This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/082/08
Case C-270/05: Judgment of the Court (First Chamber) of 15 February 2007 (reference for a preliminary ruling from the Arios Pagos — Greece) — Athinaiki Chartopoiia AE v L. Panagiotidis and Others (Collective redundancies — Council Directive 98/59/EC — Article 1(1)(a) — Termination of the establishment's activities of the employer's own volition — Concept of establishment )
Дело C-270/05: Решение на Съда (първи състав) от 15 февруари 2007 г. (искане за преюдициално заключение от Areios Pagos — Гърция) — Athinaïki Chartopoïïa AE/L. Panagiotidis и други (Колективни уволнения — Директива 98/59/ЕО на Съвета — Член 1, параграф 1, буква а) — Прекратяване на дейността на предприятието по решение на работодателя — Понятието предприятие )
Дело C-270/05: Решение на Съда (първи състав) от 15 февруари 2007 г. (искане за преюдициално заключение от Areios Pagos — Гърция) — Athinaïki Chartopoïïa AE/L. Panagiotidis и други (Колективни уволнения — Директива 98/59/ЕО на Съвета — Член 1, параграф 1, буква а) — Прекратяване на дейността на предприятието по решение на работодателя — Понятието предприятие )
OB C 82, 14.4.2007, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.4.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 82/5 |
Решение на Съда (първи състав) от 15 февруари 2007 г. (искане за преюдициално заключение от Areios Pagos — Гърция) — Athinaïki Chartopoïïa AE/L. Panagiotidis и други
(Дело C-270/05) (1)
(Колективни уволнения - Директива 98/59/ЕО на Съвета - Член 1, параграф 1, буква а) - Прекратяване на дейността на предприятието по решение на работодателя - Понятието „предприятие“)
(2007/C 82/08)
Език на производството: гръцки
Препращаща юрисдикция
Areios Pagos
Страни в главното производство
Ищец: Athinaïki Chartopoïïa AE
Ответник: L. Panagiotidis и други
Встъпила страна: Geniki Synomospondia Ergaton Elládas (GSEE)
Предмет
Искане за преюдициално заключение — Areios Pagos — Тълкуване на член 1, параграф 2, буква г) от Директива 75/129/ЕИО на Съвета от 17 февруари 1975 година (ОВ L 48, стр. 29), на член 2, параграф 4 от Директива 92/56/ЕИО на Съвета от 24 юни 1992 година (ОВ L 245, стр. 3) и на член 4, параграф 4 от Директива 98/59/ЕО на Съвета от 20 юли 1998 година (ОВ L 225, стр. 16. Специално издание 2007 г., глава 05, том 05) относно сближаване на законодателствата на държавите-членки в областта на колективните уволнения — Задължение на работодателя да информира и да проведе консултации с представителите на работниците — Обхват на условията за уволнения, по отношение на които директивата не намира приложение, в случаите на прекратяване на дейността, настъпило по силата на съдебно решение
Диспозитив
Директива 98/59/ЕО на Съвета от 20 юли 1998 година относно сближаване на законодателствата на държавите членки в областта на колективните уволнения, и по-конкретно член 1, параграф 1, буква а), трябва да се тълкува в смисъл, че за целите на прилагането на тази директива производствена единица като тази по главното производство се включва в понятието „предприятие“.