EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52021PC0311

СЪОБЩЕНИЕ НА КОМИСИЯТА ДО ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ съгласно член 294, параграф 6 от Договора за функционирането на Европейския съюз относно позицията на Съвета във връзка с приемането на Регламент на Европейския парламент и на Съвета относно Европейския фонд за морско дело, рибарство и аквакултури

COM/2021/311 final

Брюксел, 18.6.2021

COM(2021) 311 final

2018/0210(COD)

СЪОБЩЕНИЕ НА КОМИСИЯТА ДО ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ

съгласно член 294, параграф 6 от Договора за функционирането на Европейския съюз

относно

позицията на Съвета във връзка с приемането на Регламент на Европейския парламент и на Съвета относно Европейския фонд за морско дело, рибарство и аквакултури


2018/0210 (COD)

СЪОБЩЕНИЕ НА КОМИСИЯТА ДО ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ

съгласно член 294, параграф 6 от Договора за функционирането на Европейския съюз


относно

позицията на Съвета във връзка с приемането на Регламент на Европейския парламент и на Съвета относно Европейския фонд за морско дело, рибарство и аквакултури

1.Контекст

Дата, на която предложението на Комисията беше изпратено на Европейския парламент и на Съвета: 12 юни 2018 г.

(документ COM(2018) 390 final — 2018/0210 (COD)

Дата на становището на Европейския икономически и социален комитет: 12 декември 2018 г.

Дата на становището на Комитета на регионите: 9 октомври 2018 г.

Дата на позицията на Европейския парламент на първо четене: 4 април 2019 г.

Дата на изпращане на измененото предложение: N/A

Дата на позицията на Съвета на първо четене: 14 юни 2021 г.

2.Цел на предложението на Комисията

Настоящото предложение е част от пакета за многогодишната финансова рамка (МФР) за периода след 2020 г., предложен от Комисията през май 2018 г. Неговата цел е да подпомага постигането на целите на общата политика в областта на рибарството и политиките на ЕС в областта на морското дело и международното управление на океаните. Бюджетът, предложен от Комисията, е в размер на 6,14 милиарда евро.

3.Коментари относно позицията на Съвета

Позицията на Съвета, приета на първо четене, напълно отразява политическото споразумение, постигнато от Европейския парламент и Съвета на 4 декември 2020 г.

Комисията счита, че като цяло политическото споразумение е в съответствие с целта за максимално увеличаване на добавената стойност от ЕС и с приоритетите на ЕС, свързани с Европейския зелен пакт, цифровия преход и устойчивостта.

Комисията също така счита, че като цяло политическото споразумение е балансирано и съдържа необходимите гаранции за предотвратяване на въвеждането на субсидии за рибарството, които могат да бъдат счетени за вредни по отношение на устойчивостта. Тя е на мнение, че политическото споразумение е в съответствие с:

основните принципи на устойчивото рибарство в рамките на общата политика в областта на рибарството;

ангажимента на ЕС съгласно целта на ООН за устойчиво развитие № 14.6 за прекратяване на субсидиите в областта на рибарството, които допринасят за свръхкапацитет и прекомерен улов; и

позицията на ЕС в текущите дискусии относно субсидиите в областта на рибарството, провеждани в Световната търговска организация.

Следователно Комисията подкрепя политическото споразумение.

Основните точки на споразумението са следните:

·Наименованието на фонда се променя на „Европейски фонд за морско дело, рибарство и аквакултури“ (ЕФМДРА).

Комисията счита, че това ново наименование отразява обхвата на фонда.

·Разпределение на финансовите ресурси

Намаляване с 32 милиона евро на разпределените средства, изпълнено под пряко управление поради намаляването на цялостния бюджет на ЕФМДРА с 32 милиона евро по МФР.

Комисията счита, че това много ограничено намаляване няма да засегне подпомагането при пряко управление, по-специално що се отнася до морската политика и програмата за международно управление на океаните. Същевременно с него се запазват значителните средства, разпределяни на държавите членки при споделено управление с цел удовлетворяване на нуждите на техните сектори на рибарството и аквакултурите, и се постигат целите по отношение на климата и околната среда.

Намаляване на тавана за предоставяната от Комисията техническа помощ — от 1,7 % на 1,5 % от цялостния бюджет.

Комисията счита, че дори това намаляване да засегне нейната възможност да подпомага държавите членки в процеса на програмно планиране, то няма да застраши изпълнението на основните задачи, за които се осигурява техническа помощ.

