Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0102

    Регламент (ЕС) № 102/2011 на Комисията от 4 февруари 2011 година за изменение на Регламент (ЕС) № 1089/2010 за прилагане на Директива 2007/2/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на оперативната съвместимост на масиви от пространствени данни и услуги за пространствени данни

    OB L 31, 5.2.2011, p. 13–34 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Този документ е публикуван в специално издание (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/102/oj

    5.2.2011   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 31/13


    РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 102/2011 НА КОМИСИЯТА

    от 4 февруари 2011 година

    за изменение на Регламент (ЕС) № 1089/2010 за прилагане на Директива 2007/2/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на оперативната съвместимост на масиви от пространствени данни и услуги за пространствени данни

    ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Директива 2007/2/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 14 март 2007 г. за създаване на инфраструктура за пространствена информация в Европейската общност (INSPIRE) (1), и по-специално член 7, параграф 1 от нея,

    като има предвид, че:

    (1)

    Регламент (ЕС) № 1089/2010 на Комисията от 23 ноември 2010 г. за прилагане на Директива 2007/2/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на оперативната съвместимост на масиви от пространствени данни и услуги за пространствени данни (2) съдържа техническите разпоредби за оперативната съвместимост на масиви от пространствени данни, включително определянето на списъци с кодове, които да се използват за атрибути и асоциативни роли на типове пространствени обекти и типове данни.

    (2)

    Регламент (ЕС) № 1089/2010 изисква атрибутите или асоциативните роли на типовете пространствени обекти или типовете данни, които имат тип на списък с кодове, да приемат стойности, които са валидни за съответния списък с кодове.

    (3)

    Тези позволени стойности за списъците с кодове, определени в Регламент (ЕС) № 1089/2010, са необходими за изпълнение на изискванията, формулирани в посочения регламент, и поради това следва също да бъдат предвидени във въпросния регламент.

    (4)

    При определянето на стойностите за списъците с кодове, включени в настоящия регламент, са спазвани същите принципи по отношение на изискванията на потребителите, справочните материали, съответните политики или дейности на Европейския съюз, осъществимостта и пропорционалността по отношение на вероятните разходи и ползи, участието на заинтересованите страни и провеждането на консултации с тях, както и международните стандарти, каквито бяха прилагани при разработването на другите технически разпоредби, предвидени в Регламент (ЕС) № 1089/2010 на Комисията.

    (5)

    Поради това Регламент (ЕС) № 1089/2010 следва да бъде съответно изменен.

    (6)

    Предвидените в настоящия регламент мерки са в съответствие със становището на комитета, създаден съгласно член 22 от Директива 2007/2/ЕО,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Регламент (ЕС) № 1089/2010 се изменя, както следва:

    1.

    Член 4 се изменя, както следва:

    а)

    параграф 3 се заменя със следния текст:

    „3.   Изброяванията и списъците с кодове, използвани в атрибутите или асоциативните роли на типовете пространствени обекти или типовете данни, трябва да са в съответствие с определенията и да включват стойностите, посочени в приложение II. Стойностите на изброяванията и на списъците с кодове са на езиково неутрални мнемонични кодове за компютри.“

    б)

    параграф 4 се заличава.

    2.

    Член 6 се изменя, както следва:

    а)

    параграф 1, буква a) се заменя със следния текст:

    „а)

    списъци с кодове, които не могат да бъдат разширявани от държави-членки.“

    б)

    параграф 3 се заменя със следния текст:

    „3.   Атрибутите или асоциативните роли на типове пространствени обекти или типове данни, чийто тип е списък с кодове съгласно посоченото в член 6, параграф 1, буква а), могат да приемат единствено стойности от списъците, посочени за списъка с кодове.

    Атрибутите или асоциативните роли на типове пространствени обекти или типове данни, чийто тип е списък с кодове съгласно посоченото в член 6, параграф 1, буква б), могат да приемат единствено стойности, които са валидни според регистъра, в който се управлява списъкът с кодове.“

    3.

    Приложение I се изменя съгласно приложение I към настоящия регламент.

    4.

    Приложение II се изменя съгласно приложение II към настоящия регламент.

    Член 2

    Влизане в сила

    Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

    Съставено в Брюксел на 4 февруари 2011 година.

    За Комисията

    Председател

    José Manuel BARROSO


    (1)  ОВ L 108, 25.4.2007 г., стр. 1.

    (2)  ОВ L 323, 8.12.2010 г., стр. 11.


    ПРИЛОЖЕНИЕ I

    Приложение I към Регламент (ЕО) № 1089/2010 се изменя, както следва:

    1.

    Навсякъде фразата „Този списък с кодове се управлява в общ регистър на списъци с кодове“ се заменя с „Този списък с кодове не може да бъде разширяван от държави-членки“.

    2.

    Към точка 4.1 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове ConditionOfFacilityValue

    Стойност

    Определение

    disused

    Съоръжението не се използва.

    functional

    Съоръжението функционира.

    projected

    Съоръжението е в процес на проектиране. Изграждането все още не е започнало.

    underConstruction

    Съоръжението е в процес на изграждане и все още не функционира. Това важи само за първоначалното изграждане на съоръжението, а не за работата по поддържането.

    3.

    В точка 4.2 се добавят следните параграфи:

    „Този списък с кодове не може да бъде разширяван от държави-членки.

    Позволените стойности за този списък с кодове са двубуквените кодове на страните, посочени в Междуинституционалните указания за оформяне на актовете, публикувани от Службата за публикации на Европейския съюз.“

    4.

    Към точка 5.3.1 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове ConnectionTypeValue

    Стойност

    Определение

    crossBorderConnected

    Връзка между два мрежови елемента в различни мрежи от един и същ тип, но в съседни области. Посочените мрежови елементи представляват различни, но пространствено свързани явления в реалния свят.

    crossBorderIdentical

    Връзка между два мрежови елемента в различни мрежи от един и същ тип, но в съседни области. Посочените мрежови елементи представляват едни и същи явления в реалния свят.

    intermodal

    Връзка между два мрежови елемента в различни транспортни мрежи, които използват различен вид транспорт. Връзката представлява възможност за смяна на вида транспорт за превозваните обекти (хора, стоки и т.н.).

    5.

    Към точка 5.3.2 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове LinkDirectionValue

    Стойност

    Определение

    bothDirections

    В двете посоки.

    inDirection

    В посоката на връзката.

    inOppositeDirection

    В противоположната посока на връзката.


    ПРИЛОЖЕНИЕ II

    Приложение II към Регламент (ЕО) № 1089/2010 се изменя, както следва:

    1.

    Навсякъде фразата „Този списък с кодове се управлява в общ регистър на списъци с кодове“ се заменя с „Този списък с кодове не може да бъде разширяван от държави-членки“.

