This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009XG0331(01)
Multi-annual European e-Justice action plan 2009-2013
Многогодишен план за действие за периода 2009-2013 г. в областта на европейското електронно правосъдие
Многогодишен план за действие за периода 2009-2013 г. в областта на европейското електронно правосъдие
OB C 75, 31.3.2009, p. 1–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
31.3.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 75/1 |
МНОГОГОДИШЕН ПЛАН ЗА ДЕЙСТВИЕ ЗА ПЕРИОДА 2009-2013 Г. В ОБЛАСТТА НА ЕВРОПЕЙСКОТО ЕЛЕКТРОННО ПРАВОСЪДИЕ
(2009/C 75/01)
I. ВЪВЕДЕНИЕ
1. |
През юни 2007 г. Съветът по правосъдие и вътрешни работи реши, че следва да се започне работа с оглед да се развие на европейско равнище използването на информационни и комуникационни технологии (ИКТ) в областта на правосъдието, по-специално чрез създаване на европейски портал. |
2. |
Използването на тези нови технологии допринася за рационализирането и опростяването на съдебните производства. Използването на електронна система в тази област позволява да се намалят сроковете на процедурите и оперативните разходи, което е от полза на гражданите, предприятията, практикуващите юристи и административните служители в областта на правосъдието. По този начин се улеснява достъпът до правосъдие. |
3. |
Съгласно направените от Комисията проучвания (1), понастоящем около 10 милиона души са засегнати от презгранични граждански производства. Тази цифра е с тенденция към нарастване поради засиленото движение на хора в границите на Европейския съюз. |
4. |
От 18 месеца насам работната група на Съвета „Обработка на правна информация (електронно правосъдие)“ предприе сериозна работа, за да отговори на възложените й от Съвета последователни мандати. В тази рамка определени държави-членки разработиха пилотни проекти, по-специално проект за разработване на европейски портал за електронно правосъдие. |
5. |
На 2 юни 2008 г. Комисията публикува съобщение до Съвета, Европейския парламент и Европейския икономически и социален комитет със заглавие „Към европейска стратегия в областта на електронното правосъдие (e-Justice)“ (2). |
6. |
От своя страна Европейският парламент започна обсъждания по въпросите на електронното правосъдие. Би следвало до края на 2008 г. да бъде приет доклад по собствена инициатива на Европейския парламент по тази проблематика. |
7. |
На заседанието си от 5-6 юни 2008 г. Съветът прикани групата „Обработка на правна информация (електронно правосъдие)“, като има предвид съобщението на Комисията (3), да проучи аспектите, свързани със създаването на структура за координация и управление, която да е в състояние да разработва различни мащабни проекти в областта на електронното правосъдие в разумни срокове, както и да започне обсъждания за изготвяне на многогодишна работна програма. |
8. |
На заседанието си от 18-19 юни 2008 г. Европейският съвет приветства инициативата, която цели „до края на 2009 г. постепенно да се изгради единен портал на Европейския съюз за електронно правосъдие“. |
II. КОНТЕКСТ НА РАЗВИТИЕТО НА ЕЛЕКТРОННОТО ПРАВОСЪДИЕ НА ЕВРОПЕЙСКО РАВНИЩЕ
9. |
Развитието на електронното правосъдие трябва да се впише в контекст с три измерения: |
1. Досегашната работа в областта на електронното правосъдие
10. |
Преди групата по електронно правосъдие да предприеме своята работа, в рамките на Европейския съюз вече бе осъществена дейност в тази насока, по-специално за гарантиране на достъпа до информация, свързана с ЕС (страници на европейските институции). По-конкретна работа бе извършена или се извършва в момента както по линия на прилагането на приетите от Съвета инструменти по гражданскоправни въпроси (Европейската съдебна мрежа по гражданскоправни въпроси) или наказателноправни въпроси (например Европейската съдебна мрежа по наказателноправни въпроси или Системата за връзка между регистритеза съдимост), така и на базата на инициативи от съдебните среди (като Европейската мрежа на регистрите на завещания), така и в рамките на други дейности, като например дейностите по създаване на мрежи на регистрите и указателите на предприятията, взаимосвързани благодарение на EBR, и на поземлените регистри, взаимосвързани благодарение на EULIS. |
11. |
Следователно включването на тези инициативи в рамките на многогодишната програма в областта на електронното правосъдие трябва да се извършва съгласувано с органите, които отговарят за тяхното прилагане. |
