Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22009D0160

    Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 160/2009 от 4 декември 2009 година за изменение на протокол 31 към Споразумението за ЕИП относно сътрудничеството в специфични области извън четирите свободи

    OB L 62, 11.3.2010, p. 67–68 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Този документ е публикуван в специално издание (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/160/oj

    11.3.2010   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 62/67


    РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

    № 160/2009

    от 4 декември 2009 година

    за изменение на протокол 31 към Споразумението за ЕИП относно сътрудничеството в специфични области извън четирите свободи

    СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

    като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, наричано по-нататък „Споразумението“, и по-специално членове 86 и 98 от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    Протокол 31 към Споразумението бе изменен с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 92/2009 от 3 юли 2009 г. (1)

    (2)

    Уместно е сътрудничеството между договарящите се страни по Споразумението да бъде разширено, за да включи Регламент (ЕО) № 2062/94 на Съвета от 18 юли 1994 г. за създаване на Европейска агенция за безопасност и здраве при работа (2), изменен с регламенти на Съвета (ЕО) № 1643/95 (3), 1654/2003 (4) и 1112/2005 (5).

    (3)

    Следователно протокол 31 към Споразумението трябва да се измени, за да позволи това разширено сътрудничество да започне от 1 януари 2010 г.,

    РЕШИ:

    Член 1

    В член 5 от протокол 31 към Споразумението се добавя следният параграф:

    „11.

    а)

    Държавите от ЕАСТ участват пълноправно в Европейската агенция за безопасност и здраве при работа, наричана по-нататък „Агенцията“, създадена със следния акт на Общността:

    31994 R 2062: Регламент (ЕО) № 2062/94 на Съвета от 18 юли 1994 г. за създаване на Европейска агенция за безопасност и здраве при работа (ОВ L 216, 20.8.1994 г., стр. 1), изменен с:

    31995 R 1643: Регламент (ЕО) № 1643/95 на Съвета от 29 юни 1995 г. (ОВ L 156, 7.7.1995 г., стр. 1),

    32003 R 1654: Регламент (ЕО) № 1654/2003 на Съвета от 18 юни 2003 г. (ОВ L 245, 29.9.2003 г., стр. 38),

    32005 R 1112: Регламент (ЕО) № 1112/2005 на Съвета от 24 юни 2005 г. (ОВ L 184, 15.7.2005 г., стр. 5).

    б)

    Държавите от ЕАСТ подпомагат финансово дейностите по буква a) в съответствие с член 82, параграф 1, буква а) и Протокол 32 към Споразумението.

    в)

    Държавите от ЕАСТ участват пълноправно в Управителния съвет и имат същите права и задължения в него, както държавите-членки на ЕС, с изключение на правото да гласуват.

    г)

    В рамките на шест месеца от влизането в сила на Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 160/2009 от 4 декември 2009 г. държавите от ЕАСТ информират Агенцията относно основните елементи на своите национални информационни мрежи за здраве и безопасност при работа, предвидени в член 4 от Регламент (ЕО) № 2062/94, с последващите му изменения.

    д)

    По-конкретно, в рамките на срока, посочен в буква г), държавите от ЕАСТ определят институциите за координация и/или предаване на информацията, която следва да се предоставя на национално ниво на Агенцията.

    е)

    Държавите от ЕАСТ информират също така Агенцията относно наименованията на институциите, установени на тяхната национална територия, които могат да сътрудничат с Агенцията по определени теми от особен интерес и по такъв начин да действат като тематични центрове на мрежата.

    ж)

    В срок от 3 месеца от получаване на информацията, посочена в букви г), д) и е) Управителният съвет прави преглед на основните елементи на мрежата, за да отчете участието на държавите от ЕАСТ.

    з)

    Агенцията има статут на юридическо лице. Във всички държави на договарящите се страни тя се ползва с най-широката правосубектност, предоставяна на юридическите лица съгласно техните законодателства.

    и)

    Държавите от ЕАСТ прилагат спрямо Агенцията и нейните служители Протокола за привилегиите и имунитетите на Европейските общности.

    й)

    Чрез дерогация от член 12, параграф 2, буква а) от Условията за работа на другите служители на Европейските общности, установени с Регламент (ЕИО, Евратом, ЕОВС) № 259/68 (6) на Съвета, граждани на държавите от ЕАСТ, ползващи се с пълни права като граждани, могат да бъдат наемани на работа по договор от директора на Агенцията.

    к)

    По силата на член 79, параграф 3 от Споразумението спрямо настоящия параграф се прилага част VII (Институционални разпоредби) на Споразумението.

    л)

    Регламент (ЕО) № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2001 г. относно публичния достъп до документи на Европейския парламент, на Съвета и на Комисията (7) се прилага, за целите на прилагането на Регламент (ЕО) № 2062/94, спрямо всички документи на Агенцията, отнасящи се и до държавите от ЕАСТ.

    Член 2

    Настоящото решение влиза в сила в деня след внасянето на последната нотификация, предвидена в член 103, параграф 1 от Споразумението, в Съвместния комитет на ЕИП (8).

    Той се прилага от 1 януари 2010 г.

    Член 3

    Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

    Съставено в Брюксел на 4 декември 2009 година.

    За Съвместния комитет на ЕИП

    Председател

    Oda Helen SLETNES


    (1)  ОВ L 277, 22.10.2009 г., стр. 47.

    (2)  ОВ L 216, 20.8.1994 г., стр. 1.

    (3)  ОВ L 156, 7.7.1995 г., стр. 1.

    (4)  ОВ L 245, 29.9.2003 г., стр. 38.

    (5)  ОВ L 184, 15.7.2005 г., стр. 5.

    (6)  ОВ L 56, 4.3.1968 г., стр. 1.

    (7)  ОВ L 145, 31.5.2001 г., стр. 43.“

    (8)  Посочени са конституционни изисквания.


    Top