This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52015BP0334
European Parliament resolution of 6 October 2015 on the proposal for a decision of the European Parliament and of the Council on mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund, in accordance with point 13 of the Interinstitutional Agreement of 2 December 2013 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management (application EGF/2015/003 BE/Ford Genk, from Belgium) (COM(2015)0336 — C8-0250/2015 — 2015/2209(BUD))
Резолюция на Европейския парламент от 6 октомври 2015 г. относно предложението за решение на Европейския парламент и на Съвета за мобилизиране на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията в съответствие с точка 13 от Междуинституционалното споразумение от 2 декември 2013 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията относно бюджетната дисциплина, сътрудничеството по бюджетни въпроси и доброто финансово управление (заявление EGF/2015/003 BE/Ford Genk от Белгия) (COM(2015)0336 — C8-0250/2015 — 2015/2209(BUD))
Резолюция на Европейския парламент от 6 октомври 2015 г. относно предложението за решение на Европейския парламент и на Съвета за мобилизиране на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията в съответствие с точка 13 от Междуинституционалното споразумение от 2 декември 2013 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията относно бюджетната дисциплина, сътрудничеството по бюджетни въпроси и доброто финансово управление (заявление EGF/2015/003 BE/Ford Genk от Белгия) (COM(2015)0336 — C8-0250/2015 — 2015/2209(BUD))
OB C 349, 17.10.2017, p. 95–97
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
17.10.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 349/95 |
P8_TA(2015)0334
Мобилизиране на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията: заявление EGF/2015/003 BE/Ford Genk — Белгия
Резолюция на Европейския парламент от 6 октомври 2015 г. относно предложението за решение на Европейския парламент и на Съвета за мобилизиране на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията в съответствие с точка 13 от Междуинституционалното споразумение от 2 декември 2013 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията относно бюджетната дисциплина, сътрудничеството по бюджетни въпроси и доброто финансово управление (заявление EGF/2015/003 BE/Ford Genk от Белгия) (COM(2015)0336 — C8-0250/2015 — 2015/2209(BUD))
(2017/C 349/22)
Европейският парламент,
— |
като взе предвид предложението на Комисията до Европейския парламент и до Съвета (COM(2015)0336 — C8-0250/2015), |
— |
като взе предвид Регламент (EС) № 1309/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно Европейския фонд за приспособяване към глобализацията (2014 — 2020 г.) и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1927/2006 (1) (Регламент за ЕФПГ), |
— |
като взе предвид Регламент (EC, Евратом) № 1311/2013 на Съвета от 2 декември 2013 г. за определяне на многогодишната финансова рамка за годините 2014—2020 (2), и по-специално член 12 от него, |
— |
като взе предвид Междуинституционалното споразумение от 2 декември 2013 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията относно бюджетната дисциплина, сътрудничеството по бюджетни въпроси и доброто финансово управление (3) (МИС от 2 декември 2013 г.), и по-специално точка 13 от него, |
— |
като взе предвид тристранната процедура, предвидена в точка 13 от МИС от 2 декември 2013 г., |
— |
като взе предвид писмото на комисията по заетост и социални въпроси, |
— |
като взе предвид писмото на комисията по регионално развитие, |
— |
като взе предвид доклада на комисията по бюджети (A8-0272/2015), |
А. |
като има предвид, че Съюзът създаде законодателни и бюджетни инструменти, за да осигури допълнителна подкрепа за работници, които са засегнати от последиците от големи структурни промени в моделите на световната търговия или от световната финансова и икономическа криза, и за да ги подпомогне при реинтеграцията им на пазара на труда; |
Б. |
като има предвид, че финансовата помощ на Съюза за съкратените работници следва да бъде динамична и да се предоставя по възможно най-бърз и най-ефикасен начин в съответствие със съвместната декларация на Европейския парламент, Съвета и Комисията, приета по време на заседанието по съгласуване на 17 юли 2008 г., и при надлежно спазване на МИС от 2 декември 2013 г. по отношение на вземането на решения за мобилизиране на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията (ЕФПГ); |