    2.

    Към точка 3.3.1 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове GrammaticalGenderValue

    Стойност

    Определение

    common

    „Общ“ граматичен род (сливане на „мъжки“ и „женски“).

    feminine

    Женски граматичен род.

    masculine

    Мъжки граматичен род.

    neuter

    Среден граматичен род.

    3.

    Към точка 3.3.2 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове GrammaticalNumberValue

    Стойност

    Определение

    dual

    Двойствено граматично число.

    plural

    Множествено граматично число.

    singular

    Единствено граматично число.

    4.

    Към точка 3.3.3 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове NameStatusValue

    Стойност

    Определение

    historical

    Историческо наименование, което понастоящем не се използва.

    official

    Наименование, използвано понастоящем и официално одобрено или установено по законодателен път.

    other

    Наименование, използвано понастоящем, но не е нито официално, нито одобрено.

    standardised

    Наименование, използвано понастоящем и прието или препоръчано от орган, комуто е възложена съвещателна функция и/или е оправомощен да взема решения по въпроси на топонимията.

    5.

    Към точка 3.3.4 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове NamedPlaceTypeValue

    Стойност

    Определение

    administrativeUnit

    Административни единици, отделени с административни граници и отграничаващи райони, върху които държавите-членки имат и/или упражняват юридически правомощия за целите на местното, регионалното и националното управление

    building

    Географско разположение на сградите.

    hydrography

    Хидрографски елементи, включително морски райони и други водни маси и свързани с тях елементи, включително речни басейни и подбасейни.

    landcover

    Физическа и биологична покривка на земната повърхност, включително изкуствени повърхности, селскостопански райони, гори, (полу-) естествени райони, влажни зони, водни маси.

    landform

    Геоморфологична характеристика на терена.

    other

    Пространствен обект, който не е включен в другите типове от списъка с кодове.

    populatedPlace

    Място, обитавано от хора.

    protectedSite

    Район, определен или управляван съгласно международното право, правото на Европейския съюз и законодателството на държавите-членки за постигане на определени цели за опазване.

    transportNetwork

    Автомобилни, железопътни, въздушни, водни и въжени транспортни мрежи и прилежаща инфраструктура. Включват връзки между различните мрежи.

    6.

    Към точка 3.3.5 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове NativenessValue

    Стойност

    Определение

    endonym

    Наименование на географски обект на официален език или на утвърден език в района, където се намира обектът.

    exonym

    Наименование, използвано на конкретен език за географски обект, намиращ се извън района, в който този език е широко разпространен, и различаващо се по форма от съответния(те) ендоним(и) в района, където се намира географският обект.

    7.

    Към точка 4.4.1 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове AdministrativeHierarchyLevel

    Стойност

    Определение

    1stOrder

    Най-високо равнище в националната административна йерархия (равнище държава).

    2ndOrder

    2-ро равнище в националната административна йерархия.

    3rdOrder

    3-то равнище в националната административна йерархия.

    4thOrder

    4-то равнище в националната административна йерархия.

    5thOrder

    5-ро равнище в националната административна йерархия.

    6thOrder

    6-то равнище в националната административна йерархия.

    8.

    Към точка 5.4.1 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове GeometryMethodValue

    Стойност

    Определение

    byAdministrator

    Решена и записана ръчно от официалния орган, отговорен за разпределяне на адреси, или от администратора на масива.

    byOtherParty

    Решена и записана ръчно от друга страна.

    fromFeature

    Получена автоматично от друг пространствен обект INSPIRE, свързан с адреса или с компонент на адреса.

    9.

    Към точка 5.4.2 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове GeometrySpecificationValue

    Стойност

    Определение

    addressArea

    Позиция, получена от съответната област на адреса.

    adminUnit1stOrder

    Позиция, получена от съответната административна единица на 1-во равнище.

    adminUnit2ndOrder

    Позиция, получена от съответната административна единица на 2-ро равнище.

    adminUnit3rdOrder

    Позиция, получена от съответната административна единица на 3-то равнище.

    adminUnit4thOrder

    Позиция, получена от съответната административна единица на 4-то равнище.

    adminUnit5thOrder

    Позиция, получена от съответната административна единица на 5-то равнище.

    adminUnit6thOrder

    Позиция, получена от съответната административна единица на 6-то равнище.

    building

    Позицията цели идентифициране на съответната сграда.

    entrance

    Позицията цели идентифициране на входа или портала.

    parcel

    Позицията цели идентифициране на съответния поземлен парцел.

    postalDelivery

    Позицията цели идентифициране на пункт за доставка по пощата.

    postalDescriptor

    Позиция, получена от съответната зона за пощенския код.

    segment

    Позиция, получена от съответния участък на пътната артерия.

    thoroughfareAccess

    Позицията цели идентифициране на точката за достъп от пътната артерия.

    utilityService

    Позицията цели идентифициране на пункт за комунална услуга.

    10.

    Към точка 5.4.3 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове LocatorDesignatorTypeValue

    Стойност

    Определение

    addressIdentifierGeneral

    Адресен идентификатор, съставен от цифри и/или други знаци.

    addressNumber

    Адресен идентификатор, съставен само от цифри.

    addressNumber2ndExtension

    Второ разширение към адресния номер.

    addressNumberExtension

    Разширение към адресния номер.

    buildingIdentifier

    Идентификатор на сгради, съставен от цифри и/или други знаци.

    buildingIdentifierPrefix

    Представка за номера на сградата.

    cornerAddress1stIdentifier

    Адресен идентификатор, свързан с главната пътна артерия в адрес на ъгъл.

    cornerAddress2ndIdentifier

    Адресен идентификатор, свързан с второстепенната пътна артерия в адрес на ъгъл.

    entranceDoorIdentifier

    Идентификатор за вход, врата или портал.

    floorIdentifier

    Идентификатор за етаж или ниво във вътрешността на сграда.

    kilometrePoint

    Маркировка върху път, изразяваща се в число, сочещо измереното по протежение на пътя разстояние между началната точка на пътя и тази маркировка.

    postalDeliveryIdentifier

    Идентификатор за пункт за доставка по пощата.

    staircaseIdentifier

    Идентификатор за стълбище, обикновено във вътрешността на сграда.

    unitIdentifier

    Идентификатор за врата, жилище, апартамент или помещение във вътрешността на сграда.

    11.

    Към точка 5.4.4 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове LocatorLevelValue

    Стойност

    Определение

    accessLevel

    Указателят идентифицира конкретен достъп до поземлен участък, сграда или подобен обект чрез използването на номер на входа или друг подобен идентификатор.

    postalDeliveryPoint

    Указателят идентифицира пункт за доставка по пощата.

    siteLevel

    Указателят идентифицира конкретен поземлен участък, сграда или подобен имот чрез използването на адресен номер, номер на сградата, наименование на сградата или на имота.

    unitLevel

    Указателят идентифицира конкретна част от сграда.

