Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C(2021)8957

ДЕЛЕГИРАНА ДИРЕКТИВА (ЕС) .../... НА КОМИСИЯТА за изменение, с цел привеждане в съответствие с научно-техническия напредък, на приложение III към Директива 2011/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на освобождаване от ограничението за употребата на живак в едноцокълни (компактни) луминесцентни лампи за специални цели

C/2021/8957 final

ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ

1.КОНТЕКСТ НА ДЕЛЕГИРАНИЯ АКТ

С настоящата делегирана директива на Комисията се изменя приложение IІІ към Директива 2011/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета относно ограничението за употребата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване (преработена версия) 1 (Директивата за ООВ) с цел то да бъде приведено в съответствие с научно-техническия напредък. Изменението се отнася до освобождаване за конкретно посочени приложения, съдържащи живак, в едноцокълните (компактни) луминесцентни лампи за специални цели.

С Директивата за ООВ се ограничава употребата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване (ЕЕО), както е предвидено в член 4 от нея. Понастоящем десет вещества са ограничени и изброени в приложение II към директивата: олово, живак, кадмий, шествалентен хром, полибромирани бифенили (PBB), полибромирани дифенилови етери (PBDE), бис(2-етилхексилов) фталат (DEHP), бутилбензилов фталат (BBP), дибутилов фталат (DBP) и диизобутилов фталат (DIBP). В приложения III и IV са изброени материалите и компонентите на ЕЕО за специфични приложения, които са освободени от ограниченията за веществата, определени в член 4, параграф 1.

В член 5 от директивата се предвижда адаптиране на приложения III и IV към научно-техническия напредък, което може да включва предоставяне, подновяване или отмяна на освобождаванията.

В съответствие с член 5, параграф 1, буква а) в приложения III и IV могат да се включват освобождавания само ако с това не се намалява степента на опазване на околната среда и здравето, осигурена с Регламент (ЕО) № 1907/2006 („Регламента REACH“) 2 , и ако е изпълнено едно от следните условия: i) отстраняването или замяната на веществото посредством промени в проектирането или чрез материали и компоненти, за които не се изискват никои от материалите или веществата, изброени в приложение II, е технически или научно неосъществимо; ii) не са осигурени надеждни заместители; iii) общото отрицателно въздействие върху околната среда, здравето и безопасността на потребителите, причинено от замяната на веществата, има вероятност да надхвърли общите ползи за околната среда, здравето и безопасността на потребителите от тази замяна.

Освен това в решенията относно освобождаванията и тяхната продължителност трябва да се вземат предвид наличието на заместители и социално-икономическото въздействие от заместването. При вземането на решения за срока на освобождаванията трябва да се отчитат и всички потенциални последици за иновациите. Във връзка с цялостното въздействие на освобождаването по целесъобразност се прилагат съображения, свързани с жизнения цикъл.

В член 5, параграф 1, буква а) е посочено също така, че за да включи в списъците в приложения III и IV материали и компоненти на ЕЕО, използвани за специфични видове употреба, Комисията приема отделни делегирани актове. В член 5, параграф 3 и приложение V се описва процедурата за подаване на искания за освобождаване.

2.КОНСУЛТАЦИИ ПРЕДИ ПРИЕМАНЕТО НА АКТА

Комисията получи искания 3 от икономически оператори за предоставяне или подновяване на освобождавания съгласно член 5, параграф 3 и приложение V към Директивата за ООВ.

Настоящото освобождаване 1 е) от приложение ІІІ допуска употребата на живак в едноцокълни (компактни) луминесцентни лампи, ако не се надвишават следните стойности (на горелка): За специални цели: 5 mg.

През декември 2014 г. и януари 2015 г. Комисията получи две искания за подновяване на това освобождаване. Едното от исканията беше актуализирано с допълнителна информация през януари 2020 г. Заявителите по същество твърдят, че не са налице заместители за приложенията, обхванати от това освобождаване, и обясняват, че не е възможно допълнително намаляване на прага за живака, посочен в освобождаването 4 . В съответствие с изискванията на Директивата за ООВ (член 5, параграф 5, втора алинея) освобождаването продължава да бъде валидно, докато Комисията вземе решение по искането за подновяване.

