EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995R1484

Регламент (EО) № 1484/95 на Комисията от 28 юни 1995 година относно определяне на подробни правила за прилагане на системата на допълнителни вносни мита и относно фиксиране на допълнителни вносни мита в секторите птиче месо и яйца и за яйчен албумин, и за отмяна на Регламент № 163/67/EИО

OB L 145, 29.6.1995, p. 47–51 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 31/05/2024

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1995/1484/oj

03/ 17

BG

Официален вестник на Европейския съюз

92


31995R1484


L 145/47

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕГЛАМЕНТ (EО) № 1484/95 НА КОМИСИЯТА

от 28 юни 1995 година

относно определяне на подробни правила за прилагане на системата на допълнителни вносни мита и относно фиксиране на допълнителни вносни мита в секторите птиче месо и яйца и за яйчен албумин, и за отмяна на Регламент № 163/67/EИО

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (EИО) № 2771/75 на Съвета от 29 октомври 1975 г. относно общата организация на пазара на яйца (1), последно изменен с Акта за присъединяване на Австрия, Финландия и Швеция и с Регламент (EО) № 3290/94 на Съвета (2), и по-специално член 5, параграф 4 и член 15 от него,

като взе предвид Регламент (EИО) № 2777/75 на Съвета от 29 октомври 1975 г. относно общата организация на пазара на птиче месо (3), последно изменен с Акта за присъединяване на Австрия, Финландия и Швеция и с Регламент (EО) № 3290/94 на Съвета, и по-специално член 5, параграф 4 и член 15 от него,

като взе предвид Регламент (EИО) № 2783/75 на Съвета от 29 октомври 1975 г. относно общата система за търговия с яйчен албумин и млечен албумин (4), последно изменен с Акта за присъединяване на Австрия, Финландия и Швеция и с Регламент (EО) № 3290/94, и по-специално член 3, параграф 4 и член 10 от него,

като има предвид, че Регламенти (EИО) № 2771/75, (EИО) № 2777/75 и (EИО) № 2783/75 предвиждат, че от 1 юли 1995 г. вносът на един или повече от продуктите, попадащи в обхвата на тези регламенти за ставката на митото от Общата митническа тарифа, подлежат на плащане на допълнително вносно мито, ако са изпълнени дадени условия, посочени в Споразумението за селското стопанство, сключено в рамките на Уругвайския кръг от многостранни търговски преговори, освен ако вносът няма вероятност да доведе до затруднения на пазара на Общността, или когато въздействието би било непропорционално на набелязаните цели; като има предвид, че тези допълнителни вносни мита могат да бъдат налагани, особено когато вносните цени паднат под цените при пускане на пазара;

като има предвид, че поради това следва да се определят специфични правила за прилагане в секторите птиче месо и яйца, както и за яйчен албумин, и цените при пускане на пазара следва да бъдат публикувани;

като има предвид, че вносните цени, които следва да бъдат взети предвид за налагането на допълнителни вносни мита, следва да бъдат проверени спрямо представителните цени на световния пазар или на вносния пазар на Общността за въпросните продукти; като има предвид, че е необходимо държавите-членки да съобщават цените на различните етапи на извършване на търговия на редовни интервали, за да могат да определят представителните цени и съответните допълнителни мита;

като има предвид, че вносителят може да предпочете допълнителното мито да се изчислява на база, която е различна от представителната цена; като има предвид, че в този случай обаче е необходима разпоредба за депозиране на обезпечение, равно на сумата на допълнителното мито, което би платил, ако допълнителното мито е било определено на база представителната цена; като има предвид, че обезпечението ще бъде възстановено, ако в рамките на определен период е представено доказателство, че условията за освобождаване на пратката са били изпълнени; като има предвид, че като част от последващи проверки дължимото допълнително мито ще се възстановява съгласно член 220 от Регламент (EИО) № 2913/92 на Съвета (5) относно създаване на Митнически кодекс на Общността; като има предвид, че е единствено справедливо, в рамките на такива проверки, да се прибави лихва към дължимото мито;

като има предвид, че разпоредбите на Регламент № 163/67/EИО на Комисията от 26 юни 1967 г. относно определяне на допълнителна сума за внос от трети страни на продукти от домашни птици, отглеждани в птицеферми, (6), последно изменен с Регламент (EИО) № 3821/92 (7), се заменят с разпоредбите на настоящия регламент; като има предвид, че поради това горепосоченият регламент следва да бъде заменен от датата на влизане в сила на Споразумението за селското стопанство от Уругвайския кръг;

като има предвид, че в резултат на редовния мониторинг на информацията, осигуряваща основата за проверка на вносните цени в секторите птиче месо и яйца, както и яйчен албумин, следва да бъдат наложени допълнителни мита за внос на дадени продукти, като се вземат предвид различията в цените според произхода; като има предвид, че, следователно, за тези продукти следва да бъдат публикувани представителни цени и съответните допълнителни мита;

като има предвид, че не могат да бъдат налагани допълнителни мита специално за продукти, внесени в рамките на тарифните квоти, договорени в рамките на Уругвайския кръг от многостранни търговски преговори;

като има предвид, че Управителният комитет по птичето месо и яйцата не е дал становище в рамките на срока, определен от неговия председател,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Допълнителните вносни мита, посочени в член 5, параграф 1 от Регламенти (EИО) № 2771/75 и (EИО) № 2777/75 и в член 3, параграф 1 от Регламент (EИО) № 2783/75, наричани по-долу „допълнителни мита“, се прилагат към продуктите, изброени в приложение I и произхождащи от страните, посочени в същото приложение.