    12.

    Към точка 5.4.5 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове LocatorNameTypeValue

    Стойност

    Определение

    buildingName

    Наименование на сграда или на част от сграда.

    descriptiveLocator

    Текстово описание на местоположението или на адресируем обект.

    roomName

    Идентификатор за жилище, апартамент или помещение във вътрешността на сграда.

    siteName

    Наименование на недвижим имот, комплекс от сгради или на обект.

    13.

    Към точка 5.4.6 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове PartTypeValue

    Стойност

    Определение

    name

    Частта от наименованието представлява основната част или корен на наименованието на пътната артерия.

    namePrefix

    Частта от наименованието се използва за разделяне на съединителни думи, които не са от значение за сортиране, от основната част на наименованието на пътната артерия.

    qualifier

    Частта от наименованието е определящо за наименованието на пътната артерия.

    type

    Частта от наименованието посочва категорията или типа на пътната артерия.

    14.

    Към точка 5.4.7 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове StatusValue

    Стойност

    Определение

    alternative

    Адрес или компонент на адрес, който е широко използван, но се различава от главния (основния) адрес или компонент на адрес, определен от официалния орган, отговорен за разпределяне на адреси, или от администратора на масива.

    current

    Сегашен и валиден адрес или компонент на адрес съгласно официалния орган, отговорен за разпределяне на адреси, или считан от администратора на масива за най-подходящ, обичайно използван адрес.

    proposed

    Адрес или компонент на адрес, за който се очаква одобрение от администратора на масива или от официалния орган, отговорен за разпределяне на адреси.

    reserved

    Адрес или компонент на адрес, одобрен от официалния орган, отговорен за разпределяне на адреси, или от администратора на масива, но неприлаган все още.

    retired

    Адрес или компонент на адрес, който вече не се използва често или е отменен от официалния орган, отговорен за разпределяне на адреси, или от администратора на масива.

    15.

    Към точка 6.2.1 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове CadastralZoningLevelValue

    Стойност

    Определение

    1stOrder

    Най-високо равнище (най-големи зони) в йерархията на кадастралното зониране, равняващо се или еквивалентно на общини.

    2ndOrder

    Второ равнище в йерархията на кадастралното зониране.

    3rdOrder

    Трето равнище в йерархията на кадастралното зониране.

    16.

    В точка 7.1 се добавят следните параграфи:

    „—

    „Area Navigation (RNAV)“ означава метод за навигация, който позволява полета на въздухоплавателни средства по всякакъв желан маршрут в обхвата или на помощни средства за навигация, служещи за отправни точки, или в границите на възможностите на автономни помощни средства, или комбинация от двете,

    „навигация TACAN“ (TACAN Navigation) означава метод за навигация, който позволява полета на въздухоплавателни средства по всякакъв желан маршрут в обхвата на служещи за отправни точки помощни средства за навигация Tactical Air Navigation Beacon (TACAN).“

    17.

    Към точка 7.3.3.1 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове AccessRestrictionValue

    Стойност

    Определение

    forbiddenLegally

    Достъпът до транспортния елемент е забранен от закона.

    physicallyImpossible

    Достъпът до транспортния елемент е физически невъзможен поради наличието на бариери или на други физически препятствия.

    private

    Достъпът до транспортния елемент е ограничен, понеже е частна собственост.

    publicAccess

    Транспортният елемент е обществено достъпен.

    seasonal

    Достъпът до транспортния елемент зависи от сезона.

    toll

    За достъп до транспортния елемент се изисква плащане на такса.

    18.

    Към точка 7.3.3.2 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове RestrictionTypeValue

    Стойност

    Определение

    maximumDoubleAxleWeight

    Максималното допустимо натоварване на двойна ос, разрешено за превозно средство в транспортен елемент.

    maximumDraught

    Максималната дълбочина на газене на превозно средство, разрешена за транспортен елемент.

    maximumFlightLevel

    Максималното полетно ниво, разрешено за превозно средство в транспортен елемент.

    maximumHeight

    Максималната височина на превозно средство, което може да премине под друг обект.

    maximumLength

    Максималната дължина на превозно средство, разрешена за транспортен елемент.

    maximumSingleAxleWeight

    Максималното допустимо натоварване на единична ос, разрешено за превозно средство в транспортен елемент.

    maximumTotalWeight

    Максималното общо тегло на превозно средство, разрешено за транспортен елемент.

    maximumTripleAxleWeight

    Максималното допустимо натоварване на тройна ос, разрешено за превозно средство в транспортен елемент.

    maximumWidth

    Максималната ширина на превозно средство, разрешена за транспортен елемент.

    minimumFlightLevel

    Минималното полетно ниво, разрешено за превозно средство в транспортен елемент.

    19.

    Към точка 7.4.2.1 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове AerodromeCategoryValue

    Стойност

    Определение

    domesticNational

    Летище, обслужващо националното въздушно движение за вътрешни полети.

    domesticRegional

    Летище, обслужващо регионалното въздушно движение за вътрешни полети.

    international

    Летище, обслужващо въздушното движение за международни полети.

    20.

    Към точка 7.4.2.2 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове AerodromeTypeValue

    Стойност

    Определение

    aerodromeHeliport

    Летище с площадка за кацане на вертолети.

    aerodromeOnly

    Летище само за самолети.

    heliportOnly

    Само вертолетна площадка.

    landingSite

    Площадка за кацане.

    21.

    Към точка 7.4.2.3 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове AirRouteLinkClassValue

    Стойност

    Определение

    conventional

    Трасе с конвенционална навигация: въздушно трасе, по което не се използва нито зонална навигация, нито навигация TACAN за обслужване на въздушното движение.

    RNAV

    Трасе със зонална навигация: въздушно трасе, по което се използва Area Navigation (RNAV) за обслужване на въздушното движение.

    TACAN

    Трасе TACAN: въздушно трасе, по което се използва навигация TACAN за обслужване на въздушното движение.

    22.

    Към точка 7.4.2.4 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове AirRouteTypeValue

    Стойност

    Определение

    ATS

    Трасе ATS (обслужване на въздушното движение) съгласно описанието в ICAO, приложение 11.

    NAT

    Трасе North Atlantic Track (част от Organized Track System).

    23.

    Към точка 7.4.2.5 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове AirUseRestrictionValue

    Стойност

    Определение

    reservedForMilitary

    Обектът от въздушната мрежа е изключително за военна употреба.

    temporalRestrictions

    Прилагат се ограничения по време за употребата на обекта от въздушната мрежа.