2. Контекст на електронното правителство
12. |
Системата на европейското електронно правосъдие трябва да бъде създадена, като се зачита принципът на независимост на правосъдието. |
13. |
Независимо от това, от техническа гледна точка електронното правосъдие трябва да държи сметка за по-общата рамка на електронното правителство (4). Трябва да се използва вече съществуващият солиден опит в областта на проектите за сигурност на инфраструктурата и удостоверяване на автентичността на документи. При пълно сътрудничество с Комисията следва да се насърчи Европейската рамка за оперативна съвместимост (ЕРОС) в рамките на Програмата за взаимно предоставяне на паневропейски електронноправителствени услуги за публичните администрации, стопанските предприятия и гражданите (IDABC) (5). Извършената на европейско равнище работа в областта на електронния подпис (e-Signature) и електронните системи за идентификация (e-Identity) (6) е особено важна за съдебната сфера, където удостоверяването на автентичността на актовете е от основно значение. |
14. |
Именно в рамките на този общ контекст следва да се изготви многогодишната програма. Програмата трябва да се стреми да даде отговор на въпросите не само в краткосрочен план, но и в средносрочен или дългосрочен план, предоставяйки по този начин възможност да се стимулира развитието на европейско пространство на свобода, сигурност и правосъдие посредством използването на ИКТ. |
3. Хоризонтален подход
15. |
Въпросите, свързани с електронното правосъдие, не се ограничават само до някои юридически области. Те се отнасят до редица области на гражданското, наказателното и административното право. В този смисъл електронното правосъдие е хоризонтален въпрос в рамките на презгранични европейски производства. |
III. ПЛАН ЗА ДЕЙСТВИЕ
1. Обхват
16. |
Следва да се утвърди европейското измерение на проекта за електронно правосъдие. Във връзка с това електронното правосъдие следва да бъде наречено европейско електронно правосъдие. |
17. |
Разбира се, държавите-членки са свободни, при спазване на предвидените в Договора области на компетентност, да прилагат помежду си проекти, които са свързани с електронното правосъдие, но не непременно с европейското електронно правосъдие. Тези проекти обаче могат да придобият статут на европейски проекти, и по-специално да получат финансиране от Общността, само при определени условия. |
18. |
Като се има предвид хоризонталното измерение на европейското електронно правосъдие, на групата по електронно правосъдие предстои да играе координационна роля при разглеждането на технически въпроси, повдигнати в процеса на работата в другите органи на Съвета. От друга страна, законодателната дейност следва да се извършва от компетентните групи на Съвета, като групата „Сътрудничество по наказателноправни въпроси“ или Комитета по гражданскоправни въпоси. |
19. |
Системата за електронно правосъдие следва да е достъпна за гражданите и икономическите оператори, практикуващите юристи и съдебните органи, които ще извлекат полза от съществуващите съвременни технологии. Следва да се определят три критерия: |
а) Европейско измерение
20. |
Европейското електронно правосъдие има потенциала да стимулира изграждането на европейско пространство на правосъдие с помощта на информационните и комуникационни технологии. В този смисъл проектите, разработвани в рамките на европейското електронно правосъдие, трябва потенциално да включват всички държави-членки на Европейския съюз. |
б) Подкрепа за изграждането на европейското съдебно пространство
21. |
Проектите следва да спомагат за прилагането на законодателните инструменти, вече приети от Европейската общност и Европейския съюз в съдебната област, без при това да се пренебрегват другите проекти, които допринасят за изграждането на европейско съдебно пространство. |
22. |
Освен това, европейското електронно правосъдие следва да представлява работен инструмент за практикуващите юристи и съдебните власти като им предоставя платформа и отделни функционални възможности за ефикасен и защитен обмен на информация. |
в) Структура в служба на европейските граждани
23. |
Особено важно е развитието на европейското електронно правосъдие да бъде от пряка полза за европейските граждани, които да се възползват от неговата добавена стойност, по-специално чрез едноименния портал. Ето защо при избора на проекти или в хода на тяхното осъществяване следва да се гарантира, че гражданите бързо извличат конкретна полза от инструментите на европейското електронно правосъдие. Във връзка с това в най-кратки срокове трябва да стартират няколко проекта, съобразно приложението, без да се засягат другите проекти, които могат да бъдат добавени съгласно реда и условията в настоящия план за действие. |
