EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0574

Регламент (ЕО) № 574/2009 на Комисията от 30 юни 2009 година за изменение за сто и осми път на Регламент (ЕО) № 881/2002 на Съвета за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу определени физически лица и образувания, свързани с Осама бен Ладен, мрежата на Ал Кайда и талибаните

OB L 172, 2.7.2009, p. 7–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/574/oj

2.7.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 172/7


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 574/2009 НА КОМИСИЯТА

от 30 юни 2009 година

за изменение за сто и осми път на Регламент (ЕО) № 881/2002 на Съвета за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу определени физически лица и образувания, свързани с Осама бен Ладен, мрежата на Ал Кайда и талибаните

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 881/2002 на Съвета от 27 май 2002 г. за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу определени физически лица и образувания, свързани с Осама бен Ладен, мрежата на Ал Кайда и талибаните, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 467/2001 на Съвета за забрана на износа на някои стоки и услуги за Афганистан, за засилване на забраната на полети и удължаване на замразяването на средства и други финансови ресурси по отношение на талибаните в Афганистан (1), и по-специално член 7, параграф 1, първо тире от него,

като има предвид, че:

(1)

В приложение I към Регламент (ЕО) № 881/2002 се посочват лицата, групите и образуванията, засегнати от замразяването на средства и икономически ресурси по същия този регламент.

(2)

На 18 юни 2009 г. Комитетът по санкциите към Съвета за сигурност на Организацията на обединените нации реши да измени списъка на физическите и юридическите лица, групите и образуванията, спрямо които следва да се прилага замразяването на средства и икономически ресурси, като добави едно физическо лице към списъка предвид на информацията за негови връзки с Ал Кайда. Комитетът по санкциите предостави изложението на мотивите за това решение за включване в списъка.

(3)

Приложение I следва да бъде съответно изменено.

(4)

За да се гарантира, че предвидените в настоящия регламент мерки са ефективни, настоящият регламент трябва да влезе в сила незабавно.

(5)

Комисията ще предаде основанията, на които се базира този регламент, на въпросното физическо лице, ще му осигури възможност да изпрати мнение по тези основания, и ще направи преглед на регламента, с оглед на това мнение и евентуална допълнителна информация,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Приложение I към Регламент (ЕО) № 881/2002 се изменя, както е посочено в приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня на неговото публикуване в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 30 юни 2009 година.

За Комисията

Eneko LANDÁBURU

Генерален директор на Генерална дирекция „Външни отношения“


(1)  ОВ L 139, 29.5.2002 г., стр. 9.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Приложение I към Регламент (ЕО) № 881/2002 се изменя, както следва:

В глава „Физически лица“ се добавя следният текст:

„Atilla Selek (известен още като Muaz). Адрес: Kauteräckerweg 5, 89077 Ulm, Германия. Дата на раждане: 28.2.1985 г. Националност: немска. Номер на паспорта: 7020142921 (немски паспорт, издаден в Улм, Германия, валиден до 3.12.2011 г.). Национален идентификационен номер: 702092811 (немска национална лична карта (Bundespersonalausweis), издадена в Улм, Германия, валидна до 6.4.2010 г. Друга информация: намира се в затвор в Германия от 20.11.2008 г. (към месец май 2009 г.). Дата на определянето, посочена в член 2a, параграф 4, буква б): 18.6.2009 г.“


Top