    24.

    Към точка 7.4.2.6 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове AirspaceAreaTypeValue

    Стойност

    Определение

    ATZ

    Airport Traffic Zone (зона на летищно движение). Въздушно пространство с определени размери, установено около летище за предпазване на летищното движение.

    CTA

    Control area (контролиран район). Контролирано въздушно пространство, простиращо се нагоре от определена граница над земната повърхност.

    CTR

    Control zone (контролирана зона). Контролирано въздушно пространство, простиращо се нагоре от земната повърхност до определена горна граница.

    D

    Danger area (опасна зона). Въздушно пространство с установени размери, в пределите на което в определени периоди от време се осъществява дейност, представляваща опасност за полетите на въздухоплавателните средства.

    FIR

    Flight information region (район за полетна информация). Въздушно пространство с определени размери, в границите на което се осигурява полетно-информационно обслужване и аварийно-оповестително обслужване. Може да се използва например за обслужване, предоставяно от повече от едно звено.

    P

    Prohibited area (забранена зона). Въздушно пространство с установени размери над земната повърхност или териториалните води на страната, в пределите на което полетите на въздухоплавателните средства са забранени.

    R

    Restricted area (ограничена зона). Въздушно пространство с установени размери над земната повърхност или териториалните води на страната, в пределите на което полетите на въздухоплавателните средства са ограничени съгласно определени условия.

    TMA

    Terminal control area (летищен контролиран район). Контролиран район, установяван обикновено в място на събиране на трасета за обслужване на въздушното движение в околностите на едно или няколко големи летища. Използван главно в Европа по концепцията за гъвкаво използване на въздушното пространство.

    UIR

    Upper flight information region (UIR) (горен район за полетна информация). Горно въздушно пространство с определени размери, в границите на което се осигурява полетно-информационно обслужване и аварийно-оповестително обслужване. Всяка държава формулира свое определение за горно въздушно пространство.

    25.

    Към точка 7.4.2.7 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове NavaidTypeValue

    Стойност

    Определение

    DME

    Distance Measuring Equipment (далекомерно оборудване).

    ILS

    Instrument Landing System (система за приземяване по прибори).

    ILS-DME

    ILS с инсталирано на същото място DME.

    LOC

    Localizer (курсов предавател).

    LOC-DME

    LOC с инсталирано на същото място DME.

    MKR

    Marker Beacon (маркерен радиофар).

    MLS

    Microwave Landing System (микровълнова система за кацане).

    MLS-DME

    MLS с инсталирано на същото място DME.

    NDB

    Non-Directional Radio Beacon (ненасочен радиофар).

    NDB-DME

    NDB с инсталирано на същото място DME.

    NDB-MKR

    Non-Directional Radio Beacon и Marker Beacon (ненасочен радиофар и маркерен радиофар).

    TACAN

    Tactical Air Navigation Beacon (радиофар на тактическата система за въздушна навигация — TACAN).

    TLS

    Transponder Landing System (транспондерна система за кацане).

    VOR

    VHF Omnidirectional Radio Beacon (всенасочен УКВ радиофар).

    VOR-DME

    VOR с инсталирано на същото място DME.

    VORTAC

    VOR с инсталиран на същото място TACAN.

    26.

    Към точка 7.4.2.8 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове PointRoleValue

    Стойност

    Определение

    end

    Физически край на посока на пистата.

    mid

    Средната точка на пистата.

    start

    Физическо начало на посока на пистата.

    threshold

    Началото на частта от пистата, която е използваема за кацане.

    27.

    Към точка 7.4.2.9 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове RunwayTypeValue

    Стойност

    Определение

    FATO

    Final Approach and Take Off Area (зона за краен етап за подход за кацане и за излитане) на вертолети.

    runway

    Писта за самолети.

    28.

    Към точка 7.4.2.10 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове SurfaceCompositionValue

    Стойност

    Определение

    asphalt

    Повърхност, състояща се от асфалтов слой.

    concrete

    Повърхност, състояща се от бетонен слой.

    grass

    Повърхност, състояща се от тревен слой.

    29.

    Към точка 7.5.2.1 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове CablewayTypeValue

    Стойност

    Определение

    cabinCableCar

    Система за въжен транспорт, чийто превозни средства се състоят от окачена кабина за превоз вътре в нея на групи от хора и/или товари от едно местоназначение до друго.

    chairLift

    Система за въжен транспорт, чийто превозни средства се състоят от окачени седалки за превоз на отделни лица или групи от хора от едно местоназначение до друго посредством стоманено въже, движещо се по затворена линия между две точки.

    skiTow

    Механизирана система за въжен транспорт, предназначена за теглене на скиори и сноубордисти по нанагорнище.

    30.

    Към точка 7.6.3.1 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове FormOfRailwayNodeValue

    Стойност

    Определение

    junction

    Железопътен възел, в който железопътната мрежа съдържа механизъм, състоящ се от железопътна линия с две подвижни релси и необходимите съединения, позволяващи на превозните средства да преминат от една линия към друга.

    levelCrossing

    Железопътен възел, в който железопътната мрежа се пресича от път на същото ниво.

    pseudoNode

    Железопътен възел, представляващ точка, в която един или повече атрибути на свързани към него железопътни връзки променят своята стойност, или точка, която е необходима за описване на геометрията на мрежата.

    railwayEnd

    Само една железопътна връзка е свързана към железопътния възел. Това означава края на железопътна линия.

    railwayStop

    Място в железопътната мрежа, където влаковете спират за товарене/разтоварване или за да могат пътници да се качат във влака или да слязат от него.

    31.

    Към точка 7.6.3.2 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове RailwayTypeValue

    Стойност

    Определение

    cogRailway

    Система за железопътен транспорт, която позволява превозните средства да се движат по голям наклон и се състои от железопътна линия със зъбна релса (обикновено между ходовите релси), а превозните средства са оборудвани с едно или повече цевни зъбни колела или пиньони, които се зацепват в тази зъбна релса.

    funicular

    Система за железопътен транспорт, състояща се от въже, теглещо превозни средства по релси нагоре и надолу по много голям наклон. Изкачващите се и слизащите превозни средства взаимно се уравновесяват, когато това е възможно.

    magneticLevitation

    Система за железопътен транспорт, основаваща се на единична релса, която действа като направляваща за превозното средство и го поддържа посредством механизъм за магнитна левитация.

    metro

    Система за градски железопътен транспорт, използвана в големи градски райони, която е с отделен релсов път от другите транспортни системи, обикновено е с електрическо задвижване и в някои случаи движението се извършва под земята.

    monorail

    Система за железопътен транспорт, основаваща се на единична релса, която служи както за единствена опора, така и за направляваща.

    suspendedRail

    Система за железопътен транспорт, основаваща се на единична релса, която служи както за опора, така и за направляваща на окачено за нея превозно средство, движещо се по нейното протежение.

    train

    Система за железопътен транспорт, състояща се обикновено от две успоредни релси, по които мотриса или локомотив тегли редица от свързани едно с друго превозни средства за движението им по протежение на железопътната линия с цел превоз на товари или пътници от едно местоназначение до друго.

    tramway

    Система за железопътен транспорт, използвана в градски райони, която често е на нивото на улицата и споделя пътното пространство с моторни превозни средства и пешеходци. Трамваите обикновено са с електрическо задвижване.

