Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0040

    Регламент (ЕС) № 40/2013 на Съвета от 21 януари 2013 година за определяне за 2013 г. на наличните възможности за риболов на определени рибни запаси и групи от рибни запаси, които са предмет на международни преговори или споразумения, във водите на ЕС и за корабите на ЕС в определени води извън ЕС

    OB L 23, 25.1.2013, p. 54–153 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Този документ е публикуван в специално издание (HR)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 23/11/2013

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/40/oj

    25.1.2013   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 23/54


    РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 40/2013 НА СЪВЕТА

    от 21 януари 2013 година

    за определяне за 2013 г. на наличните възможности за риболов на определени рибни запаси и групи от рибни запаси, които са предмет на международни преговори или споразумения, във водите на ЕС и за корабите на ЕС в определени води извън ЕС

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 43, параграф 3 от него,

    като взе предвид предложението на Европейската комисия,

    като има предвид, че:

    (1)

    Регламент (ЕО) № 2371/2002 на Съвета от 20 декември 2002 г. относно опазването и устойчивата експлоатация на рибните ресурси в рамките на общата политика в областта на рибарството (1) изисква да се установят мерки на Съюза, уреждащи достъпа до водите и ресурсите и устойчивото осъществяване на риболовните дейности, като се вземат предвид наличните научни, технически и икономически становища, и по-специално докладите, съставени от Научния, технически и икономически комитет по рибарство (НТИКР), както и всяко становище, получено от регионалните консултативни съвети.

    (2)

    Съветът приема мерки за определяне и разпределяне на възможностите за риболов, включително някои функционално свързани с това условия, когато това е целесъобразно. Възможностите за риболов следва да се разпределят между държавите членки по такъв начин, че да осигуряват за всяка държава членка относителна стабилност на риболовните дейности за всеки запас или риболов, като се отчитат надлежно целите на общата политика в областта на рибарството, определени в Регламент (ЕО) № 2371/2002.

    (3)

    За някои видове общ допустим улов (ОДУ) следва да се позволи на държавите членки да отпускат допълнително разпределение за кораби, участващи в опити за напълно документиран риболов. Целта на тези опити е да се изпита квотна система за улов, т.е. система, при която целият улов следва да се разтовари на суша и да се приспадне от квотите, с цел да се избегнат изхвърлянията и похабяването на иначе годните за използване рибни ресурси, което те пораждат. Неконтролираните изхвърляния на риба са заплаха за дългосрочната устойчивост на рибните ресурси като обществено благо и съответно и за целите на общата политика в областта на рибарството. От друга страна, квотните системи за улов по своята същност представляват стимул за рибарите да оптимизират избирателния характер на операциите си по отношение на улова. С цел постигане на рационално управление на изхвърлянията на улов, напълно документираният риболов следва да обхваща всяка операция в морето, а не само разтоварения в пристанището улов. Условията, при които държавите членки могат да предоставят такова допълнително разпределение, следва да включват задължение за използване на камери за видеонаблюдение (CCTV), свързани със система от датчици (наричани с общото наименование „система CCTV“). Това би позволило да се регистрира подробно и съхранената и изхвърлената част на улова. Система, основана на наблюдение от хора на борда, работещи в реално време, би била не толкова ефективна, по-скъпоструваща и по-несигурна. Съответно използването на системи CCTV понастоящем е необходимо условия за постигането на схеми за намаляване на изхвърлянията, като например напълно документиран риболов. При използването на такава система следва да бъдат спазвани изискванията на Директива 95/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 24 октомври 1995 г. за защита на физическите лица при обработването на лични данни и за свободното движение на тези данни (2).

    (4)

    С цел да се гарантира, че опитите за напълно документиран риболов могат ефективно да оценят потенциала на квотните системи за улов да контролират абсолютната смъртност от риболов на съответните запаси, е необходимо всички уловени при тези опити риби, включително онези под минималния размер за разтоварване на сушата, да се приспаднат от общото разпределение, предоставено на участващия кораб и риболовните операции да се прекратят, когато това общо разпределение бъде изчерпано от този кораб. Целесъобразно е също да бъде позволено прехвърлянето на разпределение между кораби, участващи в опити за напълно документиран риболов, и неучастващи кораби, ако може да бъде доказано, че изхвърлянията от неучастващи кораби не се увеличават.

    (5)

    ОДУ следва да се определя въз основа на наличните научни становища, като се вземат под внимание биологичните и социално-икономическите аспекти, и същевременно се гарантира справедливо третиране на различните сектори на рибарството, както и въз основа на становищата, изразени по време на консултацията на заинтересованите страни, по-специално на заседанията на съответните регионални консултативни съвети.

    (6)

    За рибните запаси, за които се прилагат специални многогодишни планове, ОДУ следва да бъде определян в съответствие с правилата, предвидени в тези планове. Следователно ОДУ за запасите от морски език в Северно море, писия в Северно море, треска в Северно море, Скагерак и Източен Ламанш, червен тон в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море и херинга на запад от Шотландия следва да се определи в съответствие с правилата на Регламент (ЕО) № 676/2007 на Съвета от 11 юни 2007 г. за съставяне на многогодишен план за риболовни дейности, експлоатиращи запасите от писия и морски език в Северно море (3); Регламент (ЕО) № 1300/2008 на Съвета от 18 декември 2008 г. за създаване на многогодишен план за запаса от херинга, намиращ се на запад от Шотландия, и за риболовните дейности по експлоатация на този запас (4); Регламент (ЕО) № 1342/2008 на Съвета от 18 декември 2008 г. за създаване на дългосрочен план за запасите от атлантическа треска и риболовните стопанства, които експлоатират тези запаси (5) („план за атлантическата треска“) и Регламент (ЕО) № 302/2009 на Съвета от 6 април 2009 г. относно многогодишен план за възстановяване на червения тон в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море (6).

    (7)

    За запасите, за които няма достатъчно или надеждни данни, с цел да се предоставят приблизителни оценки на размера, мерките за управление и нивата на ОДУ трябва да следват подход на предпазливост при управлението на рибарството, както е определено в член 3, подточка i) от Регламент (ЕО) № 2371/2002, като същевременно се вземат предвид специфичните за запасите фактори, по-специално наличната информация относно тенденциите в развитието на запасите и съображения, свързани със смесения характер на риболова.

    (8)

    Съгласно член 2 от Регламент (ЕО) № 847/96 на Съвета от 6 май 1996 г. относно определяне на допълнителните условия за годишното управление на допустимите количества улов и на квотите (7), запасите, които са предмет на различните установени в него мерки, трябва да бъдат посочени.

    (9)

    При някои видове, като например някои видове акули, дори ограничените риболовни дейности могат да доведат до сериозен риск за тяхното опазване. Ето защо възможностите за риболов на такива видове следва да бъдат напълно ограничени чрез обща забрана за риболов на тези видове.

    (10)

    Съгласно становището на Международния съвет за изследване на морето (ICES) е подходящо да се запази и преразгледа системата за управление на вида пясъчна змиорка във водите на ЕС от участъци IIa и IIIа и подзона IV на ICES.

    (11)

    Необходимо е да се определят тавани на риболовното усилие за 2013 г. в съответствие с член 9 от Регламент (ЕО) № 676/2007, членове 11 и 12 от Регламент (ЕО) № 1342/2008 и членове 5 и 9 от Регламент (ЕО) № 302/2009, като същевременно се взема предвид Регламент (ЕО) № 754/2009 от 27 юли 2009 година за изключване на определени групи кораби от режима на риболовното усилие, предвиден в глава III от Регламент (ЕО) № 1342/2008 (8).

    (12)

    В съответствие с процедурата, предвидена в споразуменията или протоколите за отношенията с Норвегия (9), Фарьорските острови (10) и Исландия (11) в областта на рибарството, Съюзът проведе консултации с тези партньори във връзка с риболовните права. Консултациите с Норвегия още не са приключили и се очаква договореностите за 2013 г. да бъдат сключени едва в началото на 2013 г. За да се избегне прекъсване на риболовните дейности на Съюза, като същевременно се прояви необходимата гъвкавост за сключването на тези договорености в началото на 2013 г., подходящо е да се установят на временна основа риболовните възможности по отношение на запасите, подлежащи на тези договорености. Приключването на консултациите по договореностите за 2013 г., свързани с риболова, се оказа невъзможно както с Фарьорските острови, така и с Исландия. В съответствие с процедурата, предвидена в споразумението и протокола относно отношенията в областта на риболова с Гренландия (12), Съвместният комитет установи конкретното ниво на риболовните възможности, които са на разположение на Съюза във водите на Гренландия през 2013 г. Съгласно решението на Съвместния комитет квотите за мойва, които са на разположение на Съюза във водите на Гренландия от подзони V и XIV на ICES, трябва да бъдат автоматично увеличени, ако се достигне равнище на улова от 70 % от първоналната квота.

    (13)

    Съюзът е договаряща страна в няколко риболовни организации и участва в други организации, като сътрудничи, без да е страна. Освен това съгласно Акта за присъединяване от 2003 г. вече сключените от Република Полша споразумения в областта на рибарството, като например Конвенцията за опазване и управление на запасите от сайда в централната част на Берингово море, се управляват от Съюза от датата на присъединяване на Полша. Тези риболовни организации препоръчаха въвеждане на няколко мерки за 2013 г., включително възможности за риболов за съдове на ЕС. Тези възможности за риболов следва да бъдат въведени в правото на Съюза.

    (14)

    Регионални организации за управление на рибарството (РОУР) могат да позволят прехвърлянето и размяната на квоти между договарящите страни. С цел улесняване на такова прехвърляне и размяна на квоти между Съюза и други договарящи страни, на държавите членки следва да бъде разрешено да обсъждат с други договарящи страни на РОУР и по целесъобразност да определят евентуалните рамки на предвиденото прехвърляне или размяна на квоти. Комисията следва да обменя информацията за съгласието да бъде обвързана с такова прехвърляне или размяна на квоти с другата договаряща страна и да уведомява РОУР за прехвърлянето или размяната на квоти. Получените или прехвърлени по силата на такова прехвърляне или размяна на квоти възможности за риболов следва да се считат за възможности за риболов, разпределени за съответната държава членка или приспаднати от отнасящото се за нея разпределение, включително за целите на прилагането на съответните разпоредби на Регламент (ЕО) № 1224/2009 на Съвета от 20 ноември 2009 г. за създаване на система за контрол на Общността за гарантиране на спазването на правилата на общата политика в областта на рибарството (13). При все това, такова прехвърляне или размяна на квоти ad hoc не следва да променя съществуващия начин на разпределяне за целите на разпределянето на възможностите за риболов между държавите членки в съответствие с принципа на относителната стабилност на риболовните дейности.

    (15)

    На своето 34-то годишно заседание през 2012 г. Организацията за риболова в северозападната част на Атлантическия океан (NAFO) прие редица възможности за риболов за 2013 г. за някои запаси в подзони от 1—4 от зоната на Конвенцията NAFO. В този контекст NAFO прие процедура за увеличаване на ОДУ за бяла мерлуза в подучастък 3NO на NAFO, определено за 2013 г., ако бъдат изпълнени определени условия, свързани със състоянието на запаса. Договаряща страна по NAFO може да уведоми изпълнителния секретар на NAFO, че в подучастък 3NO на NAFO е бил наблюдаван по-висок от нормалния улов на единица усилие от запаса от бяла мерлуза. Ако увеличението на ОДУ през 2013 г. е потвърдено от NAFO, то следва да бъде въведено в правото на Съюза.

    (16)

    На своето 83-то годишно заседание през 2012 г. Междуамериканската комисия за тропическа риба тон (IATTC) прие мерки за опазване на жълтоперия тунец, дебелия тон и ивичестия тунец. IATTC прие също така резолюция относно опазването на дългокрилата акула. Тези мерки следва да се въведат в правото на Съюза.

    (17)

    На своето годишно заседание през 2012 г. Международната комисия за опазване на рибата тон в Атлантическия океан (ICCAT) прие многогодишен план за възстановяване на червения тон в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море, в съответствие с който квотата на Съюза бе увеличена. Освен това закритият риболовен сезон за някои риболовни съоръжения беше заменен с открит сезон, който започва десет дни по-рано. В допълнение бе прието едногодишно удължаване на срока на съществуващите ОДУ и квоти за южноатлантическа риба меч, както и нов план за възстановяване на популациите от бял и син марлин. В резултат на това квотата на Съюза за южноатлантическа риба меч остава същата, както през 2012 г., докато квотата на Съюза за син марлин бе последователно увеличена, за да се вземе предвид непромишления риболов в най-отдалечените райони на Съюза. Квотата на Съюза за бял марлин остана непроменена. Тези мерки следва да се въведат в правото на Съюза.

    (18)

    На своето годишно заседание през 2012 г. Комисията по рибата тон в Индийския океан (IOTC) не измени своите мерките по отношение на възможностите за риболов, така както са включени понастоящем в правото на Съюза. Приложимите понастоящем мерки, приети от IOTC, следва да се въведат в правото на Съюза.

    (19)

    Първото годишно заседание на Регионалната организация за управление на рибарството в южната част на Тихия океан (SPRFMO) ще се проведе от 28 януари до 1 февруари 2013 г. До провеждането на това годишно заседание е целесъобразно сегашните временни мерки, въведени с Регламент (ЕС) № 44/2012, да останат в сила.

    (20)

    На своето годишно заседание през 2012 г. Организацията за риболова в Югоизточния Атлантически океан (SEAFO) не промени ОДУ за патагонски кликач, атлантически големоглав, берикс и западноафрикански джерион, договорени за 2011 и 2012 г. на годишното заседание през 2010 г. Приложимите понастоящем мерки, приети от SEAFO, следва да се въведат в правото на Съюза.

    (21)

    Предвид последните научни становища на ICES и в съответствие с международните ангажименти в рамките на Конвенцията за риболова в североизточната част на Атлантическия океан (NEAFC) е необходимо да се ограничи риболовното усилие за някои дълбоководни видове.

    (22)

    Деветото годишно заседание на Комисията за риболова в Западния и Централния Тихи океан (WCPFC) през 2012 г. не измени мерките на Комисията по отношение на възможностите за риболов, които понастоящем се прилагат в законодателството на Съюза, с изключение на укрепването на затворената зона за риболов с устройства за събиране на риба (УСР). Преразглеждането на тази затворена зона за риболов с УСР изисква Съюзът като договаряща страна по WCPFC да вземе решение по един от двата налични варианта за допълнителни мерки за укрепване на затворената зона. До вземането на това решение приложимите понастоящем мерки, приети от WCFPC, следва да продължават да се прилагат в законодателството на Съюза.

    (23)

    На своето годишно заседание през 2012 г. страните по Конвенцията за опазване и управление на запасите от сайда в централната част на Берингово море не промениха мерките си по отношение на възможностите за риболов. Тези мерки следва да се въведат в правото на Съюза.

    (24)

    На своето годишно заседание през 2012 г. страните на Комисията за опазване на живите морски ресурси на Антарктика (CCAMLR) приеха ограничения на улова както за целевите видове, така и за прилова. Тези мерки следва да се въведат в правото на Съюза.

    (25)

    Определени международни мерки, които създават или ограничават възможности за риболов за Съюза, се приемат от съответната РОУР в края на годината и стават приложими преди влизането в сила на настоящия регламент. Ето защо е необходимо разпоредбите за въвеждане на тези мерки в правото на Съюза да се прилагат с обратно действие. По-конкретно, тъй като риболовният сезон в зоната на Конвенцията CCAMLR (Комисията за опазване на антарктическите живи морски ресурси) продължава от 1 декември до 30 ноември, и поради това някои възможности за риболов или забрани в зоната на Конвенцията CCAMLR са определени за период от време, започващ от 1 декември 2012 г., е подходящо съответните разпоредби на настоящия регламент да се прилагат от тази дата. Това прилагане с обратно действие няма да засегне принципа на основателните очаквания, тъй като на членовете на CCAMLR е забранено да ловят риба в зоната на Конвенцията CCAMLR без разрешение.

    (26)

    В съответствие с декларацията на Съюза към Боливарската република Венецуела ("Венецуела") относно предоставянето на възможности за риболов във водите на ЕС на риболовни кораби, плаващи под флага на Венецуела в изключителната икономическа зона (ИИЗ) към брега на Френска Гвиана (14), е необходимо да се определят възможностите за риболов на Венецуела на луцианови риби във води на ЕС.

    (27)

    Използването на възможностите за риболов на кораби на ЕС, определени в настоящия регламент, е предмет на Регламент (ЕО) № 1224/2009, и по-специално на членове 33 и 34 от посочения регламент, отнасящи се до записването на улова и риболовното усилие и съобщаването на данни относно изчерпването на възможностите за риболов. Ето защо е необходимо да се определят кодовете, които да се използват от държавите членки при изпращане на данни до Комисията във връзка с разтоварването на суша на запаси, за които се прилага настоящият регламент.

    (28)

    За да се избегне прекъсването в риболовните дейности и да се гарантира поминъкът на рибарите в Съюза, настоящият регламент следва да се прилага от 1 януари 2013 г., с изключение на разпоредбите относно ограниченията на усилието, които следва да се прилагат от 1 февруари 2013 г., и специалните разпоредби в определени региони, които следва да имат специална дата на прилагане, както е посочено в съображение 23. Поради съображения за спешност настоящият регламент следва да влезе в сила веднага след публикуването му.

    (29)

    Възможностите за риболов следва да се използват в пълно съответствие с приложимото право на Съюза,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    ДЯЛ I

    ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ

    Член 1

    Предмет

    1.   С настоящия регламент се определят наличните възможности за риболов за определени рибни запаси и групи от рибни запаси, които са предмет на международни преговори или споразумения, във водите на ЕС и за корабите на ЕС в определени води извън ЕС.

    2.   Възможностите за риболов, посочени в параграф 1, включват:

    а)

    ограниченията на улова за 2013 г. и в случаите, когато това е предвидено в настоящия регламент, за 2014 г.;

    б)

    ограниченията на риболовното усилие за периода от 1 февруари 2013 г. до 31 януари 2014 г.;

    в)

    възможностите за риболов за периода от 1 декември 2012 г. до 30 ноември 2013 г. за определени запаси в зоната на Конвенцията CCAMLR; и

    г)

    възможностите за риболов за периодите, посочени в член 28, за определени запаси в зоната на Конвенцията IATTC за 2013 г. и в случаите, когато това е предвидено в настоящия регламент, за 2014 г.

    3.   С настоящия регламент се определят и временните възможности за риболов за определени рибни запаси и групи рибни запаси, които са предмет на двустранни договорености в областта на рибарството с Норвегия, в очакване на консултациите по тези договорености за 2013 г.

    Член 2

    Приложно поле

    Настоящият регламент се прилага за следните съдове:

    а)

    кораби на ЕС;

    б)

    кораби на трети държави във водите на ЕС.

    Член 3

    Определения

    За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:

    а)

    „кораб на ЕС“ означава риболовен кораб, плаващ под флага на държава членка и регистриран в Съюза;

    б)

    „кораб на трета държава“ означава риболовен кораб, плаващ под флага на трета държава и регистриран в нея;

    в)

    „води на ЕС“ означава водите под суверенитета или юрисдикцията на държавите членки, с изключение на водите, граничещи с отвъдморските страни и територии, посочени в приложение II към Договора;

    г)

    „общ допустим улов“ (ОДУ) означава количеството, което може да се улови и разтовари на сушата от всеки рибен запас в рамките на една година;

    д)

    „квота“ означава част от ОДУ, предоставена на Съюза, на държава членка или на трета държава;

    е)

    „международни води“ означава водите извън суверенитета или юрисдикцията на която и да е държава;

    ж)

    „размер на окото“ означава размерът на окото на риболовните мрежи, определен в съответствие с Регламент (ЕО) № 517/2008 (15).

    Член 4

    Риболовни зони

    За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения на зони:

    а)

    „зони на ICES (Международен съвет за изследване на морето)“ са географските зони, определени в приложение III към Регламент (ЕО) № 218/2009 (16);

    б)

    „Скагерак (Skagerrak)“ означава географската зона, ограничена на запад от линия, прекарана от фара Hanstholm до фара Lindesnes, и на юг — от линия, прекарана от фара Skagen до фара Tistlarna, и от тази точка — до най-близката точка на шведския бряг;

    в)

    „Категат (Kattegat)“ означава географската зона, ограничена на север от линия, прекарана от фара Skagen до фара Tistlarna, и от тази точка — до най-близката точка на шведския бряг, и на юг — от линия, прекарана от Hasenøre до Gnibens Spids, от Korshage до Spodsbjerg, и от Gilbjerg Hoved до Kullen;

    г)

    „зони на CECAF (Комитет по риболова в централната източна част на Атлантическия океан)“ са географските зони, определени в приложение II към Регламент (ЕО) № 216/2009 (17);

    д)

    „зони на NAFO (Организация за риболов в северозападната част на Атлантическия океан)“ са географските зони, определени в приложение III към Регламент (ЕО) № 217/2009 (18);

    е)

    „зона на Конвенцията SEAFO (Организация за риболова в Югоизточния Атлантически океан)“ е географската зона, определена в Конвенцията за опазване и управление на рибните ресурси в Югоизточния Атлантически океан (19);

    ж)

    „зона на Конвенцията ICCAT (Международна комисия за опазване на рибата тон в Атлантическия океан)“ е географската зона, определена в Международната конвенция за опазване на рибата тон в Атлантическия океан (20);

    з)

    „зона на Конвенцията CCAMLR (Комисия за опазване на живите морски ресурси на Антарктика)“ е географската зона, определена в член 2, буква а) от Регламент (ЕО) № 601/2004 (21);

    и)

    „зона на Конвенцията IATTC (Междуамериканска комисия за тропическа риба тон)“ е географската зона, определена в Конвенцията за укрепване на Междуамериканската комисия за тропическа риба тон, създадена от Конвенцията между Съединените американски щати и Република Коста Рика от 1949 г. (22);

    й)

    „зона на Конвенцията IOTC (Комисия по рибата тон в Индийския океан)“ е географската зона, определена в Споразумението за създаване на Комисия по рибата тон в Индийския океан (23);

    к)

    „зона на Конвенцията SPRFMO (Регионална организация за управление на рибарството в южната част на Тихия океан)“ е географската зона на откритото море на юг от 10° с.ш., на север от зоната на Конвенцията CCAMLR, на изток от зоната на Конвенцията SIOFA, определена в Споразумението за риболов в Южния Индийски океан (24), и на запад от зоните под юрисдикцията на южноамериканските държави по отношение на рибарството;

    л)

    „зона на Конвенцията WCPFC (Комисия за опазването и управлението на далекомигриращите рибни запаси в Западния и Централния Тихи океан)“ е географската зона, определена в Конвенцията за опазването и управлението на далекомигриращите рибни запаси в Западния и Централния Тихи океан (25);

    м)

    „открити води на Берингово море“ е географската зона на откритите води на Берингово море на повече от 200 морски мили от изходните линии, от които се измерва ширината на териториалните води на крайбрежните държави около Берингово море.

    ДЯЛ II

    ВЪЗМОЖНОСТИ ЗА РИБОЛОВ ЗА КОРАБИ НА ЕС

    ГЛАВА I

    Общи разпоредби

    Член 5

    ОДУ и разпределения

    1.   ОДУ за кораби на ЕС във водите на ЕС или в определени води извън ЕС и разпределението на този ОДУ между държавите членки, както и условията, функционално свързани с тях според случая, са определени в приложение I.

    2.   На корабите на ЕС се разрешава улов в рамките на ОДУ, определен в приложение I, във водите под юрисдикцията на Фарьорските острови, Гренландия, Исландия и Норвегия и в риболовната зона около Jan Mayen при условието, определено в член 14 и в приложение III към настоящия регламент и в Регламент (ЕО) № 1006/2008 (26) и разпоредбите по прилагането му.

    Член 6

    Допълнителни разпределения за кораби, участващи в опити за напълно документиран риболов

    1.   За определени запаси държава членка може да предостави допълнително разпределение на плаващите под нейния флаг кораби, които участват в опити за напълно документиран риболов. Тези запаси са посочени в приложение I.

    2.   Допълнителното разпределение, посочено в параграф 1, не надвишава общото ограничение, определено в приложение I като процент от квотата, предоставена на тази държава членка.

