Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0554

    Регламент (ЕС) № 554/2010 на Съвета от 24 юни 2010 година за изменение на Регламент (ЕО) № 2488/2000 за поддържане замразяването на средства по отношение на господин Милошевич и свързаните с него лица

    OB L 159, 25.6.2010, p. 1–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Този документ е публикуван в специално издание (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 28/10/2014; отменен от 32014R1145

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/554/oj

    25.6.2010   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 159/1


    РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 554/2010 НА СЪВЕТА

    от 24 юни 2010 година

    за изменение на Регламент (ЕО) № 2488/2000 за поддържане замразяването на средства по отношение на господин Милошевич и свързаните с него лица

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 215, параграф 2 от него,

    като взе предвид Обща позиция 2000/599/ОВППС на Съвета от 9 октомври 2000 г. за подкрепа на демократична СРЮ и незабавно отменяне на някои ограничителни мерки (1), както и Обща позиция 2000/696/ОВППС на Съвета от 10 ноември 2000 г. за поддържане на специални ограничителни мерки, насочени срещу г-н Милошевич и лицата, свързани с него (2),

    като взе предвид съвместното предложение на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и на Комисията,

    като има предвид, че:

    (1)

    Регламент (ЕО) № 2488/2000 на Съвета от 10 ноември 2000 г. за поддържане замразяването на средства по отношение на господин Милошевич и свързаните с него лица (3) потвърди някои ограничителни мерки в съответствие с общи позиции 2000/599/ОВППС и 2000/696/ОВППС.

    (2)

    Целесъобразно е Регламент (ЕО) № 2488/2000 да се приведе в съответствие с последните резултати в областта на прилагането на санкциите, от една страна - по отношение на определянето на компетентните органи - и от друга страна - по отношение на редакцията на члена относно юрисдикцията на Съюза.

    (3)

    Регламент (ЕО) № 2488/2000 следва да бъде съответно изменен,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Регламент (ЕО) № 2488/2000 се изменя, както следва:

    1.

    Параграф 2 от член 2 се заменя със следното:

    „2.   Всяка информация за заобикаляне на разпоредбите на настоящия регламент се съобщава на компетентните органи, посочени на електронните страници, изброени в приложение II, и/или на Комисията.“

    2.

    Член 3 се заменя със следното:

    „Член 3

    1.   Без да се засягат приложимите правила относно докладването, поверителността и професионалната тайна, физическите и юридическите лица, образуванията и органите:

    а)

    незабавно предоставят на компетентните органи на държавите членки, посочени на електронните страници в приложение II, всяка информация, която би улеснила спазването на настоящия регламент, например сметки и суми, замразени в съответствие член 1, във връзка с държавата, в която пребивават или са разположени, и изпращат тази информация на Комисията, пряко или чрез съответния компетентен орган, посочен на електронните страници, изброени в приложение II; както и

    б)

    сътрудничат с компетентния орган при евентуална проверка на тази информация.

    2.   Всяка допълнителна информация, получена пряко от Комисията, се предоставя на съответната държава-членка.

    3.   Всяка информация, предоставена или получена в съответствие с настоящия член, се използва само за целите, за които е предоставена или получена.“

    3.

    В член 4 параграфи 2 и 3 се заменят със следното:

    „2.   На Комисията се предоставят правомощия:

    а)

    да изменя приложение I, като взема предвид решенията за прилагане на Обща позиция 2000/696/ОВППС,

    б)

    в изключителни случаи, да предоставя освобождаване от член 1 единствено за хуманитарни цели;

    в)

    да изменя приложение II въз основа на информация, предоставена от държавите-членки.

    3.   Всяко искане от дадено лице за освобождаване съгласно параграф 2, буква б) или за изменение на приложение I се подава чрез компетентните органи, посочени на електронните страници, изброени в приложение II.

    Компетентните органи на държавата-членка проверяват във възможно най-пълна степен информацията, предоставена от лицата, които са подали искането.“

    4.

    Вмъква се следният член:

    „Член 8а

    1.   Държавите-членки определят компетентните органи, посочени в членове 2, 3 и 4, и ги посочват на електронните страници, изброени в приложение II. Държавите-членки уведомяват Комисията за всяка промяна в адреса на техните електронни страници, изброени в приложение II, преди тази промяна да започне да се прилага.

    2.   До 15 юли 2010 г. държавите-членки съобщават на Комисията своите компетентни органи, включително данните за контакт на тези компетентни органи, и незабавно съобщават на Комисията всякакви последващи изменения в тази връзка.“

    5.