Съответните цени при пускане на пазара, посочени в член 5, параграф 2 от Регламенти (EИО) № 2771/75 и (EИО) № 2777/75 и в член 3, параграф 2 от Регламент (EИО) № 2783/75 са посочени в приложение II.

Член 2

1.   Представителните цени, посочени в член 5, параграф 3, втора алинея от Регламент (EИО) № 2771/75 и (EИО) № 2777/75 и в член 3, параграф 3, втора алинея от Регламент (EИО) № 2783/75, се определят на редовни интервали, като се отчитат по-специално:страни,

ените на пазарите в трети

цени на предлагане franco граница на Общността,

цените на различните етапи от извършване на търговията в Общността по отношение на внесените продукти.

Тези цени са посочени в приложение I.

2.   Държавите-членки съобщават на Комисията всеки понеделник цените, посочени в параграф 1, трето тире, за представителни пратки от продуктите, изброени в приложение II.

Член 3

1.   По искане на вносителя може да се определи допълнително мито на базата на вносна CIF цена на въпросната пратка, ако тази цена е по-висока от приложимата представителна цена, посочена в член 2, параграф 1.

Прилагането на вносни цени CIF на въпросната пратка за определяне на допълнително мито подлежи на представяне на поне едно от следните доказателства от заинтересованата страна на компетентните органи на държавата-членка вносител:

договора за покупко-продажба или друг еквивалентен документ,

договор за застраховка,

фактурата,

сертификата за произход (когато е приложимо),

договор за превоз,

и, в случай на превоз по море, товарителницата.

2.   В случая, посочен в параграф 1, вносителят трябва да внесе обезпечението, посочено в член 248, параграф 1 от Регламент (EИО) № 2454/93 на Комисията (8), равно на размера на допълнителното мито, което би платил, ако изчислението на допълнително мито е направено на база представителната цена, приложима за въпросния продукт.

Вносителят разполага с един месец от продажбата на въпросните продукти, в рамките на срок от четири месеца от датата на приемане на декларацията за освобождаване за свободно обращение, за да докаже, че пратката е била пласирана според условия, потвърждаващи съответствието с цените, посочени в параграф 1. Неспазването на някой от тези срокове води до загуба на депозираното обезпечение. Въпреки това, периодът от четири месеца може да бъде удължен от компетентните органи най-много с три месеца по искане на вносителя, което трябва да бъде надлежно обосновано.

Внесеното обезпечение се освобождава, доколкото е осигурено доказателство за условията по пласирането по удовлетворителен за митническите органи начин.

В противен случай обезпечението се задържа при плащането на допълнителните мита.

Ако при проверка компетентните органи установят, че изискванията на настоящия член не са били спазени, те възстановяват митото, дължимо в съответствие с член 220 от Регламент (EИО) № 2913/92. Размерът на митото, което подлежи на възстановяване или остава за възстановяване, включва лихва от датата на освобождаване на стоките за свободно обращение до датата на възстановяване. Прилаганият размер на лихвата е този, който е в сила за действия по възстановяване съгласно националното законодателство.

3.   При отсъствие на искането, посочено в параграф 1, вносната цена на въпросната пратка, която се взема предвид при налагане на допълнително мито, е представителната цена, посочена в член 2, параграф 1.

Член 4

1.   Ако разликата между въпросната цена при пускане на пазара, посочена в член 1, параграф 2, и вносната цена, която се взема предвид при налагане на допълнително мито в съответствие с член 3, параграфи 1 или 3:

a)

е по-малка или равна на 10 % от цената при пускане на пазара, не се налага допълнително мито;

б)

е по-голяма от 10 %, но по-малка или равна на 40 % от цената при пускане на пазара, допълнителното мито е 30 % от сумата, с която разликата надхвърля 10 %;

в)

е по-голяма от 40 %, но по-малка или равна на 60 % от цената при пускане на пазара, допълнителното мито се равнява на 50 % от сумата, с която разликата надхвърля 40 %, плюс допълнителното мито, допуснато съгласно буква б);

г)

е по-голяма от 60 %, но по-малка или равна на 75 %, допълнителното мито е равно на 70 % от сумата, с която разликата надхвърля 60 % от цената при пускане на пазара, плюс допълнителното мито, допуснато съгласно букви б) и в);

д)

е по-голяма от 75 % от цената при пускане на пазара, допълнителното мито се равнява на 90 % от сумата, с която разликата надхвърля 75 %, плюс допълнителните мита, допуснати съгласно букви б), в) и г).