    3.   Допълнителното разпределение, посочено в параграф 1, отговаря на следните условия:

    а)

    корабът използва камери за видеонаблюдение (CCTV), свързани със система от датчици (наричани по-долу с общото наименование „система CCTV“), за да записва всички риболовни и преработвателни дейности на борда;

    б)

    допълнителното разпределение, предоставено на даден кораб, който участва в опити за напълно документиран риболов, не надвишава следните ограничения:

    (i)

    75 % от оценените от съответната държава членка изхвърляния от запаса, извършвани от вида кораби, към който принадлежи отделният кораб, на който е предоставено допълнителното разпределение;

    (ii)

    30 % от индивидуално разпределение на кораба преди да участва в опитите;

    в)

    целият улов на кораба от запаса, за който е предоставено допълнително разпределение, включително рибата, която е под минималния размер за разтоварване на сушата, както е определено в приложение XII от Регламент (ЕО) № 850/98, се приспада от индивидуалното разпределение на кораба, получено от всяко допълнително разпределение, отпуснато съгласно настоящия член;

    г)

    след пълното изчерпване на индивидуално разпределение за всеки запас, за който е предоставено допълнително разпределение, корабът трябва да прекрати всяка риболовна дейност в съответната зона на ОДУ;

    д)

    за запасите, за които може да бъде използван настоящият член, държавите членки могат да позволяват прехвърляния на индивидуално разпределение или на част от него от кораби, неучастващи в опити за напълно документиран риболов, към кораби, които участват в тези опити, при условие че може да бъде доказано, че изхвърлянията от неучастващи кораби не се увеличават.

    4.   Независимо от параграф 3, буква б), подточка i) държава членка може по изключение да предостави на кораб под нейния флаг допълнително разпределение, превишаващо 75 % от очакваните изхвърляния от запаса, извършвани от вида кораб, към който принадлежи отделният кораб, на който е предоставено допълнителното разпределение, при условие че:

    а)

    степента на очакваните за съответния вид кораб изхвърляния е по-малка от 10 %;

    б)

    включването на този вид кораб е важно, за да се оцени потенциалът на системата CCTV за целите на контрола;

    в)

    не е надвишено общо ограничение от 75 % от очакваните изхвърляния от запаса, осъществени от всички кораби, участващи в опитите.

    5.   Доколкото записите, получени в съответствие с параграф 3, буква а), включват обработването на лични данни по смисъла на Директива 95/46/ЕО, посочената директива се прилага при обработването на тези данни.

    6.   Когато държава членка установи, че кораб, участващ в опити за напълно документиран риболов, не спазва определените в параграф 3 условия, тя незабавно отнема допълнителното разпределение, предоставено на този кораб, и го изключва от участие в тези опити за останалата част на 2013 г.

    7.   Преди да предостави допълнителното разпределение по параграфи 1—6, държавата членка изпраща на Комисията следната информация:

    а)

    списъка на корабите под нейния флаг, участващи в опити за напълно документиран риболов;

    б)

    спецификациите на инсталираното на борда на тези кораби електронно оборудване за наблюдение от разстояние;

    в)

    капацитета, вида и спецификацията на съоръженията, използвани от посочените кораби;

    г)

    очакваните количества на изхвърлянията за всеки вид кораб, участващ в опитите;

    д)

    количеството на улова от запаса, за който се прилага съответният ОДУ, извършен през 2012 г. от корабите, участващи в опитите.

    8.   Комисията може да поиска от всяка държава членка, която се възползва от настоящия член, да представи за преглед на научен консултативен орган своята оценка на изхвърлянията по видове кораби, за да се наблюдава прилагането на изискването, определено в параграф 3, буква б), подточка i). При липса на оценка, потвърждаваща тези изхвърляния, съответната държава членка предприема всички подходящи мерки, за да осигури спазването на въпросното изискване и информира Комисията за това.

    Член 7

    Условия за разтоварване на сушата на улова и прилова

    Риба от запасите, за които е определен ОДУ, се задържа на борда или се разтоварва на сушата единствено ако:

    а)

    уловът е извършен от кораби под флага на държава членка, която има квота, и тази квота не е изчерпана; или

    б)

    уловът представлява част от квота на ЕС, която не е била разпределена по квоти между държавите членки, и тази квота на Съюза не е изчерпана.

    Член 8

    Ограничения на риболовното усилие

    От 1 февруари 2013 г. до 31 януари 2014 г. мерките за риболовното усилие, определени в приложение IIA, се прилагат за управлението на някои запаси от атлантическа треска, писия и морски език в:

    а)

    Скагерак;

    б)

    тази част от участък IIIa на ICES, която не попада в Скагерак и Категат;

    в)

    подзона IV на ICES;

    г)

    води на ЕС от участък IIa на ICES; и

    д)

    участък VIId на ICES.

    Член 9

    Ограничения на улова и усилието за дълбоководния риболов

    1.   Член 3, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 2347/2002 (27), с който се създава изискването за притежаване на разрешително за дълбоководен риболов, се прилага за гренландската камбала. По отношение на улова, задържането на борда, трансбордирането и разтоварването на гренландска камбала се прилагат условията, посочени в този член.

    2.   Държавите членки гарантират, че за 2013 г. нивата на риболовното усилие, измерени в киловат дни отсъствие от пристанището, на кораби с разрешително за дълбоководен риболов по член 3, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 2347/2002, не надвишат 65 % от средногодишното риболовно усилие на корабите на съответната държава членка през 2003 г. при рейсове, за които корабите са имали разрешителни за дълбоководен риболов или са били улавяни дълбоководните видове, посочени в приложения I и II към този регламент. Настоящият параграф се прилага само към риболовни рейсове, при които са били уловени повече от 100 kg дълбоководни видове, различни от атлантическа аргентина.

    Член 10

    Специални разпоредби относно разпределенията на възможностите за риболов

    1.   Определеното в настоящия регламент разпределение на възможностите за риболов между държавите членки се извършва, без да се засягат:

    а)

    размените, направени съгласно член 20, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 2371/2002;

    б)

    преразпределенията, направени съгласно член 37 от Регламент (ЕО) № 1224/2009 или член 10, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1006/2008;

    в)

    допълнителните разтоварвания на суша, позволени съгласно член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96;

    г)

    удържаните количества в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96;

    д)

    приспаданията, извършени съгласно членове 37, 105, 106 и 107 от Регламент (ЕО) № 1224/2009.

    е)

    прехвърлянето и размяната на квоти съгласно член 15 от настоящия регламент.

    2.   Освен в случаите, когато в приложение I към настоящия регламент е посочено друго, член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 се прилага за запасите, по отношение на които се прилага предпазен ОДУ, а член 3, параграфи 2 и 3 и член 4 от посочения регламент — за запасите, по отношение на които се прилага аналитичен ОДУ.

    Член 11

    Закрит риболовен сезон

    1.   Забранява се риболовът или задържането на борда на всеки от следните видове в Porcupine Bank за периода 1—31 май 2013 г.: менек, синя молва и морска щука.

    2.   За целите на настоящия член Porcupine Bank обхваща географската зона, ограничена от лаксодромите, последователно съединяващи следните точки:

    Точка

    Географска ширина

    Географска дължина

    1

    52° 27′ с.ш.

    12° 19′ з.д.

    2

    52° 40′ с.ш.

    12° 30′ з.д.

    3

    52° 47′ с.ш.

    12° 39,600′ з.д.

    4

    52° 47′ с.ш.

    12° 56′ з.д.

    5

    52° 13,5′ с.ш.

    13° 53,830′ з.д.

    6

    51° 22′ с.ш.

    14° 24′ з.д.

    7

    51° 22′ с.ш.

    14° 03′ з.д.

    8

    52° 10′ с.ш.

    13° 25′ з.д.

    9

    52° 32′ с.ш.

    13° 07,500′ з.д.

    10

    52° 43′ с.ш.

    12° 55′ з.д.

    11

    52° 43′ с.ш.

    12° 43′ з.д.

    12

    52° 38,800′ с.ш.

    12° 37′ з.д.

    13

    52° 27′ с.ш.

    12° 23′ з.д.

    14

    52° 27′ с.ш.

    12° 19′ з.д.

    3.   Чрез дерогация от параграф 1 се разрешава транзитно преминаване през Porcupine Bank с посочените в този параграф видове на борда в съответствие с член 50, параграфи 3, 4 и 5 от Регламент (ЕО) № 1224/2009.

    Член 12

    Забрани

    1.   На корабите на ЕС се забранява да извършват риболов, да задържат на борда, да трансбордират или да разтоварват на сушата следните видове:

    а)

    гигантска акула (Cetorhinus maximus) и бяла акула (Carcharodon carcharias) във всички води;

    б)

    селдова акула (Lamna nasus) във всички води, освен ако е посочено друго в приложение I, част Б към Регламент (ЕС) № 39/2013 (28);

    в)

    морски ангел (Squatina squatina) във водите на ЕС;

    г)

    обикновен скат (Dipturus batis) във водите на ЕС от участък IIa и подзони III, IV, VI, VII, VIII, IX и X на ICES;

    д)

    вълнист скат (Raja undulata) и бял скат (Raja alba) във водите на ЕС от подзони VI, VII, VIII, IX и X на ICES;

    е)

    риби китара (Rhinobatidae) във водите на ЕС от подзони I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IХ, Х и ХII на ICES;

    ж)

    манта от вида Мanta birostris във всички води.

    2.   Когато са уловени случайно, видовете по параграф 1 не се нараняват. Екземплярите незабавно се освобождават обратно в морето.

    Член 13

    Предаване на данни

    Когато държавите членки изпращат на Комисията данни относно разтоварванията на суша на уловените запаси съгласно членове 33 и 34 от Регламент (ЕО) № 1224/2009, те използват кодовете на запасите, посочени в приложение I към настоящия регламент.

    ГЛАВА II

    Разрешения за риболов във води на трети държави

    Член 14

    Разрешения за риболов

    1.   Максималният брой на разрешенията за риболов за кораби на ЕС, извършващи риболов във води на трета държава, е определен в приложение III.

    2.   Когато една държава членка прехвърли квота на друга държава членка („замяна на квоти“) за риболовните зони, определени в приложение III, въз основа на член 20, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 2371/2002, прехвърлянето включва съответно прехвърляне на разрешенията за риболов и Комисията се уведомява за това. Не се надвишава обаче общият брой разрешения за риболов за всяка риболовна зона, посочен в приложение III.

    ГЛАВА III

    Възможности за риболов във води на регионални организации за управление на рибарството

    Член 15

    Прехвърляния и размяна на квоти

    1.   Когато, съгласно правилата на дадена регионална организация за управление на рибарството („РОУР“) са разрешени прехвърляния или размяна на квоти между договарящите страни по РОУР, държавата членка („съответната държава членка“) може да обсъди с договаряща страна по РОУР и по целесъобразност да определи евентуалните рамки на предвиденото прехвърляне или размяна на квоти.

    2.   След получаване на уведомление от съответната държава членка Комисията може да одобри рамките на предвиденото прехвърляне или размяна на квоти, които държавата членка е обсъдила с другата договаряща страна по РОУР. След това Комисията незабавно обменя информацията за съгласието да бъде обвързана с такова прехвърляне или размяна на квоти със съответната договаряща страна по РОУР. Впоследствие Комисията уведомява секретариата на РОУР за договореното прехвърляне или размяна на квоти в съответствие с правилата на тази организация.

    3.   Комисията информира държавите членки за договореното прехвърляне или размяна на квоти.

    4.   Получените или прехвърлени на съответната договаряща страна по РОУР възможности за риболов по силата на това прехвърляне или размяна на квоти се считат за квоти, разпределени за съответната държава членка или приспаднати от отнасящото се за нея разпределение, считано от момента, в който прехвърлянето или размяната на квоти влиза в действие съгласно условията на споразумението, постигнато със съответната договаряща страна по РОУР, или съгласно правилата на съответната РОУР, по целесъобразност. Това разпределение не променя съшествуващия начин на разпределяне за целите на разпределянето на възможностите за риболов между държавите членки в съответствие с принципа на относителната стабилност на риболовните дейности.

    Раздел 1

    Зона на конвенцията ICCAT

    Член 16

    Ограничения на капацитета за улов, отглеждане и угояване на червен тон

    1.   Броят на корабите с подхранка и корабите за тралене на ЕС с разрешение за активен риболов на червен тон с размери от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm в източната част на Атлантическия океан се ограничава, както е посочено в приложение IV, точка 1.

    2.   Броят на корабите на ЕС за крайбрежен непромишлен риболов с разрешение за активен риболов на червен тон с размери от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm в Средиземно море се ограничава, както е посочено в приложение IV, точка 2.

    3.   Броят на корабите на ЕС, които извършват риболов на червен тон в Адриатическо море с цел отглеждане и които имат разрешение за активен риболов на червен тон с размери от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm, се ограничава, както е посочено в приложение IV, точка 3.

    4.   Броят и общият капацитет в брутен тонаж на риболовните кораби с разрешение за извършване на риболов, задържане на борда, трансбордиране, транспортиране или разтоварване на червен тон в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море се ограничава, както е посочено в приложение IV, точка 4.

    5.   Броят на капаните, използвани при риболова на червен тон в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море, се ограничава, както е посочено в приложение IV, точка 5.

    6.   Капацитетът за отглеждане и за угояване на червен тон и максималното количество уловен див червен тон, разпределени за рибните стопанства в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море, се ограничават, както е посочено в приложение IV, точка 6.

    Член 17

    Любителски и спортен риболов

    Държавите членки разпределят от своите квоти, определени в приложение IГ, специална квота за любителски и спортен риболов на червен тон.

    Член 18

    Акули

    1.   Забранява се задържането на борда, трансбордирането или разтоварването на части или цели трупове на големоока акула скитница (Alopias superciliosus) във всяка риболовна зона.

    2.   Забранява се предприемането на целеви риболов на видове акули скитници от род Alopias.

    3.   Забранява се задържането на борда, трансбордирането или разтоварването на части или цели трупове на акула чук от сем. Sphyrnidae (с изключение на Sphyrna tiburo) във връзка с риболова в зоната на Конвенцията ICCAT.

    4.   Забранява се задържането на борда, трансбордирането или разтоварването на части или цели трупове на дългокрила акула (Carcharhinus longimanus) във всяка риболовна зона.

    5.   Забранява се задържането на борда на копринена акула (Carcharhinus falciformis) във всяка риболовна зона.

    Раздел 2

    Зона на конвенцията CCAMLR

    Член 19

    Забрани и ограничения върху улова

    1.   Забранява се целевият риболов на видовете, посочени в приложение V, част А, в зоните и по време на периодите, определени в него.

    2.   За проучвателен риболов ОДУ и ограниченията на прилова, определени в приложение V, част Б, се прилагат в подзоните, посочени в него.

    Член 20

    Проучвателен риболов

    1.   През 2013 г. единствено държавите членки, които са членове на Комисията на CCAMLR, могат да участват в проучвателен риболов с парагади на Dissostichus spp. в подзони 88.1 и 88.2 на ФАО, както и в участъци 58.4.1, 58.4.2 и 58.4.3a извън зоните под национална юрисдикция. Ако такава държава членка възнамерява да извършва такъв риболов, тя уведомява секретариата на CCAMLR в съответствие с членове 7 и 7а от Регламент (ЕО) № 601/2004 и във всеки случай не по-късно от 1 юни 2013 г.

    2.   По отношение на подзони 88.1 и 88.2 на ФАО, както и участъци 58.4.1, 58.4.2 и 58.4.3а, ОДУ и ограниченията на прилова за подзона и участък, и тяхното разпределение между малките изследователски единици (SSRU) в рамките на тези подзони и участъци, са определени в приложение V, част Б. Риболовът във всяка SSRU се прекратява, когато отчетеният улов достигне посочения ОДУ, като тази SSRU се затваря за риболов за останалата част от риболовния сезон.

    3.   Риболовът се извършва във възможно най-голям географски и батиметричен обхват, за да се получи информацията, необходима за определяне на риболовния потенциал, и за да се избегне твърде голяма концентрация на улов и риболовно усилие. Независимо от това риболовът в подзони 88.1 и 88.2 на ФАО, както и в участъци 58.4.1, 58.4.2 и 58.4.3a, се забранява на дълбочини, по-малки от 550 m.

    Член 21

    Риболов на крил през риболовен сезон 2013—2014 г.

    1.   Единствено държавите членки, които участват в Комисията на CCAMLR, могат да извършват риболов на крил (Euphausia superba) в зоната на Конвенцията CCAMLR през риболовен сезон 2013—2014 г. Ако такава държава членка възнамерява да извършва риболов на крил в зоната на Конвенцията CCAMLR, тя уведомява секретариата на CCAMLR и Комисията в съответствие с член 5а от Регламент (ЕО) № 601/2004 и във всеки случай не по-късно от 1 юни 2013 г.:

    а)

    за намерението си да извърша риболов на крил, като за целта използва формата, предвиден в приложение V, част В;

    б)

    за вида конфигурация на мрежите, като за целта използва формата, предвиден в приложение V, част Г.

    2.   Уведомяването, посочено в параграф 1 от настоящия член, включва предвидената в член 3 от Регламент (ЕО) № 601/2004 информация за всеки кораб, за който ще бъде издадено разрешение от държавата членка да участва в риболова на крил.

    3.   Държавите членки, възнамеряващи да извършват риболов на крил в зоната на Конвенцията CCAMLR, уведомяват единствено относно намерението си по отношение на получилите разрешение кораби, плаващи под техен флаг към момента на уведомяването или плаващи под флага на друг член на CCAMLR, за които се очаква в момента на осъществяването на риболовната дейност, да плават под флага на тази държава членка.

    4.   Държавите членки имат право да разрешават участие в риболов на крил на кораб, различен от тези, за които секретариатът на CCAMLR е уведомен в съответствие с параграфи 1, 2 и 3 от настоящия член, ако кораб, който има издадено разрешение, не може да участва поради оправдани причини, свързани с експлоатацията му, или поради непреодолима сила. При такива обстоятелства съответните държави членки незабавно информират секретариата на CCAMLR и Комисията, като предоставят:

    а)

    всички данни на предвидения(ите) за заместване кораб(и), включително информацията, предвидена в член 3 от Регламент (ЕО) № 601/2004;

    б)

    изчерпателно описание на причините, обосноваващи замяната, както и всякакви съответни доказателства или препратки в подкрепа на това действие.

    5.   Държавите членки не разрешават на кораб, включен в някой от списъците на кораби на CCAMLR, извършвали незаконен, недеклариран и нерегулиран (ННН) риболов, да участва в риболов на крил.

    Раздел 3

    Зона на конвенцията IOTC

    Член 22

    Ограничения на риболовния капацитет на корабите, осъществяващи риболов в зоната на Конвенцията IOTC

    1.   Максималният брой кораби на ЕС, извършващи риболов на тропически видове риба тон в зоната на Конвенцията IOTC, и съответният капацитет в брутен тонаж са равни на определените в приложение VI, точка 1.

    2.   Максималният брой кораби на ЕС, извършващи риболов на риба меч (Xiphias gladius) или бял тон (Thunnus alalunga) в зоната на Конвенцията IOTC, и съответният капацитет в брутен тонаж са равни на определените в приложение VI, точка 2.

    3.   Държавите членки могат да преразпределят корабите, определени да извършват един от двата вида риболов по параграфи 1 и 2, към другия вид риболов, при условие че могат да докажат на Комисията, че тази промяна не води до увеличаване на риболовното усилие по отношение на съответните рибни запаси.

    4.   При предложения за прехвърляне на капацитет към техния флот държавите членки гарантират, че корабите, които ще се прехвърлят, са записани в регистъра на кораби на IOTC или в регистъра на корабите на други регионални организации за риболов на риба тон. Освен това не могат да бъдат прехвърлени кораби, включени в списъка на извършващи ННН риболовни дейности (ННН кораби) на която и да е РОУР.

    5.   С цел да се вземе предвид изпълнението на плановете за развитие, предадени на IOTC, държавите членки могат единствено да увеличават риболовния капацитет над таваните по параграфи 1 и 2 в рамките на границите, определени в тези планове.

    Член 23

    Акули

    1.   Забранява се задържането на борда, трансбордирането или разтоварването на части или цели трупове на акули скитници от всички видове от сем. Alopiidae във всяка риболовна зона.

    2.   Когато са уловени случайно, видовете по параграф 1 не се нараняват. Екземплярите незабавно се освобождават обратно в морето.

    Раздел 4

    Зона на конвенцията SPRFMO

    Член 24

    Пелагични риболовни дейности — ограничения на капацитета

    Държавите членки, които са извършвали активно пелагични риболовни дейности в зоната на Конвенцията SPRFMO през 2007 г., 2008 г. или 2009 г., ограничават общото ниво на брутен тонаж на кораби, плаващи под техен флаг и извършващи риболов на пелагични запаси през 2013 г., до нивата на общо 78 610 брутен тонаж в тази зона, така че да се осигури устойчиво използване на пелагичните рибни ресурси в южната част на Тихия океан.

    Член 25

    Пелагични риболовни дейности — ОДУ

    1.   Само държавите членки, които са извършвали активно пелагични риболовни дейности в зоната на Конвенцията SPRFMO през 2007 г., 2008 г. или 2009 г. съгласно член 24, могат да извършват риболов на пелагични запаси в тази зона в съответствие с определения в приложение IЙ ОДУ.

    2.   Държавите членки уведомяват всеки месец Комисията за имената и характеристиките, в т.ч. брутен тонаж, на корабите, плаващи под техния флаг, които извършват риболов, посочен в настоящия член.

    3.   За целите на наблюдението на риболовните дейности, посочени в настоящия член, държавите членки изпращат на Комисията, с цел препращане до временния секретариат на SPRFMO, записи от системите за наблюдение на корабите (VMS), ежемесечни доклади за улова и, когато има такива, данни за престои в пристанища най-късно до петнадесето число на следващия месец.

    Член 26

    Дънни риболовни дейности

    Държавите членки, които имат записи на дънно риболовно усилие или улов в зоната на Конвенцията SPRFMO през периода от 1 януари 2002 г. до 31 декември 2006 г., ограничават своето усилие или улов:

    а)

    до средното ниво на улова или усилието през този период; и

    б)

    само до онези части от зоната на Конвенцията SPRFMO, в които е бил извършван дънен риболов през който и да е предходен риболовен сезон.

    Раздел 5

    Зона на конвенцията IATTC

    Член 27

    Риболовна дейност с мрежи гъргър

    1.   Риболовът на жълтопер тунец (Thunnus albacares), дебел тон (Thunnus obesus) и ивичест тунец (Katsuwonus pelamis) с кораби, оборудвани с мрежи гъргър, се забранява:

    а)

    от 29 юли до 28 септември 2013 г., или от 18 ноември 2013 г. до 18 януари 2014 г. в зоната, определена от следните граници:

    тихоокеанските крайбрежни линии на Северна и Южна Америка,

    150° з.д.,

    40° с.ш.,

    40° ю.ш.;

    б)

    от 29 септември до 29 октомври 2013 г. в зоната, определена от следните граници:

    96° з.д.,

    110° з.д.,

    4° с.ш.,

    3° ю.ш.

    2.   Заинтересованите държави членки уведомяват Комисията относно избрания период за забрана на риболова, посочен в параграф 1, до 1 април 2013 г. Всички кораби с мрежи гъргър на заинтересованите държави членки преустановяват риболова с мрежи гъргър в зоните по параграф 1 през избрания период.

    3.   Корабите с мрежи гъргър, извършващи риболов на риба тон в зоната на Конвенцията IATTC, задържат на борда и след това разтоварват на сушата или трансбордират цялото количество уловен жълтопер тунец, дебел тон и ивичест тунец.

    4.   Параграф 3 не се прилага в следните случаи:

    а)

    когато рибата се счита за негодна за консумация от човека по причини, различни от размера; или

    б)

    през последната част на рейс, когато може да няма достатъчно място, за да се побере цялото количество риба тон, уловено по време на тази част от рейса.

    5.   Забраняват се риболовът на дългокрила акула (Carcharhinus longimanus) в зоната на Конвенцията IATTC, както и задържането на борда, трансбордирането, складирането, предлагането за продажба, продажбата или разтоварването на части или цели трупове на дългокрила акула в тази зона.

    6.   Когато са уловени случайно, видовете по параграф 5 не се нараняват. Екземплярите се освобождават незабавно от операторите на кораба, които освен това:

    а)

    записват броя на пуснатите риби, като отбелязват тяхното състояние (мъртви или живи);

    б)

    докладват информацията по буква а) на държавата членка, на която са граждани. Държавите членки предават тази информация на Комисията до 31 януари 2013 г.

