This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R1858
Council Regulation (EU) 2017/1858 of 16 October 2017 amending Regulation (EU) 2017/1509 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea
Регламент (ЕС) 2017/1858 на Съвета от 16 октомври 2017 година за изменение на Регламент (ЕС) 2017/1509 за ограничителни мерки срещу Корейската народнодемократична република
Регламент (ЕС) 2017/1858 на Съвета от 16 октомври 2017 година за изменение на Регламент (ЕС) 2017/1509 за ограничителни мерки срещу Корейската народнодемократична република
OB L 265I, 16.10.2017 , pp. 1–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
16.10.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
LI 265/1 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2017/1858 НА СЪВЕТА
от 16 октомври 2017 година
за изменение на Регламент (ЕС) 2017/1509 за ограничителни мерки срещу Корейската народнодемократична република
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 215 от него,
като взе предвид Решение (ОВППС) 2016/849 на Съвета от 27 май 2016 г. относно ограничителни мерки срещу Корейската народнодемократична република и за отмяна на Решение 2013/183/ОВППС (1),
като взе предвид съвместното предложение на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и на Европейската комисия,
като има предвид, че:
|
(1) |
С Регламент (ЕС) 2017/1509 (2) се привеждат в действие мерките, предвидени в Решение (ОВППС) 2016/849. |
|
(2) |
Съветът за сигурност на Обединените нации (СС на ООН) прие съответно на 5 август 2017 г. и на 11 септември 2017 г. Резолюция 2371 (2017) и Резолюция 2375 (2017), в които изразява дълбоката си загриженост във връзка с изпитванията на балистични ракети, извършени на 3 юли 2017 г. и на 28 юли 2017 г., и ядрения опит, извършен от Корейската народнодемократична република (КНДР) на 2 септември 2017 г., и наложи нови мерки срещу КНДР. Тези мерки засилват допълнително ограничителните мерки, наложени с резолюции 1718(2006), 1874(2009), 2087(2013), 2094(2013), 2270(2016), 2321(2016) и 2356(2017) на СС на ООН. |
|
(3) |
На 14 септември 2017 г. Съветът прие Решение (ОВППС) 2017/1562 (3) и на 10 октомври 2017 г. прие Решение (ОВППС) 2017/1838 (4) за изменение на Решение (ОВППС) 2016/849, за да бъдат приведени в действие новите мерки, наложени с резолюции 2371 (2017) и 2375 (2017) на СС на ООН. |
|
(4) |
На 14 септември 2017 г., Съветът прие Регламент (ЕС) 2017/1548 (5) и на 10 октомври 2017 г. прие Регламент (ЕС) 2017/1836 (6), които измениха Регламент (ЕС) 2017/1509, за да бъдат приведени в действие мерките, предвидени в Решение (ОВППС) 2016/849. |
|
(5) |
На 16 октомври 2017 г. Съветът реши да разшири допълнително забраната за инвестиции на ЕС във и с КНДР за всички сектори, да намали размера на личните парични преводи, които могат да се изпращат към КНДР от 15 000 евро на 5 000 евро, и да наложи забрана за износ на нефт към КНДР. |
|
(6) |
Тези мерки попадат в приложното поле на Договора, вследствие на което е необходим нормативен акт на равнището на Съюза, по-специално с цел осигуряване на еднаквото им прилагане във всички държави членки. |
|
(7) |
Поради това Регламент (ЕС) 2017/1509 следва да бъде съответно изменен. |
|
(8) |
За да гарантира, че мерките в настоящия регламент са ефикасни, настоящият регламент следва да влезе в сила незабавно, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕС) 2017/1509 се изменя, както следва:
|
1) |
Член 16д се заменя със следното: „Член 16д 1. Чрез дерогация от член 16г компетентните органи на държавите членки могат да разрешат сделки с рафинирани петролни продукти, чието предназначение е било определено изключително за хуманитарни цели, при положение че са изпълнени всички посочени по-долу условия:
2. Съответната държава членка уведомява останалите държави членки и Комисията за всяко разрешение, дадено съгласно параграф 1.“ |
|
2) |
Член 16ж се заменя със следното: „Член 16ж 1. Чрез дерогация от член 16е компетентните органи на държавите членки могат да разрешат сделки със суров петрол, при положение че са изпълнени всички посочени по-долу условия:
2. Съответната държава членка уведомява останалите държави членки и Комисията за всяко разрешение, дадено съгласно параграф 1.“ |
|
3) |
Член 17, параграф 2, буква а) се заменя със следното:
|
|
4) |
Член 17а се заменя със следното: „Член 17а 1. Чрез дерогация от член 17, параграф 2, буква а) компетентните органи на държавите членки могат да разрешат такива дейности, по-специално такива относно съвместни предприятия или кооперативни предприятия, които не са с търговска цел, инфраструктурни проекти от обществена полза, които не генерират печалби, при условие че държавата членка предварително е получила одобрение от Комитета по санкциите за всеки отделен случай. 2. Чрез дерогация от член 17, параграф 2, буква а) и доколкото не се отнасят до съвместни предприятия или кооперативни предприятия, компетентните органи на държавите членки могат да разрешат такива дейности, при условие че държавата членка е определила, че тези дейности са с изключително хуманитарни цели и не са в сектора на добивната, преработвателната или химическата промишленост, металургията и металообработването, авиокосмическата промишленост или промишления сектор, свързан с производството на конвенционални оръжия. Съответната държава членка уведомява другите държави членки и Комисията за всяко разрешително, дадено съгласно параграф 1 или 2.“ |
|
5) |
Член 21 се изменя, както следва:
|
|
6) |
Член 22 се изменя, както следва:
|
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Люксембург на 16 октомври 2017 година.
За Съвета
Председател
F. MOGHERINI
(1) ОВ L 141, 28.5.2016 г., стр. 79.
(2) Регламент (ЕС) 2017/1509 на Съвета от 30 август 2017 г. за ограничителни мерки срещу Корейската народнодемократична република и за отмяна на Регламент (ЕО) № 329/2007 (ОВ L 224, 31.8.2017 г., стр. 1).
(3) Решение (ОВППС) 2017/1562 на Съвета от 14 септември 2017 г. за изменение на Решение (ОВППС) 2016/849 относно ограничителни мерки срещу Корейската народнодемократична република (ОВ L 237, 15.9.2017 г., стр. 86).
(4) Решение (ОВППС) 2017/1838 на Съвета от 10 октомври 2017 г. за изменение на Решение (ОВППС) 2016/849 относно ограничителни мерки срещу Корейската народнодемократична република (ОВ L 261, 11.10.2017 г., стр. 17).
(5) Регламент (EС) 2017/1548 на Съвета от 14 септември 2017 г. за изменение на Регламент (EС) 2017/1509 относно ограничителните мерки срещу Корейската народнодемократична република (ОВ L 237, 15.9.2017 г., стр. 39).
(6) Регламент (ЕС) 2017/ 1836 на Съвета от 10 октомври 2017 г. за изменение на Регламент (ЕС) 2017/1509 относно ограничителни мерки срещу Корейската народнодемократична република (ОВ L 261, 11.10.2017 г., стр. 1).