EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52022PC0325

Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за изменение на Регламент (ЕС) № 1303/2013 и Регламент (ЕС) 2021/1060 по отношение на допълнителната гъвкавост за справяне с последиците от военната агресия на Руската федерация FAST (Гъвкава помощ за териториите) — CARE

COM/2022/325 final

Брюксел, 29.6.2022

COM(2022) 325 final

2022/0208(COD)

Предложение за

РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

за изменение на Регламент (ЕС) № 1303/2013 и Регламент (ЕС) 2021/1060 по отношение на допълнителната гъвкавост за справяне с последиците от военната агресия на Руската федерация
FAST (Гъвкава помощ за териториите) — CARE


ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ

1.КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО

Основания и цели на предложението

Руската военна агресия срещу Украйна доведе до редица неочаквани предизвикателства за Европейския съюз точно когато Съюзът и неговите държави членки бяха заети с възстановяването на нашите икономики и общества след пандемията от COVID-19.

След непровокираното нашествие на Русия в Украйна на 24 февруари 2022 г. Съюзът е приел над 6,2 милиона украински граждани, бягащи вследствие на руската агресия. ЕС реагира бързо, като оказа подкрепа на държавите членки и регионите при управлението на този поток на хора чрез мобилизиране на цялото налично финансиране. С нарастването на броя на пристигащите обаче става ясно, че са необходими допълнителни действия. На извънредното заседание на Европейския съвет през май 2022 г. Комисията беше приканена да „представи нови инициативи... в рамките на многогодишната финансова рамка“ в подкрепа на усилията за предоставяне на закрила на милиони бежанци, бягащи от войната в Украйна.

Освен че предоставя подкрепа на държавите членки в контекста на притока на разселени лица, Комисията следи отблизо и текущото въздействие на непровокираното нашествие на Русия в Украйна по-конкретно върху прилагането на политиката на сближаване. Специално бяха отбелязани последиците за инфраструктурните проекти, както по отношение на наличността и разходите за суровини, така и по отношение на наличието на работна сила. Европейският парламент, Съветът и регионите изразиха загриженост относно въздействието, което тези фактори могат да окажат върху финализирането на изпълнението на програмите за периода 2014—2020 г. и гарантирането на стартирането на новите програми за периода 2021—2027 г.

От 24 февруари насам Комисията представи редица предложения в рамките на механизма „Действия по линия на сближаването за бежанците в Европа“ (CARE), за да се гарантира, че цялото налично финансиране по линия на политиката на сближаване за периода 2014—2020 г. и Фонда за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица се мобилизира бързо за справяне с непосредствените предизвикателства, пред които са изправени държавите членки и по-специално няколко от техните източни региони, конкретно що се отнася до тези, които бягат от руската агресия.

Тези изменения осигуриха възможността за мобилизиране на наличното финансиране за справяне с непосредствените последици от руската военна агресия срещу Украйна, като същевременно позволиха на държавите членки да продължат усилията си за гарантиране на екологично, цифрово и устойчиво възстановяване на своите икономики от кризата, породена от пандемията от COVID-19.

Възможността за използване на Европейския фонд за регионално развитие (ЕФРР) и Европейския социален фонд (ЕСФ) за операции за справяне с миграционните предизвикателства, възникнали в резултат на военната агресия на Русия, съгласно правилата на другия фонд, дава възможност за използване на наличните ресурси за съществуващи нужди, без да е необходимо прехвърляне. Освен това тези операции се считат за допустими от датата, на която инвазията започна, за да се даде възможност за подкрепа за всички свързани с това нужди. Освен това бяха въведени нови разходи за единица продукт и бяха опростени механизмите за докладване относно участниците, за да се намали административната тежест както за бенефициерите, така и за администрациите на държавите членки в контекста на справянето с миграционните предизвикателства. И накрая, възможността за използване на съфинансиране в размер до 100 % от ЕС за тези мерки беше разширена и за счетоводната година, приключваща на 30 юни 2022 г., за да се допринесе за облекчаване на тежестта върху публичните финанси на държавите членки, а значителното увеличение на предварителното финансиране от средствата по REACT-EU осигури на държавите членки необходимата ликвидност за покриване на най-належащите нужди.

Мащабът на последиците от руската военна агресия се разрасна и нейното въздействие стана по-голямо. В резултат на това държавите членки са изправени пред непрекъснат значителен приток на хора, бягащи от руската агресия. В същото време някои държави членки са изправени пред недостиг на работна ръка и на материали в определени сектори. Тази ситуация се добавя към последиците от пандемията от COVID-19, по-специално прекъсването на веригите за създаване на стойност, което е предизвикателство за публичните бюджети, насочени към възстановяването на икономиката, но също така създава риск за значително забавяне на инвестициите, особено в инфраструктурата.

Въпреки че вече приетите мерки изиграха важна роля за подпомагане на държавите членки и регионите да се справят с непосредствените последици от войната, променящата се ситуация очевидно изисква допълнителни действия. По-специално по-голямата гъвкавост ще спомогне за оптимизиране на използването на оставащите ресурси за периода 2014—2020 г. и ще позволи по-плавно поетапно изпълнение на забавените проекти между програмите за периодите 2014—2020 г. и 2021—2027 г.

Следователно е нужно да се въведе допълнителна гъвкавост, за да се даде възможност за по-бързо и по-пълно подпомагане от фондовете с цел да се облекчи тежестта върху националните бюджети и да се улесни изпълнението на операции, насочени както към миграционните предизвикателства, така и към смущенията на пазара в ключови икономически сектори.

Поради това за операции, насочени към миграционните предизвикателства, възникнали в резултат на военната агресия на Руската федерация, е целесъобразно, като част от тази по-пълна подкрепа и като извънредна мярка, без да се засягат правилата, които следва да се прилагат при нормални обстоятелства, да се направи дерогация от изискванията, свързани с местоположението на операцията в рамките на дадена държава членка, като се има предвид, че лицата, бягащи от войната, могат да се преместят, при това повече от веднъж. Освен това, като се има предвид продължаващата руска агресия, удължаването на срока и увеличаването на новоустановените разходи за единица продукт, които са разрешени за покриване на основните нужди и подкрепа на лицата, на които е предоставена временна закрила или друга подходяща закрила съгласно националното право в съответствие с Решение за изпълнение (ЕС) 2022/382 на Съвета 1 и Директива 2001/55/ЕО на Съвета 2 , са обосновани във всички държави членки.

Освен това се предлага да се позволи оставащите средства от Кохезионния фонд за периода 2014—2020 г. да послужат за операции, попадащи в обхвата на ЕФРР или ЕСФ, в съответствие с правилата, приложими за тези фондове. Това предполага разширяване към Кохезионния фонд на гъвкавостта за използване на средствата от ЕФРР и ЕСФ, въведена с Регламент (ЕС) 2022/562 на Европейския парламент и на Съвета 3 . По подобен начин, като се има предвид, че допустимостта за операции, насочени към миграционните предизвикателствата, възникнали в резултат на военната агресия от страна на Русия, беше определена на 24 февруари 2022 г., следва да се даде възможност за деклариране на разходи за такива операции и когато те вече са физически завършени или изцяло изпълнени. Тези възможности следва да бъдат разширени, така че да обхванат и Европейския фонд за морско дело и рибарство (ЕФМДР) във връзка с последиците от войната за сектора на рибарството и аквакултурите.

В същия дух и с намерението да се облекчи административната тежест за държавите членки, които постоянно се адаптират към променящите се нужди, следва да се направи възможно прехвърлянето между тематичните цели в рамките на даден приоритет и в рамките на фонд и категория регион, без да е необходимо решение на Комисията за изменение на програмата. Освен това се предлага да се увеличи таванът на гъвкавостта между приоритетите за изчисляване на окончателното салдо на приноса от фондовете. Освен това за приоритетите, насърчаващи социално-икономическата интеграция на граждани на трети държави, включително предназначените за операции за справяне с миграционните предизвикателства, възникнали в резултат на военната агресия на Руската федерация, следва да бъде установена възможност за съфинансиране в размер до 100 % и през двата програмни периода, за да се подпомогнат държавите членки при посрещането на нуждите на разселените лица както сега, така и в бъдеще.