    Раздел 6

    Зона на конвенцията SEAFO

    Член 28

    Забрана за риболова на дълбоководни акули

    Забранява се целевият риболов в зоната на Конвенцията SEAFO на следните дълбоководни акули:

    морски лисици (Rajidae),

    черноморска бодлива акула (Squalus acanthias),

    акула от вида Etmopterus bigelowi (Etmopterus bigelowi),

    късоопашата светеща акула (Etmopterus brachyurus),

    голяма светеща акула (Etmopterus princeps),

    гладка светеща акула (Etmopterus pusillus),

    акула от вида Apristurus manis (Apristurus manis),

    кадифена котешка акула (Scymnodon squamulosus),

    и дълбоководни акули от разред Selachimorpha.

    Раздел 7

    Зона на конвенцията WCPFC

    Член 29

    Ограничения на риболовното усилие за дебел тон, жълтопер тунец, ивичест тунец и южнотихоокеански бял тон

    Държавите членки гарантират, че общото риболовно усилие за дебел тон (Thunnus obesus), жълтопер тунец (Thunnus albacares), ивичест тунец (Katsuwonus pelamis) и южнотихоокеански бял тон (Thunnus alalunga) в зоната на Конвенцията WCPFC се ограничава до риболовното усилие, предвидено в споразуменията за партньорство в областта на рибарството между Съюза и крайбрежните държави в региона.

    Член 30

    Затворена зона за риболов с устройства за събиране на риба (УСР)

    1.   В частта от зоната на Конвенцията WCPFC, разположена между 20° с.ш. и 20° ю.ш. риболовните дейности на кораби, оборудвани с мрежи гъргър, използващи устройства за събиране на риба (УСР), се забраняват между 00:00 ч. на 1 юли 2013 г. и 24:00 ч. на 30 септември 2013 г. През този период оборудван с мрежи гъргър кораб може да извършва риболовни дейности в тази част от зоната на конвенцията WCPFC само ако на борда му има наблюдател, който да следи, че в нито един момент корабът:

    а)

    не използва или обслужва УСР или свързан с него електронен уред;

    б)

    не извършва риболов на пасажи, към които се прилагат УСР.

    2.   Всички оборудвани с мрежи гъргър кораби, които извършват риболов в зоната на Конвенцията WCPFC, посочена в параграф 1, задържат на борда, разтоварват на суша или трансбордират цялото уловено количество дебел (големоок) тон, албакор (тон с жълти перки) и ивичест тон.

    3.   Параграф 2 не се прилага в следните случаи:

    а)

    в последната част на рейс, ако корабът не разполага с достатъчно място, за да побере цялото количество риба;

    б)

    когато рибата не е годна за консумация от човека по причини, различни от размера; или

    в)

    при възникване на сериозна повреда на оборудването за замразяване.

    Член 31

    Ограничения за броя на корабите на ЕС с разрешения за риболов на риба меч

    Максималният брой кораби на ЕС с разрешения за риболов на риба меч (Xiphias gladius) в зоните на юг от 20° ю.ш. от зоната на Конвенцията WCPFC е посоченият в приложение VII.

    Раздел 8

    Берингово море

    Член 32

    Забрана за риболов в откритите води на Берингово море

    Забранява се риболовът на минтай (Theragra chalcogramma) в откритите води на Берингово море.

    ДЯЛ III

    ВЪЗМОЖНОСТИ ЗА РИБОЛОВ ЗА КОРАБИ НА ТРЕТИ ДЪРЖАВИ ВЪВ ВОДИ НА ЕС

    Член 33

    ОДУ

    На риболовните кораби под флага на Норвегия и на риболовните кораби, регистрирани на Фарьорските острови, се разрешава да извършват риболов във водите на ЕС в рамките на ОДУ, определен в приложение I към настоящия регламент, и при спазване на условията, предвидени в настоящия регламент и в глава III от Регламент (ЕО) № 1006/2008.

    Член 34

    Разрешения за риболов

    1.   Максималният брой на разрешенията за риболов за кораби на трети държави, извършващи риболов във водите на ЕС, е определен в приложение VIII.

    2.   Екземпляри от рибни запаси, за които има установен ОДУ, не се задържат на борда, нито се разтоварват на сушата, освен ако уловът не е извършен от кораби на трета държава, които имат квота и тази квота не е изчерпана.

    Член 35

    Забрани

    1.   На корабите на трети държави се забранява да извършват риболов, да задържат на борда, да трансбордират или да разтоварват на сушата следните видове:

    а)

    гигантска акула (Cetorhinus maximus) и бяла акула (Carcharodon carcharias) във водите на ЕС;

    б)

    морски ангел (Squatina squatina) във водите на ЕС;

    в)

    обикновен скат (Dipturus batis) във водите на ЕС от участък IIa и подзони III, IV, VI, VII, VIII, IX и X на ICES;

    г)

    вълнист скат (Raja undulata) и бял скат (Raja alba) във водите на ЕС от подзони VI, VII, VIII, IX и X на ICES;

    д)

    селдова акула (Lamna nasus) във водите на ЕС;

    е)

    риби китара (Rhinobatidae) във водите на ЕС от подзони I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IХ, Х и ХII на ICES;

    ж)

    манта от вида Мanta birostris във водите на ЕС.

    2.   Когато са уловени случайно, видовете по параграф 1 не се нараняват. Екземплярите незабавно се освобождават обратно в морето.

    ДЯЛ IV

    ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

    Член 36

    Влизане в сила и прилагане

    Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Той се прилага от 1 януари 2013 г.

    Член 8 се прилага обаче от 1 февруари 2013 г.

    Разпоредбите по отношение на възможностите за риболов, посочени в членове 19, 20 и 21 и приложения IД и V за зоната на Конвенцията CCAMLR, се прилагат, считано от определените в тях дати.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

    Съставено в Брюксел на 21 януари 2013 година.

    За Съвета

    Председател

    E. GILMORE


    (1)  ОВ L 358, 31.12.2002 г., стр. 59.

    (2)  ОВ L 281, 23.11.1995 г., стр. 31.

    (3)  ОВ L 157, 19.6.2007 г., стр. 1.

    (4)  ОВ L 344, 20.12.2008 г., стр. 6.

    (5)  ОВ L 348, 24.12.2008 г., стр. 20.

    (6)  ОВ L 96, 15.4.2009 г., стр. 1.

    (7)  ОВ L 115, 9.5.1996 г., стр. 3.

    (8)  ОВ L 214, 19.8.2009 г., стр. 16.

    (9)  Споразумение за риболова между Европейската икономическа общност и Кралство Норвегия (ОВ L 226, 29.8.1980 г., стр. 48).

    (10)  Споразумение относно риболова между Европейската икономическа общност, от една страна, правителството на Дания и местното правителство на Фарьорските острови, от друга страна (ОВ L 226, 29.8.1980 г., стр. 12).

    (11)  Споразумение за риболова и морската среда между Европейската икономическа общност и Република Исландия (ОВ L 161, 2.7.1993 г., стр. 2).

    (12)  Спогодба за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност, от една страна, и правителството на Дания и автономното правителство на Гренландия, от друга (ОВ L 172, 30.6.2007 г., стр. 4) и Протокол, уреждащ възможностите за риболов и финансовите средства, предвидени в спогодбата (ОВ L 293, 23.10.2012 г., стр. 5).

    (13)  ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 1.

    (14)  ОВ L 6, 10.1.2012 г., стр. 9.

    (15)  Регламент (ЕО) № 517/2008 на Комисията от 10 юни 2008 г. за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 850/98 на Съвета по отношение определянето на размера на окото и оценяването на дебелината на влакното на рибарските мрежи (ОВ L 151, 11.6.2008 г., стр. 5).

    (16)  Регламент (ЕО) № 218/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2009 г. относно предоставянето на статистика за номиналния улов на държавите членки, които извършват риболов в североизточната част на Атлантическия океан (ОВ L 87, 31.3.2009 г., стр. 70).

    (17)  Регламент (ЕО) № 216/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2009 г. относно предоставянето на статистика за номиналния улов на държавите членки, които извършват риболов в зони извън северната част на Атлантическия океан (ОВ L 87, 31.3.2009 г., стр. 1).

    (18)  Регламент (ЕО) № 217/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2009 г. относно предоставянето на статистика за улова и риболовната дейност от държавите членки, които извършват риболов в северозападната част на Атлантическия океан (ОВ L 87, 31.3.2009 г., стр. 42).

    (19)  Сключена с Решение 2002/738/ЕО на Съвета (ОВ L 234, 31.8.2002 г., стр. 39).

    (20)  Съюзът се присъединява с Решение 86/238/ЕИО на Съвета (ОВ L 162, 18.6.1986 г., стр. 33).

    (21)  Регламент (ЕО) № 601/2004 на Съвета от 22 март 2004 г. за определяне на някои контролни мерки за риболовната дейност в зоната, обхваната от Конвенцията за опазване на живите морски ресурси на Антарктика (ОВ L 97, 1.4.2004 г., стр. 16).

    (22)  Сключена с Решение 2006/539/ЕО на Съвета (ОВ L 224, 16.8.2006 г., стр. 22).

    (23)  Съюзът се присъединява с Решение 95/399/ЕО на Съвета (ОВ L 236, 5.10.1995 г., стр. 24).

    (24)  Сключена с Решение 2008/780/ЕО на Съвета (ОВ L 268, 9.10.2008 г., стр. 27).

    (25)  Съюзът се присъединява с Решение 2005/75/ЕО на Съвета (ОВ L 32, 4.2.2005 г., стр. 1).

    (26)  Регламент (ЕО) № 1006/2008 на Съвета от 29 септември 2009 г. относно разрешения за риболовни дейности на риболовните кораби на Общността извън водите на Общността и достъпа на кораби на трети държави до водите на Общността (ОВ L 286, 29.10.2008 г., стр. 33).

    (27)  Регламент (ЕО) № 2347/2002 на Съвета от 16 декември 2002 г. за определяне на специалните условия за достъп до риболовните полета на дълбоководни запаси и за определяне на съответните изисквания (ОВ L 351, 28.12.2002 г., стр. 6).

    (28)  Регламент (ЕС) № 39/2013 на Съвета от 21 януари 2013 г. за определяне на възможностите за риболов за 2013 г. на кораби на ЕС за определени рибни запаси и групи от рибни запаси, които не са предмет на международни преговори или споразумения (ОВ L Виж страница 1 от настоящия брой на Официален вестник).


    СПИСЪК НА ПРИЛОЖЕНИЯТА

    ПРИЛОЖЕНИЕ I

    :

    ОДУ, приложим за корабите на ЕС в зоните, в които е определен ОДУ по видове и зони.

    ПРИЛОЖЕНИЕ IА

    :

    Скагерак, Категат, подзони I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IХ, Х, ХII и XIV на ICES, води на ЕС от CECAF

    ПРИЛОЖЕНИЕ IБ

    :

    Североизточен Атлантически океан и Гренландия, подзони I, II, V, XII и XIV на ICES и гренландски води от NAFO 1

    ПРИЛОЖЕНИЕ IВ

    :

    Северозападен Атлантически океан — зона на Конвенцията NAFO

    ПРИЛОЖЕНИЕ IГ

    :

    Далекомигриращи риби — всички зони

    ПРИЛОЖЕНИЕ IД

    :

    Антарктика — зона на Конвенцията CCAMLR

    ПРИЛОЖЕНИЕ IЕ

    :

    Югоизточен Атлантически океан — зона на Конвенцията SEAFO

    ПРИЛОЖЕНИЕ IЖ

    :

    Южен червен тон — всички зони

    ПРИЛОЖЕНИЕ IЗ

    :

    Зона на Конвенцията WCPFC

    ПРИЛОЖЕНИЕ IЙ

    :

    Зона на конвенцията SPRFMO

    ПРИЛОЖЕНИЕ IIA

    :

    Риболовно усилие за кораби в контекста на управлението на определени запаси атлантическа треска, писия и морски език в Скагерак, частта от участък IIIa на ICES, която не е обхваната от Скагерак и Категат, подзона IV на ICES, води на ЕС от участък IIa на ICES и участък VIId на ICES

    ПРИЛОЖЕНИЕ IIБ

    :

    Възможности за риболов за кораби, извършващи риболов на пясъчна змиорка в участъци IIa, IIIa на ICES и подзона IV на ICES

    ПРИЛОЖЕНИЕ III

    :

    Максимален брой разрешения за риболов за корабите на ЕС във води на трети държави

    ПРИЛОЖЕНИЕ IV

    :

    Зона на Конвенцията ICCAT

    ПРИЛОЖЕНИЕ V

    :

    Зона на Конвенцията CCAMLR

    ПРИЛОЖЕНИЕ VI

    :

    Зона на Конвенцията IOTC

    ПРИЛОЖЕНИЕ VII

    :

    Зона на Конвенцията WCPFC

    ПРИЛОЖЕНИЕ VIII

    :

    Количествени ограничения на разрешенията за риболов за кораби на трети държави, извършващи риболов във води на ЕС

    ПРИЛОЖЕНИЕ I

    ОДУ, ПРИЛОЖИМ ЗА КОРАБИТЕ НА ЕС В ЗОНИТЕ, В КОИТО Е ОПРЕДЕЛЕН ОДУ ПО ВИДОВЕ И ЗОНИ

    В таблиците в приложения IА, IБ, IВ, IГ, IД, IЕ, IЖ, IЗ и IЙ са определени равнищата на ОДУ и квотите (в тонове живо тегло, с изключение на случаите, когато е посочено друго) по запаси и условията, функционално свързани с тях, където е целесъобразно. За всички възможности за риболов, определени в настоящото приложение, важат правилата, посочени в Регламент (ЕО) № 1224/2009, и по-специално в членове 33 и 34 от посочения Регламент.

    Ако не е посочено друго, под риболовни зони се разбират зоните на ICES. Във всяка зона рибните запаси са посочени по азбучен ред на наименованията на видовете на латински език. За целите на настоящия регламент се прилага следната таблица за съответствие на латинските и общоприетите наименования:

    Научно наименование

    Трибуквен код

    Общоприето наименование

    Amblyraja radiata

    RJR

    Бодлив скат

    Ammodytes spp.

    SAN

    Пясъчна змиорка

    Argentina silus

    ARU

    Атлантическа аргентина

    Beryx spp.

    ALF

    Берикс

    Brosme brosme

    USK

    Менек

    Caproidae

    BOR

    Капрова риба

    Centrophorus squamosus

    GUQ

    Сива късошипа акула

    Centroscymnus coelolepis

    CYO

    Португалска котешка акула

    Chaceon spp.

    GER

    Западноафрикански джерион

    Chaenocephalus aceratus

    SSI

    Чернопереста ледена риба

    Champsocephalus gunnari

    ANI

    Антарктическа ледена риба

    Chionoecetes spp.

    PCR

    Снежен краб

    Clupea harengus

    HER

    Херинга

    Coryphaenoides rupestris

    RNG

    Гренадир

    Dalatias licha

    SCK

    Черна акула

    Deania calcea

    DCA

    Птицеклюна акула

    Dipturus batis

    RJB

    Обикновен скат

    Dissostichus eleginoides

    TOP

    Патагонски кликач

    Dissostichus mawsoni

    TOA

    Кликач

    Engraulis encrasicolus

    ANE

    Хамсия

    Etmopterus princeps

    ETR

    Голяма светеща акула

    Etmopterus pusillus

    ETP

    Гладка светеща акула

    Euphausia superba

    KRI

    Крил

    Gadus morhua

    COD

    Атлантическа треска

    Galeorhinus galeus

    GAG

    Австралийска акула

    Glyptocephalus cynoglossus

    WIT

    Червена камбала

    Gobionotothen gibberifrons

    NOG

    Гърбава скална треска

    Hippoglossoides platessoides

    PLA

    Американска камбала

    Hippoglossus hippoglossus

    HAL

    Атлантическа писия

    Hoplostethus atlanticus

    ORY

    Атлантически големоглав

    Illex illecebrosus

    SQI

    Късоопашат калмар

    Lamna nasus

    POR

    Селдова акула

    Lepidonotothen squamifrons

    NOS

    Сива скална треска

    Lepidorhombus spp.

    LEZ

    Мегрим

    Leucoraja naevus

    RJN

    Кукувичев скат

    Limanda ferruginea

    YEL

    Жълтоопашата лиманда

    Limanda limanda

    DAB

    Лиманда

    Lophiidae

    ANF

    Морски дявол

    Macrourus spp.

    GRV

    Макруруси

    Makaira nigricans

    BUM

    Син марлин

    Mallotus villosus

    CAP

    Мойва

    Manta birostris

    RMB

    Манта от вида Manta birostris

    Martialia hyadesi

    SQS

    Калмар

    Melanogrammus aeglefinus

    HAD

    Пикша

    Merlangius merlangus

    WHG

    Меджид

    Merluccius merluccius

    HKE

    Мерлуза

    Micromesistius poutassou

    WHB

    Син меджид

    Microstomus kitt

    LEM

    Малоуста писия

    Molva dypterygia

    BLI

    Синя молва

    Molva molva

    LIN

    Морска щука

    Nephrops norvegicus

    NEP

    Норвежки омар

    Notothenia rossii

    NOR

    Мраморна скална треска

    Pandalus borealis

    PRA

    Северна скарида

    Paralomis spp.

    PAI

    Крабове

    Penaeus spp.

    PEN

    Скариди от рода Penaeus

    Platichthys flesus

    FLE

    Писия

    Pleuronectes platessa

    PLE

    Морска писия

    Pleuronectiformes

    FLX

    Калканоподобни

    Pollachius pollachius

    POL

    Сребриста сайда

    Pollachius virens

    POK

    Сайда

    Psetta maxima

    TUR

    Калкан

    Pseudochaenichthys georgianus

    SIG

    Южна джорджианска ледена риба

    Raja alba

    RJA

    Бял скат

    Raja brachyura

    RJH

    Късоопашат скат

    Raja circularis

    RJI

    Пясъчен скат

    Raja clavata

    RJC

    Морска лисица

    Raja fullonica

    RJF

    Скат от вида Raja fullonica

    Raja (Dipturus) nidarosiensis

    JAD

    Норвежки скат

    Raja microocellata

    RJE

    Скат от вида Raja microocellata

    Raja montagui

    RJM

    Петнист скат

    Raja undulata

    RJU

    Вълнист скат

    Rajiformes

    SRX

    Скатоподобни

    Reinhardtius hippoglossoides

    GHL

    Гренландска камбала

    Scomber scombrus

    MAC

    Скумрия

    Scophthalmus rhombus

    BLL

    Средиземноморски калкан

    Sebastes spp.

    RED

    Морски костур

    Solea solea

    SOL

    Обикновен морски език

    Solea spp.

    SOO

    Морски език

    Sprattus sprattus

    SPR

    Цаца

    Squalus acanthias

    DGS

    Бодлива черноморска акула

    Tetrapturus albidus

    WHM

    Бял марлин

    Thunnus maccoyii

    SBF

    Южен червен тон

    Thunnus obesus

    BET

    Дебел тон

    Thunnus thynnus

    BFT

    Червен тон

    Trachurus murphyi

    CJM

    Чилийски сафрид

    Trachurus spp.

    JAX

    Сафрид

    Trisopterus esmarkii

    NOP

    Норвежки паут

    Urophycis tenuis

    HKW

    Бяла мерлуза

    Xiphias gladius

    SWO

    Риба меч

    Следната таблица за съответствие на общоприетите и латинските наименования е дадена само за пояснение:

    Австралийска акула

    GAG

    Galeorhinus galeus

    Американска камбала

    PLA

    Hippoglossoides platessoides

    Антарктическа ледена риба

    ANI

    Champsocephalus gunnari

    Атлантическа аргентина

    ARU

    Argentina silus

    Атлантическа писия

    HAL

    Hippoglossus hippoglossus

    Атлантическа треска

    COD

    Gadus morhua

    Атлантически големоглав

    ORY

    Hoplostethus atlanticus

    Берикс

    ALF

    Beryx spp.

    Бодлив скат

    RJR

    Amblyraja radiata

    Бодлива черноморска акула

    DGS

    Squalus acanthias

    Бял марлин

    WHM

    Tetrapturus albidus

    Бял скат

    RJA

    Raja alba

    Бяла мерлуза

    HKW

    Urophycis tenuis

    Вълнист скат

    RJU

    Raja undulata

    Гладка светеща акула

    ETP

    Etmopterus pusillus

    Голяма светеща акула

    ETR

    Etmopterus princeps

    Гренадир

    RNG

    Coryphaenoides rupestris

    Гренландска камбала

    GHL

    Reinhardtius hippoglossoides

    Гърбава скална треска

    NOG

    Gobionotothen gibberifrons

    Дебел тон

    BET

    Thunnus obesus

    Жълтоопашата лиманда

    YEL

    Limanda ferruginea

    Западноафрикански джерион

    GER

    Chaceon spp.

    Калкан

    TUR

    Psetta maxima

    Калканоподобни

    FLX

    Pleuronectiformes

    Калмар

    SQS

    Martialia hyadesi

    Капрова риба

    BOR

    Caproidae

    Кликач

    TOA

    Dissostichus mawsoni

    Крабове

    PAI

    Paralomis spp.

    Крил

    KRI

    Euphausia superba

    Кукувичев скат

    RJN

    Leucoraja naevus

    Късоопашат калмар

    SQI

    Illex illecebrosus

    Късоопашат скат

    RJH

    Raja brachyura

    Лиманда

    DAB

    Limanda limanda

    Макруруси

    GRV

    Macrourus spp.

    Малоуста писия

    LEM

    Microstomus kitt

    Манта от вида Manta birostris

    RMB

    Manta birostris

    Мегрим

    LEZ

    Lepidorhombus spp.

    Меджид

    WHG

    Merlangius merlangus

    Менек

    USK

    Brosme brosme

    Мерлуза

    HKE

    Merluccius merluccius

    Мойва

    CAP

    Mallotus villosus

    Морска лисица

    RJC

    Raja clavata

    Морска писия

    PLE

    Pleuronectes platessa

    Морска щука

    LIN

    Molva molva

    Морски дявол

    ANF

    Lophiidae

    Морски език

    SOO

    Solea spp.

    Морски костур

    RED

    Sebastes spp.

    Мраморна скална треска

    NOR

    Notothenia rossii

    Норвежки омар

    NEP

    Nephrops norvegicus

    Норвежки паут

    NOP

    Trisopterus esmarkii

    Норвежки скат

    JAD

    Raja (Dipturus) nidarosiensis

    Обикновен морски език

    SOL

    Solea solea

    Обикновен скат

    RJB

    Dipturus batis

    Патагонски кликач

    TOP

    Dissostichus eleginoides

    Петнист скат

    RJM

    Raja montagui

    Пикша

    HAD

    Melanogrammus aeglefinus

    Писия

    FLE

    Platichthys flesus

    Португалска котешка акула

    CYO

    Centroscymnus coelolepis

    Птицеклюна акула

    DCA

    Deania calcea

    Пясъчен скат

    RJI

    Raja circularis

    Пясъчна змиорка

    SAN

    Ammodytes spp.

    Риба меч

    SWO

    Xiphias gladius

    Сайда

    POK

    Pollachius virens

    Сафрид

    JAX

    Trachurus spp.

    Северна скарида

    PRA

    Pandalus borealis

    Селдова акула

    POR

    Lamna nasus

    Сива късошипа акула

    GUQ

    Centrophorus squamosus

    Сива скална треска

    NOS

    Lepidonotothen squamifrons

    Син марлин

    BUM

    Makaira nigricans

    Син меджид

    WHB

    Micromesistius poutassou

    Синя молва

    BLI

    Molva dypterygia

    Скариди от рода Penaeus

    PEN

    Penaeus spp.

    Скат от вида Raja fullonica

    RJF

    Raja fullonica

    Скат от вида Raja microocellata

    RJE

    Raja microocellata

    Скатоподобни

    SRX

    Rajiformes

    Скумрия

    MAC

    Scomber scombrus

    Снежен краб

    PCR

    Chionoecetes spp.

    Сребриста сайда

    POL

    Pollachius pollachius

    Средиземноморски калкан

    BLL

    Scophthalmus rhombus

    Хамсия

    ANE

    Engraulis encrasicolus

    Херинга

    HER

    Clupea harengus

    Цаца

    SPR

    Sprattus sprattus

    Червен тон

    BFT

    Thunnus thynnus

    Червена камбала

    WIT

    Glyptocephalus cynoglossus

    Черна акула

    SCK

    Dalatias licha

    Чернопереста ледена риба

    SSI

    Chaenocephalus aceratus

    Чилийски сафрид

    CJM

    Trachurus murphyi

    Южен червен тон

    SBF

    Thunnus maccoyii

    Южна джорджианска ледена риба

    SIG

    Pseudochaenichthys georgianus

    ПРИЛОЖЕНИЕ IА

    С I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IХ, Х, ХII и XIV на ICES, води на ЕС от CECAF

    Вид

    :

    Пясъчна змиорка

    Ammodytes spp.

