговори (1986—1994 г.) (ОВ L 336, 23.12.1994 г., стр. 1).
(3) Споразумението е многостранно споразумение в рамките на Световната търговска организация. Целта на споразумението е взаимното отваряне на пазарите за държавни поръчки между подписалите го страни.