    32.

    Към точка 7.6.3.3 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове RailwayUseValue

    Стойност

    Определение

    cargo

    Използването на железопътната линия е изключително за товарни превози.

    carShuttle

    Използването на железопътната линия е изключително за превоз на автомобили.

    mixed

    Железопътната линия е за смесена употреба. Тя се използва за превоз на пътници и на товари.

    passengers

    Използването на железопътната линия е изключително за превоз на пътници.

    33.

    Към точка 7.7.3.1 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове AreaConditionValue

    Стойност

    Определение

    inNationalPark

    Ограничение за скоростта във вътрешността на национален парк.

    insideCities

    Ограничение за скоростта в градове.

    nearRailroadCrossing

    Ограничение на скоростта в близост до железопътен прелез.

    nearSchool

    Ограничение за скоростта в близост до училище.

    outsideCities

    Ограничение за скоростта извън градове.

    trafficCalmingArea

    Ограничение на скоростта в зона за успокояване на движението.

    34.

    Към точка 7.7.3.2 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове FormOfRoadNodeValue

    Стойност

    Определение

    enclosedTrafficArea

    Пътният възел се намира в затворена зона за движение на превозни средства и/или представлява такава зона. Зоната за движение на превозни средства представлява зона без вътрешна структура за правно определени посоки на движение. Към зоната са свързани поне два пътя.

    junction

    Три или повече пътни участъци се пресичат в пътния възел.

    levelCrossing

    Пътен възел, в който пътната мрежа се пресича от железопътна линия на същото ниво.

    pseudoNode

    Точно два пътни участъка са свързани към пътния възел.

    roadEnd

    Само един пътен участък е свързан към пътния възел. Това означава края на път.

    roadServiceArea

    Повърхност, граничеща с пътя и предназначена за предлагането на специални услуги за него.

    roundabout

    Пътният възел представлява част от кръгово кръстовище. Кръговото кръстовище е път под формата на кръг, по който е разрешено движение само в една посока.

    trafficSquare

    Пътният възел се намира в площад и/или представлява такъв. Площадът представлява район, който е ограничен (отчасти) от пътища, използва се за други цели, а не за движение на превозни средства, и не е кръгово кръстовище.

    35.

    Към точка 7.7.3.3 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове FormOfWayValue

    Стойност

    Определение

    bicycleRoad

    Път, за който единствените разрешени превозни средства са велосипедите.

    dualCarriageway

    Път с физически разделени пътни платна независимо от броя на лентите за движение, който не е автомагистрала.

    enclosedTrafficArea

    Зона без вътрешна структура за правно определени посоки на движение. Към зоната са свързани поне два пътя.

    entranceOrExitCarPark

    Път, специално предназначен за влизане в зона за паркиране или за нейното напускане.

    entranceOrExitService

    Път, използван само за влизане в зона за обслужване или за нейното напускане.

    freeway

    Път, който не се пресича на едно ниво с други пътища.

    motorway

    Път, за който обикновено са валидни предписания по отношение на навлизането в него и използването му. Той разполага с две или повече предимно физически разделени платна и не се пресича на едно ниво с други пътища.

    pedestrianZone

    Зона с пътна мрежа, която е предназначена специално за използване от пешеходци.

    roundabout

    Път под формата на кръг, по който е разрешено движение само в една посока.

    serviceRoad

    Път, който върви успоредно на и се свързва с път с относително важна свързваща функция и е предназначен специално за осигуряване на достъп от свързаните към него пътища до пътища със слаба свързваща функция в неговата околност.

    singleCarriageway

    Път, движението по който не е разделено от физически обект.

    slipRoad

    Път, предназначен специално за достъп до друг път или за излизане от него.

    tractorRoad

    Устроен път, използваем само от трактори (селскостопански или горски машини) или превозни средства с повишена проходимост (с по-голям просвет, големи колела и задвижване и на 4-те колела).

    trafficSquare

    Район, който е ограничен (отчасти) от пътища, използва се за други цели, а не за движение на превозни средства, и не е кръгово кръстовище.

    walkway

    Път, запазен за използване от пешеходци и затворен за редовно движение на превозни средства чрез физическа бариера.

    36.

    Към точка 7.7.3.4 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове RoadPartValue

    Стойност

    Определение

    carriageway

    Частта от пътя, която е запазена за движение.

    pavedSurface

    Частта от пътя, която е павирана.

    37.

    Към точка 7.7.3.5 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове RoadServiceTypeValue

    Стойност

    Определение

    busStation

    Пътят обслужва автобусна спирка.

    parking

    Пътят обслужва съоръжение за паркиране.

    restArea

    Пътят обслужва зона за почивка.

    toll

    Зона, в която се предоставят услуги, свързани с такси, например издаване на талон или плащане на таксата.

    38.

    Към точка 7.7.3.6 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове RoadSurfaceCategoryValue

    Стойност

    Определение

    paved

    Път с твърда павирана повърхност.

    unpaved

    Непавиран път.

    39.

    Към точка 7.7.3.7 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове ServiceFacilityValue

    Стойност

    Определение

    drinks

    Предлагат се напитки.

    food

    Предлага се храна.

    fuel

    Предлага се гориво.

    picnicArea

    Има зона за пикник.

    playground

    Има детска площадка.

    shop

    Има магазин.

    toilets

    Има тоалетни.

    40.

    Към точка 7.7.3.8 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове SpeedLimitSourceValue

    Стойност

    Определение

    fixedTrafficSign

    Източникът е постоянен пътен знак (специфично за обекта административно предписание, изрично ограничение за скоростта).

    regulation

    Източникът е нормативен акт (национален нормативен акт, правило или „подразбиращо се ограничение за скоростта“).

    variableTrafficSign

    Източникът е променлив пътен знак.

    41.