    Зона

    :

    Норвежки води от IV

    (SAN/04-N.)

    Дания

    0

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Обединено кралство

    0

    Съюз

    0

    ОДУ

    Не се прилага


    Вид

    :

    Пясъчна змиорка и свързан с нея прилов

    Ammodytes spp.

    Зона

    :

    Води на ЕС от IIа, IIIa и IV (1)

    Дания

    0 (2)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Обединено кралство

    0 (2)

    Германия

    0 (2)

    Швеция

    0 (2)

    Съюз

    0

    ОДУ

    0

    Специално условие:

    В границите на посочените по-горе квоти не могат да се улавят повече от дадените по-долу количества в следните зони за управление на запасите от пясъчна змиорка, определени в приложение IIБ:

    Зона

    :

    Води на ЕС в зоните за управление на запасите от пясъчна змиорка (1)

     

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

     

    (SAN/234_1)

    (SAN/234_2)

    (SAN/234_3)

    (SAN/234_4)

    (SAN/234_5)

    (SAN/234_6)

    (SAN/234_7)

    Дания

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Обединено кралство

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Германия

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Швеция

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Съюз

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Общо

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0


    Вид

    :

    Менек

    Brosme brosme

    Зона

    :

    Води на ЕС и международни води от I, II и ХIV

    (USK/1214EI)

    Германия

    6 (3)

    Аналитичен ОДУ

    Франция

    6 (3)

    Обединено кралство

    6 (3)

    Други

    3 (3)

    Съюз

    21 (3)

    ОДУ

    21


    Вид

    :

    Менек

    Brosme brosme

    Зона

    :

    Води на ЕС от IV

    (USK/04-C.)

    Дания

    64

    Аналитичен ОДУ

    Германия

    19

    Франция

    44

    Швеция

    6

    Обединено кралство

    96

    Други

    6 (4)

    Съюз

    235

    ОДУ

    235


    Вид

    :

    Менек

    Brosme brosme

    Зона

    :

    Води на ЕС и международни води от V, VI и VII

    (USK/567EI.)

    Германия

    5 (6)

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 11 от настоящия регламент.

    Испания

    17 (6)

    Франция

    207 (6)

    Ирландия

    20 (6)

    Обединено кралство

    99 (6)

    Други

    5 (5)  (6)

    Съюз

    353 (6)

    ОДУ

    3 860


    Вид

    :

    Менек

    Brosme brosme

    Зона

    :

    Норвежки води от IV

    (USK/04-N.)

    Белгия

    0 (7)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Дания

    0 (7)

    Германия

    0 (7)

    Франция

    0 (7)

    Нидерландия

    0 (7)

    Обединено кралство

    0 (7)

    Съюз

    0 (7)

    ОДУ

    Не се прилага


    Вид

    :

    Херинга (8)

    Clupea harengus

    Зона

    :

    IIIa;

    (HER/03A.)

    Дания

    15 276 (9)  (10)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    244 (9)  (10)

    Швеция

    15 980 (9)  (10)

    Съюз

    31 500 (9)  (10)

    ОДУ

    Не е определен


    Вид

    :

    Херинга (11)

    Clupea harengus

    Зона

    :

    Води на ЕС и норвежки води от IV, северно от 53° 30′ с. ш.

    (HER/4AB.)

    Дания

    45 058 (12)

    Аналитичен ОДУ.

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    29 296 (12)

    Франция

    14 900 (12)

    Нидерландия

    37 476 (12)

    Швеция

    2 884 (12)

    Обединено кралство

    40 485 (12)

    Съюз

    170 099 (12)

    ОДУ

    Не е определен

    Специално условие:

    В рамките на горепосочените квоти не могат да се улавят повече от посочените по-долу количества в следната зона:

     

    Норвежки води, южно от

    62°с.ш. (HER/*04N-) ()

    Съюз

    0

    ()  Разтоварвания на херинга, уловена при риболов с мрежи с размери на окото, равни на или по големи от 32 mm. Държавите членки докладват поотделно за разтоварванията на херинга в IVa (HER/*4AN.) и IVb (HER/*4BN.)


    Вид

    :

    Херинга (14)

    Clupea harengus

    Зона

    :

    Норвежки води южно от 62° с.ш.

    (HER/04-N.)

    Швеция

    0 (14)  (15)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Съюз

    0 (15)

    ОДУ

    Не е определен


    Вид

    :

    Херинга (16)

    Clupea harengus

    Зона

    :

    IIIa;

    (HER/03A-BC)

    Дания

    3 984 (17)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    36 (17)

    Швеция

    641 (17)

    Съюз

    4 661 (17)

    ОДУ

    Не е определен


    Вид

    :

    Херинга (18)

    Clupea harengus

    Зона

    :

    IV, VIId и във водите на ЕС от IIa

    (HER/2A47DX)

    Белгия

    62 (19)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Дания

    11 994 (19)

    Германия

    62 (19)

    Франция

    62 (19)

    Нидерландия

    62 (19)

    Швеция

    59 (19)

    Обединено кралство

    228 (19)

    Съюз

    12 529 (19)

    ОДУ

    Не е определен


    Вид

    :

    Херинга (20)

    Clupea harengus

    Зона

    :

    IVc, VIId (21)

    (HER/4CXB7D)

    Белгия

    6 142 (22)  (23)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Дания

    617 (22)  (23)

    Германия

    401 (22)  (23)

    Франция

    7 610 (22)  (23)

    Нидерландия

    13 483 (22)  (23)

    Обединено кралство

    2 932 (22)  (23)

    Съюз

    31 185 (23)

    ОДУ

    Не е определен


    Вид

    :

    Херинга

    Clupea harengus

    Зона

    :

    Водите на ЕС и международните води от Vb, VIb и VIaN (24)

    (HER/5B6ANB)

    Германия

    3 072

    Аналитичен ОДУ

    Франция

    581

    Ирландия

    4 151

    Нидерландия

    3 072

    Обединено кралство

    16 604

    Съюз

    27 480

    ОДУ

    27 480


    Вид

    :

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона

    :

    Скагерак

    (COD/03AN.)

    Белгия

    6 (25)  (26)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Дания

    2 118 (25)  (26)

    Германия

    53 (25)  (26)

    Нидерландия

    13 (25)  (26)

    Швеция

    371 (25)  (26)

    Съюз

    2 561 (26)

    ОДУ

    Не е определен


    Вид

    :

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона

    :

    IV; води на ЕС от IIa; онази част от IIIа, която не е обхваната от Скагерак и Категат

    (COD/2A3AX4)

    Белгия

    547 (27)  (28)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Дания

    3 147 (27)  (28)

    Германия

    1 995 (27)  (28)

    Франция

    676 (27)  (28)

    Нидерландия

    1 778 (27)  (28)

    Швеция

    21 (27)  (28)

    Обединено кралство

    7 218 (27)  (28)

    Съюз

    15 382 (28)

    ОДУ

    Не е определен

    Специално условие:

    В рамките на горепосочените квоти не могат да се улавят повече от посочените по-долу количества в следната зона:

     

    Норвежки води от IV

    (COD/*04N-)

    Съюз

    0


    Вид

    :

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона

    :

    Норвежки води южно от 62° с.ш.

    (COD/04-N.)

    Швеция

    0 (29)  (30)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Съюз

    0 (30)

    ОДУ

    Не се прилага


    Вид

    :

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона

    :

    VIId

    (COD/07D.)

    Белгия

    46 (31)  (32)

    Аналитичен ОДУ

    Франция

    907 (31)  (32)

    Нидерландия

    27 (31)  (32)

    Обединено кралство

    100 (31)  (32)

    Съюз

    1 080 (32)

    ОДУ

    Не е определен


    Вид

    :

    Лиманда и писия

    Limanda limanda и Platichthys flesus

    Зона

    :

    води на ЕС от IIa и IV

    (DAB/2AC4-C) за лиманда;

    (FLE/2AC4-C) за писия

    Белгия

    503

    Предпазен ОДУ

    Дания

    1 888

    Германия

    2 832

    Франция

    196

    Нидерландия

    11 421

    Швеция

    6

    Обединено кралство

    1 588

    Съюз

    18 434

    ОДУ

    18 434


    Вид

    :

    Морски дявол

    Lophiidae

    Зона

    :

    води на ЕС от IIa и IV

    (ANF/2AC4-C)

    Белгия

    308 (33)

    Аналитичен ОДУ

    Дания

    678 (33)

    Германия

    331 (33)

    Франция

    63 (33)

    Нидерландия

    233 (33)

    Швеция

    8 (33)

    Обединено кралство

    7 082 (33)

    Съюз

    8 703 (33)

    ОДУ

    8 703


    Вид

    :

    Морски дявол

    Lophiidae

    Зона

    :

    Норвежки води от IV

    (ANF/04-N.)

    Белгия

    0 (34)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Дания

    0 (34)

    Германия

    0 (34)

    Нидерландия

    0 (34)

    Обединено кралство

    0 (34)

    Съюз

    0 (34)

    ОДУ

    Не се прилага


    Вид

    :

    Пикша

    Melanogrammus aeglefinus

    Зона

    :

    IIIa, води на ЕС от подучастъци 22—32

    (HAD/3A/BCD)

    Белгия

    8 (35)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Дания

    1 360 (35)

    Германия

    86 (35)

    Нидерландия

    1 (35)

    Швеция

    161 (35)

    Съюз

    1 616 (35)

    ОДУ

    Не е определен


    Вид

    :

    Пикша

    Melanogrammus aeglefinus

    Зона

    :

    IV; води на ЕС от IIa;

    (HAD/2AC4.)

    Белгия

    291 (36)

    Аналитичен ОДУ

    Дания

    1 999 (36)

    Германия

    1 272 (36)

    Франция

    2 217 (36)

    Нидерландия

    218 (36)

    Швеция

    141 (36)

    Обединено кралство

    21 279 (36)

    Съюз

    27 417 (36)

    ОДУ

    Не е определен

    Специално условие:

    В рамките на горепосочените квоти не могат да се улавят повече от посочените по-долу количества в следната зона:

     

    Норвежки води от IV

    (HAD/*04N-)

    Съюз

    0


    Вид

    :

    Пикша

    Melanogrammus aeglefinus

    Зона

    :

    Норвежки води южно от 62° с.ш.

    (HAD/04-N.)

    Швеция

    0 (37)  (38)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Съюз

    0 (38)

    ОДУ

    Не се прилага


    Вид

    :

    Пикша

    Melanogrammus aeglefinus

    Зона

    :

    Води на ЕС и международни води от VIb, XII и XIV

    (HAD/6B1214)

    Белгия

    2

    Аналитичен ОДУ

    Германия

    3

    Франция

    109

    Ирландия

    78

    Обединено кралство

    798

    Съюз

    990

    ОДУ

    990


    Вид

    :

    Меджид

    Merlangius merlangus

    Зона

    :

    IIIa;

    (WHG/03A.)

    Дания

    650 (39)

    Предпазен ОДУ

    Нидерландия

    2 (39)

    Швеция

    69 (39)

    Съюз

    721 (39)

    ОДУ

    Не е определен


    Вид

    :

    Меджид

    Merlangius merlangus

    Зона

    :

    IV; води на ЕС от IIa;

    (WHG/2AC4.)

    Белгия

    365 (40)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Дания

    1 579 (40)

    Германия

    411 (40)

    Франция

    2 373 (40)

    Нидерландия

    913 (40)

    Швеция

    2 (40)

    Обединено кралство

    6 297 (40)

    Съюз

    11 940 (40)

    ОДУ

    Не е определен

    Специално условие:

    В рамките на горепосочените квоти не могат да се улавят повече от посочените по-долу количества в следната зона:

     

    Норвежки води от IV

    (WHG/*04N-)

    Съюз

    0


    Вид

    :

    Меджид и сребриста сайда

    Merlangius merlangus и Pollachius pollachius

    Зона

    :

    Норвежки води южно от 62° с.ш.

    (WHG/04-N.) за меджид;

    (POL/04-N.) за сребриста сайда

    Швеция

    0 (41)  (42)

    Предпазен ОДУ.

    Съюз

    0 (42)

    ОДУ

    Не се прилага


    Вид

    :

    Син меджид

    Micromesistius poutassou

    Зона

    :

    Норвежки води от II и IV

    (WHB/24-N.)

    Дания

    0 (43)

    Аналитичен ОДУ

    Обединено кралство

    0 (43)

    Съюз

    0 (43)

    ОДУ

    Не е определен


    Вид

    :

    Син меджид

    Micromesistius poutassou

    Зона

    :

    Води на ЕС и международни води от I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII и XIV (WHB/1X14)

    Дания

    16 923 (45)

    Аналитичен ОДУ

    Германия

    6 580 (45)

    Испания

    14 347 (44)  (45)

    Франция

    11 777 (45)

    Ирландия

    13 105 (45)

    Нидерландия

    20 635 (45)

    Португалия

    1 333 (44)  (45)

    Швеция

    4 186 (44)  (45)

    Обединено кралство

    21 959 (45)

    Съюз

    110 845 (45)

    ОДУ

    Не е определен


    Вид

    :

    Син меджид

    Micromesistius poutassou

    Зона

    :

    VIIIc, IX и X; води на ЕС от CECAF 34.1.1

    (WHB/8C3411)

    Испания

    9 095 (46)

    Аналитичен ОДУ

    Португалия

    2 274 (46)

    Съюз

    11 369 (46)

    ОДУ

    Не е определен


    Вид

    :

    Син меджид

    Micromesistius poutassou

    Зона

    :

    Води на ЕС от II, IVa, V и VI северно от 56° 30′ с.ш. и VII западно от 12° з. д.

    (WHB/24A567)

    Норвегия

    0

    Аналитичен ОДУ

    ОДУ

    Не е определен


    Вид

    :

    Малоуста писия и червена камбала

    Microstomus kitt и Glyptocephalus cynoglossus

    Зона

    :

    води на ЕС от IIa и IV

    (LEM/2AC4-C) за малоуста писия;

    (WIT/2AC4-C) за червена камбала

    Белгия

    346

    Предпазен ОДУ

    Дания

    953

    Германия

    122

    Франция

    261

    Нидерландия

    793

    Швеция

    11

    Обединено кралство

    3 905

    Съюз

    6 391

    ОДУ

    6 391


    Вид

    :

    Синя молва

    Molva dypterygia

    Зона

    :

    Води на ЕС и международни води от Vb, VI, VII (BLI/5B67-)

    Германия

    25 (48)

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 11 от настоящия регламент.

    Естония

    4 (48)

    Испания

    79 (48)

    Франция

    1 793 (48)

    Ирландия

    7 (48)

    Литва

    2 (48)

    Полша

    1 (48)

    Обединено кралство

    457 (48)

    Други

    7 (47)  (48)

    Съюз

    2 375 (48)

    ОДУ

    2 540


    Вид

    :

    Морска щука

    Molva molva

    Зона

    :

    Води на ЕС и международни води от I и II

    (LIN/1/2.)

    Дания

    8

    Аналитичен ОДУ

    Германия

    8

    Франция

    8

    Обединено кралство

    8

    Други

    4 (49)

    Съюз

    36

    ОДУ

    36


    Вид

    :

    Морска щука

    Molva molva

    Зона

    :

    Води на ЕС от IV

    (LIN/04-C.)

    Белгия

    16

    Аналитичен ОДУ

    Дания

    243

    Германия

    150

    Франция

    135

    Нидерландия

    5

    Швеция

    10

    Обединено кралство

    1 869

    Съюз

    2 428

    ОДУ

    2 428


    Вид

    :

    Морска щука

    Molva molva

    Зона

    :

    Води на ЕС и международни води от V

    (LIN/05.)

    Белгия

    9

    Предпазен ОДУ

    Дания

    6

    Германия

    6

    Франция

    6

    Обединено кралство

    6

    Съюз

    33

    ОДУ

    33


    Вид

    :

    Морска щука

    Molva molva

    Зона

    :

    Води на ЕС и международни води от VI, VII, VIII, IX, X, XII и XIV (LIN/6X14.)

    Белгия

    30 (50)

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 11 от настоящия регламент.

    Дания

    5 (50)

    Германия

    109 (50)

    Испания

    2 211 (50)

    Франция

    2 357 (50)

    Ирландия

    591 (50)

    Португалия

    5 (50)

    Обединено кралство

    2 716 (50)

    Съюз

    8 024 (50)

    ОДУ

    14 164


    Вид

    :

    Морска щука

    Molva molva

    Зона

    :

    Норвежки води от IV

    (LIN/04-N.)

    Белгия

    0 (51)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Дания

    0 (51)

    Германия

    0 (51)

    Франция

    0 (51)

    Нидерландия

    0 (51)

    Обединено кралство

    0 (51)

    Съюз

    0 (51)

    ОДУ

    Не се прилага


    Вид

    :

    Норвежки омар

    Nephrops norvegicus

    Зона

    :

    IIIa; Води на ЕС от подучастъци 22—32

    (NEP/3A/BCD)

    Дания

    3 822

    Аналитичен ОДУ

    Германия

    11

    Швеция

    1 367

    Съюз

    5 200

    ОДУ

    5 200


    Вид

    :

    Норвежки омар

    Nephrops norvegicus

    Зона

    :

    Норвежки води от IV

    (NEP/04-N.)

    Дания

    0 (52)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    0 (52)

    Обединено кралство

    0 (52)

    Съюз

    0 (52)

    ОДУ

    Не се прилага


    Вид

    :

    Северна скарида

    Pandalus borealis

    Зона

    :

    IIIa

    (PRA/03A.)

    Дания

    1 720 (53)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Швеция

    926 (53)

    Съюз

    2 646 (53)

    ОДУ

    Не е определен


    Вид

    :

    Северна скарида

    Pandalus borealis

    Зона

    :

    води на ЕС от IIa и IV

    (PRA/2AC4-C)

    Дания

    2 273

    Аналитичен ОДУ

    Нидерландия

    21

    Швеция

    91

    Обединено кралство

    673

    Съюз

    3 058

    ОДУ

    3 058


    Вид

    :

    Северна скарида

    Pandalus borealis

    Зона

    :

    Норвежки води южно от 62° с.ш.

    (PRA/04-N.)

    Дания

    0 (55)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Швеция

    0 (54)  (55)

    Съюз

    0

    ОДУ

    Не се прилага


    Вид

    :

    Морска писия

    Pleuronectes platessa

    Зона

    :

    Скагерак

    (PLE/03AN.)

    Белгия

    34 (56)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Дания

    4 332 (56)

    Германия

    22 (56)

    Нидерландия

    833 (56)

    Швеция

    232 (56)

    Съюз

    5 453 (56)

    ОДУ

    Не е определен (56)


    Вид

    :

    Морска писия

    Pleuronectes platessa

    Зона

    :

    Категат

    (PLE/03AS.)

    Дания

    1 602

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    18

    Швеция

    180

    Съюз

    1 800

    ОДУ

    1 800


    Вид

    :

    Морска писия

    Pleuronectes platessa

    Зона

    :

    IV; води на ЕС от IIa; онази част от IIIа, която не е обхваната от Скагерак и Категат

    (PLE/2A3AX4)

    Белгия

    3 636 (57)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Дания

    11 817 (57)

    Германия

    3 409 (57)

    Франция

    682 (57)

    Нидерландия

    22 726 (57)

    Обединено кралство

    16 817 (57)

    Съюз

    59 087 (57)

    ОДУ

    Не е определен

    Специално условие:

    В рамките на горепосочените квоти не могат да се улавят повече от посочените по-долу количества в следната зона:

     

    Норвежки води от IV

    (PLE/*04N-)

    Съюз

    0


    Вид

    :

    Сайда

    Pollachius virens

    Зона

    :

    IIIa и IV; води на ЕС от IIa, IIIb, IIIc и подучастъци 22-32

    (POK/2A34.)

    Белгия

    19 (58)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Дания

    2 284 (58)

    Германия

    5 769 (58)

    Франция

    13 577 (58)

    Нидерландия

    57 (58)

    Швеция

    314 (58)

    Обединено кралство

    4 423 (58)

    Съюз

    26 443 (58)

    ОДУ

    Не е определен


    Вид

    :

    Сайда

    Pollachius virens

    Зона

    :

    VI; води на ЕС и международни води от Vb, ХII и ХIV

    (POK/56 -14)

    Германия

    200 (59)

    Аналитичен ОДУ

    Франция

    1 989 (59)

    Ирландия

    375 (59)

    Обединено кралство

    2 917 (59)

    Съюз

    5 481 (59)

    ОДУ

    Не е определен


    Вид

    :

    Сайда

    Pollachius virens

    Зона

    :

    Норвежки води южно от 62° с.ш.

    (POK/04-N.)

    Швеция

    0 (60)  (61)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Съюз

    0 (61)

    ОДУ

    Не се прилага


    Вид

    :

    Калкан и средиземноморски калкан

    Psetta maxima и Scopthalmus rhombus

    Зона

    :

    води на ЕС от IIa и IV

    (TUR/2AC4-C) за калкан;

    (BLL/2AC4-C) за средиземноморски калкан

    Белгия

    340

    Предпазен ОДУ

    Дания

    727

    Германия

    186

    Франция

    88

    Нидерландия

    2 579

    Швеция

    5

    Обединено кралство

    717

    Съюз

    4 642

    ОДУ

    4 642


    Вид

    :

    Гренландска камбала

    Reinhardtius hippoglossoides

    Зона

    :

    Води на ЕС от IIa и IV; води на ЕС и международни води от Vb и VI

    (GHL/2A-C46)

    Дания

    16 (62)

    Аналитичен ОДУ

    Германия

    28 (62)

    Естония

    16 (62)

    Испания

    16 (62)

    Франция

    259 (62)

    Ирландия

    16 (62)

    Литва

    16 (62)

    Полша

    16 (62)

    Обединено кралство

    1 016 (62)

    Съюз

    1 400 (62)

    ОДУ

    2 000


    Вид

    :

    Скумрия

    Scomber scombrus

    Зона

    :

    IIIa и IV; води на ЕС от IIa, IIIb, IIIc и подучастъци 22-32

    (MAC/2A34.)

    Белгия

    384 (63)

    Аналитичен ОДУ

    Дания

    13 185 (63)

    Германия

    401 (63)

    Франция

    1 209 (63)

    Нидерландия

    1 217 (63)

    Швеция

    3 610 (63)

    Обединено кралство

    1 127 (63)

    Съюз

    21 133 (63)

    ОДУ

    Не се прилага

    Специално условие:

    В рамките на горепосочените квоти не могат да се ловят повече от посочените по-долу количества в следните зони:

     

    IIIa;

    (MAC/*03A.)

    IIIa и IVbc

    (MAC/*3A4BC)

    IVb

    (MAC/*04B.)

    IVc

    (MAC/*04C.)

    VI, международни води в IIа, от 1 януари до 31 март 2013 г. и през декември 2013 г. (MAC/*2A6.)

    Дания

    0

    4 130

    0

    0

    7 112

    Франция

    0

    490

    0

    0

    0

    Нидерландия

    0

    490

    0

    0

    0

    Швеция

    0

    0

    390

    10

    1 372

    Обединено кралство

    0

    490

    0

    0

    0

    Норвегия

    0

    0

    0

    0

    0


    Вид

    :

    Скумрия

    Scomber scombrus

    Зона

    :

    VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId и VIIIe; води на ЕС и международни води от Vb; международни води от IIa, XII и XIV

    (MAC/2CX14-)

    Германия

    15 320 (64)

    Аналитичен ОДУ

    Испания

    17 (64)

    Естония

    128 (64)

    Франция

    10 214 (64)

    Ирландия

    51 067 (64)

    Латвия

    95 (64)

    Литва

    95 (64)

    Нидерландия

    22 341 (64)

    Полша

    1 079 (64)

    Обединено кралство

    140 436 (64)

    Съюз

    240 792 (64)

    ОДУ

    Не се прилага

    Специално условие:

    В рамките на посочените по-горе квоти не могат да се ловят повече от посочените по-долу количества в следните зони и през следните периоди:

     

    Води на ЕС от IVa

    (MAC/*04A-EN)

    През периодите от 1 януари до 15 февруари 2013 г. и от 1 септември до 31 декември 2013 г.

