Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010TN0323

    Дело T-323/10: Жалба, подадена на 3 август 2010 г. — Chabou/СХВП — Chalou Kleiderfabrik (CHABOU)

    OB C 288, 23.10.2010, p. 42–43 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    23.10.2010   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 288/42


    Жалба, подадена на 3 август 2010 г. — Chabou/СХВП — Chalou Kleiderfabrik (CHABOU)

    (Дело T-323/10)

    ()

    (2010/C 288/81)

    Език на жалбата: немски

    Страни

    Жалбоподател: Chickmouza Chabou (Rheine, Германия) (представител: K.-J. Triebold, Rechtsanwalt)

    Ответник: Служба за хармонизация във вътрешния пазар (марки, дизайни и модели)

    Друга страна в производството пред апелативния състав: Chalou Kleiderfabrik GmbH (Herschweiler-Pettersheim, Германия)

    Искания на жалбоподателя

    да се отмени решението на първи апелативен състав на Службата за хармонизация във вътрешния пазар (марки, дизайни и модели) от 20 май 2010 г. по преписка R 1165/2009-2; съответно да се измени това решение и да се отхвърли възражението.

    Правни основания и основни доводи

    Заявител на марката на Общността: жалбоподателят

    Марка на Общността, предмет на спора: словна марка „CHABOU“ за стоки от клас 25

    Притежател на марката или знака, на която/който е направено позоваване в подкрепа на възражението: Chalou Kleiderfabrik GmbH

    Марка или знак, на която/който е направено позоваване в подкрепа на възражението: национална и международна регистрирация на словната марка „Chalou“ за стоки от класове 25

    Решение на отдела по споровете: уважава възражението.

    Решение на апелативния състав: отхвърля жалбата.

    Изложени правни основания: в оспорваното решение не се взимали предвид особените обстоятелства на конкретния случай, като установените принципни правила относно сходството на знаците и защитаваните стоки и услуги във връзка с евентуалната вероятност от объркване се прилагали чисто формално и схематично, без да се отчетат подробно конкретните аспекти на случая и без да се вземе предвид необходимостта от цялостна оценка на всички обстоятелства.


    Top