За да се отразят по-лесните условия за поетапно изпълнение на проектите между програмните периоди, е необходимо също така да се въведат целенасочени възможности за гъвкавост за програмния период 2021—2027 г.

За да се окаже помощ на всички държави членки за справяне с въздействието на войната относно техните програми за периода 2021—2027 г., подкрепата от ЕФРР, ЕСФ + и Кохезионния фонд по цел „Инвестиции за растеж и работни места“ следва да се мобилизира бързо чрез увеличаване на процента на предварителното финансиране.

Освен това до средата на 2024 г. следва да се въведе съфинансиране в размер до 100 % за приоритети, насърчаващи социално-икономическата интеграция на граждани на трети държави, от програмите за периода 2021—2027 г., и то следва да се преразглежда въз основа на начина, по който е било използвано.

По-специално, таванът за възможността за поетапно изпълнение на операциите от програмите за периода 2014—2020 г. до тези от програмния период 2021—2027 г. следва да бъде намален, за да може тази възможност да обхваща повече операции, при които има забавяне. Освен това вторият етап на операциите по програмите за периода 2021—2027 г. следва да стане допустим в съответствие с правилата за периода 2014—2020 г., а на управляващите органи следва да се даде възможност да предоставят пряко подкрепа за такива операции, при условие че са изпълнени няколко ключови условия. Подобна гъвкавост относно поетапното изпълнение няма да засегне задълженията на държавите членки да спазват изискванията за тематична концентрация и целевите стойности за принос в областта на климата.

Съгласуваност с действащите разпоредби в тази област на политиката

Предложението е съгласувано с общата правна уредба на европейските структурни и инвестиционни фондове и политиката на сближаване и е ограничено до целенасочено и извънредно изменение на Регламент (ЕС) № 1303/2013 и Регламент (ЕС) 2021/1060. Предложението също така допълва предходните изменения на Регламент (ЕС) № 1303/2013 чрез регламенти за изменение от 6 април 2022 г. и от 12 април 2022 г., както и всички други мерки, насочени към справяне с настоящата безпрецедентна ситуация.

Съгласуваност с други политики на Съюза

Предложението се ограничава до целенасочени и извънредни изменения на Регламент (ЕС) № 1303/2013 и Регламент (ЕС) 2021/1060 и запазва съгласуваността с останалите политики на Съюза.

2.ПРАВНО ОСНОВАНИЕ, СУБСИДИАРНОСТ И ПРОПОРЦИОНАЛНОСТ

Правно основание

Предложението се основава на член 177 от Договора за функционирането на Европейския съюз.

Субсидиарност (при неизключителна компетентност)

С предложението се изменя съществуващото законодателство на ЕС, като целта е да се улесни използването на ресурсите на политиката на сближаване от държавите членки и регионите в подкрепа на мерки за справяне с миграционните предизвикателства, възникнали в резултат на военната агресия от страна на Русия, както в програмите за периода 2014—2020 г., така и в програмите за периода 2021—2027 г., и да се увеличи гъвкавостта при прилагането им. Справянето с тези предизвикателства не може да бъде постигнато в достатъчна степен само от държавите членки, но може да бъде постигнато по-успешно на равнището на ЕС.

Пропорционалност

Предложението се ограничава до това, което е необходимо, и има за цел да гарантира, че всички налични ресурси в рамките на политиката на сближаване могат да подкрепят мерки за справяне с миграционните предизвикателства, възникнали в резултат на военната агресия от страна на Русия. Предложените възможности за гъвкавост не надхвърлят необходимото за пълноценното използване на ресурсите по програмите по линия на ЕСИ фондовете за периода 2014—2020 г. и за да се даде възможност за по-плавно поетапно изпълнение на операциите по програмите за периода 2021—2027 г.

Избор на инструмент

Подходящият инструмент за улеснено използване на ресурсите на политиката на сближаване в подкрепа на мерки за справяне с миграционните предизвикателства в резултат на военната агресия от страна на Русия и за разширяване на възможността за поетапно изпълнение на операциите с по-ниски общи разходи, необходимостта за което се дължи на тези безпрецедентни обстоятелства, е регламент.

3.РЕЗУЛТАТИ ОТ ПОСЛЕДВАЩИТЕ ОЦЕНКИ, КОНСУЛТАЦИИТЕ СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ОЦЕНКИТЕ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО

Последващи оценки/проверки за пригодност на действащото законодателство

N/A

Консултации със заинтересованите страни

С оглед на предложението е проведен обмен на високо равнище с другите институции и държавите членки. Обществена консултация не се изисква, тъй като не е необходима оценка на въздействието.

Събиране и използване на експертни знания и опит

N/A

Оценка на въздействието

Оценка на въздействието бе направена при подготовката на предложението за Регламент (ЕС) № 1303/2013 и Регламент (ЕС) 2021/1060. Настоящото целенасочено изменение в отговор на критична ситуация не изисква отделна оценка на въздействието.

Пригодност и опростяване на законодателството

N/A

Основни права

N/A

4.ОТРАЖЕНИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТА

Предложението се отнася до програмите в областта на политиката на сближаване за периода 2014—2020 г. и за периода 2021—2027 г., като не изменя съществуващите бюджетни задължения.

За периода 2021—2027 г. с него се увеличава равнището на предварителното финансиране за програмите, получаващи подкрепа от ЕФРР, ЕСФ + и Кохезионния фонд по цел „Инвестиции за растеж и работни места“ през 2022 г. и 2023 г. Това ще доведе до „изтегляне“ на бюджетни кредити за плащания към 2022 г. и 2023 г. и няма да има отражение върху бюджета за периода 2021—2027 г.

Допълнителното предварително финансиране в размер на 1,74 млрд. евро за 2023 г. не беше предвидено в проектобюджета. Поради това Комисията ще обмисли предложение за покриване на допълнителните нужди от плащания чрез писмо за внасяне на корекции в проектобюджета за 2023 г., като вземе предвид преразгледаните прогнози на държавите членки.

Предложеното изменение не предполага промени в годишните тавани за поети задължения по многогодишната финансова рамка съгласно приложение I към Регламент (ЕС) 2020/2093 на Съвета, нито в общите нужди от плащания за целия програмен период.

Комисията ще следи внимателно въздействието на предложеното изменение върху бюджетните кредити за плащания през 2022 г. и 2023 г., като взема предвид цялостното изпълнение на бюджета, преразгледаните прогнози на държавите членки, както и евентуалните нововъзникващи нужди или приоритети.

5.ДРУГИ ЕЛЕМЕНТИ

Планове за изпълнение и механизми за наблюдение, оценка и докладване

По отношение на изпълнението на мерките ще се извършва наблюдение и докладване в рамките на общите механизми за докладване, установени в Регламент (ЕС) № 1303/2013 и Регламент (ЕС) 2021/1060.