В. |
като има предвид, че приемането на Регламента за ЕФПГ отразява постигнатото между Парламента и Съвета споразумение за повторно въвеждане на критерия за мобилизиране на ЕФПГ във връзка с кризата, за увеличаване на финансовото участие на Съюза до 60 % от общия размер на очакваните разходи за предложените мерки и за повишаване на ефективността при обработката от страна на Комисията на заявления за мобилизиране на ЕФПГ, както и от страна на Парламента и Съвета чрез съкращаване на времето за оценка и одобрение, за разширяване на обхвата на допустимите действия и бенефициенти чрез включване на самостоятелно заетите лица и младите хора и за финансиране на стимули за създаване на собствен бизнес; |
Г. |
като има предвид, че Белгия е подала заявление EGF/2015/003 BE/Ford Genk за предоставяне на финансово участие от ЕФПГ във връзка с извършени 5 111 съкращения, от които 3 701 съкращения — във Ford Genk, осъществяващи дейност в икономически отрасъл от разделение 29 по NACE Rev. 2 („Производство на автомобили, ремаркета и полуремаркета“) (4) и 1 180 в 11 доставчици и производители надолу по веригата, като прогнозният брой на съкратените работници, които се очаква да вземат участие в мерките, е 4 500; |
Д. |
като има предвид, че заявлението отговаря на критериите за допустимост, установени от Регламента за ЕФПГ; |
1. |
Изразява съгласие с Комисията, че условията по член 4, параграф 1 буква а) от Регламента за ЕФПГ са изпълнени и че следователно съгласно Регламента Белгия има право на финансово участие в размер на 6 268 564 EUR от общите разходи от 10 447 607 EUR; |
2. |
Отбелязва, че белгийските органи са подали заявлението за финансово участие по линия на ЕФПГ на 24 март 2015 г. и че Комисията е приключила оценката му на 14 юли 2015 г. и е уведомила Парламента за него на 1 септември 2015 г.; приветства краткия период на оценка от по-малко от пет месеца; |
3. |
Отбелязва, че в периода между 2007 г. и 2012 г. производството на леки автомобили в ЕС-27 е намаляло с 14,6 % и че през същия период Китай е увеличил повече от два пъти пазарния си дял в производството на леки автомобили; заключава, че тези събития са пряко свързани с големите структурни промени в моделите на световната търговия вследствие на глобализацията; |
4. |
Припомня, че първата вълна от съкращения във Ford Genk през 2013 г. доведе до първото заявление за финансово участие по линия на ЕФПГ, което също се основаваше на глобализацията и което сега е в процес на изпълнение (5), и че настоящото второ заявление е свързано със съкращения в завода Ford Genk, извършени през 2014 г. до окончателното му закриване през декември 2014 г; |
5. |
Отбелязва, че белгийската автомобилна промишленост е претърпяла спад от 15,58 %, докато производството в световен мащаб е нараснало с 18,9 %; |
6. |
Припомня, че Ford Genk беше най-големият работодател в провинция Лимбург; отбелязва, че съкращенията са нанесли значителни щети на икономиката на Лимбург, като са довели до загуба на над 8 000 работни места (включително косвените загуби на работни места), повечето от които заемани от граждани на Съюза на възраст между 30 и 54 години, до нарастване на безработицата с 1,8—2 процентни пункта (до 29,4 % увеличение на безработицата в региона, т.е. от 6,8 % на 8,8 %), до намаляване на БВП с 2,6 % — 2,9 %, както и до потенциален спад в производителността на труда от 10,9 % поради голямото значение на автомобилната промишленост за производителността на труда в региона; |
7. |
Отбелязва, че досега икономическият сектор, класифициран в разделение 29 по NACE Rev. 2. („Производство на автомобили, ремаркета и полуремаркета“) е бил предмет на 22 заявления по ЕФПГ, 12 от които са се основавали на свързана с търговията глобализация и 10 — на световната финансова и икономическа криза; поради това препоръчва Комисията да извърши проучване относно азиатските и южноамериканските пазари, за да могат производителите от ЕС да научат повече относно новите изисквания за лицензиране на вноса и как да постигнат по-голяма конкурентоспособност на тези пазари; |
8. |
Приветства факта, че за да предоставят бързо помощ на работниците, белгийските органи са решили да започнат прилагането на персонализираните мерки за засегнатите работници на 1 януари 2015 г., много преди решението и дори преди подаването на заявлението за предоставяне на подкрепа от ЕФПГ за предложения съгласуван пакет; |
9. |