24. |
Всички проекти, които дават възможност на европейските граждани да познават по-добре своите права, изпълняват тази цел. Това трябва също така да важи за проекти, позволяващи на гражданите да прилагат тези права (правна помощ, посредничество, превод и др.). |
2. Функции на европейското електронно правосъдие
25. |
Работата, предприета от работна група „Обработка на правна информация (електронно правосъдие)“, както и съобщението на Комисията, дават възможност за точно определяне на функционалните характеристики на бъдещата система за европейско електронно правосъдие. Следва да се определят следните три основни функции: |
а) Достъп до информация от сферата на правосъдието
26. |
Тази информация засяга по-специално европейското законодателство и съдебна практика (7), както и тези на държавите-членки. |
27. |
Европейското електронно правосъдие ще осигури също достъп посредством системите за връзка до информация, управлявана от държавите-членки в рамките на правосъдието (например, и при спазване на правилата за работа на проекта, взаимно свързване на базите данни от регистрите за съдимост на държавите-членки). |
б) Дематериализация на производствата
28. |
Дематериализацията на презграничните съдебни и извънсъдебни производства (например електронна медиация) обхваща в частност електронната комуникация между съдебен орган и заинтересованите страни, по-конкретно за целите на прилагането на европейските законодателни инструменти, приети от Съвета (8). |
в) Комуникации между съдебните органи
29. |
Опростяването и насърчаването на комуникациите между съдебните органи на държавите-членки, по-специално в рамките на приетите инструменти в областта на европейското съдебно пространство, има особено голямо значение (например чрез видеоконференции или защитена електронна мрежа). |
3. Портал за европейско електронно правосъдие
30. |
В рамките на работната група „Обработка на правна информация (електронно правосъдие)“ бе извършена значителна работа по единния портал за европейско електронно правосъдие, който, съгласно призива на Европейския съвет, следва да бъде създаден до края на 2009 г. В тази област бе осъществен пилотен проект от група държави-членки. Важно е този портал да представлява продължение на работата, извършена в рамките на пилотния проект. |
31. |
Порталът ще предоставя достъп до системата за електронно правосъдие, а именно до европейски и национални информационни уебсайтове и/или до услуги. Този портал обаче не следва да представлява само съвкупност от връзки. |
32. |
Порталът ще позволи посредством единна процедура за установяване на автентичността служителите в сферата на правосъдието да имат достъп до различни функционални възможности само за тяхно ползване, където ще им бъдат дадени подходящи права за достъп. На следващ етап може да се окаже целесъобразно такава процедура за установяване на автентичността да се предостави и на неспециалисти. |
33. |
Освен това порталът ще предоставя достъп до национални функционални възможности с помощта на лесен за ползване многоезичен интерфейс, който да ги прави разбираеми за европейските граждани. |
34. |
Съдържанието на функционалните възможности, до които порталът предоставя достъп, както и неговото управление, зависят, разбира се, от избора, който Съветът ще направи по отношение на функциите на европейското електронно правосъдие и на реда и условията за неговото управление. |
4. Технически аспекти
35. |
Въвеждането на система за европейско електронно правосъдие предполага разрешаване на определен брой хоризонтални технически въпроси, които бяха посочени по-конкретно в доклада, одобрен от Съвета на 5 юни 2007 г. (9). |
а) Децентрализирана техническа система
36. |
На неофициалното заседание в Дрезден през януари 2007 г. повечето министри на правосъдието изразиха желание на европейско равнище да се създаде децентрализирана система, свързваща съществуващите в държавите-членки системи. |
б) Стандартизация на обмена на информация
37. |