Таван от 15 % за всяко разпределение на средства, предоставени на национално равнище за изпълнение на петте мерки във връзка с флотовете (увеличаване на брутния тонаж, подмяна на двигател, първо придобиване на използван кораб, окончателно преустановяване на риболовни дейности и временно преустановяване на риболовни дейности).

Таванът, предвиден в предложението на Комисията, беше в размер на 10 % и се отнасяше само за окончателното и временното преустановяване на риболовни дейности. Като се има предвид обаче промяната в естеството на останалите мерки, Комисията поиска те да бъдат включени в обхвата на тавана. Тези пет мерки включват индивидуални инвестиции или компенсации и съответно нямат висока добавена стойност. Макар че Комисията би предпочела таван от 10 % за петте мерки във връзка с флотовете, така че да се постигне максимална добавена стойност от средствата от ЕС, тя счита, че с тавана от 15 % се предоставят достатъчни гаранции, че подпомагането за мерките във връзка с флотовете няма да накърни основните приоритети на ЕФМДРА (напр. устойчив риболов, контрол на рибарството, събиране на научни данни за подпомагане на управлението на рибарството, иновации, колективна организация за сектора и местно развитие). С този таван се предотвратява изкуственото предлагане на субсидии, което би генерирало свое собствено търсене и би довело до изкривяване на пазара.

Увеличаване на тавана за компенсиране на допълнителни разходи в най-отдалечените региони от 50 % на 60 % от средствата, заделени за тези региони, с възможност за допълнително увеличаване с 10 процентни пункта, ако това е надлежно обосновано от държавите членки в техните програми.

Комисията счита, че с това увеличаване се запазва разумен дял за структурни инвестиции. Тя внимателно ще проучи дали всички искания от държавите членки да използват допълнителните 10 процентни пункта са обосновани от реална необходимост.

·Привеждане на цялостната структура на фонда в съответствие с логиката на другите фондове, обхванати от Регламента за общоприложимите разпоредби (по-специално замяна на „областите на подпомагане“ със „специфична цел“).

Това привеждане в съответствие не засяга същността на фонда. Комисията счита, че новата структура е довела до значително опростяване, с което се ограничава броят на допустимите дерогации за ЕФМДРА в Регламента за общоприложимите разпоредби, и че с него ще се облекчи програмното планиране от страна на държавите членки.

·Създаване на нова мярка за увеличаване на обема (изразен количествено в брутен тонаж) на риболовните кораби с цел подобряване на безопасността, условията на труд или енергийната ефективност.

Като отбелязва, че посочената мярка не се е съдържала в предложението на Комисията и че тя позволява увеличаване на номиналния риболовен капацитет на корабите, Комисията същевременно счита, че са налице достатъчно гаранции, с които това увеличаване би могло да се предотврати.

Може да се увеличава само параметърът „брутен тонаж“ на риболовния капацитет, но не и параметърът „мощност“.

Увеличаването на брутния тонаж е допустимо само в сегменти на флота, в които няма свръхкапацитет. То трябва да се компенсира с предварителното оттегляне на поне същото ниво на брутен тонаж в същия сегмент на флота или в сегмент на националния флот, в който е налице свръхкапацитет, така че да не се увеличи цялостният капацитет на флота. Това условие е по-строго, отколкото общата система на ЕС за вписване/отписване, която просто предвижда, че вписване на риболовен капацитет трябва да бъде компенсирано със съответно отписване от който и да било сегмент на флота.

Увеличаването на брутния тонаж трябва да е обосновано от подобрени безопасност, условия на труд или енергийна ефективност. Поради това съответният член включва изчерпателен списък с допустими операции, установяващ зависимост между увеличаването на брутния тонаж и последващото инсталиране на съоръжение или оборудване, с което се подобряват безопасността, условията на труд или енергийната ефективност, за да се гарантира, че не се подпомагат операции с отрицателно въздействие.

За да се постави фокус върху най-нуждаещите се кораби, за допустими ще се считат само корабите с обща дължина до 24 m и възраст най-малко 10 години.

Поради посочените причини Комисията счита, че мярката не представлява вредна субсидия, тъй като тя не допринася за прекомерен улов или свръхкапацитет.

·Изменение на определени условия за подпомагане за подмяната на двигатели на риболовни кораби (т.е. разширяване на критериите за допустимост, така че да обхващат кораби с обща дължина над 12 m до 24 m; ново изискване за намаляване с 20 % на емисиите на CO2 за корабите с обща дължина между 12 m и 24 m).