Обяснителни документи (за директивите)

N/A

Подробно разяснение на отделните разпоредби на предложението

Предлага се Регламент (ЕС) № 1303/2013 и Регламент (ЕС) 2021/1060 да бъдат изменени с цел:

·Дерогация от изискванията за местонахождение в рамките на дадена държава членка за операции за справяне с миграционните предизвикателства, възникнали в резултат на военната агресия от страна на Русия, тъй като хората, бягащи от войната, могат да се преместят повече от веднъж (изменение на член 70 от Регламент (ЕС) № 1303/2013);

·Въвеждане на възможността за деклариране на разходи за такива операции, които вече са физически завършени или изцяло осъществени (изменение на член 65 от Регламент (ЕС) № 1303/2013);

·С уведомяване на Комисията за преразгледаните финансови таблици, одобрени от мониторинговия комитет, и без решение на Комисията за изменение на програмата, разрешаване на прилагането на съфинансиране в размер до 100 % за отделна приоритетна ос, създадена за насърчаване на социално-икономическата интеграция на граждани на трети държави, включително предназначените за операции за справяне с миграционните предизвикателства, възникнали в резултат на военната агресия на Руската федерация (член 120, нов параграф 9 от Регламент (ЕС) № 1303/2013);

·Въвеждане на допълнителна гъвкавост между фондовете, по-специално като се позволи използването на средства от Кохезионния фонд за периода 2014—2020 г. за операции за справяне с миграционните предизвикателства в резултат на военната агресия от страна на Русия и в рамките на обхвата и специфичните за отделните фондове правила на ЕФРР и ЕСФ, при условие че на бенефициерите, които са местни органи и организации на гражданското общество, извършващи дейност в местни общности, се предоставят най-малко 30 % от бюджета на приоритетната ос, за да се гарантира, че тези видове бенефициери получават подходящ дял от тези ресурси предвид активната си роля в действията за посрещане и интегриране на бежанците (изменение на член 98, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 1303/2013);

·Създаване на възможност за използване на информирани оценки, ограничени до общия брой на получилите подкрепа лица и броя на децата под 18-годишна възраст, когато се изисква данните за участниците да бъдат докладвани по отделната приоритетна ос в подкрепа на операции за справяне с миграционните предизвикателства в резултат на военната агресия от страна на Руската федерация (изменение на член 98, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 1303/2013);

·Увеличаване на наскоро установените разходи за единица продукт за подкрепа на мерки за справяне с миграционните предизвикателства, възникнали в резултат на военната агресия от страна на Руската федерация, до 100 EUR на седмица за всяка пълна или непълна седмица, през която лицето се е намирало в съответната държава членка, за максимален срок от общо 26 седмици, считано от датата на пристигане на лицето в Съюза (изменение на член 68в от Регламент (ЕС) № 1303/2013);

·Увеличаване на гъвкавостта за плащане на окончателното салдо за всеки приоритет по фонд и по категория региони през последната счетоводна година от 10 % на 15 % (изменение на член 130, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 1303/2013);

·Предоставяне на възможност за прехвърляне в програмите на разпределени средства между тематичните цели в рамките на един и същ приоритет и един и същ фонд и категория регион без решение на Комисията за изменение на програмата (изменение на член 30 и член 96, параграф 10 от Регламент (ЕС) № 1303/2013);

·Увеличаване на процента на предварителното финансиране за програмите от ЕФРР, ЕСФ + и Кохезионния фонд по цел „Инвестиции за растеж и работни места“ с 0,5 % през 2022 г. и с 0,5 % през 2023 г. от общата подкрепа от фондовете, определена в решението за одобряване на програмата във всички държави членки (изменение на член 90, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2021/1060);

·Предоставяне на възможност за прилагане на съфинансиране в размер до 100 % до 30 юни 2024 г. за отделен приоритет, установен в рамките на програма в подкрепа на операции, насърчаващи социално-икономическата интеграция на граждани на трети държави. Най-малко 30 % от подкрепата в рамките на приоритета следва да се предоставя на бенефициери, които са местни органи и организации на гражданското общество, извършващи дейност в местни общности, за да се гарантира, че тези видове бенефициери получават подходящ дял от тези ресурси предвид активната им роля в действията за посрещане и интегриране на бежанците. Общата сума, предвидена по тези приоритети в дадена държава членка, не може да надвишава 5 % от първоначално разпределените за тази държава членка средства общо от ЕФРР и ЕСФ +. Ставката на съфинансиране в размер до 100 % ще бъде преразгледана до 30 юни 2024 г. (изменение на член 112 от Регламент (ЕС) 2021/1060);

·Определяне като допустими за подпомагане на операциите и по програмите за периода 2021—2027 г. с обща стойност над 1 000 000 EUR, избрани за подпомагане по програмите за периода 2014—2020 г. и започнали преди 29 юни 2022 г., и даване на възможност за пряко отпускане на средства от управляващия орган, при условие че са изпълнени няколко ключови условия (нов член 118а от Регламент (ЕС) 2021/1060)

·Добавяне на специални области на интервенция за обхващане на поетапно изпълняваните операции, които в противен случай не биха били допустими за подпомагане през периода 2021—2027 г. (изменение на таблица 1 от приложение I към Регламент (ЕС) 2021/1060).

2022/0208 (COD)

Предложение за

РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

за изменение на Регламент (ЕС) № 1303/2013 и Регламент (ЕС) 2021/1060 по отношение на допълнителната гъвкавост за справяне с последиците от военната агресия на Руската федерация
FAST (Гъвкава помощ за териториите) — CARE

ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 177 от него,

като взеха предвид предложението на Европейската комисия,

след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,

като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет 4 ,

като взеха предвид становището на Комитета на регионите 5 ,

в съответствие с обикновената законодателна процедура,

като имат предвид, че:

(1)Държавите членки, и по-специално централните и източните региони на Европейския съюз, бяха сериозно засегнати от последиците от военната агресия на Руската федерация срещу Украйна в момент, когато икономиките на държавите членки все още се възстановяват от въздействието на пандемията от COVID-19. Много държави членки едновременно са изправени пред непрекъснат приток на хора, бягащи от руската агресия, и са засегнати и от недостиг на работна ръка, трудности във веригата на доставки и нарастващи цени и разходи за енергия. От една страна, това създава предизвикателства за публичните бюджети, а от друга страна, значително забавя изпълнението на инвестициите. Това създаде извънредна ситуация, която трябва да бъде преодоляна с конкретни, добре насочени мерки, за да не се налагат промени в годишните тавани за поети задължения и плащания по многогодишната финансова рамка съгласно приложение I към Регламент (ЕС, Евратом) 2020/2093 на Съвета 6 и да се избегне забавянето на текущото екологично, цифрово и устойчиво възстановяване на икономиката.

(2)За да се облекчи нарастващата тежест върху националните бюджети, с Регламент (ЕС) 2022/562 на Европейския парламент и на Съвета 7 бяха направени редица целенасочени изменения на регламенти (ЕС) № 1303/2013 8 и (ЕС) № 223/2014 9 на Европейския парламент и на Съвета, за да се улесни използването от държавите членки на оставащите средства по линия на Европейския фонд за регионално развитие (ЕФРР), Европейския социален фонд (ЕСФ) и Фонда за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица (FEAD) по многогодишната финансова рамка за периода 2014—2020 г., както и за да се използват средства по линия на REACT-EU за справяне с миграционните предизвикателства, възникнали в резултат на военната агресия на Руската федерация, възможно най-ефективно и бързо.

(3)Освен това с Регламент (ЕС) 2022/613 на Европейския парламент и на Съвета 10 бяха предоставени допълнителни възможности за бързо мобилизиране на ресурси за компенсиране на непосредствените бюджетни разходи, поети от държавите членки, и бяха установени разходи за единица продукт, за да се улесни финансирането на основните нужди и подкрепата на лицата, на които е предоставена временна закрила.

(4)Като се има предвид по-продължителният характер на руската инвазия, на държавите членки следва обаче да бъдат предоставени допълнителни извънредни правила, които да им позволят да се съсредоточат върху належащия отговор на безпрецедентната социално-икономическа ситуация, особено по отношение на операциите за справяне с миграционните предизвикателства в резултат на военната агресия от страна на Руската федерация.

(5)Предвид допълнителния натиск върху публичните бюджети, причинен от военната агресия от страна на Руската федерация, гъвкавостта по отношение на използването на ЕФРР и ЕСФ, предвидена за такива операции в член 98, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 1303/2013, следва да бъде разширена, за да се обхване и Кохезионният фонд, така че неговите ресурси да могат да се използват и за подкрепа на операции, попадащи в обхвата на ЕФРР или ЕСФ в съответствие с правилата, приложими за тези фондове. Освен това е целесъобразно обхватът на облекчените изисквания за мониторинг, определени в член 98, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 1303/2013, да бъде разширен, така че да обхване и операциите, подкрепяни от ЕСФ за справяне с миграционните предизвикателства, когато тези операции са програмирани по приоритетна ос, насочена само към това предизвикателство. Освен това следва да бъде предоставена възможност приоритетите, насърчаващи социално-икономическата интеграция на граждани на трети държави, включително предназначените за операции за справяне с миграционните предизвикателства, възникнали в резултат на военната агресия на Русия, да получават до 100 % съфинансиране и през двата програмни периода, за да се подпомогнат държавите членки при посрещането на нуждите на разселените лица както сега, така и в бъдеще. В същия контекст, за да се улесни финансирането на основните нужди и подкрепата за бежанците, размерът на разходите за единица продукт следва да бъде увеличен и прилагането му да бъде удължено във времето.

