This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0161
Commission Regulation (EC) No 161/2007 of 15 February 2007 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Регламент (ЕО) № 161/2007 на Комисията от 15 февруари 2007 година относно класирането на някои продукти в Комбинираната номенклатура
Регламент (ЕО) № 161/2007 на Комисията от 15 февруари 2007 година относно класирането на някои продукти в Комбинираната номенклатура
OB L 51, 20.2.2007, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
OB L 56M, 29.2.2008, p. 73–74
(MT)
In force
20.2.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 51/5 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 161/2007 НА КОМИСИЯТА
от 15 февруари 2007 година
относно класирането на някои продукти в Комбинираната номенклатура
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. относно тарифната и статистическата номенклатура и Общата митническа тарифа (1), и по-специално член 9, параграф 1, буква а) от него,
като има предвид, че:
(1) |
За да бъде гарантирано еднаквото прилагане на Комбинираната номенклатура, приложена към Регламент (ЕИО) № 2658/87, е необходимо да бъдат приети мерки относно класирането на стоките, посочени в приложението към настоящия регламент. |
(2) |
В Регламент (ЕИО) № 2658/87 се определят общите правила за тълкуване на Комбинираната номенклатура. Тези правила се прилагат също така към други номенклатури, които са изцяло или частично основани на нея или които добавят подраздели към нея и които са създадени със специфични разпоредби на Общността с цел прилагането на тарифни и други мерки, свързани с търговията със стоки. |
(3) |
Съгласно тези общи правила стоките, описани в колона 1 от таблицата в приложението към настоящия регламент, следва да бъдат класирани според кодовете по КН, посочени в колона 2, по силата на основанията, посочени в колона 3. |
(4) |
Уместно е да се предвиди, че обвързващата тарифна информация, издадена от митническите органи на държавите-членки във връзка с класирането на стоки в Комбинираната номенклатура, която не е в съответствие с настоящия регламент, може да бъде ползвана от титуляря за срок три месеца съгласно член 12, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 г. за създаване на Митнически кодекс на Общността (2). |
(5) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по Митническия кодекс, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Стоките, описани в колона 1 от таблицата в приложението, трябва да бъдат класирани в Комбинираната номенклатура с кодовете по КН, посочени в колона 2 от същата таблица.
Член 2
Обвързващата тарифна информация, издадена от митническите органи на държавите-членки, която не е в съответствие с настоящия регламент, може да бъде ползвана за срок три месеца съгласно член 12, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 2913/92.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 15 февруари 2007 година.
За Комисията:
László KOVÁCS
Член на Комисията
(1) ОВ L 256, 7.9.1987 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1930/2006 (ОВ L 406, 30.12.2006 г., стр. 9).
(2) ОВ L 302, 19.10.1992 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1791/2006 (ОВ L 363, 20.12.2006 г., стр. 1).
ПРИЛОЖЕНИЕ
Описание на стоката |
Класиране (код по КН) |
Основание |
||||||||||||||||||||||||||||||
(1) |
(2) |
(3) |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
2202 90 91 |
Класирането се определя от разпоредбите на общи правила 1 и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура, както и от текстовете на кодове по КН 2202, 2202 90 и 2202 90 91. Тъй като продуктът се консумира директно като напитка, той се класира в позиция 2202. Продуктът не се класира в позиция 0403, защото станол естерите не са от вида добавки, разрешени за продуктите от глава 4 (виж обяснителните бележки към Хармонизираната система за глава 4, Общи положения, точка I, втори параграф). Поради това продуктът не може да се разглежда като течно кисело мляко, ароматизирано или с прибавка на плодове, ядки или какао по смисъла на позиция 0403. Класирането в позиция 1901 също е изключено, защото продуктът има характеристиките на напитка от глава 22 (виж обяснителните бележки към Хармонизираната система за позиция 1901, точка III, втори параграф). |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
1901 90 91 |
Класирането се определя от разпоредбите на общи правила 1 и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура, както и от текстовете на кодове по КН 1901, 1901 90 и 1901 90 91. Алое вера не е плод от глава 8, а растение от глава 6. Поради това продуктът не отговаря на текста на позиция 0403. Хранителните продукти на основата на млечни продукти са изключени от глава 4 (виж обяснителните бележки към Хармонизираната система за глава 4, Общи положения, точка I, последен параграф, буква а). Продуктът може да се класира в позиция 1901, тъй като в допълнение към съставките с естествен млечен произход съдържа и други съставки от вид, който не е разрешен за позиции от 0401 до 0404 (виж обяснителните бележки към Хармонизираната система за позиция 1901, точка III, първи параграф). |