Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R1012

Регламент (ЕО) № 1012/2003 на Комисията от 12 юни 2003 година за изменение за деветнадесети път на Регламент (ЕО) № 881/2002 на Съвета за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу определени лица и образувания, свързани с Осама бен Ладен, мрежата на Ал Кайда и талибаните, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 467/2001 на Съвета

OB L 146, 13.6.2003, p. 50–51 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1012/oj

18/ 02

BG

Официален вестник на Европейския съюз

51


32003R1012


L 146/50

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1012/2003 НА КОМИСИЯТА

от 12 юни 2003 година

за изменение за деветнадесети път на Регламент (ЕО) № 881/2002 на Съвета за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу определени лица и образувания, свързани с Осама бен Ладен, мрежата на Ал Кайда и талибаните, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 467/2001 на Съвета

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 881/2002 на Съвета от 27 май 2002 г. за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу определени лица и образувания, свързани с Осама бен Ладен, мрежата на Ал Кайда и талибаните, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 467/2001 на Съвета за забрана на износа на някои стоки и услуги за Афганистан, за засилване на забраната на полети и удължаване на замразяването на финансови средства и други финансови ресурси по отношение на талибаните в Афганистан (1), последно изменен с Регламент (ЕО) № 866/2003 на Комисията (2), и по-специално член 7, параграф 1, първо тире от него,

като има предвид, че:

(1)

В приложение I към Регламент (ЕО) № 881/2002 са изброени лицата, групите и образуванията, спрямо които се прилага замразяване на финансови средства и икономически ресурси по смисъла на посочения регламент.

(2)

На 11 юни 2003 г. Комитетът по санкциите реши да внесе някои изменения в списъка на лицата, групите и образуванията, спрямо които следва да се прилага замразяване на финансови средства и икономически ресурси. Следователно приложение I следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Приложение I към Регламент (ЕО) № 881/2002 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 12 юни 2003 година.

За Комисията

Christopher PATTEN

Член на Комисията


(1)  ОВ L 139, 29.5.2002 г., стр. 9.

(2)  ОВ L 124, 20.5.2003 г., стр. 19.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Приложение I към Регламент (ЕО) № 881/2002 се изменя, както следва:

 

Следното вписване се добавя под заглавието „Физически лица“:

„Abdelghani MZOUDI (известен още като a) Abdelghani MAZWATI, б) Abdelghani MAZUTI). Място на раждане: Маракеш (Мароко). Дата на раждане: 6 декември 1972 г. Националност: мароканец. Паспорт №: a) марокански паспорт № F 879567, издаден на 29 април 1992 г. в Маракеш , Мароко, валиден до 28 април 1997 г., продължен до 28 февруари 2002 г.; б) марокански паспорт № M271392, издаден на 4 декември 2000 г. от мароканското консулство в Берлин, Германия. Национален идентификационен номер: марокански личен номер E 427689, издаден на 20 март 2001 г. от Главното мароканско консулство в Дюселдорф, Германия. Допълнителна информация: повторно арестуван в Германия (юни 2003 г.).“


Top