EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013XX0130(01)
Executive summary of the Opinion of the European Data Protection Supervisor on the amended proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on the establishment of ‘EURODAC’ for the comparison of fingerprints for the effective application of Regulation (EU) No […/…] (recast)
Резюме на становището на Европейския надзорен орган по защита на данните относно измененото предложение за регламент на Европейския парламент и на Съвета за създаване на система „ЕВРОДАК“ за сравняване на дактилоскопични отпечатъци с оглед ефективното прилагане на Регламент (ЕС) № […/…] (преработен текст)
Резюме на становището на Европейския надзорен орган по защита на данните относно измененото предложение за регламент на Европейския парламент и на Съвета за създаване на система „ЕВРОДАК“ за сравняване на дактилоскопични отпечатъци с оглед ефективното прилагане на Регламент (ЕС) № […/…] (преработен текст)
OJ C 28, 30.1.2013, p. 3–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.1.2013 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 28/3 |
Резюме на становището на Европейския надзорен орган по защита на данните относно измененото предложение за регламент на Европейския парламент и на Съвета за създаване на система „ЕВРОДАК“ за сравняване на дактилоскопични отпечатъци с оглед ефективното прилагане на Регламент (ЕС) № […/…] (преработен текст)
(Пълният текст на настоящото становище може да бъде намерен на английски, френски и немски език на уебсайта на ЕНОЗД http://www.edps.europa.eu)
2013/C 28/03
1. Въведение
1.1. Консултация с ЕНОЗД
1. |
На 30 май 2012 г. Комисията прие предложение за преработване на регламента на Европейския парламент и на Съвета за създаване на система „ЕВРОДАК“ за сравняване на дактилоскопични отпечатъци с оглед ефективното прилагане на Регламент (ЕС) № […/…] (за установяване на критерии и механизми за определяне на държава-членка, компетентна за разглеждането на молба за международна закрила, която е подадена в една от държавите-членки от гражданин на трета страна или лице без гражданство) и за изискване за сравняване с данни от „ЕВРОДАК“ от правоприлагащите органи на държавите-членки и Европол за целите на правоприлагането, и за изменение на Регламент (ЕС) № 1077/2011 за създаване на Европейска агенция за оперативното управление на широкомащабни информационни системи в областта на свободата, сигурността и правосъдието (по-долу наричано „предложението“) (1). |
2. |
Предложението е изпратено от Комисията на ЕНОЗД за консултация на 5 юни 2012 г. в съответствие с член 28, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 45/2001. ЕНОЗД препоръчва в преамбюла на предложението да бъде включена препратка към настоящата консултация. |
3. |
ЕНОЗД изразява съжаление, че службите на Комисията не са поискали от ЕНОЗД да предостави на Комисията неофициални коментари преди приемането на предложението съгласно одобрената процедура относно документите на Комисията, свързани с обработката на лични данни (2). |
4. |
Предложението беше представено на министрите на вътрешните работи на заседанието на Съвета по правосъдие и вътрешни работи, проведено на 7—8 юни 2012 г., и понастоящем е в процес на обсъждане в рамките на Съвета и Европейския парламент с цел приемане на регламент чрез обикновената законодателна процедура до края на 2012 г. Настоящото становище на ЕНОЗД има за цел да подпомогне тази процедура. |
7. Заключения
87. |
ЕНОЗД отбелязва, че през последните години нуждата от достъп до данните на „ЕВРОДАК“ за целите на правоприлагането беше широко обсъдена в рамките на Комисията, Съвета и Европейския парламент. Той също така разбира, че наличността на база данни с дактилоскопични отпечатъци може да бъде още един инструмент в борбата с престъпността. ЕНОЗД обаче припомня също, че този достъп до „ЕВРОДАК“ има сериозни последствия за защитата на личните данни на лицата, чиито данни се съхраняват в системата „ЕВРОДАК“. За да бъде добре обоснована, необходимостта от този достъп трябва да бъде подкрепена от ясни и неоспорими елементи, а пропорционалността на обработката трябва да бъде доказана. Това е още по-необходимо в случай на сериозна намеса в правата на лицата, съставляващи уязвима група с необходимост от закрила, както се предвижда в регламента. |
88. |
Предоставените досега данни — като също така се взема под внимание гореописаният специфичен контекст — според ЕНОЗД са недостатъчни и неактуализирани, за да могат да докажат необходимостта и пропорционалността на предоставяния до „ЕВРОДАК“ достъп за целите на правоприлагането. Вече съществуват редица правни инструменти, които дават възможност една държава-членка да иска справки за пръстови отпечатъци и други данни от областта на правоприлагането, съхранявани от друга държава-членка. Необходима е много по-добра обосновка като предварително условие за предоставяне на достъп на правоприлагащите органи. |
89. |
В този контекст ЕНОЗД препоръчва Комисията да предостави нова оценка на въздействието, в която са взети под внимание всички съответни варианти на политика, които включват убедителни доказателства и надеждни статистически данни, както и оценка от гледна точка на основните права. |
90. |
ЕНОЗД установи още няколко допълнителни проблеми, които се отнасят до: |
Приложимо законодателство за защита на данните
91. |
ЕНОЗД подчертава необходимостта от яснота относно начина, по който разпоредбите на предложението, в които се посочват дадени права и задължения за защита на данните, са свързани с Рамково решение 2008/977/ПВР на Съвета, както и с Решение 2009/371/ПВР на Съвета (вж. раздел 4). |
Условия за достъп на правоприлагащите органи
Както е посочено по-горе, най-напред следва да се докаже, че достъпът на правоприлагащите органи до „ЕВРОДАК“ сам по себе си е необходим и пропорционален. Затова представените по-долу коментари следва да бъдат взети под внимание.
92. |
ЕНОЗД препоръчва да се:
|
Други разпоредби
93. |
ЕНОЗД препоръчва да се:
|
Съставено в Брюксел на 5 септември 2012 година.
Peter HUSTINX
Европейски надзорен орган по защита на данните
(1) COM(2012) 254 окончателен.
(2) Комисията проведе неофициална консултация с ЕНОЗД относно изменението на регламента за „ЕВРОДАК“ последно през 2008 година.