Комисията подчертава три условия, с които ще се избегнат потенциалните вредни последици:

подпомагане е налично само в сегменти на флота, в които няма свръхкапацитет;

новият двигател не трябва да е с по-голяма мощност от подменения двигател;

трябва да се извърши физическа проверка на новия двигател, за да се установи дали действителната му мощност отговаря на декларираната.

Разширяването на критериите за подпомагане, така че да обхващат кораби с обща дължина до 24 m, представлява прехвърляне на обхвата от периода 2014—2020 г. Комисията счита, че новото изискване за намаляване на емисиите на CO2 ще спомогне да се постигнат целите на Европейския зелен пакт за неутралност по отношение на климата. Комисията ще бъде оправомощена да посочи определени аспекти на методологията за измерване на намаляването и ще вземе мерки тази методология да не създава тежест за държавите членки и бенефициерите.

·Изменение на определени условия за осигуряване на подпомагане за първото придобиване на използван кораб от млад рибар (т.е. разширяване на критериите за допустимост, така че да обхващат кораби с обща дължина над 12 m до 24 m; допустимост на частичното придобиване на кораб, когато младият рибар притежава най-малко 33 % от дяловете).

Комисията припомня, че това подпомагане представлява схема за започване на дейност за млади рибари, чиято цел е да активизира обновяването на работната сила. Това не е същото като обновяване на флота, понеже се предоставя подпомагане само за първото придобиване на използван кораб от млад рибар (т.е. по-млад от 40-годишна възраст).

Комисията подчертава две условия, с които ще се избегнат потенциалните вредни последици:

подпомагане е налично само в сегменти на флота, в които няма свръхкапацитет;

корабът трябва да е използван — т.е. да е регистриран от поне 3 години (за дребномащабни кораби) или от поне 5 години (за други кораби).

Разширяването на критериите за подпомагане, така че да обхващат кораби с обща дължина до 24 m, представлява прехвърляне на обхвата от периода 2014—2020 г.

Комисията също така счита, че новата възможност за подпомагане на частичното придобиване на кораб ще улесни преходното обновяване на работната сила — например в рамките на семейно предприятие. С условието за минимален дял от собствеността в размер на 33 % ще се гарантира, че младият рибар действително ще участва в експлоатацията на кораба, с което ще се намали възможността за злоупотреби, като например „собственост по документи“.

·Премахване на задължителния механизъм за изпълнение, основан на резултати, който беше предложен във връзка с окончателното преустановяване на риболовни дейности („финансиране, което не е свързано с разходи“). Това дава възможност на държавите членки да изберат всеки от механизмите за изпълнение, предвидени в Регламента за общоприложимите разпоредби.

Въпреки че Комисията изразява съжаление относно премахването на задължителния механизъм, основан на резултати, тя счита, че окончателното преустановяване спомага за премахване на свръхкапацитета поради следните причини:

то следва да бъде включено в плановете за действие, които държавите членки трябва да изготвят, така че да се изпълни заложената в общата политика в областта на рибарството цел за привеждане на риболовния капацитет на флота в съответствие с наличните ресурси в сегментите на флота, в които е налице свръхкапацитет;

бракуваният риболовен капацитет не може да бъде заменен;

бенефициерът не може да регистрира нов кораб в рамките на 5 години от получаване на помощта.

Комисията счита, че тази мярка не представлява вредна субсидия, тъй като с нея ще се намали трайно цялостният капацитет на флота, а оттам — и натискът от риболова върху морските биологични ресурси.

·Превръщане на „извънредното преустановяване на риболовни дейности“ (т.е. схема за компенсации за облекчаване на социално-икономическото въздействие от неочаквани и съществени забрани на риболова) във „временно преустановяване на риболовни дейности“ (т.е. схема за компенсации, която придружава прилагането на мерки за опазване и временни ограничения на риболовното усилие въз основа на научни становища). Удължаване на максималната продължителност на компенсацията от 6 на 12 месеца за един кораб по време на програмния период.

Комисията отбелязва, че тази схема е по-строга от схемата за периода 2014—2020 г., тъй като всяка компенсация, предвидена за мярка за опазване, трябва i) да бъде обоснована с научно становище и ii) да спомага за намаляване на риболовното усилие. Дори и максималната продължителност на схемата за компенсации да е удължена от 6 на 12 месеца, с тези условия се гарантира, че временното преустановяване допринася за мерките за опазване.