Трябва да се осигури възможно най-голяма съвместимост между различните технически и организационни мерки, използвани за прилагане на съдебните системи, като същевременно на държавите-членки се предостави максимална степен на гъвкавост. Необходимо е все пак да се постигне съгласие по стандартизирани формати и протоколи за съобщения, като се държи сметка за съществуващите в тази област европейски и международни стандарти, даващи възможност за оперативно съвместим, ефикасен, сигурен и бърз обмен при най-ниски разходи. |
в) Механизми за установяване на автентичността
38. |
Едно от важните условия за ефективно използване на електронното правосъдие отвъд националните граници е разработването на унифицирани стандарти или интерфейси по отношение на технологиите за установяване на автентичността и на компонентите на електронния подпис. Това изискване е основополагащо за тези функции на европейското електронно правосъдие, които излизат извън рамките на обикновеното предоставяне на съдебна информация на вниманието на обществеността. Затова следва да продължи проучването на различните законодателни разпоредби, действащи в държавите-членки, както и на използваните от тях технологии. Въз основа на получените резултати и опит ще може да се вземе решение за въвеждане на електронен обмен на документи между държавите-членки, отличаващ се с максимална степен на сигурност от юридическа гледна точка. |
г) Сигурност на системата и защита на данните
39. |
В рамките на въвеждането на услуги за европейско електронно правосъдие, позволяващи обмен на информация между съдебните органи или между съдебните органи и гражданите или специалистите, съответните данни трябва да се обменят в защитена рамка. В този смисъл е възможно да се вземе под внимание и подготвителната работа, извършена в рамките на програмата IDABC. |
40. |
От друга страна, тъй като в голямата си част тези данни са данни от личен характер по смисъла на европейското законодателство, следва задължително да се гарантира зачитането на залегналите в това законодателство принципи. |
5. Езикови аспекти
41. |
Наличието на двадесет и три различни езика в институциите на Европейския съюз и стремежът да се предостави на гражданите на Европа лесен достъп до системата за европейско електронно правосъдие налагат обмислянето на целенасочени мерки по отношение на писмения и устен превод в областта на правосъдието. |
42. |
В този смисъл би било илюзорно да се смята, че лесният достъп на гражданите на една държава-членка до уебсайта за електронно правосъдие на друга може да бъде достатъчен като решение: поради езиковата бариера на практика подобен достъп би бил безполезен. |
43. |
Това езиково предизвикателство би могло да се преодолее чрез системи за автоматизиран превод, по-специално на формулярите в европейските законодателни инструменти, и чрез изграждане на мрежа, която обединява националните ресурси в областта на превода. |
44. |
Освен това следва да се създаде метод на работа, който да позволява стриктен превод на двадесетте и три езика на институциите на Европейската общност на съществуващите юридически понятия в правния ред на държавите-членки. |
6. Необходимост от работна инфраструктура
45. |
Всички тези аспекти определено налагат създаването на процедура, която да позволи да се изберат техническите стандарти, пригодни за ползване за целите на оперативната съвместимост на системите на държавите-членки, и да се направи разграничението, обичайно при проектите от областта на ИКТ, между:
|
46. |
Една такава структура следва без съмнение да включва, от една страна, специалисти в областта на ИКТ, а от друга страна да разполага с капацитет за превод. Могат да се предвидят различни възможности, които при необходимост да се допълват:
|
7. Финансиране
47. |
Осъществяването на европейското електронно правосъдие предполага мобилизиране на значителни финансови средства, предназначени главно да:
|
48. |
От финансовите програми в областта на гражданското и наказателното правосъдие могат да се мобилизират около 45 милиона EUR за 2008 и 2009 г. През следващите години тази сума следва да нарасне значително. Също така, следва точно да се определи размерът на останалите средства от бюджета на Европейските общности, които могат веднага да бъдат отделени за европейското електронно правосъдие. |
49. |
Освен това, съгласно предложението на Комисията, в най-скоро време следва да бъде предвидена единна хоризонтална програма, която да обхваща едновременно гражданскоправните и наказателноправните въпроси. Бюджетните средства следва да бъдат увеличени значително, за да се отговори на изискванията, свързани със създаването на система за европейско електронно правосъдие на национално и общностно равнище. Също така ще е необходимо сега действащите критерии за селекция на програмите в областта на гражданското и наказателното правосъдие да бъдат изяснени и хармонизирани, за да се вземат предвид критериите в сферата на европейското електронно правосъдие, определени в точка III на настоящия документ. |
