This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0865
Council Regulation (EC) No 865/2007 of 10 July 2007 amending Regulation (EC) No 2371/2002 on the conservation and sustainable exploitation of fisheries resources under the Common Fisheries Policy
Регламент (ЕО) № 865/2007 на Съвета от 10 юли 2007 година за изменение на Регламент (EО) № 2371/2002 относно опазването и устойчивата експлоатация на рибните ресурси в рамките на Общата политика в областта на рибарството
Регламент (ЕО) № 865/2007 на Съвета от 10 юли 2007 година за изменение на Регламент (EО) № 2371/2002 относно опазването и устойчивата експлоатация на рибните ресурси в рамките на Общата политика в областта на рибарството
OB L 192, 24.7.2007, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; отменен от 32013R1380
24.7.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 192/1 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 865/2007 НА СЪВЕТА
от 10 юли 2007 година
за изменение на Регламент (EО) № 2371/2002 относно опазването и устойчивата експлоатация на рибните ресурси в рамките на Общата политика в областта на рибарството
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 37 от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като взе предвид становището на Европейския парламент (1),
като има предвид, че:
(1) |
Регламент (EО) № 2371/2002 на Съвета oт 20 декември 2002 г. относно опазването и устойчивата експлоатация на рибните ресурси в рамките на Общата политика в областта на рибарството (2) включва разпоредби, отнасящи се до управлението на капацитета на риболовния флот. |
(2) |
Действащите разпоредби, отнасящи се до управлението на риболовния капацитет, следва да бъдат адаптирани предвид придобития опит. |
(3) |
Следва да се разреши на държавите-членки да предоставят ограничено увеличение на тонажа на нови или съществуващи кораби с цел подобряване на безопасността на борда, условията на труд, хигиената и качеството на продуктите, при условие че това няма да увеличи капацитета за улов на корабите и като се отдава предпочитание на дребномащабния крайбрежен риболов по смисъла на член 26 от Регламент (ЕО) № 1198/2006 на Съвета от 27 юли 2006 г. за Европейския фонд за рибарство (3). Това увеличение следва да бъде свързано с усилията на държавите-членки за адаптиране на риболовния капацитет посредством публична помощ между 1 януари 2003 г. или 1 май 2004 г. и 31 декември 2006 г., както и от 1 януари 2007 г. нататък. |
(4) |
Намаляването на мощността на двигателите, необходимо за подмяната на двигателите чрез публична помощ съгласно член 25, параграф 3, букви б) и в) от Регламент (ЕО) № 1198/2006, следва да бъде считано за отписване от риболовния флот с публична помощ във връзка с прилагането на режима на вписване/отписване и на адаптирането на референтните равнища. |
(5) |
Следователно Регламент (ЕО) № 2371/2002 следва да бъде съответно изменен, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 2371/2002 се изменя, както следва:
1) |
Член 11 се заменя със следното: „Член 11 Адаптиране на риболовния капацитет 1. Държавите-членки приемат мерки за адаптиране на риболовния капацитет на своите флоти с цел постигане на трайно и стабилно равновесие между риболовния капацитет и техните възможности за риболов. 2. Държавите-членки следят да не бъдат превишавани референтните равнища по отношение на риболовния капацитет, посочени в настоящия член и в член 12, изразени в бруто тонаж GT и в мощност kW. 3. Не се разрешава отписване от риболовния флот на кораб, ползващ публична помощ, ако то не се предшества от отнемане на разрешителното за риболов, както е определено в Регламент (ЕО) № 1281/2005 на Комисията (4) и при необходимост, на разрешенията за риболов, определени в съответните регламенти. Без да се засягат разпоредбите на параграф 6, капацитетът, който съответства на разрешителното, и при необходимост, на разрешенията за риболов за съответните риболовни зони, не може да бъде заменен. 4. Когато се отпуска публична помощ за отписването на риболовен капацитет, надвишаващ необходимото намаление на капацитета за привеждане на флота в съответствие с референтните равнища, определени в съответствие с настоящия член и член 12, обемът на отписания капацитет се приспада автоматично от референтните равнища. Така получените референтни равнища се считат за нови референтни равнища. 5. За риболовните кораби на възраст 5 години и повече увеличаването на тонажа на кораба поради модернизиране на главната палуба с цел подобряване на безопасността на борда, условията на труд, хигиената и качеството на продуктите, се разрешава, при условие че тази модернизация не увеличава капацитета за улов на кораба. Референтните равнища, определени съгласно настоящия член и член 12, се адаптират по съответния начин. Съответстващият капацитет не трябва задължително да бъде вземан предвид при установяването на съотношението на вписванията и отписванията от държавите-членки съгласно член 13. 6. Считано от 1 януари 2007 г., с цел подобряване на безопасността на борда, условията на труд, хигиената и качеството на продуктите, на държавите-членки се разрешава да преразпределят към нови или съществуващи кораби следните капацитети по отношение на тонажа, при условие че тези капацитети не увеличават риболовния капацитет на корабите:
Референтните равнища, определени в съответствие с настоящия член и член 12, се адаптират по съответния начин. Съответстващият капацитет не трябва задължително да бъде вземан предвид при установяването на съотношението на вписванията и отписванията от държавите-членки съгласно член 13. При разпределяне на риболовния капацитет съгласно настоящия параграф държавите-членки дават приоритет на дребномащабния крайбрежен риболов по смисъла на член 26 от Регламент (ЕО) № 1198/2006 на Съвета (5). 7. Правилата за прилагане на настоящия член се приемат в съответствие с процедурата, предвидена в член 30, параграф 2. |
2) |
Член 13 се заменя със следното: „Член 13 Режим за вписване/отписване и общо намаляване на капацитета 1. Държавите-членки организират вписването в риболовния флот и отписването от флота по такъв начин, че считано от 1 януари 2003 г.:
2. Правилата за прилагане на настоящия член се приемат в съответствие с процедурата, предвидена в член 30, параграф 2.“. |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 10 юли 2007 година.
За Съвета
Председател
F. TEIXEIRA DOS SANTOS
(1) Становище от 26 април 2007 г. (все още непубликувано в Официален вестник).
(2) ОВ L 358, 31.12.2002 г., стр. 59.
(3) ОВ L 223, 15.8.2006 г., стр. 1.
(4) ОВ L 203, 4.8.2005 г., стр. 3.
(5) ОВ L 223, 15.8.2006 г., стр. 1.“.