Комисията също така отбелязва, че тази схема е по-строга, отколкото схемата за периода 2014—2020 г., що се отнася до споразуменията за партньорство в областта на устойчивото рибарство. Вече не е възможно да се изплащат компенсации при неподновяването на тези споразумения, а само при прекъсванията в тяхното прилагане, наложени от непреодолима сила.

·Наличие на преки безвъзмездни средства за производствени инвестиции за аквакултури и за малките и средни предприятия в преработвателната промишленост.

Комисията изразява съжаление, че в политическото споразумение не е запазено предложението за задължителни финансови инструменти (напр. публични заеми или гаранции) за производствени инвестиции за аквакултури и за инвестиции в преработвателната промишленост, което е наложило пренасянето на правилата от периода 2014—2020 г. (т.е. задължителни финансови инструменти само за големи дружества в преработвателната промишленост). Комисията приканва държавите членки да обмислят потенциала на финансовите инструменти от гледна точка както на опростяването, така и на инвестиционния ливъридж.

·Създаване на схема за компенсации в отговор на извънредните кризи, които предизвикват смущения на пазара. Допустимостта на тази схема за компенсации може да бъде постигната само с решение на Комисията, в което се определя ситуацията на смущение на пазара.

Комисията приветства тази кризисна схема за преодоляване на последиците от пандемията от COVID-19 и други възможни бъдещи кризи. Тя припомня, че обхватът на схемата се основава на мерките, които са свързани с COVID-19 и чийто срок изтече в края на 2020 г.:

компенсация за икономически загуби на отделни рибари, производители на аквакултури и предприятия в преработвателната промишленост;

компенсация за организации на производители, за да могат да управляват механизма за съхранение на общата организация на пазарите (т.е. временно общо съхранение на продукти с цел ограничаване на доставките като начин за увеличаване на цените).

По-специално Комисията счита, че посочената схема следва да бъде задействана само в случай на „извънредни събития, които водят до значителни смущения на пазарите“, и с решение на Комисията; такова задействане следва да бъде възможно в три случая:

(1)прилагане на схемата само по отношение на сериозни кризи;

(2)спешна необходимост от предоставяне на компенсация (за сравнение — за делегиран акт или акт за изпълнение в рамките на процедура на комитет ще са необходими няколко седмици, дори месеци);

(3)осигуряване на еднакви условия на конкуренция в държавите членки.

·Запазване на принципа инвестициите на борда да са допустими само ако надхвърлят правните изисквания на ЕС. Независимо от това за допустими вече ще се считат инвестициите за постигане на съответствие с националните правни изисквания, включително инвестициите на борда, които са необходими за постигане на съответствие с изискванията, наложени от дадена държава членка с цел задействане на незадължителните разпоредби на Директива (ЕС) 2017/159 относно условията на живот и труд на борда.

Комисията счита, че публичното подпомагане трябва да насърчава поведение, което надхвърля спазването на закона, следователно инвестициите на борда (напр. за оборудване за риболов или за безопасност) трябва да създават добавена стойност. За допустими обаче могат да се считат инвестициите, които отговарят на националните изисквания и които насърчават държавите членки да си поставят по-амбициозни цели в сравнение със заложените в правото на ЕС. Комисията приветства също специфичната дерогация от това правило за инвестициите на борда, свързани с контрол и наблюдение (вж. следващата точка).

·Допустимост на всички риболовни кораби за получаване на подпомагане, предназначено за задължителните системи за електронно докладване (в предложението на Комисията такова подпомагане беше предвидено само за дребномащабни кораби).

Комисията счита, че модернизирането на съществуващите инструменти за контрол и използването на новите технологии за наблюдение е от ключово значение за насърчаване на култура на спазване на изискванията в сектора. Поради това тя приветства допустимостта на тези инвестиции въпреки факта, че те не надхвърлят правните изисквания.

·Допустимост на изграждането на нови кейове за разтоварване (но не и на нови пристанища).

Комисията счита, че не е налице икономическо основание за изграждането на нови пристанища, които да са допустими за подпомагане, и че подобно изграждане би било твърде скъпо предвид ограничените размери на фонда. Тя припомня, че модернизирането на съществуващите пристанища е допустимо, дори и с по-висок процент публична помощ за инвестиции, свързани с изпълнението на задължението за разтоварване. Комисията обаче счита, че кейовете за разтоварване не са еквивалентни на пристанищата, тъй като те се използват главно за разтоварване на дребномащабни кораби за крайбрежен риболов. Съответно тя е на мнение, че подпомагането за нови кейове за разтоварване може да бъде обосновано.