За да оцени исканията за подновяване на това освобождаване, през юни 2015 г. Комисията започна проучване 5 , за да извърши необходимата техническа и научна оценка, което приключи през 2016 г., и осемседмична онлайн консултация със заинтересованите страни 6 . В допълнение към това проучване за оценка на получените подробни технически и научни данни и становища, както е документирано в доклада от проучването, Комисията извърши две допълнителни проучвания/актуализации, включващи участие на заинтересованите страни. Проучването, публикувано през 2019 г. 7 , се съсредоточаваше върху социално-икономическата оценка и наличието на заместители, а през 2020 г. беше направена актуализация въз основа на последните данни и модели 8 . Окончателните доклади от проучването и актуализираните социално-икономически оценки бяха публикувани 9 ; заинтересованите страни бяха съответно уведомени.

Комисията проведе консултации с експертната група на държавите членки за делегираните актове по Директивата за ООВ по време на експертните заседания на 1 септември 2016 г., 29 октомври 2018 г. и 21 октомври 2019 г., за да събере становищата на държавите членки по предлагания курс на действие в съответствие със заключенията от оценките. Тя извърши всички необходими процесуални стъпки, свързани с освобождаването от ограничението за веществата съгласно член 5, параграфи 3—7 10 . Съветът и Европейският парламент бяха уведомени за всички дейности.

В проведеното проучване се подчертава, че:

·поради специалното проектно решение, материали и производствен процес компактните луминесцентни лампи (CFL) за специални цели обхващат много широка гама от лампи с множество характеристики;

·за CFL лампите за специални цели, предназначени да излъчват светлина в ултравиолетовия спектър, има достатъчно информация, че заместването на живака в съответните приложения е технически неосъществимо, поради което в проучването се препоръчва подновяване на освобождаването за максималния срок от още пет години;

·за други CFL лампи за специални цели, за които липсва информация относно заместването на живака в широката гама от съответни приложения, освобождаването следва да бъде удължено с три години, за да се даде възможност за събиране на по-подробна информация, която да обоснове освобождаването за други видове лампи, за които се счита, че попадат в обхвата на понятието „за специални цели“, ако се подават нови искания.

В заключение научните и техническите оценки, включително консултациите със заинтересованите страни, показват, че критериите за освобождаване продължават да бъдат изпълнени по отношение на освобождаване 1 е), тъй като все още не са налични надеждни заместители. Резултатите от оценката показват също така, че конкретното освобождаване няма да доведе до намаляване на степента на опазване на околната среда и здравето, осигурена с Регламента REACH, в съответствие с член 5 от Директива 2011/65/ЕС.

Съгласно насоките за по-добро регулиране проектът на делегирана директива беше публикуван за срок от четири седмици на портала „По-добро регулиране“, през който широката общественост можеше да изрази своето мнение. По време на консултацията по проекта на акта бяха получени два коментара. Поставените въпроси бяха разгледани, но не беше счетено, че е необходимо изменение на проекта.

3.ПРАВНИ ЕЛЕМЕНТИ НА ДЕЛЕГИРАНИЯ АКТ

С делегираната директива се подновява освобождаване 1 е), включено в приложение III към Директива 2011/65/ЕС за употребата на живак в определени приложения.

В оценката на Комисията, основана на проведените проучвания и консултации, се заключава, че искането за освобождаване отговаря на поне един от критериите, определени в член 5, параграф 1, буква а) от Директивата за ООВ, което оправдава освобождаването: живакът не може да бъде надеждно заменен в категориите лампи, обхванати от настоящото освобождаване.

В заключение условията за освобождаване са изпълнени и освобождаване 1 е) трябва да бъде подновено. В оценката също така се стига до заключението, че, от една страна, обхватът на освобождаването следва да бъде ограничен до по-конкретно дефинирани приложения и, от друга страна, следва да се съкрати срокът на настоящото освобождаване с широк обхват, както следва:

I.на пет години за лампи за специални цели, проектирани да излъчват светлина в ултравиолетовия спектър, тъй като понастоящем не съществуват надеждни алтернативи;

II.на три години за всички други лампи за специални цели, за да се даде възможност на отрасъла да подготви подробна информация, за да обоснове запазването на освобождаванията за специфични категории лампи за специални цели.

Датите на изтичане на срока на това освобождаване са определени в съответствие с член 5, параграф 2, първа алинея. Не се очаква сроковете на валидност да имат неблагоприятни последици за иновациите.

Правният инструмент е делегирана директива, както е предвидено в Директива 2011/65/ЕС, и по-специално в изискванията на член 5, параграф 1, буква а) от нея.

