This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0796
Commission Implementing Regulation (EU) No 796/2011 of 8 August 2011 amending for the 155th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the Al-Qaida network
Регламент за изпълнение (ЕС) № 796/2011 на Комисията от 8 август 2011 година за изменение за сто петдесет и пети път на Регламент (ЕО) № 881/2002 на Съвета за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу определени физически лица и образувания, свързани с мрежата на Ал Кайда
Регламент за изпълнение (ЕС) № 796/2011 на Комисията от 8 август 2011 година за изменение за сто петдесет и пети път на Регламент (ЕО) № 881/2002 на Съвета за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу определени физически лица и образувания, свързани с мрежата на Ал Кайда
OB L 205, 10.8.2011, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
In force
10.8.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 205/1 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 796/2011 НА КОМИСИЯТА
от 8 август 2011 година
за изменение за сто петдесет и пети път на Регламент (ЕО) № 881/2002 на Съвета за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу определени физически лица и образувания, свързани с мрежата на Ал Кайда
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 881/2002 на Съвета от 27 май 2002 г. за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу определени физически лица и образувания, свързани с мрежата на Ал Кайда (1), и по-специално член 7, параграф 1, буква а), член 7а, параграф 1 и член 7а, параграф 5 от него,
като има предвид, че:
(1) |
В приложение I към Регламент (ЕО) № 881/2002 се посочват лицата, групите и образуванията, засегнати от замразяването на средства и икономически ресурси по този регламент. |
(2) |
На 29 юли 2011 г. Комитетът по санкциите към Съвета за сигурност на Организацията на обединените нации реши да добави две юридически лица, групи или образувания в списъка си на лицата, групите и образуванията, спрямо които следва да се прилага замразяването на средства и икономически ресурси. Той реши също да измени две вписвания в списъка. |
(3) |
Ето защо приложение I към Регламент (ЕО) № 881/2002 следва да бъде съответно актуализирано. |
(4) |
За да се гарантира, че предвидените в настоящия регламент мерки са ефективни, настоящият регламент следва да влезе в сила незабавно, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложение I към Регламент (ЕО) № 881/2002 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 8 август 2011 година.
За Комисията, от името на председателя,
Началник на Службата за инструментите на външната политика
(1) ОВ L 139, 29.5.2002 г., стр. 9.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложение I към Регламент (ЕО) № 881/2002 се изменя, както следва:
(1) |
В категорията „Юридически лица, групи и образувания“ се добавят следните вписвания:
|
(2) |
Вписването „Hakimullah Mehsud (наричан също а) Hakeemullah Mehsud, б) Zulfiqar). Дата на раждане: приблизително 1979 г. Място на раждане: Пакистан. Гражданство: пакистанско. Друга информация: а) по получени данни роден в Южен Waziristan, Пакистан, б) счита се, че пребивава постоянно в Пакистан; в) предводител на Tehrik-i-Taliban, Pakistan, организация, базирана в племенните територии по границата между Афганистан и Пакистан. Дата на определянето, посочена в член 2a, параграф 4, буква б): 21.10.2010 г.“ в категорията „Физически лица“ се заменя със следния текст: „Hakimullah Mehsud (известен още като: а) Hakeemullah Mehsud, б) Zulfiqar). Дата на раждане: приблизително 1979 г. Място на раждане: Пакистан. Гражданство: пакистанско. Друга информация: а) по получени данни роден в Южен Вазиристан, Пакистан; б) счита се, че пребивава постоянно в Пакистан; в) предводител на Tehrik-e Taliban Pakistan (TTP), организация, базирана в племенните територии по границата между Афганистан и Пакистан. Дата на определянето, посочена в член 2a, параграф 4, буква б): 21.10.2010 г.“ |
(3) |
Вписването „Wali Ur Rehman. Дата на раждане: приблизително 1970 г. Място на раждане: Пакистан. Гражданство: пакистанско. Друга информация: а) по получени данни роден в Южен Waziristan, Пакистан; б) счита се, че пребивава постоянно в Пакистан; в) емир на Tehrik-i-Taliban за агенция Югозападен Waziristan, федерално управлявани племенни територии, Пакистан. Дата на определянето, посочена в член 2a, параграф 4, буква б): 21.10.2010 г.“ в категорията „Физически лица“ се заменя със следния текст: „Wali Ur Rehman. Дата на раждане: приблизително 1970 г. Място на раждане: Пакистан. Гражданство: пакистанско. Друга информация: а) по получени данни роден в Южен Вазиристан, Пакистан; б) счита се, че пребивава постоянно в Пакистан; в) емир на Tehrik-e Taliban Pakistan (TTP) за агенция Южен Вазиристан, федерално управлявани племенни територии, Пакистан. Дата на определянето, посочена в член 2a, параграф 4, буква б): 21.10.2010 г.“ |