Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010TN0368

    Дело T-368/10: Жалба, подадена на 3 септември 2010 г. — Rubinetteria Cisal/Комисия

    OB C 288, 23.10.2010, p. 61–61 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    23.10.2010   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 288/61


    Жалба, подадена на 3 септември 2010 г. — Rubinetteria Cisal/Комисия

    (Дело T-368/10)

    ()

    (2010/C 288/110)

    Език на производството: италиански

    Страни

    Жалбоподател: Rubinetteria Cisal SpA (Alzo Frazione di Pella, Италия) (представител: M. Pinnarò, avvocato)

    Ответник: Европейска комисия

    Искания на жалбоподателя

    да се отмени Решение C(2010) 4185 от 23 юни 2010 г.,

    при условията на евентуалност, ако Общият съд не отмени наложената глоба, той да я намали до по-подходящ размер,

    да се осъди Комисията да заплати съдебните разноски.

    Правни основания и основни доводи

    В настоящото производство се обжалва същото решение като обжалваното по дело T-364/10, Duravit и др./Комисия.

    В подкрепа на исканията си жалбоподателят излага следните правни основания:

    I.   Нарушение и неправилно прилагане на член 101 от ДФЕС и член 53 от Споразумението за ЕИП.

    В това отношение жалбоподателят твърди, че в отнасящата се до него част решението е изцяло неправилно, защото дружество Cisal не е участвало (дори и несъзнателно) в картел, тъй като се ограничава до размяна на търговска нечувствителна и неповерителна информация и (в почти всички случаи) е разменяло информация след самостоятелно направен избор, когато посочената информация е вече разпространена на пазара.

    II.   Нарушение на принципа на пропорционалност и на равенство

    Според жалбоподателя Комисията не е отчела факта, че има съществени различия между ролята, участието, отговорността, предимствата и т.н. на отделните производители. Ответникът по-конкретно не е направил никаква разлика и не е изяснил защо на Cisal следва да се наложи максималната санкция, при положение че последното дружество: i) не е участвало в едното от двете сдружения (Michelangelo); ii) изобщо не е имало двустранни контакти; iii) не е участвало в срещи, по време на които са обсъждани и трите продукта (а не само водопроводни части и керамични артикули); iv) винаги е притежавало незначителен пазарен дял.

    Що се отнася до определянето на размера на глобата, според жалбоподателя Комисията е трябвало да установи и да вземе предвид както конкретното отражение на нарушението върху пазара, така и обхвата на релевантния географски пазар; според него ответникът е трябвало да отчете и действителната икономическа способност на Cisal да наруши конкуренцията, както и специфичната тежест на това предприятие.

    Жалбоподателят също така изтъква, че е неправилна основата за изчисление, използвана при определянето на размера на глобата, както и че не са взети предвид определени смекчаващи обстоятелства.


    Top