Ce document est extrait du site web EUR-Lex
Document 32012D0414
2012/414/EU: Commission Implementing Decision of 17 July 2012 amending Annexes I to IV to Decision 2006/168/EC as regards certain veterinary certification requirements for imports into the Union of bovine embryos (notified under document C(2012) 4816) Text with EEA relevance
2012/414/ЕС: Решение за изпълнение на Комисията от 17 юли 2012 година за изменение на приложения I—IV към Решение 2006/168/ЕО по отношение на определени изисквания във връзка с ветеринарното сертифициране при внос в Съюза на ембриони от едър рогат добитък (нотифицирано под номер C(2012) 4816) текст от значение за ЕИП
2012/414/ЕС: Решение за изпълнение на Комисията от 17 юли 2012 година за изменение на приложения I—IV към Решение 2006/168/ЕО по отношение на определени изисквания във връзка с ветеринарното сертифициране при внос в Съюза на ембриони от едър рогат добитък (нотифицирано под номер C(2012) 4816) текст от значение за ЕИП
OB L 194, 21.7.2012, p. 12–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
Plus en vigueur, Date de fin de validité: 20/04/2021; заключение отменено от 32021R0404
21.7.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 194/12 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 17 юли 2012 година
за изменение на приложения I—IV към Решение 2006/168/ЕО по отношение на определени изисквания във връзка с ветеринарното сертифициране при внос в Съюза на ембриони от едър рогат добитък
(нотифицирано под номер C(2012) 4816)
(текст от значение за ЕИП)
(2012/414/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 89/556/ЕИО на Съвета от 25 септември 1989 г. относно ветеринарно-санитарните условия, регулиращи търговията в рамките на Общността и вноса от трети страни на ембриони от домашни животни от рода на едрия рогат добитък (1), и по-специално член 7, параграф 1 и член 9, параграф 1, първа алинея, буква б) от нея,
като има предвид, че:
(1) |
В приложение I към Решение 2006/168/ЕО на Комисията от 4 януари 2006 г. за установяване на изисквания за здравно и ветеринарно сертифициране при внос в Общността на ембриони от едър рогат добитък и за отмяна на Решение 2005/217/ЕО (2) се установява списък на трети страни, от които държавите членки разрешават вноса на ембриони от домашни животни от рода на едрия рогат добитък („ембрионите“). В решението са определени и допълнителните гаранции, които трябва да бъдат предоставени от определени трети страни, посочени в същото приложение, по отношение на конкретни болести по животните. |
(2) |
В Решение 2006/168/ЕО се предвижда също така, че държавите членки разрешават вноса на ембриони, които отговарят на ветеринарно-санитарните изисквания, определени в образците на ветеринарни сертификати, посочени в приложения II, III и IV към същото решение. |
(3) |
Ветеринарно-санитарните изисквания във връзка с болестта син език, посочени в образците на ветеринарни сертификати в приложения II, III и IV към Решение 2006/168/ЕО, се основават на препоръките в посветената на болестта син език глава 8.3 от Здравния кодекс за сухоземните животни на Световната организация за здравето на животните (OIE). В посочената глава се препоръчват редица мерки за ограничаване на риска чрез защита на бозайниците приемници от излагане на инфекциозния вектор или чрез инактивиране на вируса чрез антитела. |
(4) |
Освен това OIE е предвидила в Здравния кодекс за сухоземните животни глава относно наблюдението на членестоногите вектори на болести по животните. Тези препоръки не включват наблюдение на преживните животни за антитела срещу Simbu вируси, като например вирусите Akabane и Aino от семейство Bunyaviridae, което в миналото се смяташе за икономичен метод за определяне на разпространението на активните вектори на син език до получаването на повече информация относно разпространението на тези болести. |
(5) |
Освен това болестите, причинявани от Aino и Akabane, не фигурират в Здравния кодекс на OIE за сухоземните животни. Поради това изискването за провеждане на ежегодни изследвания за посочените болести, с които да се докаже отсъствието на вектора, следва да бъде заличено от приложение I към Решение 2006/168/ЕО и от образците на ветеринарни сертификати в приложения II, III и IV към същото решение. |