50. |
За проектите, отнасящи се до европейското електронно правосъдие по смисъла на настоящия план за действие, които не са обхванати от параграф 49, ще се получи евентуално финансиране по линия на други общностни програми, при положение че отговарят на определените в тези програми условия. |
IV. ПРЕДЛОЖЕНИЯ НА ПРЕДСЕДАТЕЛСТВОТО
51. |
Изработването на многогодишен план за действие предполага предварително:
|
52. |
Това означава, че Съветът следва да вземе, при зачитане на автономността на всяка институция и в съответствие с членове 5 и 7 на Договора за ЕО, определен брой решения по поставените в настоящия документ въпроси, по-специално по отношение на:
|
53. |
Във връзка с това председателството отбелязва, че съществуващият опит в областта на системите за електронно правосъдие (създаване на уебсайта на европейската съдебна мрежа по наказателни дела, системата за връзка между регистрите за съдимост) показва, че инициативата на една или повече държави-членки често пъти е била от решаващо значение за започване на проектите. |
54. |
След определен етап от разработването на проекта участието на по-голям брой държави-членки обаче води до повишаване на сложността на работата. Следователно е необходимо да се придаде европейско измерение на разработването, управлението и развитието на проекта. |
55. |
Освен това, разгледаните по-горе различни технически аспекти очевидно показват, че някои задачи от хоризонтално естество могат да се управляват по-успешно на европейско равнище. С нарастване броя на наличните услуги в областта на електронното правосъдие могат да се очакват и значителни икономии от мащаба. |
1. За европейско електронно правосъдие
56. |
Председателството предлага програмата за електронно правосъдие да бъде наречена „Европейско електронно правосъдие“. |
2. За създаване на работна структура
57. |
Предвид въведените в настоящия план за действие промени и за да се даде възможност за осъществяване на многогодишна програма в областта на европейското електронно правосъдие, председателството предлага да се създаде следната обща работна структура: |
a) Спецификация на дейността
58. |
Възлага се на Съвета, по смисъла на насоките в настоящия план за действие, да осъществи контрола върху изпълнението на многогодишната програма. Той взема всички необходими решения за реализиране на целите, залегнали в настоящия план за действие. Той има по-специално за задача, при спазване на определените в точка III критерии и в тясна връзка с Комисията, да изготви списък на новите проекти, предложени от него, от държавите-членки (буква в)) или от Комисията. |
59. |
Комисията предприема проучванията, които счете за уместни, по собствена инициатива или по искане на Съвета. |
60. |
Съветът може да определи функционалните характеристики на проектите. |
61. |
По отношение на общностното финансиране Комисията, като спазва действащите процедури, отчита напълно насоките и решенията, приети от Съвета. |
б) Управление на дейността
62. |
Европейската комисия поставя на разположение на Съвета структура за управление на системата, която има за задача:
|
в) Държавите-членки
63. |
Без да се засягат посочените в буква а) правила, държавите-членки могат да предлагат и започват нови проекти в областта на европейското електронно правосъдие, при необходимост с помощта на наличното общностно финансиране, като спазват определените от Съвета технически характеристики, в тясна координация с Комисията, по-специално във връзка със спазването на техническите стандарти и реализирането на многоезиковите интерфейси. |
3. Клауза за преразглеждане
64. |
Групата по електронно правосъдие ще направи оценка на работата на структурата за управление по време на първото полугодие на 2010 г. и при нужда ще направи подходящи предложения на Съвета с цел подобряване на нейното функциониране. |
4. Многогодишна програма
65. |
Приложената многогодишна програма ще се актуализира редовно в хода на работата. |
V. ЗАКЛЮЧЕНИЯ
66. |
Корепер/Съветът се приканва да одобри настоящия план за действие по отношение на европейското електронно правосъдие. |
(1) 10285/08 ADD 1 JURINFO 45 JAI 305 JUSTCIV 119 COPEN 118 CRIMORG 87.