(6)Освен това определянето на 24 февруари 2022 г. за начална дата за допустимост за операции за справяне с миграционните предизвикателства, възникнали в резултат на военната агресия от страна на Руската федерация се оказа недостатъчно като уредба, за да се гарантира, че всички съответни операции за справяне с тези предизвикателства могат да бъдат подкрепени от фондовете. Поради това е целесъобразно по изключение да се даде възможност за подбор на такива операции преди одобряването на съответното изменение на програмата и за допустимост на разходите за такива операции, които са физически завършени или изцяло осъществени, като тези възможности за гъвкавост се разширят и по отношение на операциите, подпомагани от ЕФМДР, насочени към последиците за сектора на рибарството и аквакултурите, произтичащи от руската агресия. Освен това, като се има предвид ограниченото наличие на финансиране в най-засегнатите региони, следва да бъде възможно да се подкрепят такива операции извън границите на програмния район в рамките на дадена държава членка, като се има предвид, че положението с лицата, бягащи от руската агресия и движещи се в рамките на държавите членки и между тях, представлява предизвикателство за икономическото, социалното и териториалното сближаване на Съюза като цяло. Следователно такива операции следва да бъдат допустими, независимо от това къде се изпълняват в рамките на дадена държава членка, тъй като тяхното местоположение в крайна сметка не е решаващ критерий при посрещането на непосредствените нужди.

(7)Освен това, като се има предвид голямата тежест за справяне с миграционните предизвикателства, възникнали в резултат на военната агресия от страна на Руската федерация, която падна върху местните органи и организациите на гражданското общество, действащи в местните общности, за тези органи следва да бъде заделено минимално равнище на подкрепа от 30 % в контекста на средствата, използвани за подкрепа на операции в обхвата на ЕФРР или ЕСФ в съответствие с член 98, параграф 4, първа и втора алинея от Регламент (ЕС) № 1303/2013.

(8)С цел да се облекчи административната тежест за държавите членки, за да се вземат предвид променящите се нужди и съответствието с отпуснатите финансови средства в дадена оперативна програма, следва да се предвиди обща мярка, премахваща необходимостта от официално изменение на оперативна програма в рамките на програмния период 2014—2020 г., с което да се даде възможност за прехвърляне между тематичните цели в рамките на един приоритет на един и същ фонд и категория региони.

(9)На последно място, за да се оптимизира използването на разпределените средства за периода 2014—2020 г. в контекста на приключването на програмите в рамките на програмния период 2014—2020 г., следва да бъде увеличен таванът на гъвкавостта между приоритетите за изчисляване на окончателното салдо на приноса от фондовете.

(10)Следва да се предвидят някои възможности за гъвкавост за справяне с безпрецедентната ситуация и в правната рамка, уреждаща програмите за програмния период 2021—2027 г. Също с цел да се облекчи тежестта върху националните бюджети следва да се увеличат плащанията по предварителното финансиране за програмите по цел „Инвестиции за растеж и работни места“. Освен това, като се имат предвид предизвикателствата, породени от разселването на хора, и интегрираните отговори, изисквани от държавите членки, когато дадена държава членка определи приоритет в рамките на една от своите програми за сближаване за периода 2021—2027 г. за подпомагане на операции, насърчаващи социално-икономическата интеграция на граждани на трети държави, следва да бъде възможно съфинансиране в размер до 100 % за този приоритет до 30 юни 2024 г., при условие че към местните органи и организациите на гражданското общество, извършващи дейност в местни общности, е насочено подходящо равнище на подкрепа и че общата сума, планирана по тези приоритети в дадена държава членка, не надвишава 5 % от първоначално разпределените средства за тази държава членка общо от ЕФРР и ЕСФ +. Това не засяга възможността държавите членки да програмират допълнителни суми за такива приоритети при обичайните ставки на съфинансиране. Освен това, като се вземат предвид смущенията до края на програмния период 2014—2020 г., причинени от военната агресия на Русия, в допълнение към дълготрайните последици от пандемията за изпълнението на проектите и продължаващите смущения във веригите за създаване на стойност, следва също така да се предостави допълнителна гъвкавост, за да се даде възможност за пряко предоставяне на подкрепа и приключване на операциите, чието изпълнение е започнало в съответствие със законодателната рамка за периода 2014—2020 г. преди датата на настоящото законодателно предложение, дори когато тези операции не биха попаднали в обхвата на съответния фонд в рамките на програмния период 2021—2027 г., с изключение на случаите, когато фондовете са били използвани съгласно член 98, параграф 4, първа или втора алинея от Регламент (ЕС) № 1303/2013. За да се гарантира, че тези операции могат да бъдат отнесени към видовете интервенции, приложение I към Регламент (ЕС) 2021/1060 на Европейския парламент и на Съвета 11 следва да бъде съответно изменено. Подкрепата за тези операции следва да не засяга задълженията на държавите членки да спазват изискванията за тематична концентрация и целевите стойности за принос в областта на климата.

(11)Доколкото целта на настоящия регламент— да се окаже подкрепа на държавите членки за справяне с предизвикателствата, породени от извънредно големия брой лица, бягащи от военната агресия от страна на Руската федерация срещу Украйна и пристигащи в тях, и да се подпомогнат държавите членки в техните продължаващи усилия за преминаване към устойчиво възстановяване на икономиката от пандемията от COVID-19 — поради обхвата и последиците от предложеното действие, може да бъде по-добре постигната на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз (ДЕС). В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, настоящият регламент не надхвърля необходимото за постигането на тези цели.

(12)Поради това регламенти (ЕС) № 1303/2013 и (ЕС) 2021/1060 следва да бъдат съответно изменени.

(13)С оглед на неотложната необходимост от бързо разтоварване на публичните бюджети с оглед запазване на способността на държавите членки да поддържат процеса на икономическо възстановяване, се счита за целесъобразно да се направи позоваване на изключението от осемседмичния срок, предвидено в член 4 от Протокол № 1 относно ролята на националните парламенти в Европейския съюз, приложен към ДЕС, към Договора за функционирането на Европейския съюз и към Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия.

(14)Поради необходимостта от бързо облекчаване на публичните бюджети с цел да се запази способността на държавите членки да поддържат процеса на икономическо възстановяване и необходимостта от осигуряване на възможност за бързото програмиране на поетапното изпълнение на операциите за периода 2021—2027 г., настоящият регламент следва да влезе в сила по спешност в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз,

ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Изменения на Регламент (ЕС) № 1303/2013

Регламент (ЕС) № 1303/2013 се изменя, както следва:

1)В член 30 се вмъкват следните параграфи:

„6. Чрез дерогация от параграфи 1 и 2, за програмите, подпомагани от ЕФРР, ЕСФ или Кохезионния фонд, държавата членка може да прехвърля финансови средства между различни тематични цели в рамките на един и същ приоритет на един и същ фонд и категория региони от една и съща програма.

Тези прехвърляния се разглеждат като незначителни и не изискват решение на Комисията за изменение на програмата. Те обаче трябва да отговарят на всички регулаторни изисквания и се одобряват предварително от мониторинговия комитет. Държавата членка нотифицира на Комисията коригираните финансови таблици.

7. Чрез дерогация от параграфи 1 и 2 и в съответствие с член 120, параграф 9, прилагането на ставка на съфинансиране до 100 % към приоритетна ос, насърчаваща социално-икономическата интеграция на граждани на трети държави и създадена в рамките на програма, включително предназначените за операции за справяне с миграционните предизвикателства, възникнали в резултат на военната агресия на Руската федерация, не изисква решение на Комисията за изменение на програмата. Изменението се одобрява предварително от мониторинговия комитет. Държавата членка нотифицира на Комисията коригираните финансови таблици.“;

2)В член 65 се вмъква следният параграф:

„10a. Параграф 6 не се прилага за операции за справяне с миграционните предизвикателства, възникнали в резултат на военната агресия от страна на Руската федерация.

