This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0554
Council Regulation (EU) No 554/2010 of 24 June 2010 amending Regulation (EC) No 2488/2000 maintaining a freeze of funds in relation to Mr Milosevic and those persons associated with him
Регламент (ЕС) № 554/2010 на Съвета от 24 юни 2010 година за изменение на Регламент (ЕО) № 2488/2000 за поддържане замразяването на средства по отношение на господин Милошевич и свързаните с него лица
Регламент (ЕС) № 554/2010 на Съвета от 24 юни 2010 година за изменение на Регламент (ЕО) № 2488/2000 за поддържане замразяването на средства по отношение на господин Милошевич и свързаните с него лица
OB L 159, 25.6.2010, p. 1–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 28/10/2014; отменен от 32014R1145
25.6.2010 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 159/1 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 554/2010 НА СЪВЕТА
от 24 юни 2010 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 2488/2000 за поддържане замразяването на средства по отношение на господин Милошевич и свързаните с него лица
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 215, параграф 2 от него,
като взе предвид Обща позиция 2000/599/ОВППС на Съвета от 9 октомври 2000 г. за подкрепа на демократична СРЮ и незабавно отменяне на някои ограничителни мерки (1), както и Обща позиция 2000/696/ОВППС на Съвета от 10 ноември 2000 г. за поддържане на специални ограничителни мерки, насочени срещу г-н Милошевич и лицата, свързани с него (2),
като взе предвид съвместното предложение на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и на Комисията,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент (ЕО) № 2488/2000 на Съвета от 10 ноември 2000 г. за поддържане замразяването на средства по отношение на господин Милошевич и свързаните с него лица (3) потвърди някои ограничителни мерки в съответствие с общи позиции 2000/599/ОВППС и 2000/696/ОВППС. |
(2) |
Целесъобразно е Регламент (ЕО) № 2488/2000 да се приведе в съответствие с последните резултати в областта на прилагането на санкциите, от една страна - по отношение на определянето на компетентните органи - и от друга страна - по отношение на редакцията на члена относно юрисдикцията на Съюза. |
(3) |
Регламент (ЕО) № 2488/2000 следва да бъде съответно изменен, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 2488/2000 се изменя, както следва:
1. |
Параграф 2 от член 2 се заменя със следното: „2. Всяка информация за заобикаляне на разпоредбите на настоящия регламент се съобщава на компетентните органи, посочени на електронните страници, изброени в приложение II, и/или на Комисията.“ |
2. |
Член 3 се заменя със следното: „Член 3 1. Без да се засягат приложимите правила относно докладването, поверителността и професионалната тайна, физическите и юридическите лица, образуванията и органите:
2. Всяка допълнителна информация, получена пряко от Комисията, се предоставя на съответната държава-членка. 3. Всяка информация, предоставена или получена в съответствие с настоящия член, се използва само за целите, за които е предоставена или получена.“ |
3. |
В член 4 параграфи 2 и 3 се заменят със следното: „2. На Комисията се предоставят правомощия:
3. Всяко искане от дадено лице за освобождаване съгласно параграф 2, буква б) или за изменение на приложение I се подава чрез компетентните органи, посочени на електронните страници, изброени в приложение II. Компетентните органи на държавата-членка проверяват във възможно най-пълна степен информацията, предоставена от лицата, които са подали искането.“ |
4. |
Вмъква се следният член: „Член 8а 1. Държавите-членки определят компетентните органи, посочени в членове 2, 3 и 4, и ги посочват на електронните страници, изброени в приложение II. Държавите-членки уведомяват Комисията за всяка промяна в адреса на техните електронни страници, изброени в приложение II, преди тази промяна да започне да се прилага. 2. До 15 юли 2010 г. държавите-членки съобщават на Комисията своите компетентни органи, включително данните за контакт на тези компетентни органи, и незабавно съобщават на Комисията всякакви последващи изменения в тази връзка.“ |
5. |
Член 10 се заменя със следното: „Член 10 Настоящият регламент се прилага:
|
6. |
Приложение II се заменя с текста в приложението към настоящия регламент. |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Люксембург на 24 юни 2010 година.
За Съвета
Председател
J. BLANCO LÓPEZ
(1) ОВ L 261, 14.10.2000 г., стр. 1.
(2) ОВ L 287, 14.11.2000 г., стр. 1.
(3) ОВ L 287, 14.11.2000 г., стр. 19.
ПРИЛОЖЕНИЕ
„ПРИЛОЖЕНИЕ II
Електронни страници за информация относно компетентните органи, посочени в членове 2, 3 и 4, и адрес за уведомленията и исканията, отправяни до Европейската комисия
|
БЕЛГИЯ http://www.diplomatie.be/eusanctions |
|
БЪЛГАРИЯ http://www.mfa.government.bg |
|
ЧЕШКАТА РЕПУБЛИКА http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce |
|
ДАНИЯ http://www.um.dk/da/menu/Udenrigspolitik/FredSikkerhedOgInternationalRetsorden/Sanktioner/ |
|
ГЕРМАНИЯ http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html |
|
ЕСТОНИЯ http://www.vm.ee/est/kat_622/ |
|
ИРЛАНДИЯ http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519 |
|
ГЪРЦИЯ http://www.mfa.gr/www.mfa.gr/en-US/Policy/Multilateral+Diplomacy/Global+Issues/International+Sanctions/ |
|
ИСПАНИЯ http://www.maec.es/es/MenuPpal/Asuntos/SancionesInternacionales/Paginas |
|
ФРАНЦИЯ http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/ |
|
ИТАЛИЯ http://www.esteri.it/UE/deroghe.html |
|
КИПЪР http://www.mfa.gov.cy/sanctions |
|
ЛАТВИЯ http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539 |
|
ЛИТВА http://www.urm.lt/sanctions |
|
ЛЮКСЕМБУРГ http://www.mae.lu/sanctions |
|
УНГАРИЯ http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/felelos_illetekes_hatosagok.htm |
|
МАЛТА http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp |
|
НИДЕРЛАНДИЯ http://www.minbuza.nl/nl/Onderwerpen/Internationale_rechtsorde/Internationale_Sancties/Bevoegde_instanties_algemeen |
|
АВСТРИЯ http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version= |
|
ПОЛША http://www.msz.gov.pl |
|
ПОРТУГАЛИЯ http://www.mne.gov.pt/mne/pt/AutMedidasRestritivas.htm |
|
РУМЪНИЯ http://www.mae.ro/index.php?unde=doc&id=32311&idlnk=1&cat=3 |
|
СЛОВЕНИЯ http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/ |
|
СЛОВАКИЯ http://www.foreign.gov.sk |
|
ФИНЛАНДИЯ http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet |
|
ШВЕЦИЯ http://www.ud.se/sanktioner |
|
ОБЕДИНЕНОТО КРАЛСТВО http://www.fco.gov.uk/en/about-us/what-we-do/services-we-deliver/business-services/export-controls-sanctions/ |
Адрес за уведомленията и исканията, отправяни до Европейската комисия:
Европейска комисия |
ГД „Външни отношения“ |
Дирекция „А“ Кризисна платформа и политическа координация в областта на ОВППС |
Отдел „А2“ Действия в отговор на кризи и укрепване на мира |
CHAR 12/106 |
B-1049 Bruxelles/Brussel (Белгия) |
E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu |
Телефон: (32 2) 295 55 85 |
Факс: (32 2) 299 08 73“ |