    Норвежки води от IIa

    (MAC/*2AN-)

    Германия

    6 164

    0

    Франция

    4 109

    0

    Ирландия

    20 547

    0

    Нидерландия

    8 989

    0

    Обединено кралство

    56 507

    0

    Съюз

    96 316

    0


    Вид

    :

    Скумрия

    Scomber scombrus

    Зона

    :

    VIIIc, IX и X; води на ЕС от CECAF 34.1.1

    (MAC/8C3411)

    Испания

    22 709 (65)  (66)

    Аналитичен ОДУ

    Франция

    151 (65)  (66)

    Португалия

    4 694 (65)  (66)

    Съюз

    27 554

    ОДУ

    Не се прилага

    Специално условие:

    В рамките на горепосочените квоти не могат да се улавят повече от посочените по-долу количества в следната зона:

     

    VIIIb

    (MAC/*08B.)

    Испания

    1 907

    Франция

    13

    Португалия

    395


    Вид

    :

    Скумрия

    Scomber scombrus

    Зона

    :

    Норвежки води от IIa и IVa

    (MAC/2A4A-N.)

    Дания

    0 (67)  (68)

    Аналитичен ОДУ

    Съюз

    0 (67)  (68)

    ОДУ

    Не се прилага


    Вид

    :

    Обикновен морски език

    Solea solea

    Зона

    :

    Води на ЕС от II и IV

    (SOL/24-C.)

    Белгия

    1 162 (69)

    Аналитичен ОДУ

    Дания

    531 (69)

    Германия

    930 (69)

    Франция

    232 (69)

    Нидерландия

    10 492 (69)

    Обединено кралство

    598 (69)

    Съюз

    13 945 (69)

    ОДУ

    14 000


    Вид

    :

    Цаца и свързан прилов

    Sprattus sprattus

    Зона

    :

    IIIa;

    (SPR/03A.)

    Дания

    24 390 (70)  (71)

    Предпазен ОДУ

    Германия

    51 (70)  (71)

    Швеция

    9 229 (70)  (71)

    Съюз

    33 670 (71)

    ОДУ

    Не е определен


    Вид

    :

    Цаца и свързан прилов

    Sprattus sprattus

    Зона

    :

    води на ЕС от IIa и IV

    (SPR/2AC4-C)

    Белгия

    1 726 (74)  (73)

    Предпазен ОДУ

    Дания

    136 572 (74)  (73)

    Германия

    1 726 (74)  (73)

    Франция

    1 726 (74)  (73)

    Нидерландия

    1 726 (74)  (73)

    Швеция

    1 330 (72)  (74)  (73)

    Обединено кралство

    5 694 (74)  (73)

    Съюз

    150 500 (73)

    ОДУ

    161 500


    Вид

    :

    Сафрид и свързан прилов

    Trachurus spp.

    Зона

    :

    Води на ЕС от IVb, IVc и VIId

    (JAX/4BC7D)

    Белгия

    37 (76)  (77)

    Предпазен ОДУ

    Дания

    16 198 (76)  (77)

    Германия

    1 430 (75)  (76)  (77)

    Испания

    301 (76)  (77)

    Франция

    1 344 (75)  (76)  (77)

    Ирландия

    1 019 (76)  (77)

    Нидерландия

    9 752 (75)  (76)  (77)

    Португалия

    34 (76)  (77)

    Швеция

    75 (76)  (77)

    Обединено кралство

    3 855 (75)  (76)  (77)

    Съюз

    34 045 (76)

    ОДУ

    37 950


    Вид

    :

    Сафрид и свързан прилов

    Trachurus spp.

    Зона

    :

    Води на ЕС от IIa, IVa; VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId и VIIIe; води на ЕС и международни води от Vb; международни води от XII и XIV (JAX/2A-14)

    Дания

    15 502 (78)  (80)  (81)

    Аналитичен ОДУ

    Германия

    12 096 (78)  (79)  (80)  (81)

    Испания

    16 498 (80)  (81)

    Франция

    6 226 (78)  (79)  (80)  (81)

    Ирландия

    40 284 (78)  (80)  (81)

    Нидерландия

    48 532 (78)  (79)  (80)  (81)

    Португалия

    1 589 (80)  (81)

    Швеция

    675 (78)  (80)  (81)

    Обединено кралство

    14 587 (78)  (79)  (80)  (81)

    Съюз

    155 989

    ОДУ

    157 989


    Вид

    :

    Норвежки паут и свързан прилов

    Trisopterus esmarki

    Зона

    :

    Зона IIIa; води на ЕС от IIa и IV

    (NOP/2A3A4.)

    Дания

    167 345 (82)  (84)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    32 (82)  (83)  (84)

    Нидерландия

    123 (82)  (83)  (84)

    Съюз

    167 500 (82)  (84)

    ОДУ

    Не се прилага


    Вид

    :

    Норвежки паут

    Trisopterus esmarki

    Зона

    :

    Норвежки води от IV

    (NOP/04-N.)

    Дания

    0 (85)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Обединено кралство

    0 (85)

    Съюз

    0 (85)

    ОДУ

    Не се прилага


    Вид

    :

    Стопанска риба

    Зона

    :

    Норвежки води от IV

    (I/F/04-N.)

    Швеция

    0 (86)  (87)

    Предпазен ОДУ

    Съюз

    0 (87)

    ОДУ

    Не се прилага


    Вид

    :

    Други видове

    Зона

    :

    Води на ЕС от Vb, VI и VII

    (OTH/5B67-C)

    Съюз

    Не се прилага

    Предпазен ОДУ

    Норвегия

    0 (88)  (89)

    ОДУ

    Не се прилага

    ОДУ

    Не се прилага


    Вид

    :

    Други видове

    Зона

    :

    Норвежки води от IV

    (OTH/04-N.)

    Белгия

    0 (92)

    Предпазен ОДУ

    Дания

    0 (92)

    Германия

    0 (92)

    Франция

    0 (92)

    Нидерландия

    0 (92)

    Швеция

    0 (90)  (92)

    Обединено кралство

    0 (92)

    Съюз

    0 (91)  (92)

    ОДУ

    Не се прилага


    Вид

    :

    Други видове

    Зона

    :

    Води на ЕС от IIa, IV и VIa северно от 56° 30′ с. ш.

    (OTH/2A46AN)

    Съюз

    Не се прилага

    Предпазен ОДУ

    Норвегия

    0 (93)  (94)  (95)

    ОДУ

    Не се прилага


    (1)  С изключение на водите в шестмилната зона от изходните линии на Обединеното кралство при Shetland, Fair Isle и Foula.

    (2)  Най-малко 98 % от разтоварванията, приспадани от тази квота, са на пясъчна змиорка. Приловът на лиманда, скумрия и меджид да се отчита спрямо останалите 2 % от квотата (OT1/*2A3A4).

    Специално условие:

    В границите на посочените по-горе квоти не могат да се улавят повече от дадените по-долу количества в следните зони за управление на запасите от пясъчна змиорка, определени в приложение IIБ:

    Зона

    :

    Води на ЕС в зоните за управление на запасите от пясъчна змиорка (1)

     

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

     

    (SAN/234_1)

    (SAN/234_2)

    (SAN/234_3)

    (SAN/234_4)

    (SAN/234_5)

    (SAN/234_6)

    (SAN/234_7)

    Дания

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Обединено кралство

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Германия

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Швеция

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Съюз

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Общо

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    (3)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов по тази квота.

    (4)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов по тази квота.

    (5)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов по тази квота.

    (6)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (7)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (8)  Разтоварвания на херинга, уловена при риболов с мрежи с размери на окото, по-големи или равни на 32 mm.

    (9)  Специално условие: до 50 % от това количество може да се лови във водите на ЕС от IV (HER/*04-C.).

    (10)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (11)  Разтоварвания на херинга, уловена при риболов с мрежи с размери на окото, равни на или по големи от 32 mm. Държавите членки докладват поотделно за разтоварванията на херинга в IVa (HER/04A.) и IVb (HER/04B.).

    (12)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    Специално условие:

    В рамките на горепосочените квоти не могат да се улавят повече от посочените по-долу количества в следната зона:

     

    Норвежки води, южно от

    62°с.ш. (HER/*04N-) ()

    Съюз

    0

    ()  Разтоварвания на херинга, уловена при риболов с мрежи с размери на окото, равни на или по големи от 32 mm. Държавите членки докладват поотделно за разтоварванията на херинга в IVa (HER/*4AN.) и IVb (HER/*4BN.)

    (13)  Разтоварвания на херинга, уловена при риболов с мрежи с размери на окото, равни на или по големи от 32 mm. Държавите членки докладват поотделно за разтоварванията на херинга в IVa (HER/*4AN.) и IVb (HER/*4BN.)

    (14)  Приловът от атлантическа треска, пикша, сребриста сайда, меджид и сайда се приспада от квотите за тези видове.

    (15)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (16)  Изключително за разтоварвания на херинга, уловена като прилов с мрежи с размер на окото, по-малък от 32 mm.

    (17)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (18)  Изключително за разтоварвания на херинга, уловена като прилов с мрежи с размер на окото, по-малък от 32 mm.

    (19)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (20)  Изключително за разтоварвания на херинга, уловена с мрежи с размери на окото, равни на или по-големи от 32 mm.

    (21)  С изключение на запаса край Blackwater: отнася се до запаса от херинга в морския регион на устието на Темза в рамките на зона, ограничена от локсодромата, преминаваща на юг от Landguard Point (51° 56′ с.ш., 1° 19.1′ и.д.) до 51° 33′ с.ш. и оттам — на запад до точка от брега на Обединеното кралство.

    (22)  Специално условие: до 50 % от тази квота може да се улавя в IVb (HER/*04B.).

    (23)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (24)  Отнася се до запасите от херинга в част от зона VIa на ICES, която се намира на изток от меридиан 7°з.д. и на север от паралел 55°с.ш., или на запад от меридиан 7°з.д. и на север от паралел 56°, с изключение на Clyde.

    (25)  В допълнение към тази квота държави членки могат да предоставят на кораби под техния флаг, които участват в опити за напълно документиран риболов, допълнително количество в рамките на общо ограничение от 12 % от квотата, разпределена на тази държава членка, при условията по член 6 от настоящия регламент.

    (26)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (27)  В допълнение към тази квота държави членки могат да предоставят на кораби под техния флаг, които участват в опити за напълно документиран риболов, допълнително количество в рамките на общо ограничение от 12 % от квотата, разпределена на тази държава членка, при условията по член 6 от настоящия регламент.

    (28)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    Специално условие:

    В рамките на горепосочените квоти не могат да се улавят повече от посочените по-долу количества в следната зона:

     

    Норвежки води от IV

    (COD/*04N-)

    Съюз

    0

    (29)  Приловът на пикша, сребриста сайда, меджид и сайда се приспада от квотата за тези видове.

    (30)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (31)  В допълнение към тази квота държави членки могат да предоставят на кораби под техния флаг, които участват в опити за напълно документиран риболов, допълнително количество в рамките на общо ограничение от 12 % от квотата, разпределена на тази държава членка, при условията по член 6 от настоящия регламент.

    (32)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (33)  Специално условие: от които до 5 % могат да се ловят в: VI; води на ЕС и международни води от Vb; международни води от XII и XIV(ANF/*56-14).

    (34)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (35)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (36)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    Специално условие:

    В рамките на горепосочените квоти не могат да се улавят повече от посочените по-долу количества в следната зона:

     

    Норвежки води от IV

    (HAD/*04N-)

    Съюз

    0

    (37)  Приловът на атлантическа треска, сребриста сайда, меджид и сайда се приспада от квотата за тези видове.

    (38)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (39)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (40)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    Специално условие:

    В рамките на горепосочените квоти не могат да се улавят повече от посочените по-долу количества в следната зона:

     

    Норвежки води от IV

    (WHG/*04N-)

    Съюз

    0

    (41)  Приловът на атлантическа треска, пикша и сайда се приспада от квотата за тези видове.

    (42)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (43)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (44)  Прехвърлянията от тази квота могат да се извършват към VIIIc, IX и X; води на ЕС от CECAF 34.1.1 За тези прехвърляния обаче се съобщава предварително на Комисията.

    (45)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (46)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (47)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов по тази квота.

    (48)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (49)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов по тази квота.

    (50)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (51)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (52)  ременна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (53)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (54)  Приловът на атлантическа треска, пикша, сребриста сайда, меджид и сайда се приспада от квотите за тези видове.

    (55)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (56)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (57)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    Специално условие:

    В рамките на горепосочените квоти не могат да се улавят повече от посочените по-долу количества в следната зона:

     

    Норвежки води от IV

    (PLE/*04N-)

    Съюз

    0

    (58)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (59)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (60)  Приловът от атлантическа треска, пикша, сребриста сайда и меджид се приспада от квотите за тези видове.

    (61)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (62)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (63)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    Специално условие:

    В рамките на горепосочените квоти не могат да се ловят повече от посочените по-долу количества в следните зони:

     

    IIIa;

    (MAC/*03A.)

    IIIa и IVbc

    (MAC/*3A4BC)

    IVb

    (MAC/*04B.)

    IVc

    (MAC/*04C.)

    VI, международни води в IIа, от 1 януари до 31 март 2013 г. и през декември 2013 г. (MAC/*2A6.)

    Дания

    0

    4 130

    0

    0

    7 112

    Франция

    0

    490

    0

    0

    0

    Нидерландия

    0

    490

    0

    0

    0

    Швеция

    0

    0

    390

    10

    1 372

    Обединено кралство

    0

    490

    0

    0

    0

    Норвегия

    0

    0

    0

    0

    0

    (64)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    Специално условие:

    В рамките на посочените по-горе квоти не могат да се ловят повече от посочените по-долу количества в следните зони и през следните периоди:

     

    Води на ЕС от IVa

    (MAC/*04A-EN)

    През периодите от 1 януари до 15 февруари 2013 г. и от 1 септември до 31 декември 2013 г.

    Норвежки води от IIa

    (MAC/*2AN-)

    Германия

    6 164

    0

    Франция

    4 109

    0

    Ирландия

    20 547

    0

    Нидерландия

    8 989

    0

    Обединено кралство

    56 507

    0

    Съюз

    96 316

    0

    (65)  Специално условие: количествата, които се разменят с други държави членки, могат да се ловят в VIIIa, VIIIb и VIIId (MAC/*8ABD). Количествата, осигурени от Испания, Португалия или Франция за целите на размяната и които се ловят в VIIIa, VIIIb и VIIId, обаче не трябва да надвишават 25 % от квотите на отдаващата държава членка.

    (66)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    Специално условие:

    В рамките на горепосочените квоти не могат да се улавят повече от посочените по-долу количества в следната зона:

     

    VIIIb

    (MAC/*08B.)

    Испания

    1 907

    Франция

    13

    Португалия

    395

    (67)  Уловът в зона IIа (MAC/*02A.) и в зона IVа (MAC/*4A.) се докладва отделно.

    (68)  Временни квоти в съответствие с член 1, параграф 3.

    (69)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (70)  Най-малко 95 % от разтоварванията, които се приспадат от тази квота, са от цаца. Приловът от лиманда, меджид и пикша се приспада от оставащите 5 % от квотата (OTH/*03A.).

    (71)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (72)  Включително пясъчна змиорка.

    (73)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (74)  Най-малко 98 % от разтоварванията, които се приспадат от тази квота, са от цаца. Приловът от лиманда и меджид се приспада от оставащите 2 % от квотата (OTH/*2AC4C).

    (75)  Специално условие: до 5 % от тази квота, уловена в участък VIId, могат да се отчетат като уловени по квотата, свързана със зоната: води на ЕС от IIa, IVa, VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId и VIIIe; води на ЕС и международни води от Vb; международни води от XII и XIV (JAX/*2A-14)

    (76)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (77)  Най малко 95 % от разтоварванията, които се приспадат от тази квота, са от сафрид. Приловът от капрова риба, пикша, меджид и скумрия се приспада от оставащите 5 % от квотата (OTH/*4BC7D).

    (78)  Специално условие: до 5 % от тази квота, уловени във води на ЕС от IIa или IVa преди 30 юни 2013 г., могат да се отчетат като уловени по квотата, свързана с водите на ЕС от IVb, IVc и VIId (JAX/*4BC7D).

    (79)  Специално условие: до 5 % от тази квота могат да се улавят в участък VIId (JAX/*07D.).

    (80)  Най малко 95 % от разтоварванията, които се приспадат от тази квота, са от сафрид. Приловът от капрова риба, пикша, меджид и скумрия се приспада от оставащите 5 % от квотата (OTH/*2A-14).

    (81)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (82)  Най малко 95 % от разтоварванията, които се приспадат от тази квота, са от норвежки паут. Приловът от пикша и меджид се приспада от оставащите 5 % от квотата (OT2/*2A3A4).

    (83)  Квотата може да се лови само във води на ЕС от зони IIa, IIIa и IV на ICES.

    (84)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (85)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (86)  Приловът на треска, пикша, сребриста сайда, меджид и сайда се приспада от квотите за тези видове.

    (87)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (88)  Уловени само с парагади.

    (89)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (90)  Разпределена от Норвегия на Швеция квота за „други видове“ на обичайно ниво.

    (91)  Включително риболов, който не е посочен изрично. При необходимост и след консултации могат да се включат изключения.

    (92)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (93)  Ограничено до IIa и IV (OTH/*2A4-C).

    (94)  Включително риболов, който не е посочен изрично. При необходимост и след консултации могат да се включат изключения.

    (95)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    ПРИЛОЖЕНИЕ IБ

    СЕВЕРОИЗТОЧЕН АТЛАНТИЧЕСКИ ОКЕАН И ГРЕНЛАНДИЯ, ПОДЗОНИ I, II, V, XII И XIV НА ICES И ГРЕНЛАНДСКИ ВОДИ ОТ NAFO 1

    Вид

    :

    Снежен краб

    Chionoecetes spp.

    Зона

    :

    Гренландски води от NAFO 1

    (PCR/N1GRN.)

    Ирландия

    31

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Испания

    219

    Съюз

    250

    ОДУ

    Не се прилага


    Вид

    :

    Херинга

    Clupea harengus

    Зона

    :

    Води на ЕС и международни води от I и II

    (HER/1/2.)

    Белгия

    14 (1)

    Аналитичен ОДУ.

    Дания

    13 806 (1)

    Германия

    2 418 (1)

    Испания

    46 (1)

    Франция

    596 (1)

    Ирландия

    3 574 (1)

    Нидерландия

    4 941 (1)

    Полша

    699 (1)

    Португалия

    46 (1)

    Финландия

    214 (1)

    Швеция

    5 116 (1)

    Обединено кралство

    8 827 (1)

    Съюз

    40 297 (1)

    ОДУ

    Не е определен

    Специално условие:

    В рамките на посочения по-горе дял на Съюза от ОДУ не повече от 0 тона могат да бъдат ловени в следната зона

    Норвежки води на север от 62° с.ш. и риболовна зона около Jan Mayen (HER/*2AJMN)


    Вид

    :

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона

    :

    Норвежки води от I и II

    (COD/1N2AB.)

    Германия

    0

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Гърция

    0

    Испания

    0

    Ирландия

    0

    Франция

    0

    Португалия

    0

    Обединено кралство

    0

    Съюз

    0

    ОДУ

    Не се прилага


    Вид

    :

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона

    :

    Гренландски води от NAFO 1 и от XIV

    (COD/N1GL14)

    Германия

    1 391 (2)  (3)  (4)  (5)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Обединено кралство

    309 (2)  (3)  (4)  (5)

    Съюз

    1 700 (2)  (3)  (4)  (5)

    ОДУ

    Не се прилага


    Вид

    :

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона

    :

    I и IIb

    (COD/1/2B.)

    Германия

    7 739 (8)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Испания

    14 330 (8)

    Франция

    3 758 (8)

    Полша

    3 057 (8)

    Португалия

    2 816 (8)

    Обединено кралство

    5 223 (8)

    Други държави членки

    250 (6)  (8)

    Съюз

    37 172 (7)

    ОДУ

    986 000


    Вид

    :

    Атлантическа треска и пикша

    Gadus morhua и Melanogrammus aeglefinus

    Зона

    :

    Фарьорски води от Vb

    (COD/05B-F.) за атлантическа треска;

    (HAD/05B-F.) за пикша

    Германия

    0

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    0

    Обединено кралство

    0

    Съюз

    0

    ОДУ

    Не се прилага


    Вид

    :

    Атлантическа писия

    Hippoglossus hippoglossus

    Зона

    :

    Гренландски води от зони V и XIV

    (HAL/514GRN)

    Португалия

    112 (9)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Съюз

    112

    ОДУ

    Не се прилага


    Вид

    :

    Атлантическа писия

    Hippoglossus hippoglossus

    Зона

    :

    Гренландски води от NAFO 1

    (HAL/N1GRN.)

    Съюз

    112 (10)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    ОДУ

    Не се прилага


    Вид

    :

    Макруруси

    Macrourus spp.

    Зона

    :

    Гренландски води от зони V и XIV

    (GRV/514GRN)

    Съюз

    100 (11)  (12)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    ОДУ

    Не се прилага


    Вид

    :

    Макруруси

    Macrourus spp.

    Зона

    :

    Гренландски води от NAFO 1

    (GRV/N1GRN.)

    Съюз

    100 (13)  (14)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    ОДУ

    Не се прилага


    Вид

    :

    Мойва

    Mallotus villosus

    Зона

    :

    IIb

    (CAP/02B.)

    Съюз

    0

    Аналитичен ОДУ

    ОДУ

    0


    Вид

    :

    Мойва

    Mallotus villosus

    Зона

    :

    Гренландски води от зони V и XIV

    (CAP/514GRN)

    Дания

    4 909

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Обединено кралство

    46

    Швеция

    352

    Германия

    214

    Всички държави членки

    254 (15)  (16)

    Съюз

    5 775 (17)

    ОДУ

    Не се прилага


    Вид

    :

    Пикша

    Melanogrammus aeglefinus

    Зона

    :

    Норвежки води от I и II

    (HAD/1N2AB.)

    Германия

    0 (18)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    0 (18)

    Обединено кралство

    0 (18)

    Съюз

    0 (18)

    ОДУ

    Не се прилага


    Вид

    :

    Син меджид

    Micromesistius poutassou

    Зона

    :

    Фарьорски води

    (WHB/2A4AXF)

    Дания

    0

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    0

    Франция

    0

    Нидерландия

    0

    Обединено кралство

    0

    Съюз

    0

    ОДУ

    0 (19)


    Вид

    :

    Морска щука и синя молва

    Molva molva и

    Molva dypterygia

    Зона

    :

    Фарьорски води от Vb

    (LIN/05B-F.) за морска щука;

    (BLI/05B-F.) за синя молва

    Германия

    0

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    0

    Обединено кралство

    0

    Съюз

    0

    ОДУ

    Не се прилага


    Вид

    :

    Северна скарида

    Pandalus borealis

    Зона

    :

    Гренландски води от зони V и XIV

    (PRA/514GRN)

    Дания

    2 105 (20)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    2 105 (20)

    Съюз

    4 210 (20)

    ОДУ

    Не се прилага


    Вид

    :

    Северна скарида

    Pandalus borealis

    Зона

    :

    Гренландски води от NAFO 1

    (PRA/N1GRN.)

    Дания

    1 700

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    1 700

    Съюз

    3 400

    ОДУ

    Не се прилага


    Вид

    :

    Сайда

    Pollachius virens

    Зона

    :

    Норвежки води от I и II

    (POK/1N2AB.)

    Германия

    0 (21)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    0 (21)

    Обединено кралство

    0 (21)

    Съюз

    0 (21)

    ОДУ

    Не се прилага


    Вид

    :

    Сайда

    Pollachius virens

    Зона

    :

    Международни води от I и II

    (POK/1/2INT)

    Съюз

    0

    Аналитичен ОДУ

    ОДУ

    Не се прилага


    Вид

    :

    Сайда

    Pollachius virens

    Зона

    :

    Фарьорски води от Vb

    (POK/05B-F.)

    Белгия

    0

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    0

    Франция

    0

    Нидерландия

    0

    Обединено кралство

    0

    Съюз

    0

    ОДУ

    Не се прилага


    Вид

    :

    Гренландска камбала

    Reinhardtius hippoglossoides

    Зона

    :

    Норвежки води от I и II

    (GHL/1N2AB.)

    Германия

    0 (22)  (23)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Обединено кралство

    0 (22)  (23)

    Съюз

    0 (22)  (23)

    ОДУ

    Не се прилага


    Вид

    :

    Гренландска камбала

    Reinhardtius hippoglossoides

    Зона

    :

    Международни води от I и II

    (GHL/1/2INT)

    Съюз

    0

    Предпазен ОДУ

    ОДУ

    Не се прилага


    Вид

    :

    Гренландска камбала

    Reinhardtius hippoglossoides

    Зона

    :

    Гренландски води от NAFO 1

    (GHL/N1GRN.)