    Към точка 7.7.3.9 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове VehicleTypeValue

    Стойност

    Определение

    allVehicle

    Всякакви превозни средства, без да се включват пешеходци.

    bicycle

    Двуколесно превозно средство, задвижвано с педали.

    carWithTrailer

    Лек автомобил с прикачено ремарке.

    deliveryTruck

    Относително малък товарен автомобил, използван главно за доставка на стоки и материали.

    emergencyVehicle

    Превозно средство, използвано за реагиране в спешни случаи, включително, но не само полицейско, линейка или пожарен автомобил.

    employeeVehicle

    Превозно средство, управлявано от служител на организация и използвано съгласно процедури, установени във въпросната организация.

    facilityVehicle

    Превозно средство, предназначено за използване в определена зона в рамките на частен имот или на район с ограничен достъп.

    farmVehicle

    Превозно средство, обикновено използвано във връзка със селскостопански дейности.

    highOccupancyVehicle

    Превозно средство, броят на пътниците в което отговаря (или превишава) определения минимален брой на пътниците.

    lightRail

    Подобно на влак превозно средство, чието използване е ограничено от железопътна мрежа в рамките на ограничена зона.

    mailVehicle

    Превозно средство, което събира, превозва или доставя поща.

    militaryVehicle

    Превозно средство, разрешено от военен орган.

    moped

    Дву- или триколесно превозно средство, оборудвано с двигател с вътрешно горене с обем под 50 кубични сантиметра, чиято максимална скорост не превишава 45 km/h (28mph).

    motorcycle

    Дву- или триколесно превозно средство, оборудвано с двигател с вътрешно горене с обем над 50 кубични сантиметра, чиято максимална скорост превишава 45 km/h (28mph).

    passengerCar

    Малко превозно средство, предназначено за частен превоз на хора.

    pedestrian

    Лице, движещо се пеша.

    privateBus

    Превозно средство, предназначено за превоз на големи групи от хора, което е частна собственост или наето.

    publicBus

    Превозно средство, предназначено за превоз на големи групи от хора, за което обикновено са характерни оповестени маршрути и разписания.

    residentialVehicle

    Превозно средство, чийто собственик живее (или пребивава) на определена улица или в определен район на град.

    schoolBus

    Превозно средство, използвано по поръчка на училище за превоз на учащи се.

    snowChainEquippedVehicle

    Превозно средство, оборудвано с вериги за сняг.

    tanker

    Товарен автомобил с повече от две оси, използван за превоз на течни или газообразни товари в насипно състояние.

    taxi

    Превозно средство, лицензирано за наемане, което обикновено е оборудвано с брояч.

    transportTruck

    Товарен автомобил за превоз на стоки на голямо разстояние.

    trolleyBus

    Подобно на автобус превозно средство за масов транспорт, закачено за електрическа мрежа за захранване с енергия.

    vehicleForDisabledPerson

    Превозно средство със съответно обозначение като предназначено за лица с увреждания.

    vehicleWithExplosiveLoad

    Превозно средство, транспортиращо експлозивен товар.

    vehicleWithOtherDangerousLoad

    Превозно средство, транспортиращо опасен товар, различен от експлозивен или замърсяващ водите.

    vehicleWithWaterPollutingLoad

    Превозно средство, транспортиращо замърсяващ водите товар.

    42.

    Към точка 7.7.3.10 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове WeatherConditionValue

    Стойност

    Определение

    fog

    Ограничението на скоростта важи при наличието на мъгла.

    ice

    Ограничението на скоростта важи при наличието на заледяване.

    rain

    Ограничението на скоростта важи при дъжд.

    smog

    Ограничението на скоростта важи при наличието на смог в известно количество.

    snow

    Ограничението на скоростта важи при наличието на сняг.

    43.

    Към точка 7.8.3.1 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове FerryUseValue

    Стойност

    Определение

    cars

    Фериботът превозва леки автомобили.

    other

    Фериботът е за превози, различни от тези на пътници, леки автомобили, товарни автомобили или влакове.

    passengers

    Фериботът превозва пътници.

    train

    Фериботът превозва влакове.

    trucks

    Фериботът превозва товарни автомобили.

    44.

    Към точка 7.8.3.2 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове FormOfWaterwayNodeValue

    Стойност

    Определение

    junctionFork

    Инфраструктурни елементи, при които един транспортен поток от плавателни съдове пресича друг транспортен поток от плавателни съдове, или точки, в които транспортни потоци от плавателни съдове се разделят или обединяват.

    lockComplex

    Шлюз или група от шлюзове, предназначени за повдигане и спускане на плавателни съдове между водни пространства на различни нива по речни и канални водни пътища.

    movableBridge

    Мост, който може да бъде повдигнат или завъртян, за да се позволи преминаването на кораби.

    shipLift

    Машина за транспортиране на плавателни съдове между водни басейни с различна височина над морското равнище, използвана като алтернатива на каналните шлюзове.

    waterTerminal

    Мястото, където стоките се трансбордират.

    turningBasin

    Място, където канал или тесен воден път е разширен, за да се позволи на плавателни съдове да обърнат.

    45.

    Към точка 8.4.2.1 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове HydroNodeCategoryValue

    Стойност

    Определение

    boundary

    Възел, използван за свързване на различни мрежи.

    flowConstriction

    Мрежов възел, който няма отношение към мрежовата топология сам по себе си, но е свързан с представляваща интерес хидрографска точка или съоръжение, или с изкуствен обект, влияещ върху потока в мрежата.

    flowRegulation

    Мрежов възел, който няма отношение към мрежовата топология сам по себе си, но е свързан с представляваща интерес хидрографска точка или съоръжение, или с изкуствен обект, регулиращ потока в мрежата.

    junction

    Възел, в който съвпадат три или повече връзки.

    outlet

    Краен възел на поредица от взаимосвързани участъци.

    source

    Начален възел на поредица от взаимосвързани участъци.

    46.

    Към точка 8.5.4.1 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове CrossingTypeValue

    Стойност

    Определение

    aqueduct

    Тръба или изкуствен канал, предназначени за транспортиране на вода от отдалечен източник, обикновено гравитачно, за снабдяване с прясна вода, селскостопанска и/или промишлена употреба.

    bridge

    Структура, която свързва две места и осигурява преминаването на транспортен маршрут над теренно препятствие.

    culvert

    Затворен канал за преминаване на воден поток под път.

    siphon

    Тръба, използвана за прехвърляне на течност от едно ниво към друго, по-ниско ниво, като се използва различието в налягането на течността за покачване на стълба от течността до по-високо ниво, преди тя да падне към изхода.

    47.

    Към точка 8.5.4.2 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове HydrologicalPersistenceValue

    Стойност

    Определение

    dry

    Пълен и/или рядко течащ, обикновено само по време на силен валеж и/или непосредствено след това.

    ephemeral

    Пълен и/или течащ по време на валеж и непосредствено след това.

    intermittent

    Пълен и/или течащ през част от годината.

    perennial

    Пълен и/или течащ непрекъснато през цялата година, тъй като неговото корито е разположено под нивото на подпочвените води.