Параграф 6 не се прилага и за операции, подпомагани от ЕФМДР и насочени към последиците от тази агресия за сектора на рибарството и аквакултурите.

Чрез дерогация от член 125, параграф 3, буква б) такива операции могат да бъдат избирани за подпомагане от ЕФРР, ЕСФ, Кохезионния фонд или ЕФМДР преди одобряването на изменената програма.“;

3)В член 68в, първата алинея се заменя със следното:

„За изпълнението на операции за справяне с миграционните предизвикателства, възникнали в резултат на военната агресия от страна на Руската федерация държавите членки могат да включват в разходите, декларирани в заявленията за плащане, разход за единица продукт, свързан с основните нужди и подкрепа на лицата, на които е предоставена временна закрила или друга подходяща закрила съгласно националното право в съответствие с Решение за изпълнение (ЕС) 2022/382 на Съвета 12 и Директива 2001/55/ЕО на Съвета 13 . Този разход за единица продукт е 100 EUR на седмица за всяка пълна или непълна седмица, през която лицето се е намирало в съответната държава членка. Разходът за единица продукт може да се използва за максимален срок от общо 26 седмици, считано от датата на пристигане на лицето в Съюза.“;

4)В член 70, параграф 2 се вмъква следната алинея:

„Когато операции, получаващи подкрепа от ЕФРР, ЕСФ или Кохезионния фонд и работещи по миграционните предизвикателства, възникнали в резултат на военната агресия на Руската федерация, се изпълняват извън програмния район, но в рамките на държавата членка, се прилага само първа алинея, буква г).“;

5)Член 70, параграф 4 се заменя със следното:

„4. Параграфи 1, 2 и 3 не се прилагат по отношение на програми по цел „Европейско териториално сътрудничество“. Параграфи 2 и 3 не се прилагат за операции, подпомагани от ЕСФ, с изключение на последната алинея на параграф 2.“

6)В член 96, параграф 10, първа алинея се заменя със следното:

„10. Без да се засяга член 30, параграфи 5, 6 и 7, Комисията, чрез акт за изпълнение, приема решение за одобряване на всички елементи, включително всички бъдещи изменения, на оперативната програма, които попадат в обхвата на настоящия член, с изключение на елементите, попадащи в обхвата на параграф 2, първа алинея, буква б), подточка vi) и буква в), подточка v), както и буква д), на параграфи 4 и 5, на параграф 6, букви а) и в) и на параграф 7, за които държавите членки продължават да носят отговорност.“;

7)Член 98, параграф 4 се изменя, както следва:

а) след първа алинея се вмъква следната алинея:

„Освен това тези операции могат да бъдат финансирани и от Кохезионния фонд въз основа на правилата, приложими или за ЕФРР, или за ЕСФ.“;

б) след втора алинея се вмъква следната алинея:

„Когато специална приоритетна ос използва възможността, посочена в първа или втора алинея, най-малко 30 % от финансовите средства по тази приоритетна ос се разпределят за операции с бенефициери, които са местни органи и организации на гражданското общество, извършващи дейност в местни общности. Държавите членки докладват за изпълнението на това условие в окончателния доклад за изпълнението, изискван съгласно член 50, параграф 1 и член 111. Когато това условие не е изпълнено, възстановяването от Комисията по съответната приоритетна ос се намалява пропорционално, за да се гарантира, че това условие е спазено при изчисляването на окончателното салдо, което трябва да бъде изплатено на програмата.“;

в) трета алинея се заменя със следната алинея:

„Когато се изисква да бъдат докладвани данни относно участниците за операции по приоритетната ос, посочена в трета алинея, тези данни са на база обосновани оценки и се ограничават до общия брой на получилите подкрепа лица и броя на децата под 18-годишна възраст. Същите изисквания за докладване се прилагат и за други приоритетни оси, подкрепяни от ЕСФ, които подпомагат само операции за справяне с миграционни предизвикателства, възникнали в резултат на военната агресия от страна на Руската федерация.“;

8)В член 120 се вмъква следният параграф:

„9. В рамките на оперативна програма може да бъде създадена отделна приоритетна ос за насърчаване на социално-икономическата интеграция на граждани на трети държави със ставка на съфинансиране в размер до 100 %. Тази приоритетна ос може да бъде изцяло посветена на операции за справяне с миграционните предизвикателства, възникнали в резултат на военната агресия от страна на Руската федерация, включително специалната приоритетна ос, посочена в член 98, параграф 4, трета алинея.“;

9)В член 130, параграф 3 първа алинея се заменя със следното:

„Чрез дерогация от параграф 2 приносът на фондовете или на ЕФМДР чрез плащания на окончателното салдо за всеки приоритет по фонд и по категория региони през последната счетоводна година не може да надвишава с повече от 15 % приноса на фондовете или на ЕФМДР за всеки приоритет по фонд и по категория региони, както е определен в решението на Комисията за одобряване на оперативната програма.“;

Член 2

Изменение на Регламент (ЕС) 2021/1060

Регламент (ЕС) 2021/1060 се изменя, както следва:

1)    В член 90, параграф 2 се вмъква следната алинея:

„През 2022 г. непосредствено след влизането в сила на настоящия регламент се изплаща допълнително предварително финансиране в размер на 0,5 %, а през 2023 г. се изплаща допълнително предварително финансиране в размер на 0,5 % за програмите, подпомагани от ЕФРР, ЕСФ + или Кохезионния фонд по цел „Инвестиции за растеж и работни места“. Когато дадена програма бъде приета след 31 декември 2022 г., вноската за 2022 г. се изплаща през годината на приемане.“;

2)В член 90, параграф 5 първа алинея се заменя със следното:

„5. Сумата, изплатена като предварително финансиране за 2021 г. и 2022 г., с изключение на допълнителното предварително финансиране, посочено в параграф 2, последна алинея, се уравнява в сметките на Комисията всяка година. Всички други суми, платени като предварително финансиране, се уравняват в сметките на Комисията не по-късно от последната счетоводна година в съответствие с член 100.“;

3)В член 112 се вмъква следният параграф:

„7. Когато е установен отделен приоритет в рамките на програма в подкрепа на операции за насърчаване на социално-икономическата интеграция на граждани на трети държави, към разходите, декларирани в заявленията за плащане, се прилага ставка на съфинансиране в размер до 100 % до края на счетоводната година, приключваща на 30 юни 2024 г. След тази дата се прилага ставката на съфинансиране, определена в програмата в съответствие с максималните ставки на съфинансиране, определени в параграфи 3 и 4.

Общата сума, предвидена по тези приоритети в дадена държава членка, не може да надвишава 5 % от първоначално разпределените за държавата средства общо от ЕФРР и ЕСФ +.

Комисията преразглежда ставката на съфинансиране не по-късно от 30 юни 2024 г.

Най-малко 30 % от финансовите средства за такъв отделен приоритет се разпределят за операции с бенефициери, които са местни органи и организации на гражданското общество, извършващи дейност в местни общности. Държавите членки докладват за изпълнението на това условие в окончателния доклад за качеството на изпълнението, изискван съгласно член 43. Когато това условие не е изпълнено, възстановяването от Комисията по съответната приоритетна ос се намалява пропорционално, за да се гарантира, че това условие е спазено при изчисляването на окончателното салдо, което трябва да бъде изплатено на програмата.“;

4)вмъква се следният член 118a:

Член 118a

Условия за операциите, подлежащи на поетапно изпълнение, които са избрани за подпомагане преди 29 юни 2022 г. съгласно Регламент (ЕС) № 1303/2013

1. Независимо от член 118, операция с общи разходи над 1 000 000 EUR, избрана за подпомагане и започнала преди 29 юни 2022 г. съгласно Регламент (ЕС) № 1303/2013 и регламентите за отделните фондове — Регламент (ЕС) № 1301/2013 на Европейския парламент и на Съвета 14 , Регламент (EС) № 1304/2013 на Европейския парламент и на Съвета 15 , Регламент (ЕС) № 1300/2013 на Европейския парламент и на Съвета 16 , Регламент (ЕС) № 1299/2013 на Европейския парламент и на Съвета 17 , Регламент (ЕС) № 508/2014 на Европейския парламент и на Съвета 18 , се счита за допустима за получаване на подкрепа съгласно настоящия регламент и съответните регламенти за отделните фондове за програмния период 2021—2027 г.

