This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010TN0325
Case T-325/10: Action brought on 3 August 2010 — Iliad and Others v Commission
Дело T-325/10: Иск, предявен на 3 август 2010 г. — Iliad и др./Комисия
Дело T-325/10: Иск, предявен на 3 август 2010 г. — Iliad и др./Комисия
OB C 288, 23.10.2010, p. 43–43
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.10.2010 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 288/43 |
Иск, предявен на 3 август 2010 г. — Iliad и др./Комисия
(Дело T-325/10)
()
(2010/C 288/82)
Език на производството: френски
Страни
Жалбоподатели: Iliad SA (Париж, Франция), Free infrastructure SAS (Париж) и Free SA (Париж) (представител: T. Cabot, avocat)
Ответник: Европейска комисия
Искания на жалбоподателите
— |
да се обяви да допустима настоящата жалба; |
— |
да се отмени Решението на Европейската комисия от 30 септември 2009 г. за одобряване на публично финансиране в размер на 59 милиона евро на проекта за електронна съобщителна мрежа с много висока скорост в департамента Hauts-de-Seine, по силата на член 263 ДФЕС; |
— |
да се осъди Комисията да заплати съдебните разноски. |
Правни основания и основни доводи
Жалбоподателите искат отмяна на Решение C(2009) 7426 окончателен на Комисията от 30 септември 2009 г. (1), с което се обявява, че компенсирането от френските власти на свързаните с предоставянето на обществена услуга разходи в размер на 59 милиона евро на обединение на предприятия за създаване и експлоатиране на електронна съобщителна мрежа с много висока скорост при пренос на данни (проект THD 92) в департамента Hauts-de-Seine не представлява държавна помощ.
В подкрепа на жалбата си жалбоподателите изтъкват три правни основания, изведени:
— |
от нарушение на член 107, параграф 1 от ДФЕС, доколкото Комисията не е спазила нито един от четирите критерия от съдебната практика в Решение по дело Altmark (2), като е приела, че разглежданата мярка не представлява държавна помощ; |
— |
от нарушение на задължението за мотивиране, доколкото обжалваното решение не съдържа достатъчно елементи, позволяващи да се направи извода, че са изпълнени всички условия за прилагане на съдебната практика в Решение по дело Altmark; |
— |
от нарушение на задължението да се започне формалната процедура по разследване, предвидена в член 108, параграф 2 от ДФЕС, доколкото съвкупност от индиции, изведени от продължителността на процедурата за предварителен преглед, от документи, които показват обхвата и сложността на проверката, която трябва да се направи, и от отчасти непълното и недостатъчно съдържание на обжалваното решение показват, че Комисията е приела спорното решение въпреки факта, че е имала сериозни затруднения да прецени дали разглежданата мярка е съвместима с общия пазар. |
(1) Държавна помощ № 331/2008 — Франция.
(2) Решение на Съда от 24 юли 2003 г. по дело Altmark Trans и Regierungspräsidium Magdeburg (C-280/00, Recueil, стp. I-7747).