2.   Допълнителните мита, съответстващи на представителните цени, определени в съответствие с член 2, параграф 1, са посочени в приложение I.

Член 5

Ако е необходимо, Комисията може, по искане на държава-членка или по собствена инициатива, да адаптира приложение I.

Въпреки това, Комисията адаптира представителните цени, само ако тези цени се различават с поне 5 % от определените цени.

Член 6

Допълнителните мита, установени в приложение I, не се прилагат за внос в рамките на Регламент (EО) № 1431/94 на Комисията (9) и (EО) № 1474/95 (10).

Член 7

Регламент № 163/67/EИО се отменя.

Член 8

Настоящият регламент влиза в сила на 1 юли 1995 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 28 юни 1995 година.

За Комисията

Franz FISCHLER

Член на Комисията


(1)  ОВ L 282, 1.11.1975 г., стр. 49.

(2)  ОВ L 349, 31.12.1994 г., стр. 105.

(3)  ОВ L 282, 1.11.1975 г., стр. 77.

(4)  ОВ L 282, 1.11.1975 г., стр. 104.

(5)  ОВ L 302, 19.10.1992 г., стр. 1.

(6)  ОВ № 129, 28.6.1967 г., стр. 2577/67.

(7)  ОВ L 387, 31.12 1992 г., стр. 24.

(8)  ОВ L 253, 11.10.1993 г., стр. 1.

(9)  ОВ L 156, 23.6.1994 г., стр. 9.

(10)  ОВ L 145, 29.6.1995 г., стр. 19.


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Код по КН

Описание

Представителна цена ECU/100 кг

Допълнително мито ECU/100 кг

Произход (1)

0207 41 10

Обезкостени разфасовки от птици от вида gallus domesticus

185

38

01

220

24

02

240

18

03

0408 11 80

Сух яйчен жълтък

225

25

04


(1)  Произход на вноса:

01

Китай

02

Бразилия

03

Тайланд

04

Канада, Съединени американски щати


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Код по КН

Цена при пускане на пазара

ECU/100 кг

0105 11 11

8 588,0

0105 11 19

8 588,0

0105 11 91

8 588,0

0105 11 99

8 588,0

0105 19 10

3 242,3

0105 19 90

14 525,0

0105 91 00

55,8

0105 99 10

115,1

0105 99 20

185,9

0105 99 30

147,8

0105 99 50

133,3

0207 10 11

142,3

0207 10 15

100,2

0207 10 19

128,5

0207 10 31

170,0

0207 10 39

250,0

0207 10 51

158,8

0207 10 55

185,1

0207 10 59

173,5

0207 10 71

207,1

0207 10 79

257,3

0207 10 90

173,2

0207 21 10

98,8

0207 21 90

131,2

0207 22 10

177,7

0207 22 90

179,8

0207 23 11

170,1

0207 23 19

167,9

0207 23 51

200,0

0207 23 59

248,2

0207 23 90

204,5

0207 39 11

339,8

0207 39 13

100,0

0207 39 15

180,0

0207 39 21

227,1

0207 39 23

158,1

0207 39 25

310,7

0207 39 27

100,0

0207 39 31

339,0

0207 39 33

342,3

0207 39 41

279,9

0207 39 43

142,9

0207 39 45

177,8

0207 39 47

200,0

0207 39 51

216,7

0207 39 53

435,3

0207 39 55

423,2

0207 39 61

133,3

0207 39 65

100,0

0207 39 67

78,3

0207 39 71

463,4

0207 39 73

331,9

0207 39 75

309,7

0207 39 77

164,2

0207 41 10

333,5

0207 41 11

251,1

0207 41 21

97,5

0207 41 31

80,0

0207 41 41

235,7

0207 41 51

158,9

0207 41 71

316,6

0207 41 90

143,4

0207 42 10

329,9

0207 42 11

337,8

0207 42 31

80,8

0207 42 41

280,0

0207 42 51

111,1

0207 42 59

172,7

0207 42 71

233,3

0207 42 90

131,3

0207 43 11

465,3

0207 43 15

354,5

0207 43 21

100,0

0207 43 23

133,3

0207 43 31

107,8

0207 43 41

81,1

0207 43 51

432,4

0207 43 53

308,3

0207 43 61

309,7

0207 43 63

166,0

0207 43 71

234,5

0207 43 81

500,0

0207 43 90

163,2

0209 00 90

135,8

1602 39 11

318,6

0407 00 11

935,9

0407 00 19

743,6

0407 00 30

52,7

0408 11 80

343,3

0408 19 81

69,6

0408 19 89

111,9

0408 91 80

271,4

0408 99 80

59,7

3502 10 91

521,5

3502 10 99

51,7


Top