    Член 10 се заменя със следното:

    „Член 10

    Настоящият регламент се прилага:

    а)

    на територията на Съюза, включително неговото въздушно пространство;

    б)

    на борда на всяко въздухоплавателно средство или плавателен съд под юрисдикцията на държава-членка;

    в)

    за всяко лице, намиращо се на територията на Съюза или извън нея, което е гражданин на държава-членка;

    г)

    по отношение на юридически лица, образувания или органи, които са регистрирани или учредени съгласно законите на държава-членка;

    д)

    по отношение на юридически лица, образувания или органи, които извършват стопанска дейност изцяло или частично в рамките на Съюза.“

    6.

    Приложение II се заменя с текста в приложението към настоящия регламент.

    Член 2

    Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

    Съставено в Люксембург на 24 юни 2010 година.

    За Съвета

    Председател

    J. BLANCO LÓPEZ


    (1)  ОВ L 261, 14.10.2000 г., стр. 1.

    (2)  ОВ L 287, 14.11.2000 г., стр. 1.

    (3)  ОВ L 287, 14.11.2000 г., стр. 19.


    ПРИЛОЖЕНИЕ

    „ПРИЛОЖЕНИЕ II

    Електронни страници за информация относно компетентните органи, посочени в членове 2, 3 и 4, и адрес за уведомленията и исканията, отправяни до Европейската комисия

     

    БЕЛГИЯ

    http://www.diplomatie.be/eusanctions

     

    БЪЛГАРИЯ

    http://www.mfa.government.bg

     

    ЧЕШКАТА РЕПУБЛИКА

    http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce

     

    ДАНИЯ

    http://www.um.dk/da/menu/Udenrigspolitik/FredSikkerhedOgInternationalRetsorden/Sanktioner/

     

    ГЕРМАНИЯ

    http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html

     

    ЕСТОНИЯ

    http://www.vm.ee/est/kat_622/

     

    ИРЛАНДИЯ

    http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519

     

    ГЪРЦИЯ

    http://www.mfa.gr/www.mfa.gr/en-US/Policy/Multilateral+Diplomacy/Global+Issues/International+Sanctions/

     

    ИСПАНИЯ

    http://www.maec.es/es/MenuPpal/Asuntos/SancionesInternacionales/Paginas

     

    ФРАНЦИЯ

    http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/

     

    ИТАЛИЯ

    http://www.esteri.it/UE/deroghe.html

     

    КИПЪР

    http://www.mfa.gov.cy/sanctions

     

    ЛАТВИЯ

    http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

     

    ЛИТВА

    http://www.urm.lt/sanctions

     

    ЛЮКСЕМБУРГ

    http://www.mae.lu/sanctions

     

    УНГАРИЯ

    http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/felelos_illetekes_hatosagok.htm

     

    МАЛТА

    http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp

     

    НИДЕРЛАНДИЯ

    http://www.minbuza.nl/nl/Onderwerpen/Internationale_rechtsorde/Internationale_Sancties/Bevoegde_instanties_algemeen

     

    АВСТРИЯ

    http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=

     

    ПОЛША

    http://www.msz.gov.pl

     

    ПОРТУГАЛИЯ

    http://www.mne.gov.pt/mne/pt/AutMedidasRestritivas.htm

     

    РУМЪНИЯ

    http://www.mae.ro/index.php?unde=doc&id=32311&idlnk=1&cat=3

     

    СЛОВЕНИЯ

    http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/

     

    СЛОВАКИЯ

    http://www.foreign.gov.sk

     

    ФИНЛАНДИЯ

    http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet

     

    ШВЕЦИЯ

    http://www.ud.se/sanktioner

     

    ОБЕДИНЕНОТО КРАЛСТВО

    http://www.fco.gov.uk/en/about-us/what-we-do/services-we-deliver/business-services/export-controls-sanctions/

    Адрес за уведомленията и исканията, отправяни до Европейската комисия:

    Европейска комисия

    ГД „Външни отношения“

    Дирекция „А“ Кризисна платформа и политическа координация в областта на ОВППС

    Отдел „А2“ Действия в отговор на кризи и укрепване на мира

    CHAR 12/106

    B-1049 Bruxelles/Brussel (Белгия)

    E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu

    Телефон: (32 2) 295 55 85

    Факс: (32 2) 299 08 73“


    Top