·Единна максимална ставка на съфинансиране в размер на 70 % вместо специфична ставка за всяка отделна цел. Единственото изключение е 100 % за компенсиране на допълнителните разходи за най-отдалечените региони, както е предвидено в първоначалното предложение.

Комисията приветства тази единна максимална ставка и отбелязва, че с изключение на окончателното и временното преустановяване на риболовните дейности (50 % съгласно предложението) тя е била намалена спрямо първоначалното предложение (т.е. между 75 % и 100 % за всички останали специфични цели). Комисията приветства това цялостно намаляване на дела на ЕС, водещо до по-балансирано съфинансиране между ЕС и държавите членки.

·Увеличаване на максималния интензитет на публичната помощ от 30 % на 40 % за определени мерки във връзка с флотовете (увеличаване на брутния тонаж, подмяна на двигател, първо придобиване на използван кораб от млад рибар). Увеличаване на ставките на интензитета на друга помощ до 100 % за други случаи — например свързани с иновации, колективни ползи и колективни бенефициери.

Комисията счита, че ставката на публичната помощ следва да зависи от типа операция или бенефициер. По-високите ставки, надвишаващи стандартните такива в размер на 50 %, следва да бъдат обосновани с неефективност на пазара, висока добавена стойност или колективна полза. Комисията счита, че условията, включени в политическото споразумение, отговарят на това опасение, особено ставката в размер на 100 % за дребномащабни кораби за крайбрежен риболов — която е основната част от преференциалното третиране за дребномащабните кораби — и възможността за ставка в размер на 100 %, ако в операцията са съчетани колективен интерес, колективен бенефициер и иновативни характеристики. Комисията приветства също по-ниската ставка (40 %) за определени индивидуални мерки във връзка с флотовете, понеже те представляват индивидуални инвестиции с ограничена добавена стойност. В това отношение публичното подпомагане следва да стимулира частните инвестиции, а не да ги поставя на заден план.

·Премахване на плана за действие за дребномащабния крайбрежен риболов като самостоятелен документ, но включване на неговите цели във всички изисквания по отношение на програмното планиране.

Комисията счита, че с това решение ще се постигне същото въздействие, както с предложения план за действие. Държавите членки ще трябва да вземат под внимание специфичните нужди на дребномащабните кораби в анализа на техните силни и слаби страни, възможности и заплахи (SWOT) и при описанието на типовете действия, предвидени за всяка специфична цел. Така ще се гарантира, че дребномащабните кораби се третират по различен начин, когато е целесъобразно.

·Изискване за държавите членки да вземат под внимание регионалните предизвикателства в своите национални програми.

Комисията счита, че това ново изискване, въведено от съзаконодателите, представлява разумен компромис, с който специфичните географски предизвикателства се вземат предвид при изготвяне на националните програми, без обаче да се създава административна тежест. Комисията подчертава, че държавите членки следва да се позовават на „анализите на морските басейни“ 1 , в които са набелязани ключовите предизвикателства на равнище морски басейн и са предложени възможни решения.

·Актове за изпълнение (вместо делегирани актове в предложението) за определяне на случаите на неспазване на общата политика в областта на рибарството.

Комисията счита, че тази промяна на процедурата не засяга съдържанието на актовете.

·Съзаконодателите не приеха, че в отделен член могат да се определят цел от 30 % по отношение на климата и специфична цел по отношение на разходите за биологично разнообразие, както беше поискано от Комисията като последващо действие към споразумението относно многогодишната финансова рамка.

Дори и да няма обвързващи цели по отношение на климата и разходите за биологично разнообразие като такива, Комисията отбелязва, че ЕФМДРА трябва да допринася за целите на ЕС по отношение на климата в контекста на цялостната цел от 30 % за свързани с климата разходи и за целите относно биологичното разнообразие в контекста на целта от 7,5 %—10 %, определена в МФР. За постигането на тези две цели Комисията ще си сътрудничи с държавите членки в контекста на програмното планиране за ЕФМДРА за периода 2021—2027 г.

4.Заключение

Комисията подкрепя резултатите от междуинституционалните преговори и съответно може да приеме позицията на Съвета на първо четене.

5.ДЕКЛАРАЦИИ НА КОМИСИЯТА

Комисията изготви три едностранни декларации и две съвместни декларации, които се съдържат в допълнението.