    Германия

    2 075 (25)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Съюз

    2 075 (24)  (25)

    ОДУ

    Не се прилага


    Вид

    :

    Гренландска камбала

    Reinhardtius hippoglossoides

    Зона

    :

    Гренландски води от зони V и XIV

    (GHL/514GRN)

    Германия

    3 695 (27)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Обединено кралство

    195 (27)

    Съюз

    3 890 (26)  (27)

    ОДУ

    Не се прилага


    Вид

    :

    Морски костур (плитководен пелагичен)

    Sebastes spp.

    Зона

    :

    Води на ЕС и международни води от V; международни води от ХII и ХIV

    (RED/51214S)

    Естония

    0

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    0

    Испания

    0

    Франция

    0

    Ирландия

    0

    Латвия

    0

    Нидерландия

    0

    Полша

    0

    Португалия

    0

    Обединено кралство

    0

    Съюз

    0

    ОДУ

    0


    Вид

    :

    Морски костур (дълбоководен пелагичен)

    Sebastes spp.

    Зона

    :

    Води на ЕС и международни води от V; международни води от ХII и ХIV

    (RED/51214D)

    Естония

    121 (28)  (29)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    2 441 (28)  (29)

    Испания

    433 (28)  (29)

    Франция

    230 (28)  (29)

    Ирландия

    1 (28)  (29)

    Латвия

    44 (28)  (29)

    Нидерландия

    1 (28)  (29)

    Полша

    222 (28)  (29)

    Португалия

    518 (28)  (29)

    Обединено кралство

    6 (28)  (29)

    Съюз

    4 017 (28)  (29)

    ОДУ

    26 000 (28)  (29)


    Вид

    :

    Морски костур

    Sebastes spp.

    Зона

    :

    Норвежки води от I и II

    (RED/1N2AB.)

    Германия

    0 (30)  (31)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Испания

    0 (30)  (31)

    Франция

    0 (30)  (31)

    Португалия

    0 (30)  (31)

    Обединено кралство

    0 (30)  (31)

    Съюз

    0 (30)  (31)

    ОДУ

    Не се прилага


    Вид

    :

    Морски костур

    Sebastes spp.

    Зона

    :

    Международни води от I и II

    (RED/1/2INT)

    Съюз

    Не се прилага (32)  (33)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    ОДУ

    19 500


    Вид

    :

    Морски костур (пелагичен)

    Sebastes spp.

    Зона

    :

    Гренландски води от NAFO 1F и от V и XIV

    (RED/N1G14P)

    Германия

    2 173 (34)  (35)  (36)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    11 (34)  (35)  (36)

    Обединено кралство

    16 (34)  (35)  (36)

    Съюз

    2 200 (34)  (35)  (36)

    ОДУ

    Не се прилага


    Вид

    :

    Морски костур (дънен)

    Sebastes spp.

    Зона

    :

    Гренландски води от NAFO 1F и от V и XIV

    (RED/N1G14D)

    Германия

    1 976 (37)  (38)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    10 (37)  (38)

    Обединено кралство

    14 (37)  (38)

    Съюз

    2 000 (37)  (38)

    ОДУ

    Не се прилага


    Вид

    :

    Морски костур

    Sebastes spp.

    Зона

    :

    Исландски води от Va

    (RED/05A-IS)

    Белгия

    0 (39)  (40) (3)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    0 (39)  (40) (3)

    Франция

    0 (39)  (40) (3)

    Обединено кралство

    0 (39)  (40) (3)

    Съюз

    0 (39)  (40) (3)

    ОДУ

    Не се прилага


    Вид

    :

    Морски костур

    Sebastes spp.

    Зона

    :

    Фарьорски води от Vb

    (RED/05B-F.)

    Белгия

    0

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    0

    Франция

    0

    Обединено кралство

    0

    Съюз

    0

    ОДУ

    Не се прилага


    Вид

    :

    Други видове

    Зона

    :

    Норвежки води от I и II

    (OTH/1N2AB.)

    Германия

    0 (41)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    0 (41)

    Обединено кралство

    0 (41)

    Съюз

    0 (41)


    Вид

    :

    Други видове (42)

    Зона

    :

    Фарьорски води от Vb

    (OTH/05B-F.)

    Германия

    0

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    0

    Обединено кралство

    0

    Съюз

    0

    ОДУ

    Не се прилага


    Вид

    :

    Калканоподобни

    Pleuronectiformes

    Зона

    :

    Фарьорски води от Vb

    (FLX/05B-F.)

    Германия

    0

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    0

    Обединено кралство

    0

    Съюз

    0

    ОДУ

    Не се прилага


    (1)  При докладване на улов пред Комисията се докладват също така количествата, уловени във всяка от следните зони: регулаторната зона на NEAFC, водите на ЕС, защитената риболовна зона около Svalbard.

    Специално условие:

    В рамките на посочения по-горе дял на Съюза от ОДУ не повече от 0 тона могат да бъдат ловени в следната зона

    Норвежки води на север от 62° с.ш. и риболовна зона около Jan Mayen (HER/*2AJMN)

    (2)  Зоната в Източна Гренландия, наречена „Kleine Banke“, е забранена за всички риболовни дейности. Зоната е ограничена от следните координати:

     

    64°40′ с.ш. и 37°30′ з.д.

     

    64°40′ с.ш. и 36°30′ з.д.

     

    64°15′ с.ш. и 36°30′ з.д. и

     

    64°15′ с.ш. и 37°30′ з.д.

    (3)  Може да се лови в Източна или Западна Гренландия. Същевременно в Източна Гренландия риболовът се разрешава само:

    на траулери от 1 юли до 31 декември 2013 г.

    на кораби с парагда от 1 април до 31 декември 2013 г.

    (4)  Риболовът се извършва при 100 % присъствие на наблюдатели и със системи за наблюдение на корабите (VMS). Не повече от 80 % от квотата може да се лови в една от посочените по-долу зони. Освен това във всяка зона следва да се извършва минимално усилие от 10 замятания на кораб:

    Зона

    Граница

    1.

    Източна Гренландия (COD/N65E44)

    Северно от 65° с.ш., източно от 44° з.д.

    2.

    Източна Гренландия (COD/645E44)

    Между 64° с.ш. и 65° с.ш., източно от 44° з.д.

    3.

    Източна Гренландия (COD/645E44)

    Между 62° с.ш. и 64° с.ш., източно от 44° з.д.

    4.

    Източна Гренландия (COD/645E44)

    Южно от 62° с.ш., източно от 44° з.д.

    5.

    Западна Гренландия (COD/645E44)

    Южно от 62° с.ш., западно от 44° з.д.

    6.

    Западна Гренландия (COD/645E44)

    Северно от 62° с.ш., западно от 44° з.д.

    (5)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (6)  С изключение на Германия, Испания, Франция, Полша, Португалия и Обединеното кралство.

    (7)  Разпределянето на дела от запаса на атлантическа треска, с който да разполага Съюзът в зоната Spitzbergen и Bear Island, и свързания с това прилов от пикша не засягат по никакъв начин правата и задълженията, произтичащи от Парижкия договор от 1920 г.

    (8)  Приловът от пикша може да представлява до 19 % от количеството на изтегляне. Количествата прилов на пикша са в допълнение към квотата за атлантическа треска.

    (9)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (10)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (11)  Специално условие: гренадирът (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) и дългоопашатата риба (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) не представляват целеви улов. Те могат да бъдат улавяни само като прилов и се докладват отделно.

    (12)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (13)  Специално условие: гренадирът (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) и дългоопашатата риба (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) не представляват целеви улов. Те могат да бъдат улавяни само като прилов и се докладват отделно.

    (14)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (15)  С изключение на държавите членки с повече от 10 % от квотата на Съюза

    (16)  Държавите членки с разпределена квота имат достъп до квотата за всички държави членки единствено след като са изчерпали своята собствена квота.

    (17)  Да се лови от 1 януари 2013 г. до 30 април 2013 г. Ако до 15 април 2013 г. се постигне равнище на улова от 70 % от първоначалната квота на Съюза, към тази квота на Съюза автоматично се добавя допълнително количество от 5 775 тона, които да се ловят за същия период. Тази допълнителна квота на Съюза се счита за разпределена съгласно същия начин на разпределяне.

    (18)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (19)  ОДУ, установен в съответствие с консултации между Съюза, Фарьорските острови, Норвегия и Исландия.

    (20)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (21)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (22)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов по тази квота.

    (23)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (24)  Да се лови на юг от 68° с.ш.

    (25)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (26)  Уловът се осъществява с не повече от 6 кораба едновременно.

    (27)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (28)  Може да бъде ловен само в зоната, ограничена от линиите, съединяващи следните координати:

    Точка №

    Северна ширина

    Западна дължина

    1

    64° 45′

    28° 30′

    2

    62° 50′

    25° 45′

    3

    61° 55′

    26° 45′

    4

    61° 00′

    26° 30′

    5

    59° 00′

    30° 00′

    6

    59° 00′

    34° 00′

    7

    61° 30′

    34° 00′

    8

    62° 50′

    36° 00′

    9

    64° 45′

    28° 30′

    (29)  Не може да се лови от 1 януари до 9 май 2013 г.

    (30)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов по тази квота.

    (31)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (32)  Риболовът може да се осъществява само от 1 юли до 31 декември 2013 г. Риболовът се преустановява след изчерпване на ОДУ от договарящите страни по NEAFC. Комисията информира държавите членки за датата, на която секретариатът на NEAFC е уведомил договарящите страни по NEAFC, че ОДУ е бил напълно използван. От тази дата държавите членки забраняват целевия риболов на морски костур от кораби под техния флаг.

    (33)  Корабите ограничават своя прилов на морски костур при друг риболов до максимум 1 % от общия улов, задържан на борда.

    (34)  Може да се лови само с трал.

    (35)  Специално условие: Квотите могат да се ловят в регулаторната зона на NEAFC, при условие че частта от квотите, уловена в нея, се докладва отделно (RED/* 5-14P). В регулаторната зона на NEAFC в рамките на тази квота, считано от 10 май 2013 г., може да се лови само дълбоководен пелагичен морски костур и само в рамките на зоната („участъка NEAFC“), ограничена от линиите, съединяващи следните координати:

    Точка №

    Северна ширина

    Западна дължина

    1

    64° 45′

    28° 30′

    2

    62° 50′

    25° 45′

    3

    61° 55′

    26° 45′

    4

    61° 00′

    26° 30′

    5

    59° 00′

    30° 00′

    6

    59° 00′

    34° 00′

    7

    61° 30′

    34° 00′

    8

    62° 50′

    36° 00′

    9

    64° 45′

    28° 30′

    (36)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 3.

    (37)  Може да се лови само с пелагичен трал.

    (38)  Специално условие: квотите могат да се ловят в регулаторната зона на NEAFC, при условие че частта от квотите, уловена в нея, се докладва отделно (RED/* 5-14D). В регулаторната зона на NEAFC в рамките на тази квота, считано от 10 май 2013 г., може да се лови само дълбоководен пелагичен морски костур и само в рамките на зоната („участъка NEAFC“), ограничена от линиите, съединяващи следните координати:

    Точка №

    Северна ширина

    Западна дължина

    1

    64° 45′

    28° 30′

    2

    62° 50′

    25° 45′

    3

    61° 55′

    26° 45′

    4

    61° 00′

    26° 30′

    5

    59° 00′

    30° 00′

    6

    59° 00′

    34° 00′

    7

    61° 30′

    34° 00′

    8

    62° 50′

    36° 00′

    9

    64° 45′

    28° 30′

    (39)  Включително неизбежния прилов (треската не е разрешена).

    (40)  Може да се лови само между юли и декември 2013 г.

    (41)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов по тази квота.

    (42)  С изключение на рибни видове без търговска стойност.

    ПРИЛОЖЕНИЕ IВ

    СЕВЕРОЗАПАДЕН АТЛАНТИЧЕСКИ ОКЕАН

    ЗОНА НА КОНВЕНЦИЯТА NAFO

    Всички ОДУ и свързаните с тях условия са приети в рамката на NAFO.

    Вид

    :

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона

    :

    NAFO 2J3KL

    (COD/N2J3KL)

    Съюз

    0 (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    ОДУ

    0 (1)


    Вид

    :

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона

    :

    NAFO 3NO

    (COD/N3NO.)

    Съюз

    0 (3)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    ОДУ

    0 (3)


    Вид

    :

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона

    :

    NAFO 3M

    (COD/N3M.)

    Естония

    157

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    657

    Латвия

    157

    Литва

    157

    Полша

    536

    Испания

    2 019

    Франция

    282

    Португалия

    2 769

    Обединено кралство

    1 315

    Съюз

    8 049

    ОДУ

    14 113


    Вид

    :

    Червена камбала

    Glyptocephalus cynoglossus

    Зона

    :

    NAFO 2J3KL

    (WIT/N2J3KL)

    Съюз

    0 (4)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    ОДУ

    0 (4)


    Вид

    :

    Червена камбала

    Glyptocephalus cynoglossus

    Зона

    :

    NAFO 3NO

    (WIT/N3NO.)

    Съюз

    0 (5)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    ОДУ

    0 (5)


    Вид

    :

    Американска камбала

    Hippoglossoides platessoides

    Зона

    :

    NAFO 3M

    (PLA/N3M.)

    Съюз

    0 (6)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    ОДУ

    0 (6)


    Вид

    :

    Американска камбала

    Hippoglossoides platessoides

    Зона

    :

    NAFO 3LNO

    (PLA/N3LNO.)

    Съюз

    0 (7)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    ОДУ

    0 (7)


    Вид

    :

    Късоопашат калмар

    Illex illecebrosus

    Зона

    :

    подзони 3 и 4 на NAFO

    (SQI/N34.)

    Естония

    128 (8)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Латвия

    128 (8)

    Литва

    128 (8)

    Полша

    227 (8)

    Съюз

    Не се прилага (8)  (9)

    ОДУ

    34 000


    Вид

    :

    Жълтоопашата лиманда

    Limanda ferruginea

    Зона

    :

    NAFO 3LNO

    (YEL/N3LNO.)

    Съюз

    0 (10)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    ОДУ

    17 000


    Вид

    :

    Мойва

    Mallotus villosus

    Зона

    :

    NAFO 3NO

    (CAP/N3NO.)

    Съюз

    0 (11)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    ОДУ

    0 (11)


    Вид

    :

    Северна скарида

    Pandalus borealis

    Зона

    :

    NAFO 3L (12)

    (PRA/N3L.)

    Естония

    96

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Латвия

    96

    Литва

    96

    Полша

    96

    Испания

    76

    Португалия

    20

    Съюз

    480

    ОДУ

    8 600


    Вид

    :

    Северна скарида

    Pandalus borealis

    Зона

    :

    NAFO 3M (13)

    (PRA/*N3M.)

    ОДУ

    Не се прилага (14)  (15)

     


    Вид

    :

    Гренландска камбала

    Reinhardtius hippoglossoides

    Зона

    :

    NAFO 3LMNO

    (GHL/N3LMNO)

    Естония

    312

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    318

    Латвия

    44

    Литва

    22

    Испания

    4 262

    Португалия

    1 782

    Съюз

    6 738

    ОДУ

    11 493


    Вид

    :

    Морски лисици

    Rajidae

    Зона

    :

    NAFO 3LNO

    (SKA/N3LNO.)

    Испания

    3 403

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Португалия

    660

    Естония

    283

    Литва

    62

    Съюз

    4 408

    ОДУ

    7 000


    Вид

    :

    Морски костур

    Sebastes spp.

    Зона

    :

    NAFO 3LN

    (RED/N3LN.)

    Естония

    322

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    219

    Латвия

    322

    Литва

    322

    Съюз

    1 185

    ОДУ

    6 500


    Вид

    :

    Морски костур

    Sebastes spp.

    Зона

    :

    NAFO 3M

    (RED/N3M.)

    Естония

    1 571 (16)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    513 (16)

    Испания

    233 (16)

    Латвия

    1 571 (16)

    Литва

    1 571 (16)

    Португалия

    2 354 (16)

    Съюз

    7 813 (16)

    ОДУ

    6 500 (16)


    Вид

    :

    Морски костур

    Sebastes spp.

    Зона

    :

    NAFO 3O

    (RED/N3O.)

    Испания

    1 771 (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Португалия

    5 229 (1)

    Съюз

    7 000 (1)

    ОДУ

    20 000 (1)


    Вид

    :

    Морски костур

    Sebastes spp.

    Зона

    :

    Подзона 2 на NAFO, участъци IF и 3K

    (RED/N1F3K.)

    Латвия

    0 (17)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Литва

    0 (17)

    Съюз

    0 (17)

    ОДУ

    0 (17)


    Вид

    :

    Бяла мерлуза

    Urophycis tenuis

    Зона

    :

    NAFO 3NO

    (HKW/N3NO.)

    Испания

    255

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Португалия

    333

    Съюз

    588

    ОДУ

    1 000


    (1)  Не е разрешен целеви риболов по тази квота. Този вид може да бъде улавян само като прилов в рамките на ограниченията по член 4, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1386/2007 ().

    (2)  Регламент (ЕО) № 1386/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за определяне на мерки за опазване и изпълнение, приложими в регулаторната зона на Организацията за риболов в северозападната част на Атлантическия океан (ОВ L 318, 5.12.2007 г., стр. 1).

    (3)  Не е разрешен целеви риболов по тази квота. Този вид може да бъде улавян само като прилов в рамките на ограниченията от максимум 1 000 kg или 4 %, която стойност е по-голяма.

    (4)  Не е разрешен целеви риболов по тази квота. Този вид може да бъде улавян само като прилов в рамките на ограниченията по член 4, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1386/2007.

    (5)  Не е разрешен целеви риболов по тази квота. Този вид може да бъде улавян само като прилов в рамките на ограниченията по член 4, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1386/2007.

    (6)  Не е разрешен целеви риболов по тази квота. Този вид може да бъде улавян само като прилов в рамките на ограниченията по член 4, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1386/2007.

    (7)  Не е разрешен целеви риболов по тази квота. Този вид може да бъде улавян само като прилов в рамките на ограниченията по член 4, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1386/2007.

    (8)  Да се лови между 1 юли и 31 декември 2013 г.

    (9)  Няма конкретен дял на Съюза. Количество от 29 458 тона е на разположение на Канада и държавите — членки на Съюза, с изключение на Естония, Латвия, Литва и Полша.

    (10)  Въпреки достъпа до поделена квота от 85 тона за Съюза, е решено това количество да бъде 0. Не е разрешен целеви риболов по тази квота. Този вид може да бъде улавян само като прилов в рамките на ограниченията по член 4, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1386/2007.

    (11)  Не е разрешен целеви риболов по тази квота. Този вид може да бъде улавян само като прилов в рамките на ограниченията по член 4, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1386/2007.

    (12)  Не се включва участъкът, ограничен от следните координати:

    Точка №

    Северна ширина

    Западна дължина

    1

    47° 20′ 0

    46° 40′ 0

    2

    47° 20′ 0

    46° 30′ 0

    3

    46° 00′ 0

    46° 30′ 0

    4

    46° 00′ 0

    46° 40′ 0

    (13)  Корабите могат да ловят този ресурс също и в участък 3L в рамките на участъка, ограничен от следните координати:

    Точка №

    Северна ширина

    Западна дължина

    1

    47° 20′ 0

    46° 40′ 0

    2

    47° 20′ 0

    46° 30′ 0

    3

    46° 00′ 0

    46° 30′ 0

    4

    46° 00′ 0

    46° 40′ 0

    Освен това уловът на скариди е забранен от 1 юни до 31 декември 2013 г. в зоната, ограничена от следните координати:

    Точка №

    Северна ширина

    Западна дължина

    1

    47° 55′ 0

    45° 00′ 0

    2

    47° 30′ 0

    44° 15′ 0

    3

    46° 55′ 0

    44° 15′ 0

    4

    46° 35′ 0

    44° 30′ 0

    5

    46° 35′ 0

    45° 40′ 0

    6

    47° 30′ 0

    45° 40′ 0

    7

    47° 55′ 0

    45° 00′ 0

    (14)  Неприложимо. Риболов, управляван с ограничения върху риболовното усилие. Засегнатите държави членки издават разрешения за риболов на своите риболовни кораби, участващи в този риболов, и нотифицират за тези разрешения Комисията преди започване на дейността на кораба съгласно Регламент (ЕО) № 1224/2009.

    Държава членка

    Максимален брой кораби

    Максимален брой риболовни дни

    Дания

    0

    0

    Естония

    0

    0

    Испания

    0

    0

    Латвия

    0

    0

    Литва

    0

    0

    Полша

    0

    0

    Португалия

    0

    0

    (15)  Не е разрешен целеви риболов по тази квота. Този вид може да бъде улавян само като прилов в рамките на ограниченията по член 4, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1386/2007.

    (16)  Тази квота подлежи на спазване на ОДУ от 6 000 тона, определен за този запас за всички договарящи се страни по NAFO, като не повече от 3 250 тона могат да бъдат уловени преди 1 юли 2013 г. При изчерпването на ОДУ или средносрочния размер от 3 250 тона целевият риболов на запаса се прекратява, независимо от нивото на улова.

    (17)  Не е разрешен целеви риболов по тази квота. Този вид може да бъде улавян само като прилов в рамките на ограниченията по член 4, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1386/2007.

    ПРИЛОЖЕНИЕ IГ

    ДАЛЕКОМИГРИРАЩИ РИБИ — ВСИЧКИ ЗОНИ

    ОДУ в тези зони е приет в рамките на международните организации в областта на рибарството във връзка с риболова на риба тон като например ICCAT.

    Вид

    :

    Червен тон

    Thunnus thynnus

    Зона

    :

    Атлантически океан на изток от 45° з.д. и Средиземно море

    (BFT/AE45WM)

    Кипър

    69,44 (4)  (6)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Гърция

    129,07 (6)

    Испания

    2 504,45 (2)  (4)  (6)

    Франция

    2 471,23 (2)  (3)  (4)  (6)

    Италия

    1 950,42 (4)  (5)  (6)

    Малта

    160,02 (4)  (6)

    Португалия

    235,50 (6)

    Други държави членки

    27,93 (1)  (6)

    Съюз

    7 548,06 (2)  (3)  (4)  (5)  (6)

    ОДУ

    13 400


    Вид

    :

    Риба меч

    Xiphias gladius

    Зона

    :

    Атлантически океан, северно от 5° с.ш.

    (SWO/AN05N)

    Испания

    6 949

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Португалия

    1 263

    Други държави членки

    135,5 (7)

    Съюз

    8 347,5

    ОДУ

    13 700


    Вид

    :

    Риба меч

    Xiphias gladius

    Зона

    :

    Атлантически океан, южно от 5° с.ш.

    (SWO/AS05N)

    Испания

    4 818,18

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Португалия

    361,82

    Съюз

    5 180,00

    ОДУ

    15 000


    Вид

    :

    Северен бял тон

    Thunnus alalunga

    Зона

    :

    Атлантически океан, северно от 5° с.ш.

    (ALB/AN05N)

    Ирландия

    2 371,17 (10)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Испания

    17 096,8 (10)

    Франция

    5 393,31 (10)

    Обединено кралство

    195,2 (10)

    Португалия

    1 882,65 (10)

    Съюз

    26 939,13 (8)

    ОДУ

    28 000


    Вид

    :

    Южен бял тон

    Thunnus alalunga

    Зона

    :

    Атлантически океан, южно от 5° с.ш.

    (ALB/AS05N)

    Испания

    759,20

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    249,50

    Португалия

    531,30

    Съюз

    1 540,00

    ОДУ

    24 000


    Вид

    :

    Дебел тон

    Thunnus obesus

    Зона

    :

    Атлантически океан

    (BET/ATLANT)

    Испания

    13 931,65

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    10 806,21

    Португалия

    4 729,24

    Съюз

    29 467,10

    ОДУ

    85 000


    Вид

    :

    Син марлин

    Makaira nigricans

    Зона

    :

    Атлантически океан

    (BUM/ATLANT)

    Испания

    27,20

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Португалия

    55,20

    Франция

    397,60

    Съюз

    480,0

    ОДУ

    1 985


    Вид

    :

    Бял марлин

    Tetrapturus albidus

    Зона

    :

    Атлантически океан

    (WHM/ATLANT)

    Испания

    30,5

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Португалия

    19,5

    Съюз

    50,0

    ОДУ

    355


    (1)  С изключение на Кипър, Гърция, Испания, Франция, Италия, Малта и Португалия и само като прилов.

