Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62020CN0665

    Дело C-665/20 PPU: Преюдициално запитване от Rechtbank Amsterdam (Нидерландия), постъпило на 7 декември 2020 г. — Европейска заповед за арест срещу X; друга страна в производството: Openbaar Ministerie

    OB C 128, 12.4.2021, p. 8–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    12.4.2021   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 128/8


    Преюдициално запитване от Rechtbank Amsterdam (Нидерландия), постъпило на 7 декември 2020 г. — Европейска заповед за арест срещу X; друга страна в производството: Openbaar Ministerie

    (Дело C-665/20 PPU)

    (2021/C 128/11)

    Език на производството: нидерландски

    Запитваща юрисдикция

    Rechtbank Amsterdam

    Страни в главното производство

    Европейска заповед за арест срещу: X

    Друга страна в производството: Openbaar Ministerie

    Преюдициални въпроси

    1)

    Трябва ли член 4, точка 5 от Рамково решение 2002/584/ПВР (1) да се тълкува в смисъл, че когато държава членка реши да транспонира тази разпоредба в националното право, изпълняващият съдебен орган трябва да има известно право на преценка дали да откаже изпълнението на европейска заповед за арест?

    2)

    Трябва ли понятието „същите деяния“ в член 4, точка 5 от Рамково решение 2002/584/ПВР да се тълкува по същия начин като това в член 3, точка 2 от това рамково решение и, ако това не е така, как трябва да се тълкува това понятие, съдържащо се в първата разпоредба?

    3)

    Трябва ли условието по член 4, точка 5 от Рамково решение 2002/584/ПВР, че „наказанието е изтърпяно […] или е погасено по давност съгласно правото на тази страна“, да се тълкува в смисъл, че в обхвата му попада положение, при което издирваното лице е осъдено с влязла в сила присъда на наказание лишаване от свобода за същите деяния, което наказание то е изтърпяло отчасти в държавата, в която е постановена присъдата, и размерът на остатъка от което наказание е намален от орган на тази държава, който не е съдебен орган, в рамките на мярка за общо помилване, която се прилага и спрямо осъдени, извършили тежки престъпления подобно на издирваното лице, и която не се основава на рационални съображения, свързани с наказателната политика?


    (1)  Рамково решение на Съвета от 13 юни 2002 година относно европейската заповед за арест и процедурите за предаване между държавите членки (ОВ L 190, 2002 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 19, том 6, стр. 3).


    Top