ДОПЪЛНЕНИЕ

Декларации на Комисията

Декларация на Европейския парламент, Съвета и Комисията във връзка с целта по отношение на разходите за биологично разнообразие

„Европейският парламент, Съветът и Европейската комисия признават необходимостта от незабавно ускоряване на действията за защита и опазване на морските и крайбрежните екосистеми и биологичното разнообразие. Трите институции са съгласни, че за преодоляването на загубата на биологично разнообразие, защитата и възстановяването на екосистемите и/или поддържането им в добро състояние ще са необходими значителни публични и частни инвестиции на национално и европейско равнище и че значителен дял от разходите по линия на ЕФМДРА следва да се вложи в биологично разнообразие. Трите институции са съгласни, че Европейската комисия ще работи с държавите членки в контекста на програмното планиране за ЕФМДРА за периода 2021—2027 г., за да се постигне цялостната амбиция относно разходите за биологично разнообразие, набелязана в съображение 15.“

Декларация на Европейската комисия във връзка с наблюдението на целта по отношение на разходите за биологично разнообразие

„Европейската комисия, в контекста на програмното планиране за ЕФМДРА за периода 2021—2027 г., активно ще насърчава държавите членки да увеличат в максимална степен използването на включените в техните програми мерки — по-специално по член 25 (защита на биологичното разнообразие и екосистемите), за да се постигне цялостната амбиция, свързана с осигуряване на годишни разходи по МФР за преодоляване на загубата на биологично разнообразие, защита и възстановяване на екосистемите и поддържане на екосистемите в добро състояние, както следва: 7,5 % от годишните разходи по МФР за целите по отношение на биологичното разнообразие през 2024 г. и 10 % от годишните разходи по МФР за целите по отношение на биологичното разнообразие през 2026 г. и 2027 г.

Комисията ще извършва редовно наблюдение на тези разходи на базата на общите допустими разходи, декларирани от бенефициерите пред управляващия орган, и на данните, подадени от държавата членка. Когато наблюдението покаже недостатъчен напредък в постигането на цялостната амбиция, Комисията активно ще се ангажира с държавите членки по време на годишната среща за преглед, за да приеме корективни мерки, включително изменение на програмата.“

Декларация на Комисията и Съвета относно техния стремеж да се избегне прекъсването на риболовните дейности в рамките на споразумения за партньорство в областта на устойчивото рибарство

„Съветът и Комисията се стремят да се избегне прекъсването на риболовните дейности в рамките на споразумения за партньорство в областта на устойчивото рибарство, като се стремят към своевременно подновяване на тези споразумения и техните протоколи за изпълнение.“

Декларация на Комисията относно държавната помощ за подновяване на флотовете в най-отдалечените региони

„Комисията отбелязва срещаните досега затруднения при предоставянето на държавна помощ за подновяване на флотовете в най-отдалечените региони. С оглед на устойчивото развитие на тези региони Комисията ще се стреми да подпомага държавите членки в усилията им да подобряват събирането на научните данни, които са необходими за спазване на условието за допустимост, определено в насоките за държавна помощ, с цел да се улесни прилагането на насоките за проверка на държавната помощ за секторите на рибарството и аквакултурите в най-отдалечените региони.“

Декларация на Комисията относно модернизирането на съществуващите инструменти за контрол и използването на нови технологии за наблюдение

„Комисията прие допустимостта на инвестициите на борда, свързани с контрола и правоприлагането в областта на рибарството — както задължителни, така и незадължителни — за всички риболовни кораби на Съюза. Комисията счита, че с помощта на тези инвестиции държавите членки ще използват пълноценно финансовите ресурси, налични в ЕФМДР, за целите на контрола и правоприлагането, за да изпълнят задълженията си по Регламента за контрол и другите правила на общата политика в областта на рибарството, и значително да подобрят културата на спазване на изискванията в сектора на риболова.

Комисията също така очаква, че в контекста на текущия преглед на Регламента за контрол Европейският парламент и Съветът ще подкрепят модернизирането на съществуващите инструменти за контрол и използването на нови технологии по предложение на Комисията. Това по-специално означава въвеждане на интелигентни решения за проследяване и докладване на улова на дребномащабните кораби, инсталиране на системи за постоянно наблюдение на мощността на двигателите, преминаване към напълно цифровизирани системи за проследимост, които обхващат всички продукти от риболов (пресни, замразени и преработени), и въвеждане на задължителни електронни системи за дистанционно наблюдение на борда на риболовните кораби и на базата на оценка на риска като единствените ефективни средства за контрол на прилагането на задължението за разтоварване, както и по отношение на прилова и изхвърлянето на уязвими видове.“

(1)    SWD(2020) 206 final.
Top