Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1980

    Регламент (ЕО) № 1980/2006 на Комисията от 20 декември 2006 година за определяне на временни мерки за изменение на Регламент (ЕО) № 2076/2002 и Решения 2001/245/ЕО, 2002/928/ЕО и 2006/797/ЕО по отношение на по-нататъшното използване на някои активни вещества, невключени в приложение I към Директива 91/414/ЕИО, поради присъединяването на БългарияТекст от значение за ЕИП.

    OB L 368, 23.12.2006, p. 96–98 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    OB L 314M, 1.12.2007, p. 638–640 (MT)

    Този документ е публикуван в специално издание (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1980/oj

    03/ 80

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    211


    32006R1980


    L 368/96

    ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1980/2006 НА КОМИСИЯТА

    от 20 декември 2006 година

    за определяне на временни мерки за изменение на Регламент (ЕО) № 2076/2002 и Решения 2001/245/ЕО, 2002/928/ЕО и 2006/797/ЕО по отношение на по-нататъшното използване на някои активни вещества, невключени в приложение I към Директива 91/414/ЕИО, поради присъединяването на България

    (текст от значение за ЕИП)

    КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

    като взе предвид Договора за присъединяване на България и Румъния, и по-специално член 4, параграф 3 от него,

    като взе предвид Акта за присъединяване на България и Румъния, и по-специално член 42 от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    Регламент (ЕО) № 2076/2002 на Комисията (1) и Решения 2001/245/ЕИО (2), 2002/928/ЕИО (3), и 2006/797/ЕО (4) на Комисията съдържат разпоредби за невключването на някои активни вещества в приложение I към Директива 91/414/ЕИО и за оттегляне от държавите-членки на всички разрешителни за продукти за растителна защита, които съдържат тези активни вещества. Тези актове предвиждат дерогации, които позволяват по-нататъшното ползване на някои от тези вещества за ограничен период от време, докато бъдат разработени техни заместители.

    (2)

    България подаде заявление за преходни мерки за някои активни вещества, с цел да се гарантира, че производството ще бъде постепенно преустановено или че е възможно представянето на досие, което отговаря на изискванията на Директива 91/414/ЕИО.

    (3)

    Комисията, заедно с експерти от държавите-членки, получи и оцени информацията, която показва необходимостта от по-нататъшно ползване на засегнатите вещества. Следователно е оправдано да се разреши, при строги условия, които имат за цел намаляването на всеки възможен риск, по-дълъг период за отмяна на съществуващите разрешителни за крайно необходими видове употреба, за които в момента не съществуват други възможности.

    (4)

    Регламент (ЕО) № 2076/2002 и Решения 2001/245/ЕИО, 2002/928/ЕИО и 2006/797/ЕО следва да бъдат съответно изменени.

    (5)

    Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Регламент (ЕО) № 2076/2002 се изменя, както следва:

    1.

    В член 2 се добавя следният параграф 4:

    „4.   Чрез дерогация от параграф 3 по отношение на разрешителните за продукти за растителна защита, които съдържат веществата, изброени в колона А от приложение II, България може да остави в сила разрешителни за продукти за растителна защита, които съдържат тези вещества, за видовете употреба, изброени в колона В, до 30 юни 2009 г., при условие че:

    a)

    продължаването на употребата се приема, доколкото това няма да има каквито и да било вредни последици върху здравето на човека или животните и никакво неприемливо влияние върху околната среда;

    б)

    на такива продукти за растителна защита, които остават на пазара, се поставят нови етикети, с цел да съответстват на условията за ограничена употреба;

    в)

    са наложени всички подходящи мерки за смекчаване на риска, за да се ограничи какъвто и да е възможен риск;

    г)

    сериозно се търсят други възможности за такива начини на употреба.

    България информира Комисията за мерките, предприети по прилагането на настоящия параграф, и по-специално за действията, предприети в съответствие с букви а)—г) до 31 декември всяка година.“

    2.

    В член 3 се добавя следната буква в):

    „в)

    за видовете употреба, за които разрешителните следва да бъдат оттеглени до 30 юни 2009 г., изтича не по-късно от 31 декември 2009 г.“

    3.

    Приложение II се изменя, както следва:

    a)

    Заглавието се заменя със следното:

    б)

    В реда относно бенсултап в колона Б се добавя „България“, а в колона В — думите „слънчоглед, цвекло, картофи и люцерна“.

    в)

    В реда относно прометрин в колона Б се добавя „България“, а в колона В — думите „слънчоглед, памук и сенникоцветни растения“.

    г)

    В реда относно тербуфос в колона Б се добавя „България“, а в колона В — думите „разрешено за ползване само от професионалисти, които разполагат с необходимата предпазна екипировка. Третиране на почвата за картофи, тютюн, памук и цвекло.“

    Член 2

    Решение 2001/245/ЕО се изменя, както следва:

    1.

    Член 2 се заменя със следния текст:

    „Член 2

    1.   Държавите членки гарантират, че:

    a)

    разрешителните за продукти за растителна защита, които съдържат зинеб, са оттеглени в рамките на период от шест месеца от датата на приемане на настоящото решение;

    б)

    считано от датата на приемане на настоящото решение, не се предоставят или подновяват разрешителни за продукти за растителна защита, които съдържат зинеб, съгласно дерогацията, предвидена в член 8, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО.

