Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CN0593

    Дело C-593/11 P: Жалба, подадена на 25 ноември 2011 г. от Alliance One International, Inc. срещу решението, постановено от Общия съд (трети състав) на 9 септември 2011 г. по дело T-25/06, Alliance One International, Inc./Европейска комисия

    OB C 25, 28.1.2012, p. 41–42 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    28.1.2012   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 25/41


    Жалба, подадена на 25 ноември 2011 г. от Alliance One International, Inc. срещу решението, постановено от Общия съд (трети състав) на 9 септември 2011 г. по дело T-25/06, Alliance One International, Inc./Европейска комисия

    (Дело C-593/11 P)

    (2012/C 25/78)

    Език на производството: английски

    Страни

    Жалбоподател: Alliance One International, Inc. (представители: C. Osti, A. Prastaro, G. Mastrantonio, avvocati)

    Друга страна в производството: Европейска комисия

    Искания на жалбоподателя

    Жалбоподателят иска от Съда:

    да отмени изцяло Решението на Общия съд от 9 септември 2011 г. по дело T-25/06, Alliance One International, Inc./Комисия, и в случай, че състоянието на производството позволява,

    да отмени член 1, параграф 1 от обжалваното Решение, в частта му относно SCC, Dimon и Alliance One, и в съответствие с това

    да намали глобите, наложени на Transcatab и Dimon Italia (Mindo), така че глобите да не надвишават 10 % от оборота им през последната данъчна година и

    да намали глобата, наложена на Transcatab и Dimon Italia (Mindo), защото коефициентът на увеличение вече не е приложим, тъй като е бил основан на размера на групата,

    във всички случаи, да разпореди Комисията да заплати всички съдебни разноски, включително направените от Alliance One пред Общия съд.

    Правни основания и основни доводи

    Alliance One иска: (i) отмяната на обжалваното Решение в неговата цялост, и в допълнение (ii) отмяната на член 1, параграф 1 от решението на Комисията от 20 октомври 2005 г. по дело COMP/С.38.281/В.2 — Суров тютюн — Италия, в частта му относно Standard Commercial Corp. („SCC“), Dimon Inc. („Dimon“) и Alliance One, и в съответствие с това (iii) намаление на глобите, наложени на Transcatab S.p.A. („Transcatab“) и Dimon Italia S.r.l. („Dimon Italia“, понастоящем Mindo), така че глобите да не надвишават 10 % от оборота им през последната данъчна година, или при условията на евентуалност, (iv) да намали глобата, наложена на Trancatab и Dimon Italia (понастоящем Mindo), тъй като коефициентът на увеличение не е приложим, (v) във всички случаи, да разпореди Комисията да заплати всички съдебни разноски, включително направените от Alliance One пред Общия съд.

    Alliance One твърди, че обжалваното Решение трябва да бъде отменено на следните основания:

    На първо място, Общият съд е нарушил член 296 ДФЕС и членове 48 и 49 от Хартата на основните права на Европейския съюз. Като не е извършил конкретен и пълен анализ на относимите доказателства, представени от жалбоподателя с цел оборване на презумпцията за решаващо влияние, и вследствие на това не е обосновал адекватно мотивите си за отхвърляне на тези доказателства, Общият съд е направил невъзможно оборването на презумпцията за упражняване на контрол, което представлява нарушение на принципите на презумпцията за невиновност, законност и индивидуална отговорност.

    На второ място, Общият съд, отхвърляйки представените от Alliance One доказателства, е приложил неправилно общите принципи относно доказателствената тежест и процесуалните правила относно доказването и във всички случаи е нарушил правото на защита на жалбоподателя.


    Top