С делегираната директива се цели да се допринесе за защитата на човешкото здраве и на околната среда и за сближаване на разпоредбите за функционирането на вътрешния пазар в областта на електрическото и електронното оборудване, като за специфични приложения се разрешава употребата на иначе забранени вещества съгласно разпоредбите на Директивата за ООВ и при установените в нея условия, както и съгласно определената в същата директива процедура за адаптиране на приложения III и IV към научно-техническия напредък.

Делегираната директива няма отражение върху бюджета на ЕС.

ДЕЛЕГИРАНА ДИРЕКТИВА (ЕС) .../... НА КОМИСИЯТА

от 13.12.2021 година

за изменение, с цел привеждане в съответствие с научно-техническия напредък, на приложение III към Директива 2011/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на освобождаване от ограничението за употребата на живак в едноцокълни (компактни) луминесцентни лампи за специални цели

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Директива 2011/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2011 г. относно ограничението за употребата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване 11 , и по-специално член 5, параграф 1, буква а) от нея,

като има предвид, че:

(1)В Директива 2011/65/ЕС се изисква държавите членки да гарантират, че електрическото и електронното оборудване (ЕЕО), което е пуснато на пазара, не съдържа опасните вещества, изброени в приложение II към същата директива. Това изискване не се прилага за освободените приложения, изброени в приложение III към посочената директива.

(2)Категориите електрическо и електронно оборудване, за които се прилага Директива 2011/65/ЕС, са изброени в приложение I към същата директива.

(3)Живакът е ограничено вещество, включено в приложение II към Директива 2011/65/ЕС.

(4)С Решение 2010/571/ЕС 12 Комисията предостави, наред с другото, освобождаване за употребата на живак в едноцокълни (компактни) луминесцентни лампи за специални цели („освобождаването“), което понастоящем е посочено като освобождаване 1 е) в приложение III към Директива 2011/65/ЕС. Освобождаването трябваше да изтече на 21 юли 2016 г. в съответствие с член 5, параграф 2, втора алинея, буква а) от посочената директива.

(5)Живакът се използва в едноцокълните (компактни) луминесцентни лампи (CFL) за специални цели за получаване на ултравиолетова светлина, която след това се превръща във видима светлина от луминофорното покритие на лампата.

(6)На 19 декември 2014 г. и на 15 януари 2015 г. Комисията получи две искания за подновяване на освобождаването („исканията за подновяване“), което е в рамките на срока, определен в член 5, параграф 5 от Директива 2011/65/ЕС, като едното от тях беше актуализирано с подновено искане на 20 януари 2020 г. В съответствие с член 5, параграф 5, втора алинея от Директива 2011/65/ЕС освобождаването продължава да бъде валидно до вземането на решение по искането за подновяване.

(7)При оценката на искането за подновяване, при която бяха взети предвид наличието на заместители и социално-икономическото въздействие на заместването, се стигна до заключението, че премахването на живака в съответните приложения или заместването му с вещество със съпоставими характеристики, понастоящем е технически неосъществимо. Оценката включваше консултации със заинтересованите страни в съответствие с член 5, параграф 7 от Директива 2011/65/ЕС. Получените по време на тези консултации коментари бяха направени обществено достояние на специален уебсайт.

(8)Освобождаванията от ограничението за определени специфични материали или компоненти следва да бъдат ограничени по обхват и продължителност, за да се постигне постепенно премахване на опасните вещества в ЕЕО, и в оценката също така се стигна до заключението, че, от една страна, обхватът на освобождаването следва да бъде ограничен до по-конкретно посочени приложения, а от друга страна, продължителността на настоящото освобождаване с широк обхват може да бъде съкратена.

(9)Освобождаването е в съответствие с Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета 13 и поради това не намалява степента на опазване на околната среда и здравето, осигурена с него.

(10)Поради това е целесъобразно да се предостави подновяване на освобождаването за максимален срок от пет години в съответствие с член 5, параграф 2, първа алинея от Директива 2011/65/ЕС за CFL лампи за специални цели, проекитрани да излъчват светлина в ултравиолетовия спектър, тъй като понастоящем не съществуват надеждни алтернативи. За всички други видове CFL лампи, попадащи в категорията на CFL лампите за специални цели, освобождаването следва да бъде подновено за срок от три години, за да се даде възможност на промишлеността да подготви подробна информация, която да обоснове продължаването на това освобождаване за определени специални категории лампи в съответствие с целта на директивата изключенията да бъдат ограничени по обхват и продължителност. С оглед на резултатите, които дават настоящите усилия за намиране на надежден заместител, е малко вероятно продължителността на освобождаването да има неблагоприятни последици за иновациите.