Чрез дерогация от член 73, параграфи 1 и 2 управляващият орган може да реши да предостави директно подкрепа за такава операция съгласно настоящия регламент, ако са изпълнени следните условия:

а)операцията включва два етапа, които могат да бъдат идентифицирани от финансова гледна точка и имат отделни одитни пътеки;

б)операцията попада в рамките на действия, програмирани по относима специфична цел, и е свързана с вид интервенция в съответствие с приложение I;

в)разходите, включени в заявление за плащане по отношение на първия етап, не са включени в друго заявление за плащане по отношение на втория етап;

г)в окончателния доклад за изпълнението или в контекста на Европейския фонд за морско дело и рибарство — в последния годишен доклад за изпълнението, представени съгласно член 141 от Регламент (ЕС) № 1303/2013, държавата членка поема ангажимента по време на програмния период да бъде завършен и да започне да функционира вторият и окончателен етап.

2. Настоящият член не се прилага за операции за справяне с миграционни предизвикателства, възникнали в резултат на военната агресия на Руската федерация, които се подкрепят по линия на възможността, предвидена в член 98, параграф 4, първа и втора алинея от Регламент (ЕС) № 1303/2013.“

5)в края на таблица 1 в приложение I се вмъкват следните редове:

ОБЛАСТ НА НАМЕСА

Коефициент за изчисляване на подкрепата за целите във връзка с изменението на климата

Коефициент за изчисляване на подкрепата за целите в областта на околната среда

Други кодове, свързани с операции, които подлежат на поетапно изпълнение съгласно член 118а

183

Управление на битови отпадъци: депа за отпадъци

0 %

100 %

184

Електроенергия (съхранение и пренос)

100 %

40 %

185

Природен газ: съхранение, пренос и разпределение

0 %

0 %

186

Летища

0 %

0 %

187

Производствени инвестиции в големи предприятия, свързани с нисковъглеродната икономика

40 %

0 %

Член 3

Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на […] година.

За Европейския парламент    За Съвета

Председател                    Председател

ЗАКОНОДАТЕЛНА ФИНАНСОВА ОБОСНОВКА

1.РАМКА НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА 

1.1.Наименование на предложението/инициативата

Предложение за

РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

за изменение на Регламент (ЕС) № 1303/2013 и Регламент (ЕС) 2021/1060 по отношение на допълнителната гъвкавост за справяне с последиците от военната агресия на Руската федерация    
FAST (Гъвкава помощ за териториите) — CARE

1.2.Съответни области на политиката 

05 Регионално развитие и сближаване

07 Инвестиции в хора, социално сближаване и ценности

1.3.Предложението/инициативата е във връзка с: 

 ново действие 

 ново действие след пилотен проект/подготвително действие 19  

X продължаване на съществуващо действие 

 сливане или пренасочване на едно или няколко действия към друго/ново действие 

1.4.Цели

1.4.1.Общи цели

N/A

1.4.2.Конкретни цели

N/A

1.4.3.Очаквани резултати и отражение

Да се посочи въздействието, което предложението/инициативата следва да окаже по отношение на бенефициерите/целевите групи.

N/A

1.4.4.Показатели за изпълнението

Да се посочат показателите за проследяване на напредъка и на постиженията.

N/A


1.5.Мотиви за предложението/инициативата 

1.5.1.Изисквания, които трябва да бъдат изпълнени в краткосрочна или дългосрочна перспектива, включително подробен график за изпълнението на инициативата

N/A

1.5.2.Добавена стойност от участието на Съюза (може да е в резултат от различни фактори, например ползи по отношение на координацията, правна сигурност, по-добра ефективност или взаимно допълване). За целите на тази точка „добавена стойност от участието на Съюза“ е стойността, която е резултат от намесата на ЕС и е допълнителна спрямо стойността, която би била създадена само от отделните държави членки.

N/A

1.5.3.Изводи от подобен опит в миналото

N/A

1.5.4.Съвместимост с многогодишната финансова рамка и евентуални синергии с други подходящи инструменти

N/A

1.5.5.Оценка на различните налични варианти за финансиране, включително възможностите за преразпределяне на средства

N/A


1.6.Продължителност и финансово отражение на предложението/инициативата

X ограничен срок на действие

X    Финансово отражение от 1 януари 2022 г. до 31 декември 2027 г. за бюджетни кредити за бюджетни кредити за плащания.

 неограничен срок на действие

Изпълнение с период на започване на дейност от ГГГГ до ГГГГ,

последван от функциониране с пълен капацитет.

1.7.Планирани методи на управление 20   

 Пряко управление от Комисията

от нейните служби, включително от нейния персонал в делегациите на Съюза;

от изпълнителните агенции

X Споделено управление с държавите членки

 Непряко управление чрез възлагане на задачи по изпълнението на бюджета на:

трети държави или на органите, определени от тях;

международни организации и техните агенции (да се уточни);

ЕИБ и Европейския инвестиционен фонд;

органите, посочени в членове 70 и 71 от Финансовия регламент;

публичноправни органи;

частноправни органи със задължение за обществена услуга, доколкото са им предоставени подходящи финансови гаранции;

органи, уредени в частното право на държава членка, на които е възложено осъществяването на публично-частно партньорство и на които са предоставени подходящи финансови гаранции;

лица, на които е възложено изпълнението на специфични дейности в областта на ОВППС съгласно дял V от ДЕС и които са посочени в съответния основен акт.

Ако е посочен повече от един метод на управление, пояснете в частта „Забележки“.

Забележки

N/A



2.МЕРКИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ 

2.1.Правила за мониторинг и докладване 

Да се посочат честотата и условията.

N/A

2.2.Системи за управление и контрол 

2.2.1.Обосновка на предложените начини за управление, механизми за финансиране на изпълнението, начини за плащане и стратегия за контрол

N/A

2.2.2.Информация относно установените рискове и системите за вътрешен контрол, създадени с цел намаляването им

N/A

2.2.3.Оценка и обосновка на разходната ефективност на проверките (съотношение „разходи за контрол ÷ стойност на съответните управлявани фондове“) и оценка на очакваната степен на риска от грешки (при плащане и при приключване) 

N/A

2.3.Мерки за предотвратяване на измами и нередности 

Да се посочат съществуващите или планираните мерки за превенция и защита, например от стратегията за борба с измамите.

N/A

ОЧАКВАНО ФИНАНСОВО ОТРАЖЕНИЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА

Съответни функции от многогодишната финансова рамка и разходни бюджетни редове

Съществуващи бюджетни редове

По реда на функциите от многогодишната финансова рамка и на бюджетните редове.

Функция от многогодишната финансова рамка

Бюджетен ред

Вид разход

Финансов принос

Номер  

Многогод./едногод. 21

от държави от ЕАСТ 22

от държави кандидатки 23

от трети държави

по смисъла на член 21, параграф 2, буква б) от Финансовия регламент

2а Икономическо, социално и териториално сближаване

05.02.01 Европейски фонд за регионално развитие (ЕФРР) — Оперативни разходи

05.03.01 Кохезионен фонд (КФ) — Оперативни разходи

07.02.01 Европейски социален фонд (ЕСФ+) — направление на ЕСФ+ при споделено управление — Оперативни разходи

Многогод.