    2.   Чрез дерогация от параграф 1 относно разрешителните за продукти за растителна защита, които съдържат зинеб, България може да остави в сила разрешителни за продукти за растителна защита, които съдържат това вещество за употреба по отношение на градински култури, лози, тютюн, ябълки и костилкови плодове, при условие че:

    a)

    продължаването на употребата се приема, доколкото това няма да има каквито и да било вредни последици за здравето на човека или животните и никакво неприемливо влияние върху околната среда,

    б)

    на такива продукти за растителна защита, които остават на пазара, се поставят нови етикети, с цел да съответстват на условията за ограничена употреба;

    в)

    са наложени всички подходящи мерки за смекчаване на риска, за да се ограничи какъвто и да е възможен риск;

    г)

    сериозно се търсят други възможности за такива начини на употреба.

    България информира Комисията за мерките, предприети по прилагането на настоящия параграф, и по-специално за действията, предприети в съответствие с букви а)—г) до 31 декември всяка година.“

    2.

    В член 3 се добавя втори параграф:

    „Чрез дерогация от първи параграф всеки допълнителен период, предоставен на България в съответствие с член 4, параграф 6 от Директива 91/414/ЕИО за видовете употреба, посочени в член 2, параграф 2, е възможно най-кратък и изтича не по-късно от 31 декември 2009 г.“

    Член 3

    Решение 2002/928/ЕО се изменя, както следва:

    1.

    В член 2 се добавя следната буква г):

    „г)

    за разрешителни за продукти за растителна защита, които съдържат вещества, изброени в колона А от приложението, България може да остави в сила разрешителните за продукти за растителна защита, които съдържат тези вещества, за видовете употреба, изброени в колона В, до 30 юни 2009 г., при условие че:

    i)

    продължаването на употребата се приема, доколкото това няма да има каквито и да било вредни последици за здравето на човека или животните и никакво неприемливо влияние върху околната среда;

    ii)

    на такива продукти за растителна защита, които остават на пазара, се поставят нови етикети, с цел да съответстват на условията за ограничена употреба;

    iii)

    са наложени всички подходящи мерки за намаляване на риска, за да се ограничи какъвто и да е възможен риск;

    iv)

    сериозно се търсят други възможности за такива начини на употреба.

    България информира Комисията за мерките, предприети по прилагането на настоящия параграф, и по-специално за действията, предприети в съответствие с букви а)—г) до 31 декември всяка година.“

    2.

    В член 3 се добавя следната буква в):

    „в)

    за видовете употреба, за които разрешителните следва да бъдат оттеглени до 30 юни 2009 г., изтича не по-късно от 31 декември 2009 г.“

    3.

    В приложението, в реда относно беномил в колона Б се добавя „България“, а в колона В — думите „Разрешено за ползване само от професионалисти, които разполагат с необходимата предпазна екипировка. Лозя, праскови, домати и тютюн“.

    Член 4

    Решение 2006/797/ЕО се изменя, както следва:

    1.

    В член 3 параграф 2 се заменя със следния текст:

    „2.   Чрез дерогация от първия параграф и от член 2 България може да остави в сила разрешителни за продукти за растителна защита, които съдържат натриев тетратиокарбонат, за видовете употреба, посочени в колона В, до 30 юни 2009 г., при условие че:

    a)

    продължаването на употребата се приема, доколкото това няма да има каквито и да било вредни последици върху здравето на човека или животните и никакво неприемливо влияние върху околната среда,

    б)

    на такива продукти за растителна защита, които остават на пазара, се поставят нови етикети, с цел да съответстват на условията за ограничена употреба;

    в)

    са наложени всички подходящи мерки за смекчаване на риска, за да се ограничи какъвто и да е възможен риск;

    г)

    сериозно се търсят други възможности за такива начини на употреба.

    3.   Заинтересованите държави-членки информират Комисията за мерките, предприети относно прилагането на параграфи 1 и 2, и по-специално за действията, предприети съгласно букви а)—г) от всеки параграф, до 31 декември всяка година.“

    2.

    В член 4 трети параграф се заменя със следния текст:

    „Когато разрешителните подлежат на оттегляне, в съответствие с член 3, параграф 1, най-късно до 31 май 2010 г., периодът изтича не по-късно от 30 ноември 2010 г.

    Когато разрешителните подлежат на оттегляне, в съответствие с член 3, параграф 3, най-късно до 30 юни 2009 г., периодът изтича не по-късно от 31 декември 2009 г.“

    3.

    Заглавието на приложението към Решение 2006/797/ЕО се заменя с думите „Списък на разрешителните, посочени в член 3, параграф 1 и член 3, параграф 2“. На реда относно натриев тетратиокарбонат в колона Б се добавя „България“, а в колона В — думите „Дезинфекция на почвата при градински култури и лозя.“

    Член 5

    Настоящият регламент влиза в сила при условие и от датата на влизане в сила на Договора за присъединяване на България и Румъния.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

    Съставено в Брюксел на 20 декември 2006 година.

    За Комисията

    Markos KYPRIANOU

    Член на Комисията


    (1)  ОВ L 319, 23.11.2002 г., стр. 3. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1335/2005, (ОВ L 211, 13.8.2005 г., стр. 6).

    (2)  ОВ L 88, 28.3.2001 г., стр. 19.

    (3)  ОВ L 322, 27.11.2002 г., стр. 53. Решение, последно изменено с Регламент (ЕО) № 1335/2005.

    (4)  ОВ L 324, 23.11.2006 г., стр. 8.


    Top