(2) 10285/08 JURINFO 45 JAI 305 JUSTCIV 119 COPEN 118 CRIMORG 87.
(3) Следва да се има предвид, че Европейският парламент започна обсъждания по въпросите на електронното правосъдие.
(4) Електронното правителство се определя като прилагане на ИКТ във всички административни производства.
(5) http://ec.europa.eu/idabc/ Предварително проучване относно взаимното признаване на електронния подпис в приложенията на електронното правителство (2007 г.) и Оперативна съвместимост на електронните системи за идентификация при паневропейските електронноправителствени услуги (PEGS) (2007 г.)
(6) Аспекти на стандартизацията на електронния подпис — (2007 г.).
http://ec.europa.eu/information_society/eeurope/i2010/docs/esignatures/e_signatures_standardisation.pdf
(7) Ще се установи връзка с EUR-Lex и N-Lex.
(8) Регламент (EО) № 1896/2006; Регламент (EО) № 861/2007.
(9) Документ 10393/07 JURINFO 21 от 5 юни 2007 г.
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПЛАН ЗА ДЕЙСТВИЕ
Приложение към многогодишния план за действие за периода 2009-2013 г. по отношение на европейското електронно правосъдие
Въведение
Проектите са класифицирани като вид проект в зависимост от това дали се отнасят до следните категории:
— |
в помощ на законодателните инструменти, приети с цел развитие на европейското съдебно пространство, |
— |
създаване на система за връзка между национални регистри, |
— |
хоризонтална проблематика, |
— |
обмен на добри практики. |
Проект |
Текущо състояние |
Необходими действия |
Отговорник |
Срокове |
Забележки |
Вид проект |
||||||||||||
Портал „Електронно правосъдие“ |
|
|
|
2009-2011 г. Стартиране на портала през 2008 г., предоставяне на обществен достъп през декември 2009 г. (вж. заключенията на Европейския съвет от 18-19 юни 2008 г.) |
В момента се обсъжда Достъпните уебсайтове ще бъдат определени в зависимост от допустимите проекти и възприетите от Съвета критерии |
Хоризонтална проблематика |
||||||||||||
|
|
|
Усъвършенстване и обогатяване на портала на по-късен етап чрез изпълнение на нови проекти. |
|||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
Създаване на система за връзка между регистрите за съдимост |
|
|
Съветът (работата по проекта ECRIS се наблюдава от работна група „Сътрудничество по наказателноправни въпроси“) и Комисията (изготвянето на задание и съвместното финансиране) |
|
Досега под наблюдението на групата COPEN |
Създаване на система за връзка между национални регистри и в помощ на законодателните инструменти, приети с цел развитие на европейското съдебно пространство |
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
Процедура за европейска заповед за плащане |
|
|
|
2009-2011 г. |
|
В помощ на законодателните инструменти, приети с цел развитие на европейското съдебно пространство |
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
Правна помощ |
Директива на Съвета от 27 януари 2003 г. за подобряване на достъпа до правосъдие при презгранични спорове чрез установяване на минимални общи правила за правната помощ при такива спорове |
|
Комисията |
2009-2013 г. |
|
В помощ на законодателните инструменти, приети с цел развитие на европейското съдебно пространство |
||||||||||||
Европейската процедура за искове с малък материален интерес |
Регламент от 11 юли 2007 г., предвиждащ възможността да се използват електронни средства |
|
|
2009-2013 г. |
|
В помощ на законодателните инструменти, приети с цел развитие на европейското съдебно пространство |