    (2)  Специално условие: в рамките на този ОДУ за улова на червен тон от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm от страна на корабите, посочени в приложение IV, точка 1, се прилагат следните ограничения на улова и разпределения между държавите членки (BFT/*8301):

    Испания

    364,09

    Франция

    164,27

    Съюз

    528,36

    (3)  Специално условие: в рамките на този ОДУ за улова на червен тон с тегло не по-малко от 6,4 kg или размер не по-малък от 70 cm от корабите, посочени в приложение IV, точка 1, се прилагат следните ограничения на улова и разпределения между държавите членки (BFT/*641):

    Франция

    100

    Съюз

    100

    (4)  Специално условие: В рамките на този ОДУ за улова на червен тон от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm от страна на корабите, посочени в приложение IV, точка 2, се прилагат следните ограничения на улова и разпределения между държавите членки (BFT/*8302):

    Испания

    50,09

    Франция

    49,42

    Италия

    39,01

    Кипър

    3,20

    Малта

    4,71

    Съюз

    146,43

    (5)  Специално условие: В рамките на този ОДУ за улова на червен тон от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm от страна на корабите, посочени в приложение IV, точка 3, се прилагат следните ограничения на улова и разпределения между държавите членки (BFT/*643):

    Италия

    39,01

    Съюз

    39,01

    (6)  Чрез дерогация от член 7, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 302/2009 се разрешава риболовът на червен тон с мрежи гъргър в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море през периода от 26 май до 24 юни 2013 г. включително.

    (7)  С изключение на Испания и Португалия и само като прилов.

    (8)  Броят на корабите на ЕС, извършващи риболов на северен бял тон като целеви вид, е определен на 1 253 в съответствие с член 12 от Регламент (ЕО) № 520/2007 ().

    (9)  Регламент (ЕО) № 520/2007 на Съвета от 7 май 2007 г. за определяне на технически мерки за опазването на определени популации от далекомигриращи видове риба (ОВ L 123, 12.5.2007 г., стр. 3).

    (10)  Разпределението между държавите членки на максималния брой риболовни кораби, плаващи под флага на държава членка с разрешение за риболов на северен бял тон като целеви вид съгласно член 12 от Регламент (ЕО) № 520/2007 е:

    Държава членка

    Максимален брой кораби

    Ирландия

    50

    Испания

    730

    Франция

    151

    Обединено кралство

    12

    Португалия

    310

    ПРИЛОЖЕНИЕ IД

    АНТАРКТИКА

    ЗОНА НА КОНВЕНЦИЯТА CCAMLR

    Тези ОДУ, приети от CCAMLR, не са разпределени между членовете на CCAMLR и следователно делът на Съюза не е определен. Уловът се наблюдава от секретариата на CCAMLR, който съобщава кога риболовът се прекратява поради изчерпване на ОДУ.

    Освен ако не е посочено друго, тези ОДУ са приложими за периода от 1 декември 2012 г. до 30 ноември 2013 г.

    Вид

    :

    Антарктическа ледена риба

    Champsocephalus gunnari

    Зона

    :

    ФАО 48.3 Антарктика

    (ANI/F483.)

    ОДУ

    2 933

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид

    :

    Антарктическа ледена риба

    Champsocephalus gunnari

    Зона

    :

    ФАО 58.5.2 Антарктика (1)

    (ANI/F5852.)

    ОДУ

    679

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид

    :

    Патагонски кликач

    Dissostichus eleginoides

    Зона

    :

    ФАО 48.3 Антарктика

    (TOP/F483.)

    ОДУ

    2 600 (2)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Специални условия:

    В рамките на горепосочената квота не повече от количествата, дадени по-долу, могат да се ловят в посочените подзони:

    Зона на управление A: 48° з.д. до 43° 30′ з.д. – 52° 30′ ю.ш. до 56° ю.ш.

    0

    (TOP/*F483A)

    Зона на управление B: 43° 30′ з.д. to 40° з.д. – 52° 30′ ю.ш. to 56° ю.ш.

    780

    (TOP/*F483B)

    Зона на управление C: 40° з.д. до 33° 30′ з.д. – 52° 30′ ю.ш. до 56° ю.ш.

    1 820


    Вид

    :

    Патагонски кликач

    Dissostichus eleginoides

    Зона

    :

    ФАО 48.4 северно от Антарктика

    (TOP/F484N.)

    ОДУ

    63 (3)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид

    :

    Кликач

    Dissostichus spp.

    Зона

    :

    ФАО 48.4 южно от Антарктика

    (TOP/F484S.)

    ОДУ

    52 (4)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид

    :

    Патагонски кликач

    Dissostichus eleginoides

    Зона

    :

    ФАО 58.5.2 Антарктика

    (TOP/F5852.)

    ОДУ

    2 730 (5)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид

    :

    Крил

    Euphausia superba

    Зона

    :

    ФАО 48

    (KRI/F48.)

    ОДУ

    5 610 000

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Специални условия:

    В рамките на общ комбиниран улов от 620 000 тона не повече от количествата, дадени по-долу, могат да се ловят в посочените подзони:

    Участък 48,1 (KRI/*F481.)

    155 000

    Участък 48,2 (KRI/*F482.)

    279 000

    Участък 48,3 (KRI/*F483.)

    279 000

    Участък 48.4 (KRI/*F484.)

    93 000


    Вид

    :

    Крил

    Euphausia superba

    Зона

    :

    ФАО 58.4.1 Антарктика

    (KRI/F5841.)

    ОДУ

    440 000

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Специални условия:

    В рамките на горепосочената квота не повече от количествата, дадени по-долу, могат да се ловят в посочените подзони:

    Участък 58.4.1 западно от 115° и.д.

    (KRI/*F-41W)

    277 000

    Участък 58.4.1 източно от 115° и.д.

    (KRI/*F-41E)

    163 000


    Вид

    :

    Крил

    Euphausia superba

    Зона

    :

    ФАО 58.4.2 Антарктика

    (KRI/F5842.)

    ОДУ

    2 645 000

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Специални условия:

    В рамките на горепосочената квота не повече от количествата, дадени по-долу, могат да се ловят в посочените подзони:

    Участък 58.4.2 западно от 55° и.д.

    (KRI/*F-42W)

    260 000

    Участък 58.4.2 източно от 55° и.д.

    (KRI/*F-42E)

    192 000


    Вид

    :

    Сива скална треска

    Lepidonotothen squamifrons

    Зона

    :

    ФАО 58.5.2 Антарктика

    (NOS/F5852.)

    ОДУ

    80 (6)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид

    :

    Крабове

    Paralomis spp.

    Зона

    :

    ФАО 48.3 Антарктика

    (PAI/F483.)

    ОДУ

    0

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид

    :

    Макруруси

    Macrourus spp.

    Зона

    :

    ФАО 58.5.2 Антарктика

    (GRV/F5852.)

    ОДУ

    360 (7)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид

    :

    Други видове

    Зона

    :

    ФАО 58.5.2 Антарктика

    (OTH/F5852.)

    ОДУ

    50 (8)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид

    :

    Скатоподобни

    Rajiformes

    Зона

    :

    ФАО 58.5.2 Антарктика

    (SRX/F5852.)

    ОДУ

    120 (9)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид

    :

    Ледена риба-еднорог

    Channichthys rhinoceratus

    Зона

    :

    ФАО 58.5.2 Антарктика

    (LIC/F5852.)

    ОДУ

    150 (10)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид

    :

    Гърбава скална треска

    Gobionotothen gibberifrons

    Зона

    :

    ФАО 48.3 Антарктика

    (NOG/F483.)

    ОДУ

    1 470 (11)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид

    :

    Чернопереста ледена риба

    Chaenocephalus aceratus

    Зона

    :

    ФАО 48.3 Антарктика

    (SSI/F483.)

    ОДУ

    2 200 (12)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид

    :

    Южна джорджианска ледена риба

    Pseudochaenichthys georgianus

    Зона

    :

    ФАО 48.3 Антарктика

    (SIG/F483.)

    ОДУ

    300 (13)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид

    :

    Мраморна скална треска

    Notothenia rossii

    Зона

    :

    ФАО 48.3 Антарктика

    (NOR/F483.)

    ОДУ

    300 (14)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид

    :

    Сива скална треска

    Lepidonotothen squamifrons

    Зона

    :

    ФАО 48.3 Антарктика

    (NOS/F483.)

    ОДУ

    300 (15)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    (1)  За целите на този ОДУ, откритият за риболов район се определя като тази част от статистически участък 58.5.2 на ФАО, която се намира в зоната, ограничена от линия:

    започваща в точката, в която меридианът 72° 15′ и.д. пресича границата на споразумението за определяне на морска граница Австралия — Франция, след това по меридиана до неговото пресичане с паралел 53° 25′ ю.ш.;

    после на изток по този паралел до пресечната му точка с меридиан с дължина 74° и.д.;

    след това на североизток по геодезичната линия до пресечната точка на паралел с ширина 52° 40′ ю.ш. и меридиан с дължина 76° и.д.;

    после на север по меридиана до пресечната му точка с паралел с ширина 52° ю.д.;

    след това северозападно по геодезичната линия до пресичането на паралела с ширина 51° ю.ш. с меридиана с дължина 74° 30′ и.д.; и

    след това югозападно по геодезичната линия до началната точка.

    (2)  Този ОДУ е приложим за риболов с парагада за периода от 1 май до 31 август 2013 г. и за риболов с кош — за периода от 1 декември 2012 г. до 30 ноември 2013 г.

    (3)  Този ОДУ е приложим в зоната, ограничена от ширини 55° 30′ ю.ш. и 57° 20′ ю.ш. и дължини 25° 30′ з.д. и 29° 30′ з.д.

    (4)  Този ОДУ е приложим в зоната, ограничена от ширини 57° 20′ ю.ш. и 60° 00′ ю.ш. и дължини 24° 30′ з.д. и 29° 00′ з.д.

    (5)  Този ОДУ е приложим само на запад от 79° 20′ и.д. Риболовът на изток от този меридиан в рамките на тази зона е забранен.

    (6)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов в рамките на този ОДУ.

    (7)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов в рамките на този ОДУ.

    (8)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов в рамките на този ОДУ.

    (9)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов в рамките на този ОДУ.

    (10)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов в рамките на този ОДУ.

    (11)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов в рамките на този ОДУ.

    (12)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов в рамките на този ОДУ.

    (13)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов в рамките на този ОДУ.

    (14)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов в рамките на този ОДУ.

    (15)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов в рамките на този ОДУ.

    ПРИЛОЖЕНИЕ IЕ

    ЮГОИЗТОЧЕН АТЛАНТИЧЕСКИ ОКЕАН — ЗОНА НА КОНВЕНЦИЯТА SEAFO

    Тези ОДУ не са разпределени на членките от SEAFO и следователно делът на Съюза не е определен. Уловът се наблюдава от секретариата на SEAFO, който съобщава кога риболовът се прекратява поради изчерпване на ОДУ.

    Вид

    :

    Берикс

    Beryx spp.

    Зона

    :

    SEAFO

    (ALF/SEAFO)

    ОДУ

    200

    Предпазен ОДУ


    Вид

    :

    Западноафрикански джерион

    Chaceon spp.

    Зона

    :

    Подучастък В1 на SEAFO (1)

    (GER/F47NAM)

    ОДУ

    200

    Предпазен ОДУ


    Вид

    :

    Западноафрикански джерион

    Chaceon spp.

    Зона

    :

    SEAFO, с изключение на подучастък B1

    (GER/F47X)

    ОДУ

    200

    Предпазен ОДУ


    Вид

    :

    Патагонски кликач

    Dissostichus eleginoides

    Зона

    :

    SEAFO

    (TOP/SEAFO)

    ОДУ

    230

    Предпазен ОДУ


    Вид

    :

    Атлантически големоглав

    Hoplostethus аtlanticus

    Зона

    :

    Подучастък В1 на SEAFO (2)

    (ORY/F47NAM)

    ОДУ

    0

    Предпазен ОДУ


    Вид

    :

    Атлантически големоглав

    Hoplostethus аtlanticus

    Зона

    :

    SEAFO, с изключение на подучастък B1

    (ORY/F47X)

    ОДУ

    50

    Предпазен ОДУ


    (1)  За целите на този ОДУ зоната, открита за риболовни дейности, се определя със:

    западна граница по дължина 0° и.д.,

    северна граница по ширина 20° ю.ш.,

    южна граница по ширина 28° ю.ш. и

    източна граница по външните очертания на ИИЗ на Намибия.

    (2)  За целите на това приложение зоната, открита за риболовни дейности, се определя със:

    западна граница по дължина 0° и.д.,

    северна граница по ширина 20° ю.ш.,

    южна граница по ширина 28° ю.ш. и

    източна граница по външните очертания на ИИЗ на Намибия.

    ПРИЛОЖЕНИЕ IЖ

    ЮЖЕН ЧЕРВЕН ТОН — ВСИЧКИ ЗОНИ

    Вид

    :

    Южен червен тон

    Thunnus maccoyii

    Зона

    :

    Всички зони

    (SBF/F41-81)

    Съюз

    10 (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    ОДУ

    10 949


    (1)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов по тази квота.

    ПРИЛОЖЕНИЕ IЗ

    ЗОНА НА КОНВЕНЦИЯТА WCPFC

    Вид

    :

    Риба меч

    Xiphias gladius

    Зона

    :

    Зона на Конвенцията WCPFC на юг от 20° ю.ш.

    (SWO/F7120S)

    Съюз

    3 170,36

    Предпазен ОДУ

    ОДУ

    Не се прилага

    ПРИЛОЖЕНИЕ IЙ

    ЗОНА НА КОНВЕНЦИЯТА SPRFMO

    Вид

    :

    Чилийски сафрид

    Trachurus murphyi

    Зона

    :

    Зона на конвенцията SPRFMO

    (CJM/SPRFMO)

    Германия

    6 790,5 (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Нидерландия

    7 360,2 (1)

    Литва

    4 725 (1)

    Полша

    8 124,3 (1)

    Съюз

    27 000 (1)


    (1)  Временна квота в очакване на резултатите от първото годишно заседание на Комисията SPRFMO, насрочено за 28 януари — 1 февруари 2013 г.

    ПРИЛОЖЕНИЕ IIA

    Риболовно усилие за кораби в контекста на управлението на определени запаси атлантическа треска, писия и морски език в скагерак, частта от участък IIIa на ICES, която не е обхваната от скагерак и категат, подзона IV на ICES, водите на ес от участък iia на ices и участък VIId на ICES

    1.   Приложно поле

    1.1.

    Настоящото приложение се прилага за корабите на Съюза, които носят на борда или използват някое от съоръженията, предвидени в точка 1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 1342/2008, и се намират в някоя от географските зони, предвидени в точка 2 от посоченото приложение.

    1.2.

    Настоящото приложение не се прилага за кораби с обща дължина под 10 метра. От тези кораби не се изисква да носят на борда разрешителни за риболов, издадени в съответствие с член 7 от Регламент (ЕО) № 1224/2009. Съответните държави членки оценяват риболовното усилие на такива кораби въз основа на групите за риболовно усилие, към които те принадлежат, като използват подходящи статистически методи. През 2013 г. Комисията ще потърси научна препоръка за оценяване на използването на усилието от страна на тези кораби, с оглед на бъдещото им включване в режима за регулиране на усилието.

    2.   Регламентирани съоръжения и географски зони

    За целите на настоящото приложение се прилагат групите риболовни съоръжения, предвидени в точка 1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 1342/2008 („регламентирано съоръжение“), и групите географски зони, посочени в точка 2, буква б) от същото приложение.

    3.   Разрешения

    Ако дадена държава членка сметне, че за укрепване на устойчивото прилагане на режима за регулиране на усилието ще бъде полезно да се въведе забрана за риболов с регламентирано съоръжение в някоя от географските зони, за които се прилага настоящото приложение, от страна на кораби, плаващи под нейния флаг, които не са извършвали такава риболовна дейност, тя може да направи това, освен ако бъде гарантирано, че в тази зона е предотвратен риболов с равностоен капацитет, измерен в киловати.

    4.   Максимално допустимо риболовно усилие

    4.1.

    За периода на управление 2013 г. — от 1 февруари 2013 г. до 31 януари 2014 г., максимално допустимото риболовно усилие, посочено в член 12, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1342/2008 и в член 9, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 676/2007, е определено в допълнение 1 към настоящото приложение за всяка държава членка за всяка от групите за риболовно усилие.

    4.2.

    Максималните нива на годишното риболовно усилие, определени в съответствие с Регламент (ЕО) № 1954/2003 (1), не засягат максимално допустимото риболовно усилие, определено в настоящото приложение.

    5.   Управление

    5.1.

    Държавите членки управляват максимално допустимото риболовно усилие в съответствие с условията, определени в член 9 от Регламент (ЕО) № 676/2007, член 4 и членове 13—17 от Регламент (ЕО) № 1342/2008 и членове 26—35 от Регламент (ЕО) № 1224/2009.

    5.2.

    Държавите членки могат да установяват периоди на управление за разпределяне на цялото или на част от максимално допустимото риболовно усилие между отделни кораби или групи от кораби. В такъв случай броят дни или часове, през които един кораб може да се намира в зоната по време на даден период на управление, се определя по преценка на въпросната държава членка. По време на такива периоди на управление държавите членки могат да преразпределят усилието между отделни кораби или групи от кораби.

    5.3.

    Ако държава членка разреши почасов престой на корабите в дадена зона, тя продължава да измерва използваните дни в съответствие с условията, определени в точка 5.1. По искане на Комисията държавата членка представя предпазните мерките, взети за предотвратяване на прекомерното използване на риболовно усилие в зоната вследствие на напускане на зоната от кораб преди изтичане на срока от 24 часа.

    6.   Отчет за риболовното усилие

    Член 28 от Регламент (ЕО) № 1224/2009 се прилага за кораби, които попадат в обхвата на настоящото приложение. Географската зона, посочена в този член, се разбира за целите на управлението на запасите от атлантическа треска като всяка от географските зони, посочени в точка 2 от настоящото приложение.

    7.   Съобщаване на съответни данни

    Държавите членки предават на Комисията данните за риболовното усилие, предприето от техните риболовни кораби в съответствие с членове 33 и 34 от Регламент (ЕО) № 1224/2009. Тези данни се предават чрез системата за обмен на данни за рибарството или друга бъдеща система за събиране на данни, въведена от Комисията.


    (1)  Регламент (ЕО) № 1954/2003 на Съвета от 4 ноември 2003 г. за управление на риболовното усилие по отношение на определени общностни риболовни зони и рибни ресурси (ОВ L 289, 7.11.2003 г., стр. 1).

    Допълнение 1 към приложение IIA

    МАКСИМАЛНО ДОПУСТИМО РИБОЛОВНО УСИЛИЕ В КИЛОВАТ ДНИ

    Географски район: Скагерак, тази част от участък IIIa на ICES, която не попада в Скагерак и Категат; подзона IV на ICES и водите на ЕС от участък IIa на ICES; участък VIId на ICES

    Регламентирано съоръжение

    BE

    DK

    DE

    ES

    FR

    IE

    NL

    SE

    UK

    TR1

    895

    3 385 928

    954 390

    1 409

    533 451

    157

    257 266

    172 064

    6 185 460

    TR2

    193 676

    2 841 906

    357 193

    0

    6 496 811

    10 976

    748 027

    604 071

    5 127 906

    TR3

    0

    2 545 009

    257

    0

    101 316

    0

    36 617

    1 024

    8 482

    BT1

    1 427 574

    1 157 265

    29 271

    0

    0

    0

    999 808

    0

    1 739 759

    BT2

    5 401 395

    79 212

    1 375 400

    0

    1 202 818

    0

    28 307 876

    0

    6 116 437

    GN

    163 531

    2 307 977

    224 484

    0

    342 579

    0

    438 664

    74 925

    546 303

    GT

    0

    224 124

    467

    0

    4 338 315

    0

    0

    48 968

    14 004

    LL

    0

    56 312

    0

    245

    125 141

    0

    0

    110 468

    134 880

    ПРИЛОЖЕНИЕ IIБ

    Възможности за риболов за кораби, извършващи риболов на пясъчна змиорка в участъци IIa, IIIa НА ICES и подзона IV на ICES

    1.

    Условията, определени в настоящото приложение, се прилагат за кораби на ЕС, които извършват риболов във водите на ЕС от участъци IIa, IIIа и подзона IV на ICES с дънен трал, гриб или сходни теглени съоръжения с размер на окото, по-малък от 16 mm.

    2.

    Условията, определени в настоящото приложение, се прилагат за кораби на трети държави, които имат разрешение да ловят пясъчна змиорка във водите на ЕС от подзона IV на ICES, освен ако не е посочено друго, или в резултат на консултации между Съюза и Норвегия, както е посочено в съгласувания протокол със заключения между Съюза и Норвегия.

    3.

    За целите на настоящото приложение зоните на управление на запасите от пясъчна змиорка са посочените по-долу и в допълнението към настоящото приложение:

    Зона на управление на запасите от пясъчна змиорка

    Статистически квадранти на ICES

    1

    31-34 E9-F2; 35 E9-F3; 36 E9-F4; 37 E9-F5; 38-40 F0-F5; 41 F5-F6

    2

    31-34 F3-F4; 35 F4-F6; 36 F5-F8; 37-40 F6-F8; 41 F7-F8

    3

    41 F1-F4; 42-43 F1-F9; 44 F1-G0; 45-46 F1-G1; 47 G0

    4

    38-40 E7-E9; 41-46 E6-F0

    5

    47-51 E6 + F0-F5; 52 E6-F5

    6

    41-43 G0-G3; 44 G1

    7

    47-51 E7-E9

    4.

    Стопански риболов с дънен трал, гриб или сходни теглени риболовни съоръжения с размер на окото, по-малък от 16 mm, се забранява от 1 януари до 31 март 2013 г. и от 1 август до 31 декември 2013 г.

    Допълнение 1 към приложение IIB

    ЗОНИ НА УПРАВЛЕНИЕ НА ЗАПАСИТЕ ОТ ПЯСЪЧНА ЗМИОРКА

    Image

    ПРИЛОЖЕНИЕ III

    Максимален брой разрешения за риболов за корабите на ЕС във води на трети държави

    Риболовна зона

    Риболов

    Брой на разрешенията за риболов

    Разпределение на разрешения за риболов между държавите членки

    Максимален брой кораби в зоната във всеки един момент

    Норвежки води и риболовна зона около Jan Mayen

    Херинга, северно от 62° 00′ с.ш.

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Дънни видове, северно от 62° 00′ с. ш.

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Скумрия

    Не се прилага

    Не се прилага

    Предстои да бъде определен (1)

    Промишлени видове, южно от 62° 00′ с.ш.

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен


    (1)  Без да се засягат допълнителните разрешения, предоставени на Швеция от Норвегия в съответствие с установената практика.

    ПРИЛОЖЕНИЕ IV

    ЗОНА НА КОНВЕНЦИЯТА ICCAT  (1)

    1.

    Максимален брой кораби на ЕС с подхранка и кораби за тралене с разрешение за активен риболов на червен тон с размери от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm в Източния Атлантически океан:

    Испания

    60

    Франция

    8

    Съюз

    68

    2.

    Максимален брой съдове на ЕС за крайбрежен непромишлен риболов с разрешение за активен риболов на червен тон с размери от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm в Средиземно море

    Испания

    119

    Франция

    87

    Италия

    30

    Кипър

    7

    Малта

    28

    Съюз

    316

    3.

    Максимален брой кораби на ЕС, на които е разрешено да извършват активен риболов на червен тон с размери от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm в Адриатическо море с цел отглеждане

    Италия

    12

    Съюз

    12

    4.

    Максимален брой и общ капацитет в брутен тонаж на риболовни кораби на всяка държава членка, на които може да се разреши извършването на риболов, задържането на борда, трансбордирането, транспортирането или разтоварването на червен тон в източната част на Атлантическия океан и Средиземно море.

    Таблица A

    Брой риболовни кораби (2)

     

    Кипър

    Гърция (3)

    Италия

    Франция

    Испания

    Малта (4)

    Кораби с мрежи гъргър

    1

    1

    12

    17

    6

    1

    Кораби с парагади

    4 (5)

    0

    30

    8

    12

    20

    Кораби с подхранка

    0

    0

    0

    8

    60

    0

    Кораби с ръчни въдици

    0

    0

    0

    29

    2

    0

    Траулер

    0

    0

    0

    57

    0

    0

    Други — непромишлен риболов (6)

    0

    16

    0

    87

    32

    0

    Таблица Б

    Общ капацитет в брутен тонаж

     

    Кипър

    Гърция

    Италия

    Франция

    Испания

    Малта

    Кораби с мрежи гъргър

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Кораби с парагади

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Кораби с подхранка

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Въдици

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Траулери

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Други — непромишлен риболов

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    5.