Отбелязва, че Белгия планира три вида мерки за съкратените работници, обхванати от заявлението: i) индивидуална помощ при търсене на работа, съдействие според конкретния случай и услуги по предоставяне на информация, ii) обучение и преквалификация и iii) помощи и стимули; |
10. |
Приветства факта, че съкратените работници могат да се възползват от широк набор от предложени мерки, съдържащи редица действия за индивидуална помощ при търсене на работа, съдействие според конкретния случай и услуги по предоставяне на информация; обучение и преквалификация, включително такива, предоставяни от бившия работодател; |
11. |
Отбелязва, че съгласуваният пакет от персонализирани услуги е изготвен след консултации с бенефициентите от целевата група, с техни представители, социалните партньори, местните, регионалните и националните публични служби по заетостта и институциите за обучение, както и с дружеството; |
12. |
Припомня, че е важно да се подобри пригодността за заетост на всички работници посредством адаптирано обучение и признаване на уменията и компетенциите, придобити по време на професионалната им кариера; очаква предлаганото в съгласувания пакет обучение да бъде съобразено не само с потребностите на съкратените работници, но и с актуалната стопанска среда; |
13. |
Подчертава, че мерките за професионално обучение следва да целят подобряване на пригодността за заетост на работниците и да бъдат съобразени с реалното търсене на пазара на труда; отбелязва същевременно, че мерките за обучение и преквалификация следва да признават и да се основават на уменията и компетентностите, придобити от засегнатите работници в автомобилната промишленост и нейните доставчици; |
14. |
Припомня, че в съответствие с член 7 от Регламента за ЕФПГ изготвянето на съгласувания пакет от персонализирани услуги следва да предвижда бъдещите перспективи за пазара на труда и необходимите умения и че той следва да бъде съвместим с прехода към устойчива икономика, която използва ефикасно ресурсите; |
15. |
Отбелязва, че предоставената информация относно съгласувания пакет персонализирани услуги, който трябва да се финансира от ЕФПГ, съдържа сведения относно взаимното допълване с действия, финансирани от структурните фондове; подчертава, че белгийските органи са потвърдили, че за отговарящите на условията за допустимост действия не получават помощ по други финансови инструменти на Съюза; отново призовава Комисията да представя сравнителни оценки на тези данни в своите годишни доклади, за да се осигури пълно спазване на действащата нормативна уредба и да се гарантира, че не може да се стигне до дублиране на финансираните от Съюза услуги; |
16. |
Приветства това, че компетентните органи планират да използват по-голямата част от наличните средства за персонализирани услуги и само 4,94 % от общите разходи за координирания пакет от персонализирани услуги ще бъдат използвани за помощи и стимули, което е значително под допустимия максимален праг от 35 %; |
17. |
Оценява подобрената процедура, въведена от Комисията вследствие на искането на Парламента за по-бързо отпускане на безвъзмездни средства; отбелязва времевия натиск, който предполагат новите срокове, и потенциалното им въздействие върху ефективността на проучването на случаите; |
18. |
Одобрява приложеното към настоящата резолюция решение; |
19. |
Възлага на своя председател да подпише настоящото решение заедно с председателя на Съвета и да осигури публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз; |
20. |
Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция, включително приложението към нея, съответно на Съвета и на Комисията. |
(1) ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 855.
(2) ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 884.
(3) ОВ C 373, 20.12.2013 г., стр. 1.
(4) Регламент (ЕО) № 1893/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за установяване на статистическа класификация на икономическите дейности NACE Rev. 2 и за изменение на Регламент (ЕИО) № 3037/90 на Съвета, както и на някои ЕО регламенти относно специфичните статистически области (ОВ L 393, 30.12.2006 г., стр. 1).
(5) EGF/2013/012 BE/Ford Genk (COM(2014)0532).
ПРИЛОЖЕНИЕ
РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
относно мобилизирането на Европейския фонд за приспособяване към глобализацията (заявление EGF/2015/003 BE/Ford Genk от Белгия)
(Текстът на това приложение не е възпроизведен тук, тъй като той съответства на окончателния акт, Решение (ЕС) 2015/1869.)