    48.

    Към точка 8.5.4.3 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове InundationValue

    Стойност

    Определение

    controlled

    Периодично наводнявано пространство поради регулирането на нивото на водата, задържана от бент.

    natural

    Пространство, което периодично се покрива с придошла вода, като се изключват води, свързани с приливите.

    49.

    Към точка 8.5.4.4 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове ShoreTypeValue

    Стойност

    Определение

    boulders

    Големи каменни блокове, изгладени от водата или ерозирали от времето.

    clay

    Твърда, здраво слепена почва с дребнозърнеста структура, състояща се главно от хидратирани алуминосиликати, която става по-пластична при добавяне на вода и може да се формова и изсушава.

    gravel

    Малки изгладени от водата или натрошени камъни.

    mud

    Мека влажна почва, прах и/или други земни материали.

    rock

    Камъни с всякакви размери.

    sand

    Зърнест материал, състоящ се от малки ерозирали късчета от (главно силикатни) скали, който е по-фин от чакъла и по-едър от грубо смляно зърно.

    shingle

    Малки, несвързани, закръглени, изгладени от водата камъчета, по-специално натрупаните на морски бряг.

    stone

    Парчета от скала или минерално вещество (различно от метал) с определена форма и размер, които обикновено са изкуствено оформени и се използват за някаква специална цел.

    50.

    Към точка 8.5.4.5 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове WaterLevelValue

    Стойност

    Определение

    equinoctialSpringLowWater

    Нивото на отлива по време на максимални приливи и отливи в близост до равноденствие.

    higherHighWater

    Най-високият от приливите (или единичен прилив) в определено лунно денонощие, дължащ се на въздействието на деклинацията A1 на луната и слънцето.

    higherHighWaterLargeTide

    Средната стойност на най-високите приливи — по един за всяка от 19-те години на наблюдения.

    highestAstronomicalTide

    Най-високото ниво при прилив, чието достигане може да бъде прогнозирано за средни метеорологични условия и за каквато и да е комбинация от астрономически условия.

    highestHighWater

    Най-високото водно ниво, измерено на дадено място.

    highWater

    Най-високото ниво на водната повърхност, достигнато на дадено място през един приливно-отливен цикъл.

    highWaterSprings

    Условно ниво, приближаващо се до това за средната стойност на приливите по време на максимални приливи и отливи.

    indianSpringHighWater

    Прието за нулево ниво на повърхността, приближаващо се до нивото за средната стойност на по-високите полуденонощни приливи по време на максимални приливи и отливи.

    indianSpringLowWater

    Прието за нулево ниво на повърхността, приближаващо се до нивото за средната стойност на по-ниските полуденонощни отливи по време на максимални приливи и отливи.

    localDatum

    Условно ниво, определено от властите на местно пристанище, спрямо което те измерват водното ниво и височината на приливите и отливите.

    lowerLowWater

    Най-ниският от отливите (или единичен отлив) в определено лунно денонощие, дължащ се на въздействието на деклинацията A1 на луната и слънцето.

    lowerLowWaterLargeTide

    Средната стойност на най-ниските отливи, по един за всяка от 19-те години на наблюдения.

    lowestAstronomicalTide

    Най-ниското ниво при отлив, чието достигане може да бъде прогнозирано за средни метеорологични условия и за каквато и да е комбинация от астрономически условия.

    lowestLowWater

    Условно ниво, отговарящо на най-ниския отлив, измерен на дадено място, или малко по-ниско.

    lowestLowWaterSprings

    Условно ниво, отговарящо на най-ниското водно ниво, измерено на дадено място по време на максимални приливи и отливи в продължение на по-малко от 19 години.

    lowWater

    Приближение за средната стойност на отливите, възприето като референтно равнище за ограничен регион независимо от по-точно определяне впоследствие.

    lowWaterDatum

    Приближение за средната стойност на отливите, възприето като стандартна характеристика за ограничена зона.

    lowWaterSprings

    Ниво, приближаващо се до това за средната стойност на отливите по време на максимални приливи и отливи.

    meanHigherHighWater

    Средната височина на по-високите полуденонощни приливи на дадено място за период от 19 години.

    meanHigherHighWaterSprings

    Средната височина на по-високите полуденонощни приливи по време на максимални приливи и отливи на дадено място.

    meanHigherLowWater

    Средната стойност на височината на по-високите полуденонощни отливи за всеки лунен ден, измерени през един период National Tidal Datum Epoch.

    meanHighWater

    Средната височина на всички приливи на дадено място за период от 19 години.

    meanHighWaterNeaps

    Средната височина на приливите по време на минимални приливи и отливи.

    meanHighWaterSprings

    Средната височина на приливите по време на максимални приливи и отливи.

    meanLowerHighWater

    Средната стойност на височината на по-ниските полуденонощни приливи за всеки лунен ден, измерени през един период National Tidal Datum Epoch.

    meanLowerLowWater

    Средната височина на по-ниските полуденонощни отливи на дадено място за период от 19 години.

    meanLowerLowWaterSprings

    Средната височина на по-ниските полуденонощни отливи по време на максимални приливи и отливи на дадено място.

    meanLowWater

    Средната височина на всички отливи на дадено място за период от 19 години.

    meanLowWaterNeaps

    Средната височина на отливите по време на минимални приливи и отливи.

    meanLowWaterSprings

    Средната височина на отливите по време на максимални приливи и отливи.

    meanSeaLevel

    Средната височина на морската повърхност при наблюдателна станция за приливите и отливите, измерена спрямо фиксирано, предварително определено референтно равнище.

    meanTideLevel

    Средноаритметична стойност на средния прилив и средния отлив.

    meanWaterLevel

    Средна стойност на всички почасово измерени водни нива за периода, за който са налични записи от измервания.

    nearlyHighestHighWater

    Условно ниво, приближаващо се до най-високото водно ниво, наблюдавано на дадено място, обикновено еквивалентно на максималния прилив.

    nearlyLowestLowWater

    Условно ниво, приближаващо се до най-ниското водно ниво, наблюдавано на дадено място, обикновено еквивалентно на Indian spring low water.

    tropicHigherHighWater

    Най-високият от приливите (или единичен прилив), възникващ полумесечно, когато въздействието на максималната деклинация на луната е най-силно.

    tropicLowerLowWater

    Най-ниският от отливите (или единичен отлив), възникващ полумесечно, когато въздействието на максималната деклинация на луната е най-силно.

    51.

    Към точка 9.4.1 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове DesignationSchemeValue

    Стойност

    Определение

    emeraldNetwork

    Защитеният обект има обозначение по Emerald Network.

