This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010TN0368
Case T-368/10: Action brought on 3 September 2010 — Rubinetteria Cisal v Commission
Дело T-368/10: Жалба, подадена на 3 септември 2010 г. — Rubinetteria Cisal/Комисия
Дело T-368/10: Жалба, подадена на 3 септември 2010 г. — Rubinetteria Cisal/Комисия
OB C 288, 23.10.2010, p. 61–61
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.10.2010 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 288/61 |
Жалба, подадена на 3 септември 2010 г. — Rubinetteria Cisal/Комисия
(Дело T-368/10)
()
(2010/C 288/110)
Език на производството: италиански
Страни
Жалбоподател: Rubinetteria Cisal SpA (Alzo Frazione di Pella, Италия) (представител: M. Pinnarò, avvocato)
Ответник: Европейска комисия
Искания на жалбоподателя
— |
да се отмени Решение C(2010) 4185 от 23 юни 2010 г., |
— |
при условията на евентуалност, ако Общият съд не отмени наложената глоба, той да я намали до по-подходящ размер, |
— |
да се осъди Комисията да заплати съдебните разноски. |
Правни основания и основни доводи
В настоящото производство се обжалва същото решение като обжалваното по дело T-364/10, Duravit и др./Комисия.
В подкрепа на исканията си жалбоподателят излага следните правни основания:
I. Нарушение и неправилно прилагане на член 101 от ДФЕС и член 53 от Споразумението за ЕИП.
В това отношение жалбоподателят твърди, че в отнасящата се до него част решението е изцяло неправилно, защото дружество Cisal не е участвало (дори и несъзнателно) в картел, тъй като се ограничава до размяна на търговска нечувствителна и неповерителна информация и (в почти всички случаи) е разменяло информация след самостоятелно направен избор, когато посочената информация е вече разпространена на пазара.
II. Нарушение на принципа на пропорционалност и на равенство
Според жалбоподателя Комисията не е отчела факта, че има съществени различия между ролята, участието, отговорността, предимствата и т.н. на отделните производители. Ответникът по-конкретно не е направил никаква разлика и не е изяснил защо на Cisal следва да се наложи максималната санкция, при положение че последното дружество: i) не е участвало в едното от двете сдружения (Michelangelo); ii) изобщо не е имало двустранни контакти; iii) не е участвало в срещи, по време на които са обсъждани и трите продукта (а не само водопроводни части и керамични артикули); iv) винаги е притежавало незначителен пазарен дял.
Що се отнася до определянето на размера на глобата, според жалбоподателя Комисията е трябвало да установи и да вземе предвид както конкретното отражение на нарушението върху пазара, така и обхвата на релевантния географски пазар; според него ответникът е трябвало да отчете и действителната икономическа способност на Cisal да наруши конкуренцията, както и специфичната тежест на това предприятие.
Жалбоподателят също така изтъква, че е неправилна основата за изчисление, използвана при определянето на размера на глобата, както и че не са взети предвид определени смекчаващи обстоятелства.