НЕ

НЕ

НЕ

НЕ

Очаквано финансово отражение на предложението върху бюджетните кредити

Обобщение на очакваното отражение върху бюджетните кредити за оперативни разходи

Предложеното изменение не предполага промени в годишните тавани за поети задължения и плащания по многогодишната финансова рамка съгласно приложение I към Регламент (ЕС) № 1311/2013, нито в общите нужди от плащания за периода 2021—2027 г.

Годишното разпределение на бюджетните кредити за поети задължения за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд плюс и Кохезионния фонд остава непроменено.

Очаква се предложението да доведе до отпускане, съгласно разчета по-долу, на бюджетни кредити за плащания за календарните години 2022 и 2023.

Предложението/инициативата не налага използване на бюджетни кредити за административни разходи



млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)

Функция от многогодишната финансова рамка

Номер

2a

ГД „Регионална и селищна политика“ и ГД „Трудова заетост, социални въпроси и приобщаване“

2021 г.

2022 г.

2023 г.

2024 г.

2025 г.

2026 г.

2027 г.

ОБЩО

•Бюджетни кредити за оперативни разходи

05.02.01 Европейски фонд за регионално развитие (ЕФРР) — Оперативни разходи

05.03.01 Кохезионен фонд (КФ) — Оперативни разходи

07.02.01 Европейски социален фонд (ЕСФ+) — направление на ЕСФ+ при споделено управление — Оперативни разходи

Поети задължения

(1а)

0,000

Плащания

(2a)

1 743,000

1 743,000

-

-3 486,000

0,000

Бюджетен ред

Поети задължения

(1б)

Плащания

(2б)

Бюджетни кредити за административни разходи, финансирани от пакета за определени програми 24  

Бюджетен ред

(3)

ОБЩО бюджетни кредити за оперативни разходи 
за ГД „Регионална и селищна политика“ и ГД „Трудова заетост, социални въпроси и приобщаване“

Поети задължения

=1а+1б+3

0,000

Плащания

=2а+2б

+3

1 743,000

1 743,000

-

-3 486,000

0,000

 



 ОБЩО бюджетни кредити за оперативни разходи

Поети задължения

(4)

Плащания

(5)

•ОБЩО бюджетни кредити за административни разходи, финансирани от пакета за определени програми

(6)

ОБЩО бюджетни кредити за ФУНКЦИЯ 2а 
от многогодишната финансова рамка

Поети задължения

=4+ 6

0,000

Плащания

=5+ 6

1 743,000

1 743,000

-3 486,000

0,000





Функция от многогодишната финансова рамка

7

„Административни разходи“

Тази част следва да бъде попълнена, като се използва таблицата за бюджетни данни от административно естество, която най-напред се въвежда в приложението към законодателната финансова обосновка (приложение V към вътрешните правила), което се качва в DECIDE за провеждането на вътрешни консултации между службите.

млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)

Година 
N

Година 
N+1

Година 
N+2

Година 
N+3

Да се добавят толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на въздействието (вж. точка 1.6)

ОБЩО

ГД: <…….>

•Човешки ресурси

•Други административни разходи

ОБЩО ГД <….>

Бюджетни кредити

ОБЩО бюджетни кредити за оперативни разходи 
по ФУНКЦИЯ 7 
от многогодишната финансова рамка 

(Общо поети задължения = Общо плащания)

млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)

2021 г.

2022 г.

2023 г.

2024 г.

2025 г.

2026 г.

2027 г.

ОБЩО

ОБЩО бюджетни кредити за ФУНКЦИИ 1—7 
от многогодишната финансова рамка 

Поети задължения

0,000

Плащания

1 743,000

1 743,000

-3 486,000

0,000

Очакван резултат, финансиран с бюджетни кредити за оперативни разходи

Предложението/инициативата налага използване на съществуващи бюджетни кредити за оперативни разходи (без промени):

Бюджетни кредити за поети задължения в милиони евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)

Да се посочат целите и резултатите

Година 
N

Година 
N+1

Година 
N+2

Година 
N+3

Да се добавят толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на въздействието (вж. точка 1.6)

ОБЩО

РЕЗУЛТАТИ

Вид 25

Среден разход

Разходи

Разходи

Разходи

Разходи

Разходи

Разходи

Разходи

Общо №№

Общо разходи

КОНКРЕТНА ЦЕЛ № 1 26 ...

- Резултат

- Резултат

- Резултат

Междинен сбор за конкретна цел № 1

КОНКРЕТНА ЦЕЛ № 2...

- Резултат

Междинен сбор за конкретна цел № 2

ОБЩО

Обобщение на очакваното отражение върху бюджетните кредити за административни разходи

X    Предложението/инициативата не налага използване на бюджетни кредити за административни разходи

   Предложението/инициативата налага използване на бюджетни кредити за административни разходи съгласно обяснението по-долу:

млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)

Година 
N 27

Година 
N+1

Година 
N+2

Година 
N+3

Да се добавят толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на въздействието (вж. точка 1.6)

ОБЩО

ФУНКЦИЯ 7 
от многогодишната финансова рамка

Човешки ресурси

Други административни разходи

Междинен сбор за ФУНКЦИЯ 7 
от многогодишната финансова рамка

Извън ФУНКЦИЯ 7 28  
от многогодишната финансова рамка

Човешки ресурси

Други административни разходи

Междинен сбор извън ФУНКЦИЯ 7 
от многогодишната финансова рамка

ОБЩО

Бюджетните кредити, необходими за човешки ресурси и други разходи с административен характер, ще бъдат покрити от бюджетни кредити на ГД, които вече са определени за управлението на действието и/или които са преразпределени в рамките на ГД, при необходимост заедно с допълнително отпуснати ресурси, които могат да бъдат предоставени на управляващата ГД в рамките на годишната процедура за отпускане на средства и като се имат предвид бюджетните ограничения.

Очаквани нужди от човешки ресурси

X    Предложението/инициативата не налага използване на човешки ресурси

   Предложението/инициативата налага използване на човешки ресурси съгласно обяснението по-долу:

Оценката се посочва в еквиваленти на пълно работно време

Година 
N

Година 
N+1

Година N+2

Година N+3

Да се добавят толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на въздействието (вж. точка 1.6)

•Длъжности в щатното разписание (длъжностни лица и срочно наети служители)

20 01 02 01 (Централа и представителства на Комисията)

20 01 02 03 (Делегации)

01 01 01 01 (Непреки научни изследвания)

01 01 01 11 (Преки научни изследвания)

Други бюджетни редове (да се посочат)

Външен персонал (в еквивалент на пълно работно време ЕПРВ) 29

20 02 01 (ДНП, КНЕ, ПНА от общия финансов пакет)

20 02 03 (ДНП, МП, КНЕ, ПНА и МЕД в делегациите)

XX 01 xx yy zz   30

- в централата

- в делегациите

01 01 01 02 (ДНП, КНЕ, ПНА — Непреки научни изследвания)

01 01 01 12 (ДНП, КНЕ, ПНА — Преки научни изследвания)

Други бюджетни редове (да се посочат)

ОБЩО

XX е съответната област на политиката или бюджетен дял.

Нуждите от човешки ресурси ще бъдат покрити от персонала на ГД, на който вече е възложено управлението на дейността и/или който е преразпределен в рамките на ГД, при необходимост заедно с всички допълнителни отпуснати ресурси, които могат да бъдат предоставени на управляващата ГД в рамките на годишната процедура за отпускане на средства и като се имат предвид бюджетните ограничения.

Описание на задачите, които трябва да се изпълнят:

Длъжностни лица и срочно наети служители

Външен персонал

Съвместимост с настоящата многогодишна финансова рамка

Предложението/инициативата е съвместимо(а) с настоящата многогодишна финансова рамка.

Предложението/инициативата:

   може да се финансира изцяло чрез преразпределяне на средства в рамките на съответната функция от многогодишната финансова рамка (МФР).

Обяснете какво препрограмиране е необходимо, като посочите съответните бюджетни редове и суми. Моля, представете таблица в Excel, ако е необходимо голямо препрограмиране.

   налага да се използват неразпределеният марж под съответната функция от МФР и/или специалните инструменти, предвидени в Регламента за МФР.

