Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014TN0162

    Дело T-162/14: Жалба, подадена на 28 февруари 2014 г.  — Canadian Solar Emea и др./Съвет

    OB C 135, 5.5.2014, p. 58–59 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    5.5.2014   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 135/58


    Жалба, подадена на 28 февруари 2014 г. — Canadian Solar Emea и др./Съвет

    (Дело T-162/14)

    2014/C 135/77

    Език на производството: английски

    Страни

    Жалбоподатели: Canadian Solar Emea GmbH (Мюнхен, Германия), Canadian Solar Manufacturing (Changshu), Inc. (Чангшу, Китай), Canadian Solar Manufacturing (Luoyang), Inc. (Луоянг, Китай), Csi Cells Co. Ltd (Сузхоу, Китай) и Csi Solar Power (Китай), Inc. (Сузхоу) (представители: A. Willems, S. De Knop and J. Charles, lawyers)

    Ответник: Съвет на Европейския съюз

    Искания на жалбоподателите

    Жалбоподателите искат от Общия съд:

    да приеме жалбата за допустима,

    да отмени Регламент за изпълнение (ЕС) № 1238/2013 на Съвета от 2 декември 2013 година за налагане на окончателно антидъмпингово мито и окончателно събиране на временното мито, наложено върху вноса на кристални силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи) с произход или изпратени от Китайската народна република (ОВ L 325, стр. 1) в частите, които се отнасят до жалбоподателите,

    да осъди ответника да заплати съдебните разноски.

    Правни основания и основни доводи

    В подкрепа на жалбата си жалбоподателите излагат шест основания.

    1.

    Първото основание е изведено от твърдението, че като наложили антидъмпингови мерки по отношение на кристалните силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи) с произход или изпратени от Китайската народна република, институциите нарушили член 5, параграф 10 и член 5, параграф 11 от Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета (1).

    2.

    Второто основание е изведено от твърдението, че като наложили антидъмпингови мерки по отношение на кристалните силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи), за които не било проведено антидъмпингово разследване, институциите нарушили членове 1 и 17 от Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета.

    3.

    Третото основание е изведено от твърдението, че като приложили непазарна методология за изчисляване на дъмпинговия марж за стоки от страни с пазарна икономика, институциите нарушили член 2 от Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета.

    4.

    Четвъртото основание е изведено от твърдението, че като провели само едно разследване за две различни стоки (т.е. силициеви фотоволтаични модули и елементи), институциите нарушили член 1, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета.

    5.

    Петото основание е изведено от твърдението, че като не разгледали исканията на жалбоподателите за третиране като пазарна икономика, институциите нарушили член 2, параграф 7, буква в) от Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета.

    6.

    Шестото основание е изведено от твърдението, че като не определили поотделно вредите, претърпени от промишлеността на Съюза поради дъмпинговия внос, и тези, претърпени поради други известни фактори, и като наложили вследствие на това по-голяма митническа ставка от необходимата за поправянето на вредите, причинени на промишлеността на Съюза от дъмпинговия внос, институциите нарушили член 3 и член 9, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета.


    (1)  Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета от 30 ноември 2009 година за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейската общност (ОВ L 343, 2009 г., стр. 51)


    Top