    IUCN

    Защитеният обект има класификация по класификационната схема на International Union for Conservation of Nature (Международния съюз за защита на природата и природните ресурси).

    nationalMonumentsRecord

    Защитеният обект има класификация по класификационната схема на National Monuments Record.

    natura2000

    Защитеният обект има обозначение съгласно Директивата за местообитанията (92/43/ЕИО) или Директивата за птиците (79/409/ЕИО).

    ramsar

    Защитеният обект има обозначение съгласно Конвенцията от Рамсар.

    UNESCOManAndBiosphereProgramme

    Защитеният обект има обозначение съгласно програмата на UNESCO Man and Biosphere („Човекът и биосферата“).

    UNESCOWorldHeritage

    Защитеният обект има обозначение съгласно UNESCO World Heritage Convention (Конвенцията за опазване на световното културно и природно наследство).

    52.

    Към точка 9.4.3 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове IUCNDesignationValue

    Стойност

    Определение

    habitatSpeciesManagementArea

    Защитеният обект е класифициран като територия за опазване на местообитания/видове (habitat species management area) съгласно класификационната схема на IUCN (Международния съюз за защита на природата и природните ресурси).

    managedResourceProtectedArea

    Защитеният обект е класифициран като защитена територия с устойчиво използване на природните ресурси (managed resource protected area) съгласно класификационната схема на IUCN.

    nationalPark

    Защитеният обект е класифициран като национален парк (national park) съгласно класификационната схема на IUCN.

    naturalMonument

    Защитеният обект е класифициран като природен паметник (natural monument) съгласно класификационната схема на IUCN.

    ProtectedLandscapeOrSeascape

    Защитеният обект е класифициран като защитен сухоземен или морски пейзаж (protected landscape or seascape) съгласно класификационната схема на IUCN.

    strictNatureReserve

    Защитеният обект е класифициран като строг природен резерват (strict nature reserve) съгласно класификационната схема на IUCN.

    wildernessArea

    Защитеният обект е класифициран като територия с дива природа (wilderness area) съгласно класификационната схема на IUCN.

    53.

    Към точка 9.4.4 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове NationalMonumentsRecordDesignationValue

    Стойност

    Определение

    agricultureAndSubsistence

    Защитеният обект е класифициран като селскостопански паметник или паметник, свързан с прехраната (agricultural or subsistence monument), съгласно класификационната схема на National Monuments Record.

    civil

    Защитеният обект е класифициран като граждански паметник (civil monument) съгласно класификационната схема на National Monuments Record.

    commemorative

    Защитеният обект е класифициран като възпоменателен паметник (commemorative monument) съгласно класификационната схема на National Monuments Record.

    commercial

    Защитеният обект е класифициран като паметник в областта на търговията (commercial monument) съгласно класификационната схема на National Monuments Record.

    communications

    Защитеният обект е класифициран като паметник в областта на съобщенията (communications monument) съгласно класификационната схема на National Monuments Record.

    defence

    Защитеният обект е класифициран като военен паметник (defence monument) съгласно класификационната схема на National Monuments Record.

    domestic

    Защитеният обект е класифициран като местен паметник (domestic monument) съгласно класификационната схема на National Monuments Record.

    education

    Защитеният обект е класифициран като паметник в областта на образованието (education monument) съгласно класификационната схема на National Monuments Record.

    gardensParksAndUrbanSpaces

    Защитеният обект е класифициран като паметник в областта на градините, парковете или градското пространство (garden, park or urban space monument) съгласно класификационната схема на National Monuments Record.

    healthAndWelfare

    Защитеният обект е класифициран като паметник в областта на здравеопазването и благосъстоянието (health and welfare monument) съгласно класификационната схема на National Monuments Record.

    industrial

    Защитеният обект е класифициран като индустриален паметник (industrial monument) съгласно класификационната схема на National Monuments Record.

    maritime

    Защитеният обект е класифициран като морски паметник (maritime monument) съгласно класификационната схема на National Monuments Record.

    monument

    Защитеният обект е класифициран като паметник с до известна степен некласифицирана форма (monument with some unclassified form) съгласно класификационната схема на National Monuments Record.

    recreational

    Защитеният обект е класифициран като паметник в областта на развлечението (recreational monument) съгласно класификационната схема на National Monuments Record.

    religiousRitualAndFunerary

    Защитеният обект е класифициран като религиозен, ритуален или погребален паметник (religious, ritual or funerary monument) съгласно класификационната схема на National Monuments Record.

    settlement

    Защитеният обект е класифициран като селище (settlement) съгласно класификационната схема на National Monuments Record.

    transport

    Защитеният обект е класифициран като паметник в областта на транспорта (transport monument) съгласно класификационната схема на National Monuments Record.

    waterSupplyAndDrainage

    Защитеният обект е класифициран като паметник в областта на водоснабдяването и канализацията (water supply and drainage monument) съгласно класификационната схема на National Monuments Record.

    54.

    Към точка 9.4.5 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове Natura2000DesignationValue

    Стойност

    Определение

    proposedSiteOfCommunityImportance

    Защитеният обект е предложен за обект от значение за Общността (Site of Community Importance — SCI) по „Натура 2000“.

    proposedSpecialProtectionArea

    Защитеният обект е предложен за специална защитена зона (Special Protection Area — SPA) по „Натура 2000“.

    siteOfCommunityImportance

    Защитеният обект е определен за обект от значение за Общността (Site of Community Importance — SCI) по „Натура 2000“.

    specialAreaOfConservation

    Защитеният обект е определен за специална зона за съхранение (Special Area of Conservation — SAC) по „Натура 2000“.

    specialProtectionArea

    Защитеният обект е определен за специална защитена зона (Special Protection Area — SPA) по „Натура 2000“.

    55.

    Към точка 9.4.6 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка с кодове RamsarDesignationValue

    Стойност

    Определение

    ramsar

    Защитеният обект е обозначен съгласно Конвенцията от Рамсар.

    56.

    Към точка 9.4.7 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка на кодове UNESCOManAndBiosphereProgrammeDesignationValue

    Стойност

    Определение

    biosphereReserve

    Защитеният обект е обозначен като биосферен резерват (Biosphere Reserve) съгласно програмата „Човекът и биосферата“.

    57.

    Към точка 9.4.8 се добавя следната таблица:

    Позволени стойности за списъка на кодове UNESCOWorldHeritageDesignationValue

    Стойност

    Определение

    cultural

    Защитеният обект е обозначен като обект на световното културно наследство.

    mixed

    Защитеният обект е обозначен като смесен обект на световното наследство.

    natural

    Защитеният обект е обозначен като обект на световното природно наследство.


    Top