Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22009A0731(01)R(01)

Поправка на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария за опростяване на проверките и формалностите при превоза на стоки и за митнически мерки за сигурност ( ОВ L 199, 31.7.2009 г. )

OB L 66, 16.3.2010 , p. 8–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2009/556/corrigendum/2010-03-16/oj

16.3.2010   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 66/8


Поправка на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария за опростяване на проверките и формалностите при превоза на стоки и за митнически мерки за сигурност

( Официален вестник на Европейския съюз L 199 от 31 юли 2009 г. )

На страница 35, приложение I, член 1, параграф 2:

вместо:

„2.   Обобщената декларация за въвеждане или напускане съдържа данните, определени за тази декларация в приложение 30а към Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията от 2 юли 1993 година за определяне на разпоредби за прилагането на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Общността (1) (наричан по-нататък „Регламент (ЕИО) № 2454/93“). Тя се попълва в съответствие с обяснителните бележки към посоченото приложение 30а и се заверява от лицето, което я изготвя.

да се чете:

„2.   Обобщената декларация за въвеждане или напускане съдържа данните, определени за тази декларация в приложение 30а към Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията от 2 юли 1993 година за определяне на разпоредби за прилагането на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Общността (2) (наричан по-нататък „Регламент (ЕИО) № 2454/93“). Тя се попълва в съответствие с обяснителните бележки към посоченото приложение 30а и се заверява от лицето, което я изготвя.

На страница 40, приложение II, член 6, второ тире:

вместо:

„—

одобреният икономически оператор може да подава обобщени декларации за въвеждане или напускане, които са предмет на занижени изисквания по отношение на въвежданите данни, определени в приложение 30а към Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията от 2 юли 1993 година за определяне на разпоредби за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Общността (3) когато обаче одобреният икономически оператор е превозвач, спедитор или митнически посредник, той се ползва от тези занижени изисквания само ако осъществява внос или износ на стоките от името на одобрен икономически оператор,

да се чете:

„—

одобреният икономически оператор може да подава обобщени декларации за въвеждане или напускане, които са предмет на занижени изисквания по отношение на въвежданите данни, определени в приложение 30а към Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията от 2 юли 1993 година за определяне на разпоредби за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Общността (4) когато обаче одобреният икономически оператор е превозвач, спедитор или митнически посредник, той се ползва от тези занижени изисквания само ако осъществява внос или износ на стоките от името на одобрен икономически оператор,


(1)   ОВ L 253, 11.10.1993 г., стр. 1.“

(2)   ОВ L 253, 11.10.1993 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1192/2008 на Комисията от 17 ноември 2008 г. (ОВ L 329, 6.12.2008 г., стр. 1).“;

(3)   ОВ L 253, 11.10.1993 г., стр. 1.“

(4)   ОВ L 253, 11.10.1993 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1192/2008 на Комисията от 17 ноември 2008 г. (ОВ L 329, 6.12.2008 г., стр. 1).“.


Top