||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
Превод |
Пилотен проект EUROVOC. Система за автоматичен превод SYSTRAN, използвана от 1976 г. Разпространен е въпросник по инициатива на Австрия Работа по семантичната оперативна съвместимост и по таблици (в помощ на яснотата) |
|
|
2009-2013 г. |
|
Хоризонтална проблематика |
||||||||||||
|
2009-2013 г. |
|||||||||||||||||
|
2009-2013 г. |
|||||||||||||||||
|
2009-2013 г. |
|||||||||||||||||
По-успешно използване на технологиите за видеоконференции |
|
|
|
|
Приобщаване на двете съдебни мрежи към работата |
В помощ на законодателните инструменти, приети с цел развитие на европейското съдебно пространство, и обмен на добри практики |
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||
Медиация |
Директива от 21 май 2008 г., която трябва да бъде транспонирана до 21 май 2011 г. |
|
Комисията |
2011-2013 г. |
Сроковете са свързани с датата на транспониране на директивата |
В помощ на законодателните инструменти, приети с цел развитие на европейското съдебно пространство |
||||||||||||
Електронен подпис (1) |
|
|
Комисията |
2009-2011 г. |
Проектът се осъществява от ГД „Здравеопазване и защита на потребителите“ |
Хоризонтална проблематика |
||||||||||||
Връчване на съдебни и извънсъдебни документи (по електронен път) |
Регламент на Съвета от 29 май 2000 г. за връчване на съдебни и извънсъдебни документи по граждански или търговски дела в държавите-членки |
|
Комисията |
2010-2011 г. |
|
В помощ на законодателните инструменти, приети с цел развитие на съдебното пространство |
||||||||||||
Плащане на съдебни разноски онлайн |
Възможност за плащане на съдебни разноски онлайн |
Започване на работата |
Държава-членка |
2011-2013 г. |
|
В помощ на законодателните инструменти, приети с цел развитие на съдебното пространство |
||||||||||||
Създаване на система за връзка между регистрите по несъстоятелност |
|
|
Група държави-членки, после Комисията |
Продължаване на работата през 2009 г. по инициатива на държавите-членки. Включване в портала |
|
Създаване на система за връзка между национални регистри |
||||||||||||
Създаване на система за връзка между поземлените регистри (включване на EULIS) |
|
Удостоверяване на потребителя чрез портала |
Комисията |
2009-2010 г. |
Връзка с работата в рамките на други органи на Съвета |
Създаване на система за връзка между национални регистри |
||||||||||||
Създаване на система за връзка между търговските регистри (включване на EBR) |
|
Удостоверяване на потребителя чрез портала |
Комисията |
2009-2010 г. |
Връзка с работата в рамките на други органи на Съвета |
Създаване на система за връзка между национални регистри |
||||||||||||
Създаване на система за връзка между регистрите на завещания |
|
|
Съвета по ПВР и ARERT (CNUE) |
2011-2013 г. |
Връзка с бъдещия законодателен инструмент в областта на наследството, който Комисията ще представи през 2009 г. |
Създаване на система за връзка между национални регистри |
||||||||||||
Обучение на специалисти |
|
|
|
2010-2012 г. |
|
Обмяна на най-добри практики |
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
(1) Вж. също посочената по-горе работа по отношение на удостоверяването и идентифицирането в рамките на проекта „Портал за електронно правосъдие“.
(2) При зачитане на автономността, която трябва да бъде предоставена за проекта „Европейско електронно правосъдие“.