Обяснете какво е необходимо, като посочите съответните функции, бюджетни редове и суми и инструментите, които се предлага да бъдат използвани.

   налага преразглеждане на МФР.

Обяснете какво е необходимо, като посочите съответните функции, бюджетни редове и суми.

Финансов принос от трети страни

Предложението/инициативата:

X    не предвижда съфинансиране от трети страни

   предвижда следното съфинансиране от трети страни, като оценките са дадени по-долу:

Бюджетни кредити в млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)

Година 
N 31

Година 
N+1

Година 
N+2

Година 
N+3

Да се добавят толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на въздействието (вж. точка 1.6)

Общо

Да се посочи съфинансиращият орган 

ОБЩО съфинансирани бюджетни кредити

 



Очаквано отражение върху приходите 

X Предложението/инициативата няма финансово отражение върху приходите.

   Предложението/инициативата има следното финансово отражение:

   върху собствените ресурси

   върху разните приходи

Моля, посочете дали приходите са записани по разходни бюджетни редове    

млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)

Приходен бюджетен ред:

Налични бюджетни кредити за текущата финансова година

Отражение на предложението/инициативата 32

Година 
N

Година 
N+1

Година 
N+2

Година 
N+3

Да се добавят толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на въздействието (вж. точка 1.6)

Статия ….

За целевите приходи да се посочат съответните разходни бюджетни редове.

[...]

Други забележки (например метод/формула за изчисляване на отражението върху приходите или друга информация).

[...]

(1)    Решение за изпълнение (ЕС) 2022/382 на Съвета от 4 март 2022 г. за установяване на съществуването на масово навлизане на разселени лица от Украйна по смисъла на член 5 от Директива 2001/55/ЕО и за въвеждане на временна закрила (ОВ L 71, 4.3.2022 г., стр. 1–6).
(2)    Директива 2001/55/ЕО на Съвета от 20 юли 2001 г. относно минималните стандарти за предоставяне на временна закрила в случай на масово навлизане на разселени лица и за мерките за поддържане на баланса между държавите членки в полагането на усилия за прием на такива лица и понасяне на последиците от този прием (OB L 212, 7.8.2001 г., стр. 12).
(3)    Регламент (ЕС) 2022/562 на Европейския парламент и на Съвета от 6 април 2022 г. за изменение на регламенти (ЕС) № 1303/2013 и (ЕС) № 223/2014 по отношение на Действия по линия на сближаването за бежанците в Европа (CARE) (ОВ L 109, 8.4.2022 г., стр. 1).
(4)    ОВ С [...], [...] г., стр. [...].
(5)    ОВ С [...], [...] г., стр. [...].
(6)    Регламент (ЕС, Евратом) 2020/2093 на Съвета от 17 декември 2020 г. за определяне на многогодишната финансова рамка за годините 2021—2027 (ОВ L 433I, 22.12.2020 г., стр. 11).
(7)    Регламент (ЕС) 2022/562 на Европейския парламент и на Съвета от 6 април 2022 г. за изменение на регламенти (ЕС) № 1303/2013 и (ЕС) № 223/2014 по отношение на Действия по линия на сближаването за бежанците в Европа (CARE) (ОВ L 109, 8.4.2022 г., стр. 1).
(8)    Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за определяне на общоприложими разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за морско дело и рибарство и за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд и Европейския фонд за морско дело и рибарство, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 320).
(9)    Регламент (ЕС) № 223/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2014 г. относно Фонда за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица (ОВ L 72, 12.3.2014 г., стр. 1).
(10)    Регламент (ЕС) 2022/613 на Европейския парламент и на Съвета от 12 април 2022 г. за изменение на регламенти (ЕС) № 1303/2013 и (ЕС) № 223/2014 по отношение на увеличено предварително финансиране със средства по линия на REACT-EU и за определяне на разход за единица продукт (ОВ L 115, 13.4.2022 г., стр. 38).
(11)    Регламент (ЕС) 2021/1060 на Европейския парламент и на Съвета от 24 юни 2021 г. за установяване на общоприложимите разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд плюс, Кохезионния фонд, Фонда за справедлив преход и Европейския фонд за морско дело, рибарство и аквакултури, както и на финансовите правила за тях и за фонд „Убежище, миграция и интеграция“, фонд „Вътрешна сигурност“ и Инструмента за финансова подкрепа за управлението на границите и визовата политика (ОВ L 231, 30.6.2021 г., стр. 159).
(12)    Решение за изпълнение (ЕС) 2022/382 на Съвета от 4 март 2022 г. за установяване на съществуването на масово навлизане на разселени лица от Украйна по смисъла на член 5 от Директива 2001/55/ЕО и за въвеждане на временна закрила (ОВ L 71, 4.3.2022 г., стр. 1).
(13)    Директива 2001/55/ЕО на Съвета от 20 юли 2001 г. относно минималните стандарти за предоставяне на временна закрила в случай на масово навлизане на разселени лица и за мерките за поддържане на баланса между държавите членки в полагането на усилия за прием на такива лица и понасяне на последиците от този прием (OB L 212, 7.8.2001 г., стр. 12).
(14)    Регламент (ЕС) № 1301/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно Европейския фонд за регионално развитие и специални разпоредби по отношение на целта „Инвестиции за растеж и работни места“ и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1080/200 (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 289).
(15)    Регламент (EС) № 1304/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно Европейския социален фонд и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1081/2006 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 470).
(16)    Регламент (ЕС) № 1300/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно Кохезионния фонд и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1084/2006 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 281).
(17)    Регламент (ЕС) № 1299/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно специални разпоредби за подкрепа от Европейския фонд за регионално развитие по цел „Европейско териториално сътрудничество“ ( ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 259).
(18)    Регламент (ЕС) № 508/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. за Европейския фонд за морско дело и рибарство и за отмяна на регламенти (ЕО) № 2328/2003, (ЕО) № 861/2006, (ЕО) № 1198/2006 и (ЕО) № 791/2007 на Съвета и Регламент (ЕС) № 1255/2011 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 149, 20.5.2014 г., стр. 1).
(19)    Съгласно член 58, параграф 2, буква а) или б) от Финансовия регламент.
(20)    Подробности във връзка с методите на управление и позоваванията на Финансовия регламент могат да бъдат намерени на уебсайта BudgWeb: https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx  
(21)    Многогод. = Многогодишни бюджетни кредити / Едногод. = Едногодишни бюджетни кредити.
(22)    ЕАСТ: Европейска асоциация за свободна търговия.
(23)    Държави кандидатки и ако е приложимо, потенциални кандидатки от Западните Балкани.
(24)    Техническа и/или административна помощ и разходи в подкрепа на изпълнението на програми и/или дейности на ЕС (предишни редове BA), непреки научни изследвания, преки научни изследвания.
(25)    Резултатите са продукти и услуги, които ще бъдат доставени (напр.: брой финансирани обмени на учащи се, дължина на построените пътища в километри и др.).
(26)    Описана в точка 1.4.2. „Конкретн(а)и цел(и)...“
(27)    Година N е годината, през която започва да се осъществява предложението/инициативата. Моля, заменете буквата N с очакваната първа година от изпълнението (например: 2021 г.) Същото за следващите години.
(28)    Техническа и/или административна помощ и разходи в подкрепа на изпълнението на програми и/или дейности на ЕС (предишни редове BA), непреки научни изследвания, преки научни изследвания.
(29)    ДНП = договорно нает персонал; МП = местен персонал; КНЕ = командирован национален експерт; ПНА = персонал, нает чрез агенции за временна заетост; МЕД = младши експерт в делегация.
(30)    Подтаван за външния персонал, покрит с бюджетните кредити за оперативни разходи (предишни редове BA).
(31)    Година N е годината, през която започва да се осъществява предложението/инициативата. Моля, заменете буквата N с очакваната първа година от изпълнението (например: 2021 г.) Същото за следващите години.
(32)    Що се отнася до традиционните собствени ресурси (мита, налози върху захарта), посочените суми трябва да бъдат нетни, т.е. брутни суми, от които са приспаднати 20 % за разходи по събирането.
Top