(6) |
Освен това са сключени двустранни споразумения между Съюза и някои трети държави, които съдържат специфични условия по отношение на вноса на ембриони в Съюза. Поради това в интерес на последователността, когато тези двустранни споразумения съдържат специфични условия и образци на ветеринарни сертификати за внос, те следва да се прилагат вместо условията и образците, установени в Решение 2006/168/ЕО. |
(7) |
Ветеринарно-санитарният статус на Швейцария е равностоен на този на държавите членки. Поради това е целесъобразно ембрионите, получени in vivo или произведени in vitro и внесени в Съюза от посочената трета държава, да са придружени от ветеринарен сертификат, изготвен в съответствие с изложения в приложение В към Директива 89/556/ЕИО образец на сертификат за вътрешна търговия в Съюза с ембриони от домашни животни от рода на едрия рогат добитък. В посочения сертификат следва да бъдат отразени промените, посочени в глава VI, раздел Б, точка 2 от допълнение 2 към приложение 11 към Споразумението между Европейската общност и Швейцарската конфедерация за търговия със земеделски продукти, одобрено с Решение 2002/309/ЕО, Евратом на Съвета и на Комисията относно Споразумение за научно и технологично сътрудничество от 4 април 2002 г. за сключване на седем споразумения с Швейцарската конфедерация (3). |
(8) |
Въз основа на Директива 89/556/ЕИО Нова Зеландия също е призната като трета страна с ветеринарно-санитарен статус, равностоен на този на държавите членки по отношение на вноса на ембриони, получени in vivo. |
(9) |
Поради това е целесъобразно ембрионите, получени in vivo, събрани в Нова Зеландия и внесени в Съюза от посочената трета държава, да са придружени от опростен сертификат, изготвен съгласно съответния образец на здравен сертификат в приложение IV към Решение 2003/56/ЕО на Комисията от 24 януари 2003 г. относно здравни сертификати за внос на живи животни и продукти от животински произход от Нова Зеландия (4), установен в съответствие със Споразумението между Европейската общност и Нова Зеландия за санитарните мерки, приложими към търговията с живи животни и продукти от животински произход (5), одобрено с Решение 97/132/ЕО на Съвета (6). |
(10) |
В Решение 2007/240/ЕО на Комисията (7) се предвижда, че различните ветеринарни и здравни сертификати, необходими за вноса на живи животни, сперма, ембриони, яйцеклетки и продукти от животински произход в Съюза, трябва да се основават на стандартните образци на ветеринарни сертификати, установени в приложение I към същото решение. В интерес на последователността и опростяването на законодателството на Съюза, при образците на ветеринарни сертификати, установени в приложения II, III и IV към Решение 2006/168/ЕО, следва да се вземе под внимание Решение 2007/240/ЕО. |
(11) |
Поради това приложения I—IV към Решение 2006/168/ЕО следва да бъдат съответно изменени. |
(12) |
За се избегнат смущения в нормалния ход на търговията, следва да бъде разрешено за преходен период и при определени условия да се използват ветеринарно-санитарните сертификати, издадени в съответствие с Решение 2006/168/ЕО във вида му преди измененията, въведени с настоящото решение. |
(13) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Приложения I—IV към Решение 2006/168/ЕО се изменят в съответствие с приложението към настоящото решение.
Член 2
За преходен период до 30 юни 2013 г. държавите членки могат да продължат да разрешават вноса от трети държави на пратки, съдържащи ембриони от домашни животни от рода на едрия рогат добитък, придружени от ветеринарен сертификат, който е издаден не по-късно от 31 май 2013 г. в съответствие с образците, установени в приложения II, III и IV към Решение 2006/168/ЕО във вида преди измененията, въведени с настоящото решение.
Член 3
Настоящото решение се прилага от 1 януари 2013 г.
Член 4
Адресати на настоящото решение са държавите членки.
Съставено в Брюксел на 17 юли 2012 година.
За Комисията
John DALLI
Член на Комисията
(1) ОВ L 302, 19.10.1989 г., стр. 1.
(2) ОВ L 57, 28.2.2006 г., стр. 19.