(11)Поради това Директива 2011/65/ЕС следва да бъде съответно изменена,

ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:

Член 1

Приложение III към Директива 2011/65/ЕС се изменя в съответствие с приложението към настоящата директива.

Член 2

1.Държавите членки приемат и публикуват не по-късно от [последния ден на 6-ия месец след датата на влизане в сила на настоящата директива] законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива. Те незабавно съобщават на Комисията текста на тези разпоредби.

Те прилагат тези разпоредби от [последния ден на 6-ия месец след датата на влизане в сила на настоящата директива + 1 ден].

Когато държавите членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите членки.

2.Държавите членки съобщават на Комисията текста на основните разпоредби от националното законодателство, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива.

Член 3

Настоящата директива влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.

Член 4

Адресати на настоящата директива са държавите членки.

Съставено в Брюксел на 13.12.2021 година.

   За Комисията

   Председател
   Ursula VON DER LEYEN

(1)    ОВ L 174, 1.7.2011 г., стр. 88.
(2)    ОВ L 396, 30.12.2006 г., стр. 1.
(3)    Списъкът е на разположение на адрес: https://ec.europa.eu/environment/waste/rohs_eee/adaptation_en.htm .
(4)    https://rohs.exemptions.oeko.info/fileadmin/user_upload/RoHS_Pack_9/Exemption_1_f/Lighting_Europe/ 1f_LE_RoHS_Exemption_Req_Final.pdf and http://rohs.exemptions.oeko.info/fileadmin/user_upload/RoHS_Pack_9/Exemption_1_ae_/NARVA/01_02_a__2b3_4a.pdf
(5)    Окончателният доклад от проучването е на разположение на адрес https://op.europa.eu/en/publication-detail/-/publication/a3fdcc8c-4273-11e6-af30-01aa75ed71a1 .
(6)    Период на консултацията: 21 август 2015 г. до 16 октомври 2015 г., http://rohs.exemptions.oeko.info .
(7)     https://rohs.exemptions.oeko.info/fileadmin/user_upload/reports/FWCW_RoHS_Lamps_ SEA_20190729_Final.pdf
(8)     https://op.europa.eu/en/publication-detail/-/publication/f44f2383-dd0a-11ea-adf7-01aa75ed71a1/language-en/format-PDF/source-146144383 , от стр. 92.
(9)

    https://ec.europa.eu/environment/waste/rohs_eee/studies_rohs1_en.htm .

(10)    Списък на необходимите административни стъпки е на разположение на уебсайта на Комисията . Настоящият етап от процедурата може да се види за всеки проект на делегиран акт в Междуинституционалния регистър на делегираните актове на следния адрес https://webgate.ec.europa.eu/regdel/#/home .
(11)    ОВ L 174, 1.7.2011 г., стр. 88.
(12)    Решение 2010/571/ЕС на Комисията от 24 септември 2010 г. за изменение с цел привеждане в съответствие с научно-техническия прогрес на приложението към Директива 2002/95/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на допускането по изключение на употребата на олово, живак, кадмий, шествалентен хром, полибромирани бифенили или полибромирани дифенилетери (ОВ L 251, 25.9.2010 г., стр. 28).
(13)    Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2006 г. относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH), за създаване на Европейска агенция по химикали, за изменение на Директива 1999/45/ЕО и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 793/93 на Съвета и Регламент (ЕО) № 1488/94 на Комисията, както и на Директива 76/769/ЕИО на Съвета и директиви 91/155/ЕИО, 93/67/ЕИО, 93/105/ЕО и 2000/21/ЕО на Комисията (ОВ L 396, 30.12.2006 г., стр. 1).
Top

ПРИЛОЖЕНИЕ

В приложение IІІ към Директива 2011/65/ЕС вписване 1 е) се заменя със следното:

Освобождаване

Обхват и дати на прилагане

„1

Живак в едноцокълни (компактни) луминесцентни лампи, който не превишава (на горелка):

1, е) - I

За лампи, проектирани да излъчват предимно светлина от ултравиолетовия спектър: 5 mg

Изтича на [СП: 5 години след публикуването на делегираната директива в Официален вестник]

1, е) - ІІ

За специални цели: 5 mg

Изтича на [СП: 3 години след публикуването на делегираната директива в Официален вестник]“

Top