    Максимален брой капани, използвани в източната част на Атлантическия океан и Средиземно море за улов на червен тон, разрешени от всяка държава членка.

     

    Брой капани

    Испания

    5

    Италия

    6

    Португалия

    1 (7)

    6.

    Максимален капацитет за отглеждане и угояване на червен тон за всяка държава членка и максимално количество уловен див червен тон, което всяка държава членка може да разпредели на стопанствата си в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море.

    Таблица A

    Максимален капацитет за отглеждане и угояване на риба тон

     

    Брой стопанства

    Капацитет (тонове):

    Испания

    17

    11 852

    Италия

    15

    13 000

    Гърция

    2

    2 100

    Кипър

    3

    3 000

    Малта

    8

    12 300

    Таблица Б

    Максимално количество уловен див червен тон (в тонове)

    Испания

    5 855

    Италия

    3 764

    Гърция

    785

    Кипър

    2 195

    Малта

    8 768


    (1)  Броят, посочен в раздели 1, 2 и 3, може да бъде намален, за да се изпълнят международните задължения на Съюза.

    (2)  Броят в таблица А от раздел 4 може да бъде допълнително увеличен, ако са изпълнени международните задължения на Съюза.

    (3)  Един среден кораб, оборудван с мрежи гъргър, може да бъде заменен от не повече от 10 кораба с парагада.

    (4)  Един среден кораб, оборудван с мрежи гъргър, може да бъде заменен от не повече от 10 кораба с парагада.

    (5)  Поливалентни кораби, използващи разнообразно оборудване.

    (6)  Поливалентни кораби, използващи разнообразно оборудване (парагади, ръчни въдици, влачени въдици).

    (7)  Броят може да бъде допълнително увеличен, ако са изпълнени международните задължения на Съюза.

    ПРИЛОЖЕНИЕ V

    ЗОНА НА КОНВЕНЦИЯТА CCAMLR

    ЧАСТ A

    ЗАБРАНА НА ЦЕЛЕВИ РИБОЛОВ В ЗОНАТА НА КОНВЕНЦИЯТА CCAMLR

    Целеви видове

    Зона

    Период на забрана

    Акули (всички видове)

    Зона на Конвенцията

    От 1 януари до 31 декември 2013 г.

    Notothenia rossii

    ФАО 48,1. Антарктика, в полуостровната зона

    ФАО 48,2. Антарктика, около South Orkneys

    ФАО 48,3. Антарктика, около South Georgia

    От 1 януари до 31 декември 2013 г.

    Същински риби

    ФАО 48,1. Антарктика (1) ФАО 48,2. Антарктика (1)

    От 1 януари до 31 декември 2013 г.

    Gobionotothen gibberifrons

    Chaenocephalus aceratus

    Pseudochaenichthys georgianus

    Lepidonotothen squamifrons

    Patagonotothen guntheri

    Electrona carlsbergi  (1)

    ФАО 48,3.

    От 1 януари до 31 декември 2013 г.

    Dissostichus spp.

    ФАО 48,5. Антарктика

    От 1 декември 2011 г. до 30 ноември 2013 г.

    Dissostichus spp.

    ФАО 88,3. Антарктика (1)

    ФAO 58.5.1. Антарктика (1)  (2)

    ФAO 58.5.2. Антарктика, източно от 79° 20′ и.д. и извън ИИЗ на запад от 79° 20′ и.д. (1)

    ФAO 58.4.4. Антарктика (1)  (2)

    ФАО 58,6. Антарктика (1)

    ФАО 58,7. Антарктика (1)

    От 1 януари до 31 декември 2013 г.

    Lepidonotothen squamifrons

    ФAO 58.4.4. (1)  (2)

    От 1 януари до 31 декември 2013 г.

    Всички видове с изключение на Champsocephalus gunnari и Dissostichus eleginoides

    ФAO 58.5.2. Антарктика

    От 1 декември 2011 г. до 30 ноември 2013 г.

    Dissostichus mawsoni

    ФАО 48.4. Антарктика (1) в зоната, ограничена от ширини 55° 30′ ю.ш. и 57° 20′ ю.ш. и дължини 25° 30′ з.д. и 29° 30′ з.д.

    От 1 януари до 31 декември 2013 г.

    ЧАСТ Б

    ОГРАНИЧЕНИЯ НА УЛОВА И ПРИЛОВА ЗА ПРОУЧВАТЕЛЕН РИБОЛОВ В ЗОНАТА НА КОНВЕНЦИЯТА CCAMLR ПРЕЗ 2012—2013 г.

    Подзона/ Участък

    Район

    Сезон

    SSRU

    Ограничение за улова (в тонове) на Dissotichus spp.

    Ограничение за прилов (в тонове) (3)

    Скатоподобни

    Macrourus spp

    Други видове

    58.4.1.

    Целият участък

    От 1 декември 2012 г. до 30 ноември 2013 г.

    SSRU A, B, D, и F: 0

    SSRU C: 84

    SSRU E: 42

    SSRU G: 42 (4)

    SSRU H: 42 (4)

    Общо 210

    Всички участъци: 50

    Всички участъци: 33

    Всички участъци: 20

    58.4.2.

    Целият участък

    От 1 декември 2012 г. до 30 ноември 2013 г.

    SSRU A, B, C и D: 0

    SSRU E: 70

    Общо 70

    Всички участъци: 50

    Всички участъци: 20

    Всички участъци: 20

    58.4.3a.

    Целият участък

    От 1 май до 31 август 2013 г.

     

    Общо 32

    Всички участъци: 50

    Всички участъци: 26

    Всички участъци: 20

    88.1.

    Цялата подзона

    От 1 декември 2012 г. до 31 август 2013 г.

    SSRU A, D, E, F и M: 0

    SSRU B, C и G: 428

    SSRU H, I и K: 2 423

    SSRU J и L: 382

    Общо 3 282

    164

    SSRU A, D, E, F и M: 0

    SSRU B, C и G: 50

    SSRU H, I и K: 121

    SSRU J и L: 50

    430

    SSRU A, D, E, F и M: 0

    SSRU B, C и G: 40

    SSRU H, I и K: 320

    SSRU J и L: 70

    160

    SSRU A, D, E, F и M: 0

    SSRU B, C и G: 60

    SSRU H, I и K: 60

    SSRU J и L: 40

    88.2.

    Южно от 65° ю.ш.

    От 1 декември 2012 г. до 31 август 2013 г.

    SSRU A, B и I: 0

    SSRU C, D, E, F и G: 124

    SSRU H: 406

    Общо 530

    50

    SSRU A, B и I: 0

    SSRU C, D, E, F и G: 50

    SSRU H: 50

    84

    SSRU A, B и I: 0

    SSRU C, D, E, F и G: 20

    SSRU H: 64

    120

    SSRU A, B и I: 0

    SSRU C, D, E, F и G: 100

    SSRU H: 20

    Допълнение към приложение V, част Б

    СПИСЪК НА МАЛКИТЕ ИЗСЛЕДОВАТЕЛСКИ ЕДИНИЦИ (SSRU)

    Район

    SSRU

    Гранична линия

    48.6

    От 59° ю.ш.

    От 50° ю.ш. 20° з.д., на изток до 1° 30′ и.д., на юг до 60° ю.ш., на запад до 20° з.д., на север до 50° ю. ш.

     

    B

    От 60° ю.ш. 20° з.д., на изток до 10° з.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 20° з.д., на север до 60° ю.ш.

     

    C

    От 60° ю.ш. 10° з.д., на изток до меридиан 0°, на юг до брега, на запад по протежение на брега до 10° з.д., на север до 60° ю.ш.

     

    D

    От 60° ю.ш. меридиан 0°, на изток до 10° и.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до меридиан 0°, на север до 60° ю.ш.

     

    E

    От 60° ю.ш. 10° и.д., на изток до 20° и.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 10° и.д., на север до 60° ю.ш.

     

    F

    От 60° ю.ш. 20° и.д., на изток до 30° и.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 20° и.д., на север до 60° ю.ш.

     

    G

    От 50° ю.ш. 1° 30′ и.д., на изток до 30° и.д., на юг до 60° ю.ш., на запад до 1° 30′ и.д., на север до 50° ю.ш.

    58.4.1

    От 59° ю.ш.

    От 55° ю.ш. 86° и.д., на изток до 150° и.д., на юг до 60° ю.ш., на запад до 86° и.д., на север до 55° ю.ш.

     

    B

    От 60° ю.ш. 86° и.д., на изток до 90° и.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 80° и.д., на север до 64° ю.ш., на изток до 86° и.д., на север до 60° ю. ш.

     

    C

    От 60° ю.ш. 90° и.д., на изток до 100° и.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 90° и.д., на север до 60° ю.ш.

     

    D

    От 60° ю.ш. 100° и.д., на изток до 110° и.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 100° и.д., на север до 60° ю.ш.

     

    E

    От 60° ю.ш. 110° и.д., на изток до 120° и.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 110° и.д., на север до 60° ю.ш.

     

    F

    От 60° ю.ш. 120° и.д., на изток до 130° и.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 120° и.д., на север до 60° ю.ш.

     

    G

    От 60° ю.ш. 130° и.д., на изток до 140° и.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 130° и.д., на север до 60° ю.ш.

     

    H

    От 60° ю.ш. 140° и.д., на изток до 150° и.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 140° и.д., на север до 60° ю.ш.

    58.4.2

    От 59° ю.ш.

    От 62° ю.ш. 30° и.д., на изток до 40° и.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 30° и.д., на север до 62° ю.ш.

     

    B

    От 62° ю.ш. 40° и.д., на изток до 50° и.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 40° и.д., на север до 62° ю.ш.

     

    C

    От 62° ю.ш. 50° и.д., на изток до 60° и.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 50° и.д., на север до 62° ю.ш.

     

    D

    От 62° ю.ш. 60° и.д., на изток до 70° и.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 60° и.д., на север до 62° ю.ш.

     

    E

    От 62° ю.ш. 70° и.д., на изток до 73° 10′ и.д., на юг до 64° ю.ш., на изток до 80° и.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 70° и.д., на север до 62° ю.ш.

    58.4.3a

    От 59° ю.ш.

    Целият участък от 56° ю.ш. 60° и.д., на изток до 73° 10′ и.д., на юг до 62° ю.ш., на запад до 60° и.д., на север до 56° ю.ш.

    58.4.3b A

    От 59° ю.ш.

    От 59° ю.ш. 73° 10′ и.д. на изток до 79° и.д., на юг до 59° ю.ш., на запад до 73° 10′ и.д., на север до 56° ю.ш.

     

    B

    От 60° ю.ш. 73° 10′ и.д., на изток до 86° и.д., на юг до 64° ю.ш., на запад до 73° 10′ и.д., на север до 60° ю.ш.

     

    C

    От 59° ю.ш. 73° 10′ и.д., на изток до 79° и.д., на юг до 60° ю.ш., на запад до 73° 10′ и.д., на север до 59° ю.ш.

     

    D

    От 59° ю.ш. 79° и.д., на изток до 86° и.д., на юг до 60° ю.ш., на запад до 79° и.д., на север до 59° ю.ш.

     

    E

    От 56° ю.ш. 79° и.д., на изток до 80° и.д., на север до 55° ю.ш., на изток до 86° и.д., на юг до 59° ю.ш., на запад до 79° и.д., на север до 56° ю.ш.

    58.4.4

    От 59° ю.ш.

    От 51° ю.ш. 40° и.д., на изток до 42° и.д., на юг до 54° ю.ш., на запад до 40° и.д., на север до 51° ю.ш.

     

    B

    От 51° ю.ш. 42° и.д., на изток до 46° и.д., на юг до 54° ю.ш., на запад до 42° и.д., на север до 51° ю.ш.

     

    C

    От 51° ю.ш. 46° и.д., на изток до 50° и.д., на юг до 54° ю.ш., на запад до 46° и.д., на север до 51° ю.ш.

     

    D

    Целият участък с изключение на SSRU A, B, C, и с външна граница от 50° ю.ш. 30° и.д., на изток до 60° и.д., на юг до 62° ю.ш., на запад до 30° и.д., на север до 50° ю.ш.

    58.6

    От 59° ю.ш.

    От 45° ю.ш. 40° и.д., на изток до 44° и.д., на юг до 48° ю.ш., на запад до 40° и.д., на север до 45° ю.ш.

     

    B

    От 45° ю.ш. 44° и.д., на изток до 48° и.д., на юг до 48° ю.ш., на запад до 44° и.д., на север до 45° ю.ш.

     

    C

    От 45° ю.ш. 48° и.д., на изток до 51° и.д., на юг до 48° ю.ш., на запад до 48° и.д., на север до 45° ю.ш.

     

    D

    От 45° ю.ш. 51° и.д., на изток до 54° и.д., на юг до 48° ю.ш., на запад до 51° и.д., на север до 45° ю.ш.

    58.7

    От 59° ю.ш.

    От 45° ю.ш. 37° и.д., на изток до 40° и.д., на юг до 48° ю.ш., на запад до 37° и.д., на север до 45° ю.ш.

    88.1

    От 59° ю.ш.

    От 60° ю.ш. 150° и.д., на изток до 170° и.д., на юг до 65° ю.ш., на запад до 150° и.д., на север до 60° ю.ш.

     

    B

    От 60° ю.ш. 170° и.д., на изток до 179° и.д., на юг до 66°40′ ю.ш., на запад до 170° и.д., на север до 60° ю.ш.

     

    C

    От 60° ю.ш. 179° и.д., на изток до 170° з.д., на юг до 70° ю.ш., на запад до 178° з.д., на север до 66°40′ ю.ш., на запад до 179° и.д., на север до 60° ю.ш.

     

    D

    От 65° ю.ш. 150° и.д., на изток до 160° и.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 150° и.д., на север до 65° ю.ш.

     

    E

    От 65° ю.ш. 160° и.д., на изток до 170° и.д., на юг до 68° 30′ ю.ш., на запад до 160° и.д., на север до 65° ю.ш.

     

    F

    От 68° 30′ ю.ш. 160° и.д., на изток до 170° и.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 160° и.д., на север до 68° 30′ ю.ш.

     

    G

    От 66° 40′ ю.ш. 170° и.д., на изток до 178° з.д., на юг до 70° ю.ш., на запад до 178° 50′ и.д., на юг до 70° 50′ ю.ш., на запад до 170° и.д., на север до 66° 40′ ю.ш.

     

    H

    От 70° 50′ ю.ш. 170° и.д., на изток до 178° 50′ и.д., на юг до 73° ю.ш., на запад до брега, на север по протежение на брега до 170° и.д., на север до 70° 50′ ю.ш.

     

    I

    От 70° ю.ш. 178° 50′ и.д., на изток до 170° з.д., на юг до 73° ю.ш., на запад до 178° 50′ и.д., на север до 70° ю.ш.

     

    J

    От 73° ю.ш. на брега в близост до 170° и.д., на изток до 178° 50′ и.д., на юг до 80° ю.ш., на запад до 170° и.д., на север по протежение на брега до 73° ю.ш.

     

    K

    От 73° ю.ш. 178° 50′ и.д., на изток до 170° з.д., на юг до 76° ю.ш., на запад до 178° 50′ и.д., на север до 73° ю.ш.

     

    L

    От 76° ю.ш. 178° 50′ и.д., на изток до 170° з.д., на юг до 80° ю.ш., на запад до 178° 50′ и.д., на север до 76° ю.ш.

     

    M

    От 73° ю.ш. на брега в близост до 169° 30′ и.д., на изток до 170° и.д., на юг до 80° ю.ш., на запад до брега, на север по протежение на брега до 73° ю.ш.

    88.2

    От 59° ю.ш.

    От 60° ю.ш. 170° з.д., на изток до 160° з.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 170° з.д., на север до 60° ю.ш.

     

    B

    От 60° ю.ш. 160° з.д., на изток до 150° з.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 160° з.д., на север до 60° ю.ш.

     

    C

    От 70° 50′ ю.ш. 150° з.д., на изток до 140° з.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 150° з.д., на север до 70° 50′ ю.ш.

     

    D

    От 70° 50′ ю.ш. 140° з.д., на изток до 130° з.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 140° з.д., на север до 70° 50′ ю.ш.

     

    E

    От 70° 50′ ю.ш. 130° з.д., на изток до 120° з.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 130° з.д., на север до 70° 50′ ю.ш.

     

    F

    От 70° 50′ ю.ш. 120° з.д., на изток до 110° з.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 120° з.д., на север до 70° 50′ ю.ш.

     

    G

    От 70°50′ ю.ш. 110° з.д., на изток до 105° з.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 110° з.д., на север до 70° 50′ ю.ш.

     

    H

    От 65° ю.ш. 150° з.д., на изток до 105° з.д., на юг до 70° 50′ ю.ш., на запад до 150° з.д., на север до 65° ю.ш.

     

    I

    От 60° ю.ш. 150° з.д., на изток до 105° з.д., на юг до 65° ю.ш., на запад до 150° з.д., на север до 60° ю.ш.

    88.3

    От 59° ю.ш.

    От 60° ю.ш. 105° з.д., на изток до 95° з.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 105° з.д., на север до 60° ю.ш.

     

    B

    От 60° ю.ш. 95° з.д., на изток до 85° з.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 95° з.д., на север до 60° ю.ш.

     

    C

    От 60° ю.ш. 85° з.д., на изток до 75° з.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 85° з.д., на север до 60° ю.ш.

     

    D

    От 60° ю.ш. 75° з.д., на изток до 70° з.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 75° з.д., на север до 60° ю.ш.

    ЧАСТ В

    УВЕДОМЛЕНИЕ ЗА НАМЕРЕНИЕ ЗА УЧАСТИЕ В РИБОЛОВ НА EUPHAUSIA SUPERBA

    Договаряща страна:

    Риболовен сезон:

    Име на кораба:

    Очаквано ниво на улова (в тонове):


    Техника на риболов:

    Конвенционален трал

    Система за непрекъснат риболов

    Изпомпване за изчистване на трала

    Други одобрени методи: Моля уточнете


    Методи, използвани за директна оценка на прясното тегло на уловения крил (5):

    Продукти, които да се получат от улова, и техните коефициенти за преобразуване (6):


    Продуктов тип

    % от улова

    Коефициент за преобразуване (7)

     

     

     

     

     

     

     

     

     


     

     

    Декември

    Януари

    Февруари

    Март

    Април

    Май

    Юни

    Юли

    Август

    Септември

    Октомври

    Ноември

    Подзона/участък

    48.1

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    48.2

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    48.3

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    48.4

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    48.5

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    48.6

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    58.4.1

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    58.4.2

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    88.1

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    88.2

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    88.3

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    X

    Отбележете каретата за мястото и времето, в което е най-вероятно да извършвате дейността си.

    Не са установени предпазни ограничения на улова, следователно се счита за проучвателен риболов.

    Данните, които посочвате тук, са само за информация и не изключват възможността да извършвате дейност в области и по време, които не сте посочили.

    ЧАСТ Г

    КОНФИГУРАЦИЯ НА МРЕЖИТЕ И ИЗПОЛЗВАНЕ НА РИБОЛОВНИ ТЕХНИКИ

    Обиколка на отвора на мрежата (гърло) (m)

    Вертикален отвор (m)

    Хоризонтален отвор (m)

     

     

     

    Дължина на панелите и размер на окото на мрежата

    Панел

    Дължина (m)

    Размер на окото (mm)

    1-ви панел

     

     

    2-ри панел

     

     

    3-ти панел

     

     

     

     

    Последен панел (затворен край)

     

     

    Приложете схема на всяка използвана конфигурация на мрежите

    Използване на многобройни риболовни техники (8): Да Не

     

    Риболовна техника

    Очакван дял от времето за нейното използване (%)

    1

     

     

    2

     

     

    3

     

     

    4

     

     

    5

     

     

     

    Общо 100 %

    Наличие на съоръжение за изключване на морски бозайници (9): Да Не

    Дайте обяснение на риболовните техники, конфигурацията и характеристиките на съоръженията и риболовните модели:


    (1)  Освен за научноизследователски цели.

    (2)  С изключение на водите под национална юрисдикция (ИИЗ).

    (3)  Правила за ограничения на улов на приловни видове за SSRU, приложими в рамките на общите ограничения на прилов за дадена подзона:

    скатоподобни: 5 % от ограничението на улова на Dissostichus spp. или 50 тона в зависимост от това коя стойност е по- голяма;

    Macrourus spp.: 16 % от ограничението на улова на Dissostichus spp. или 20 тона в зависимост от това коя стойност е по-голяма, с изключение на статистически участък 58.4.3a и статистическа подзона 88.1;

    други видове: 20 тона на SSRU.

    (4)  Ограничение на улова с цел да се даде възможност на Испания да предприеме експеримент по изчерпване през 2012—2013 г.

    (5)  Считано от риболовен сезон 2013—2014 г., уведомлението включва — като за целта се използва таблицата от част В1 като насока, описание на точния метод за оценка на прясното тегло на уловения крил, в това число информация и, където е възможно, данни, за да се оцени неопределеността, свързана с прясното тегло, отчетено от корабите, или за да се разбере свързаното с това вариране на константите, използвани за изготвянето на тези оценки, и, ако се прилагат коефициенти за преобразуване, подробно описание на точния метод за това как е получен всеки коефициент за преобразуване. От членовете не се изисква да представят повторно такова описание през следващите сезони освен в случаите, когато са настъпили промени в метода за оценка на прясното тегло.

    (6)  Информацията се предоставя в рамките на възможното.

    (7)  Коефициент за преобразуване = цяло тегло/преработено тегло.

    (8)  Ако отговорът е да, честота на преминаване от една риболовна техника към друга:

    (9)  Ако отговорът е да, да се представи проект на устройството:

    ПРИЛОЖЕНИЕ VI

    ЗОНА НА КОНВЕНЦИЯТА IOTC

    1.

    Максимален брой кораби на ЕС с разрешения за риболов на тропически тон в зоната на IOTC

    Държава членка

    Максимален брой кораби

    Капацитет (брутен тонаж)

    Испания

    22

    61 364

    Франция

    22

    33 604

    Португалия

    5

    1 627

    Съюз

    49

    96 595

    2.

    Максимален брой кораби на ЕС с разрешения за риболов на риба меч и бял тон в зоната на IOTC

    Държава членка

    Максимален брой кораби

    Капацитет (брутен тонаж)

    Испания

    27

    11 590

    Франция

    41

    5 382

    Португалия

    15

    6 925

    Обединено кралство

    4

    1 400

    Съюз

    72

    21 922

    3.

    Корабите по точка 1 получават и разрешение за риболов на риба меч и бял тон в зоната на IOTC.

    4.

    Корабите по точка 2 получават и разрешение за риболов на тропическа риба тон в зоната на IOTC.

    ПРИЛОЖЕНИЕ VII

    ЗОНА НА КОНВЕНЦИЯТА WCPFC

    Максимален брой кораби на ЕС с разрешения за риболов на риба меч в зони южно от 20° ю.ш. от зоната на Конвенцията WCPFC

    Испания

    14

    Съюз

    14

    ПРИЛОЖЕНИЕ VIII

    КОЛИЧЕСТВЕНИ ОГРАНИЧЕНИЯ НА РАЗРЕШЕНИЯТА ЗА РИБОЛОВ ЗА КОРАБИ НА ТРЕТИ ДЪРЖАВИ, ИЗВЪРШВАЩИ РИБОЛОВ ВЪВ ВОДИ НА ЕС

    Държава на флага

    Риболов

    Брой на разрешенията за риболов

    Максимален брой кораби в зоната във всеки един момент

    Норвегия

    Херинга, северно от 62° 00′ с.ш.

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Венецуела (1)

    Луцианови риби (води на Френска Гвиана)

    45

    45


    (1)  За да се издадат тези разрешения за риболов, се представя доказателство за валиден договор между собственика на кораба, подал заявление за разрешение, и преработвателно предприятие, разположено във Френска Гвиана, както и че договорът включва задължението съответният кораб да разтоварва най-малко 75 % от всеки улов на луцианови риби на територията на този департамент, така че да могат да се преработят в завода на предприятието. Този договор трябва да бъде одобрен от френските власти, които гарантират, че той съответства както на действителния капацитет на преработвателното предприятие по договора, така и на целите за развитие на икономиката на Френска Гвиана. Копие от надлежно одобрения договор се прилага към заявлението за разрешение за риболов. В случай че това одобрение бъде отказано, френските власти уведомяват засегнатото лице и Комисията за отказа и излагат мотивите си за него.


    Top