(3) ОВ L 114, 30.4.2002 г., стр. 1.
(4) ОВ L 22, 25.1.2003 г., стр. 38.
(5) ОВ L 57, 26.2.1997 г., стр. 5.
(6) ОВ L 57, 26.2.1997 г., стр. 4.
(7) ОВ L 104, 21.4.2007 г., стр. 37.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложения I—IV към Решение 2006/168/ЕО се заменят със следното:
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Код по ISO |
Трета страна |
Приложим ветеринарен сертификат |
||
AR |
Аржентина |
ПРИЛОЖЕНИЕ II |
ПРИЛОЖЕНИЕ III |
ПРИЛОЖЕНИЕ IV |
AU |
Австралия |
ПРИЛОЖЕНИЕ II |
ПРИЛОЖЕНИЕ III |
ПРИЛОЖЕНИЕ IV |
CA |
Канада |
ПРИЛОЖЕНИЕ II |
ПРИЛОЖЕНИЕ III |
ПРИЛОЖЕНИЕ IV |
CH |
Швейцария (1) |
ПРИЛОЖЕНИЕ II |
ПРИЛОЖЕНИЕ III |
ПРИЛОЖЕНИЕ IV |
HR |
Хърватия |
ПРИЛОЖЕНИЕ II |
ПРИЛОЖЕНИЕ III |
ПРИЛОЖЕНИЕ IV |
IL |
Израел |
ПРИЛОЖЕНИЕ II |
ПРИЛОЖЕНИЕ III |
ПРИЛОЖЕНИЕ IV |
MK |
бивша югославска република Македония (2) |
ПРИЛОЖЕНИЕ II |
ПРИЛОЖЕНИЕ III |
ПРИЛОЖЕНИЕ IV |
NZ |
Нова Зеландия (3) |
ПРИЛОЖЕНИЕ II |
ПРИЛОЖЕНИЕ III |
ПРИЛОЖЕНИЕ IV |
US |
Съединени американски щати |
ПРИЛОЖЕНИЕ II |
ПРИЛОЖЕНИЕ III |
ПРИЛОЖЕНИЕ IV |
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Образец на ветеринарен сертификат за внос на ембриони, получени in vivo от домашни животни от рода на едрия рогат добитък и събрани в съответствие с Директива 89/556/ЕИО на Съвета
ПРИЛОЖЕНИЕ III
Образец на ветеринарен сертификат за внос на ембриони, произведени in vitro от домашни животни от рода на едрия рогат добитък и заченати със сперма, отговаряща на изискванията на Директива 88/407/ЕИО на Съвета
ПРИЛОЖЕНИЕ IV
Образец на ветеринарен сертификат за внос на ембриони, произведени in vitro от домашни животни от рода на едрия рогат добитък и заченати със сперма от центрове за събиране или съхранение на сперма, одобрени от компетентния орган на страната износител
(1) Сертификатите, които трябва се използват при внос от Швейцария на ембриони, получени in vivo или произведени in vitro, са установени в приложение В към Директива 89/556/ЕИО, със съответните промени, посочени в глава VI, раздел Б, точка 2 от допълнение 2 към приложение 11 към Споразумението между Европейската общност и Швейцарската конфедерация за търговия със земеделски продукти, одобрено с Решение 2002/309/ЕО, Евратом на Съвета и на Комисията относно Споразумение за научно и технологично сътрудничество от 4 април 2002 г. за сключване на седем споразумения с Швейцарската конфедерация.
(2) Временен код без отношение към окончателното наименование на държавата, което ще бъде определено след приключване на текущите преговори в рамките на ООН.
(3) Сертификатът, който трябва се използва при внос от Нова Зеландия на ембриони, получени in vivo, е посочен в приложение IV към Решение 2003/56/ЕО на Комисията от 24 януари 2003 г. относно здравни сертификати за внос на живи животни и продукти от животински произход от Нова Зеландия (единствено за ембриони, събрани в Нова Зеландия) и установен в съответствие със Споразумението между Европейската общност и Нова Зеландия за санитарните мерки, приложими към търговията с живи животни и продукти от животински произход, одобрено с Решение 97/132/ЕО на Съвета.