This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0166
2013/166/EU: Commission Implementing Decision of 2 April 2013 amending Council Directive 2008/72/EC to extend the derogation relating to import conditions for vegetable propagating and planting material, other than seed, from third countries (notified under document C(2013) 1773) Text with EEA relevance
2013/166/ЕС: Решение за изпълнение на Комисията от 2 април 2013 година за изменение на Директива 2008/72/ЕО на Съвета относно удължаване на дерогацията по отношение на условията за внос на зеленчуков размножителен и посадъчен материал, различен от семена, от трети държави (нотифицирано под номер C(2013) 1773) текст от значение за ЕИП
2013/166/ЕС: Решение за изпълнение на Комисията от 2 април 2013 година за изменение на Директива 2008/72/ЕО на Съвета относно удължаване на дерогацията по отношение на условията за внос на зеленчуков размножителен и посадъчен материал, различен от семена, от трети държави (нотифицирано под номер C(2013) 1773) текст от значение за ЕИП
OB L 94, 4.4.2013, p. 8–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
In force
4.4.2013 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 94/8 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 2 април 2013 година
за изменение на Директива 2008/72/ЕО на Съвета относно удължаване на дерогацията по отношение на условията за внос на зеленчуков размножителен и посадъчен материал, различен от семена, от трети държави
(нотифицирано под номер C(2013) 1773)
(текст от значение за ЕИП)
(2013/166/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2008/72/ЕО на Съвета от 15 юли 2008 г. относно търговията със зеленчуков размножителен и посадъчен материал, различен от семена (1), и по-специално член 16, параграф 2, втора алинея от нея,
като има предвид, че:
(1) |
Съгласно член 16, параграф 1 от Директива 2008/72/ЕО Комисията следва да реши дали зеленчуковият размножителен и посадъчен материал, различен от семена, произведен в трета държава и предоставящ същите гаранции относно задълженията на доставчика, идентичността, характеристиките, фитосанитарните аспекти, средата на отглеждане, опаковката, начините на инспектиране, маркирането и запечатването, е еквивалентен във всички тези отношения на зеленчуковия размножителен и посадъчен материал, различен от семена, произведен в Съюза, и съответства на изискванията и условията, определени в посочената директива. |
(2) |
Наличната в момента информация относно условията, приложими в трети държави, обаче не е достатъчна, за да позволи на Комисията да вземе такова решение по отношение на която и да е трета държава. |
(3) |
С цел да се предотврати нарушаване на търговските отношения на държавите членки, които внасят от трети държави зеленчуков размножителен и посадъчен материал, различен от семена, следва да се разреши да продължат да прилагат за тези продукти условия, които да са поне еквивалентни на приложимите такива по отношение на сходни продукти от Съюза, в съответствие с член 16, параграф 2 от Директива 2008/72/ЕО. Срокът за прилагане на дерогацията, предвидена в Директива 2008/72/ЕО за такъв внос, следва да бъде съответно удължен до след 31 декември 2012 г. Наличните данни показват, че не са възниквали проблеми по отношение на спазването на съответните изисквания за внасяния материал съгласно разпоредбите на Директива 2008/72/ЕО. Разумно е да се очаква, че внасяният материал ще продължи да съответства на законодателството на Съюза за период от 10 години. |
(4) |
Поради това Директива 2008/72/ЕО следва да бъде съответно изменена. |
(5) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по семена и посадъчен материал за земеделие, градинарство и горско стопанство, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
В член 16, параграф 2, първа алинея от Директива 2008/72/ЕО датата „31 декември 2012 г.“ се заменя с „31 декември 2022 г.“
Член 2
Адресати на настоящото решение са държавите членки.
Съставено в Брюксел на 2 април 2013 година.
За Комисията
Tonio BORG
Член на Комисията
(1) ОВ L 205, 1.8.2008 г., стр. 28.